X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/dd7c1e2caebad679cf76f8a4884885555c8e0fc1..876d150e577d27921e83fd54991ce5602e3f1430:/vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json index f56fcf658..68bf21462 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json @@ -1,9 +1,13 @@ { "pt": { "icons": { + "download": "descarregar", "information": "info", "remove": "remover", - "undo": "desfazer" + "undo": "desfazer", + "zoom_to": "aproximar/afastar", + "copy": "copiar", + "open_wikidata": "abrir em wikidata.org" }, "modes": { "add_area": { @@ -151,6 +155,22 @@ "annotation": "Removido um membro de uma relação." }, "connect": { + "annotation": { + "from_vertex": { + "to_point": "Conectada uma linha a um ponto.", + "to_vertex": "Conectada uma linha a outra.", + "to_line": "Conectar um caminho a uma linha.", + "to_area": "Conectada uma linha num área", + "to_adjacent_vertex": "Unir pontos adjacentes numa linha", + "to_sibling_vertex": "Conectar um caminho a si mesmo." + }, + "from_point": { + "to_point": "Combinar um ponto com o outro.", + "to_vertex": "Combinar um ponto com um ponto numa linha.", + "to_line": "Mover um ponto para uma linha.", + "to_area": "Movido um ponto para uma área." + } + }, "relation": "Estes elementos não podem ser conectados porque têm funções de relação em conflito.", "restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque iriam danificar a relação \"{relation}\"." }, @@ -355,6 +375,7 @@ "browser_notice": "Este editor funciona no Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 ou superior. Por favor atualize o seu navegador de internet ou utilize o editor Potlatch 2 para editar o mapa.", "translate": { "translate": "Traduzir", + "localized_translation_label": "Nome multilíngua", "localized_translation_language": "Escolha a língua", "localized_translation_name": "Nome" }, @@ -364,6 +385,10 @@ "loading_auth": "A fazer a ligação ao OpenStreetMap...", "report_a_bug": "Reportar um bug.", "help_translate": "Ajudar a traduzir.", + "sidebar": { + "key": "`", + "tooltip": "Mostrar/esconder o painel lateral" + }, "feature_info": { "hidden_warning": "{count} elementos ocultos", "hidden_details": "Estes elementos estão neste momento ocultos: {details}" @@ -481,6 +506,7 @@ "all_members": "Todos os membros", "all_relations": "Todas as relações", "new_relation": "Nova relação...", + "choose_relation": "Escolha uma relação parental", "role": "Função", "choose": "Selecionar tipo de elemento", "results": "{n} resultados para {search}", @@ -511,7 +537,10 @@ "way": "Linha", "relation": "Relação", "location": "Localização", - "add_fields": "Adicionar campo:" + "add_fields": "Adicionar campo:", + "lock": { + "suggestion": "O \"{campo}\" está bloqueado porque existe uma etiqueta Wikidata. Pode eliminar-la ou editá-la na seção \"Todas as etiquetas\"." + } }, "background": { "title": "Imagem de Fundo", @@ -948,7 +977,9 @@ "add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {nota} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do rato para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do rato onde a nota deve ir, então {leftclick} clique com o botão esquerdo ou pressione `Space`.", "move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do rato sobre a nova nota, depois pressione e segure o botão esquerdo do rato enquanto arrasta a nota para o novo local.", "update_note_h": "Concluir, Reabrir e Comentar", - "save_note_h": "Guardar Notas" + "update_note": "Uma nota existente pode ser atualizada ao fechá-la, reabri-la ou adicionar-lhe um comentário. Fechar uma nota indica que o problema foi resolvido. A reabertura de uma nota indica que o problema original não foi resolvido.", + "save_note_h": "Guardar Notas", + "save_note": "Deve guardar qualquer nota editada individualmente clicando nos botões abaixo dos comentários da nota. As edições de nota ** não ** estão incluídas nos conjuntos de alterações que enviar ao OpenStreetMap." }, "imagery": { "title": "Imagem de fundo", @@ -962,6 +993,7 @@ }, "streetlevel": { "title": "Imagens ao nível de rua", + "intro": "As fotos no nível da rua são úteis para cartografar sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que não consegue ver em imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/pt-pt/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).", "using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua", "using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.", "photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ", @@ -988,13 +1020,18 @@ }, "inspecting": { "title": "Inspeccionando", + "about": "Passe o rato sobre qualquer segmento do ** FROM ** para ver se há restrições de turno. Cada possível destino ** TO ** será desenhado com uma sombra colorida mostrando se existe uma restrição.", "from_shadow": "{fromShadow} segmento **FROM** (de)", "allow_shadow": "{allowShadow} **TO** (para) permitido", "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TO** (para) não permitido", - "only_shadow": "{onlyShadow} **TO** (para) apenas" + "only_shadow": "{onlyShadow} **TO** (para) apenas", + "restricted": "\"Restrição\" significa que existe uma restrição de viragem, por exemplo, \"Sem viragem à esquerda\".", + "only": "\"Apenas\" significa que um veículo que vá por esse caminho só pode fazer essa escolha, por exemplo, \"Apenas em frente\"." }, "modifying": { "title": "Modificando", + "about": "Para modificar as restrições de viragem, primeiro clique em qualquer segmento inicial de ** DE ** para selecioná-lo. O segmento selecionado será pulsado e todos os destinos possíveis do ** PARA ** aparecerão como símbolos de viragem.", + "indicators": "Em seguida, clique num símbolo de viragem para alterná-lo entre \"Permitido\", \"Restrito\" e \"Apenas\".", "allow_turn": "{allowTurn} **TO** (para) permitido", "restrict_turn": "{restrictTurn} **TO** (para) não permitido", "only_turn": "{onlyTurn} **TO** (para) apenas" @@ -1002,6 +1039,9 @@ "tips": { "title": "Dicas", "simple": "**Prefere restrições simples em vez de complicadas.**", + "simple_example": "Por exemplo, evite criar uma restrição de via se uma restrição de viragem de nóseja mais simples de servir.", + "indirect": "** Algumas restrições exibem o texto \"(indireto)\" e aparecem mais claras. **", + "indirect_example": "Essas restrições existem por causa de outra restrição próxima. Por exemplo, uma restrição Apenas em frente\" criará indiretamente restrições \"Não voltar\" para todos os outros caminhos através da interseção.", "indirect_noedit": "Não deverá editar restrições indiretas. Opte por editar a restrição direta mais próxima." } } @@ -1305,6 +1345,7 @@ "background_switch": "Mudar para o último fundo usado", "map_data": "Mostrar opções dos dados do mapa", "fullscreen": "Entrar no modo ecrã completo", + "sidebar": "Mostrar/esconder painel lateral", "wireframe": "Ativar/desativar modo linhas", "minimap": "Mostrar/esconder mini-mapa" }, @@ -1399,6 +1440,11 @@ "coordinate": "{coordenada}{direção}", "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}" }, + "wikidata": { + "identifier": "Identificador", + "label": "Rótulo", + "description": "Descrição" + }, "presets": { "categories": { "category-barrier": { @@ -1437,6 +1483,9 @@ "category-route": { "name": "Elementos de rota" }, + "category-utility": { + "name": "Elementos utilitários" + }, "category-water-area": { "name": "Elementos de água" }, @@ -1605,6 +1654,9 @@ "barrier": { "label": "Tipo" }, + "basin": { + "label": "Tipo" + }, "bath/open_air": { "label": "Ao Ar Livre" }, @@ -1662,6 +1714,9 @@ "label": "Tipo", "placeholder": "Padrão" }, + "bridge/support": { + "label": "Tipo" + }, "building": { "label": "Edifício" }, @@ -1694,6 +1749,9 @@ "label": "Capacidade", "placeholder": "50, 100, 200..." }, + "cash_in": { + "label": "Cash In" + }, "castle_type": { "label": "Tipo" }, @@ -1706,6 +1764,9 @@ "collection_times": { "label": "Horário de recolha" }, + "colour": { + "label": "Cor" + }, "comment": { "label": "Comentário do conjunto de alterações", "placeholder": "Breve descrição das suas alterações (obrigatório)" @@ -1723,6 +1784,14 @@ "content": { "label": "Conteúdo" }, + "conveying": { + "label": "Direção de movimento ", + "options": { + "backward": "Para trás", + "forward": "Para a frente", + "reversible": "Reversível" + } + }, "country": { "label": "País" }, @@ -1815,6 +1884,9 @@ "description": { "label": "Descrição" }, + "design": { + "label": "Design" + }, "devices": { "label": "Dispositivos", "placeholder": "1, 2, 3..." @@ -1862,6 +1934,9 @@ "forward": "Para a frente" } }, + "dispensing": { + "label": "Dispensa Prescrições" + }, "display": { "label": "Mostrador" }, @@ -1939,6 +2014,9 @@ "wall": "Marco de incêndio na parede" } }, + "fireplace": { + "label": "Lareira" + }, "fitness_station": { "label": "Tipo de Equipamento" }, @@ -1955,6 +2033,9 @@ "frequency": { "label": "Frequência Operacional" }, + "from": { + "label": "De" + }, "fuel": { "label": "Combustível" }, @@ -2021,6 +2102,9 @@ "historic/civilization": { "label": "Civilização Histórica" }, + "historic/wreck/date_sunk": { + "label": "Data de afundamento" + }, "historic/wreck/visible_at_high_tide": { "label": "Visível na Maré Cheia" }, @@ -2032,24 +2116,33 @@ "placeholder": "1, 2, 4..." }, "horse_dressage": { + "label": "Equitação de adestramento", "options": { "equestrian": "Sim", "undefined": "Não" } }, "horse_riding": { + "label": "Cavalgada", "options": { "horse_riding": "Sim", "undefined": "Não" } }, "horse_scale": { + "label": "Dificuldade de cavalgada", "options": { - "common": "Fácil: Sem problemas ou dificuldades. (padrão)" + "common": "Fácil: Sem problemas ou dificuldades. (padrão)", + "critical": "Limite: Passível apenas para cavaleiros experientes e cavalos. Principais obstáculos. As pontes devem ser examinadas com cuidado.", + "dangerous": "Perigoso: Passível apenas para cavaleiros e cavalos experientes e apenas quando o tempo estiver bom. Desmontar.", + "demanding": "Use com cautela: Passagem irregular, passagens difíceis ocasionais.", + "difficult": "Difícil: Caminho estreito e exposto. Pode conter obstáculos para passar por cima e passagens estreitas", + "impossible": "Intransitável: Caminho ou ponte não passível para cavalos. Suporte insuficiente, obstáculos como escadas. Perigo de vida." }, "placeholder": "Difícil, perigoso..." }, "horse_stables": { + "label": "Equitação estável", "options": { "stables": "Sim", "undefined": "Não" @@ -2086,6 +2179,9 @@ "intermittent": { "label": "Intermitente" }, + "intermittent_yes": { + "label": "Intermitente" + }, "internet_access": { "label": "Acesso à Internet", "options": { @@ -2184,7 +2280,8 @@ "label": "Localização", "options": { "indoor": "Interior", - "outdoor": "Exterior" + "outdoor": "Exterior", + "roof": "Telhado" } }, "man_made": { @@ -2359,6 +2456,9 @@ "underground": "Subterrâneo" } }, + "passenger_information_display": { + "label": "Exposição de informação do passageiro" + }, "payment_multi": { "label": "Tipos de pagamentos" }, @@ -2372,8 +2472,54 @@ }, "piste/difficulty": { "label": "Dificuldade de esquiar ", + "options": { + "advanced": "Avançado", + "easy": "Fácil", + "expert": "Especialista", + "extreme": "Extremo", + "freeride": "Prática livre", + "intermediate": "Intermediário", + "novice": "Novato" + }, "placeholder": "Fácil, médio, difícil..." }, + "piste/difficulty_downhill": { + "label": "Dificuldade", + "options": { + "advanced": "Avançado (diamante negro)", + "easy": "Fácil (círculo verde)", + "expert": "Especialista (duplo diamante negro)", + "extreme": "Extremo (equipamento de escalada necessário)", + "freeride": "Prática livre (fora de pista)", + "intermediate": "Intermediário (quadrado azul)", + "novice": "Novato (instrutivo)" + }, + "placeholder": "Fácil, Intermediário, Avançado ..." + }, + "piste/difficulty_nordic": { + "label": "Dificuldade", + "options": { + "advanced": "Avançado - seção estreita, íngreme ou gelada, curva acentuada", + "easy": "Fácil - Colinas suaves, seção íngreme curta", + "expert": "Especialista - Terreno perigoso ao redor", + "intermediate": "Intermediário - seção íngreme", + "novice": "Novato - Plano, nenhum esforço necessário" + }, + "placeholder": "Fácil, Intermediário, Avançado ..." + }, + "piste/difficulty_skitour": { + "label": "Dificuldade", + "options": { + "advanced": "Avançado - S: 40-45° de inclinação", + "easy": "Fácil - WS: 30-35° de inclinação", + "expert": "Especialista - SS: 45–50° de inclinação", + "extreme": "Extremo - EX:> 55° de inclinação", + "freeride": "Prática livre - AS: 50–55° de inclinação", + "intermediate": "Intermediário - ZS: 35-40° de inclinação", + "novice": "Novato - L: <30° de inclinação" + }, + "placeholder": "Easy, Intermediate, Advanced..." + }, "piste/grooming": { "label": "Niveladora de neve", "options": { @@ -2385,9 +2531,35 @@ "skating": "Patinagem " } }, + "piste/grooming_downhill": { + "label": "Aliciamento", + "options": { + "backcountry": "Hinterlândia - sem aliciamento", + "classic": "Clássico", + "mogul": "Mogul" + } + }, + "piste/grooming_hike": { + "label": "Aliciamento", + "options": { + "backcountry": "Hinterlândia - Raquete de neve", + "classic": "Classic - Caminhada de inverno" + } + }, + "piste/grooming_nordic": { + "label": "Higiene", + "options": { + "backcountry": "Hinterlândia, sem higiene", + "classic": "Clássico", + "classic+skating": "Clássico e Patinagem", + "scooter": "Scooter/Motoneve", + "skating": "Patinagem" + } + }, "piste/type": { "label": "Tipo", "options": { + "connection": "Conexão", "downhill": "Downhill", "hike": "Passeio", "ice_skate": "Patinagem no Gelo", @@ -2454,6 +2626,14 @@ "recycling_accepts": { "label": "Aceita" }, + "recycling_type": { + "label": "Tipo", + "options": { + "centre": "Centro", + "container": "Recipiente" + }, + "placeholder": "Recipiente, Centro" + }, "ref": { "label": "Código de Referência" }, @@ -2526,6 +2706,9 @@ "sanitary_dump_station": { "label": "Estação de despejo de esgotos" }, + "scuba_diving": { + "label": "Serviços" + }, "seamark/beacon_isolated_danger/shape": { "label": "Forma" }, @@ -2534,10 +2717,14 @@ "options": { "danger_left": "Perigo à Esquerda", "danger_right": "Perigo à DIreita", - "port": "Porto" + "port": "Porto", + "starboard": "Estibordo", + "waterway_left": "Linha de água esquerda", + "waterway_right": "Linha de água direita" } }, "seamark/beacon_lateral/colour": { + "label": "Cor", "options": { "green": "Verde", "grey": "Cinzento", @@ -2550,16 +2737,29 @@ "seamark/beacon_lateral/system": { "label": "Sistema", "options": { + "cevni": "CEVNI", + "iala-a": "IALA A", + "iala-b": "IALA B", "other": "Outro" } }, "seamark/buoy_lateral/category": { "label": "Categoria", "options": { - "port": "Porto" + "channel_left": "Canal esquerdo", + "channel_right": "Canal direito", + "danger_left": "Perigo esquerdo", + "danger_right": "Perigo direito", + "port": "Porto", + "preferred_channel_port": "Porta do canal preferido", + "preferred_channel_starboard": "Estibordo de canal preferido", + "starboard": "Estibordo", + "waterway_left": "Linha de água esquerda", + "waterway_right": "Linha de água direita" } }, "seamark/buoy_lateral/colour": { + "label": "Cor", "options": { "green": "Verde", "green;red;green": "Verde-Vermelho-Verde", @@ -2577,18 +2777,28 @@ "seamark/buoy_lateral/system": { "label": "Sistema", "options": { + "cevni": "CEVNI", + "iala-a": "IALA A", + "iala-b": "IALA B", "other": "Outro" } }, "seamark/mooring/category": { "label": "Categoria" }, + "seamark/type": { + "label": "Baliza costeira" + }, "seamark/wreck/category": { "label": "Categoria" }, "seasonal": { "label": "Sazonal" }, + "seats": { + "label": "Assentos", + "placeholder": "2, 4, 6..." + }, "second_hand": { "label": "Vende usado", "options": { @@ -2782,6 +2992,9 @@ }, "placeholder": "Sim, Não, Apenas Take Away..." }, + "to": { + "label": "Para" + }, "toilets/disposal": { "label": "Método de eliminação de resíduos", "options": { @@ -2827,6 +3040,9 @@ "traffic_calming": { "label": "Tipo" }, + "traffic_sign": { + "label": "Sinal de trânsito" + }, "traffic_sign/direction": { "label": "Direção", "options": { @@ -2956,6 +3172,9 @@ "width": { "label": "Largura (metros)" }, + "wikidata": { + "label": "Wikidata" + }, "wikipedia": { "label": "Wikipédia" }, @@ -3073,6 +3292,9 @@ "name": "Terminal de Aeroporto", "terms": "terminal, área de passageiros, terminal aeroportuário, terminal de passageiros, aerogare de passageiros, aerogare" }, + "allotments/plot": { + "name": "Parcela de jardim comunitário" + }, "amenity": { "name": "Infraestrutura" }, @@ -3124,6 +3346,9 @@ "name": "Ponto de reparação de bicicletas self-service", "terms": "Bicycle Repair Tool Station" }, + "amenity/biergarten": { + "name": "Biergarten" + }, "amenity/boat_rental": { "name": "Aluguer de barcos", "terms": "Boat Rental" @@ -3213,6 +3438,9 @@ "name": "Dentista", "terms": "Dentist, Dentes, Dente, Ortodontia" }, + "amenity/dive_centre": { + "name": "Centro de mergulho" + }, "amenity/doctors": { "name": "Consultório médico", "terms": "Doctor, Médico, Médicos, Consultório, Médico Privado, Doutor" @@ -3237,6 +3465,24 @@ "name": "Comida rápida", "terms": "Comida Instantânea, Comida de plástico, Fast Food" }, + "amenity/fast_food/burger": { + "name": "Hamburgueria" + }, + "amenity/fast_food/chicken": { + "name": "Fast Food de frango" + }, + "amenity/fast_food/fish_and_chips": { + "name": "Fast Food de Fish & Chips" + }, + "amenity/fast_food/kebab": { + "name": "Kebab" + }, + "amenity/fast_food/pizza": { + "name": "Pizzaria " + }, + "amenity/fast_food/sandwich": { + "name": "Sanduicheria" + }, "amenity/ferry_terminal": { "name": "Estação de ferry / Terminal" }, @@ -3284,6 +3530,9 @@ "name": "Jardim Infantil / Infantário", "terms": "Preschool/Kindergarten Grounds, Pré-Escola, Pré Escola" }, + "amenity/language_school": { + "name": "Escola de línguas" + }, "amenity/library": { "name": "Biblioteca", "terms": "Biblioteca, Livros, Consulta, Publica" @@ -3296,6 +3545,14 @@ "name": "Mercado / Feira", "terms": "Bazar, Minimercado" }, + "amenity/monastery": { + "name": "Jardins do mosteiro", + "terms": "Jardins do mosteiro" + }, + "amenity/money_transfer": { + "name": "Estação de transferência de dinheiro", + "terms": "Estação de transferência de dinheiro" + }, "amenity/motorcycle_parking": { "name": "Parque de motas", "terms": "Estacionamento para motas, estacionamento para motociclos, estacionamento mota" @@ -3311,6 +3568,14 @@ "amenity/nursing_home": { "name": "Lar de idosos" }, + "amenity/parking": { + "name": "Parque de estacionamento", + "terms": "Estacionamento" + }, + "amenity/parking/multi-storey": { + "name": "Garagem de estacionamento multi nível", + "terms": "Garagem de estacionamento de vários níveis" + }, "amenity/parking_entrance": { "name": "Entrada / Saída de estacionamento", "terms": "Entrada para estacionamento em garagem/Saída, Entrada, Saída, Estacionamento, Estacionar" @@ -3319,6 +3584,14 @@ "name": "Lugar de estacionamento", "terms": "Lugar de estacionamento, Estacionamento, Estacionar" }, + "amenity/payment_centre": { + "name": "Centro de pagamento", + "terms": "Centro de pagamento" + }, + "amenity/payment_terminal": { + "name": "Terminal de pagamento", + "terms": "Terminal de pagamento" + }, "amenity/pharmacy": { "name": "Farmácia", "terms": "Farmácia, Farmacêutico, Farmacêutica, Medicamento, Medicamentos, Remédio, Remédios, Parafarmácia, Para-farmácia, Para farmácia" @@ -3395,10 +3668,17 @@ "name": "Posto de guarda florestal", "terms": "Ranger Station, Guarda Florestal" }, + "amenity/recycling": { + "name": "Reciclagem" + }, "amenity/recycling_centre": { "name": "Centro de Reciclagem", "terms": "Centro de Reciclagem, Ecocentro, Eco-centro, Eco centro" }, + "amenity/recycling_container": { + "name": "Contentor de reciclagem", + "terms": "Ecoponto" + }, "amenity/register_office": { "name": "Conservatória do Registo Civil" }, @@ -3406,6 +3686,78 @@ "name": "Restaurante", "terms": "Bar, Cafetaria, Café, Cantina, Almoço, Jantar, Cozinha, Restaurante, Pizzaria, Culinária, Gastronomia, Restauração" }, + "amenity/restaurant/american": { + "name": "Restaurante americano", + "terms": "Restaurante de comida americana" + }, + "amenity/restaurant/asian": { + "name": "Restaurante asiático", + "terms": "Restaurante de comida asiática" + }, + "amenity/restaurant/chinese": { + "name": "Restaurante chinês", + "terms": "Restaurante de comida chinesa" + }, + "amenity/restaurant/french": { + "name": "Restaurante francês", + "terms": "Restaurante de comida francesa" + }, + "amenity/restaurant/german": { + "name": "Restaurante alemão", + "terms": "Restaurante de comida alemã" + }, + "amenity/restaurant/greek": { + "name": "Restaurante grego", + "terms": "Restaurante de comida grega" + }, + "amenity/restaurant/indian": { + "name": "Restaurante indiano", + "terms": "Restaurante de comida indiana" + }, + "amenity/restaurant/italian": { + "name": "Restaurante italiano", + "terms": "Restaurante de comida italiana" + }, + "amenity/restaurant/japanese": { + "name": "Restaurante japonês", + "terms": "Restaurante de comida japonesa" + }, + "amenity/restaurant/mexican": { + "name": "Restaurante mexicano", + "terms": "Restaurante de comida mexicana" + }, + "amenity/restaurant/noodle": { + "name": "Restaurante de noodle", + "terms": "Restaurante de noodle" + }, + "amenity/restaurant/pizza": { + "name": "Pizzaria", + "terms": "Restaurante de pizzas" + }, + "amenity/restaurant/seafood": { + "name": "Restaurante de frutos do mar", + "terms": "Restaurante de frutos do mar" + }, + "amenity/restaurant/steakhouse": { + "name": "Churrascaria", + "terms": "Churrascaria" + }, + "amenity/restaurant/sushi": { + "name": "Restaurante de sushi", + "terms": "Restaurante de sushi" + }, + "amenity/restaurant/thai": { + "name": "Restaurante tailandês", + "terms": "Restaurante de comida tailandesa" + }, + "amenity/restaurant/turkish": { + "name": "Restaurante turco", + "terms": "Restaurante de comida turca" + }, + "amenity/restaurant/vietnamese": { + "name": "Restaurante vietnamita", + "terms": "Restaurante de comida vietnamita" + }, "amenity/sanitary_dump_station": { "name": "Escoamento sanitário de autocaravana", "terms": "Escoamento de águas residuais de autocaravanas, dejetos, Estação de Serviço para Autocaravanas, águas residuais caravana, residuais autocaravana," @@ -3421,6 +3773,22 @@ "name": "Abrigo", "terms": "Shelter" }, + "amenity/shelter/gazebo": { + "name": "Gazebo", + "terms": "Gazebo" + }, + "amenity/shelter/lean_to": { + "name": "Habitação", + "terms": "Habitação" + }, + "amenity/shelter/picnic_shelter": { + "name": "Abrigo para piquenique", + "terms": "Cobertura de piquenique" + }, + "amenity/shelter/public_transport": { + "name": "Abrigo de trânsito", + "terms": "Cobertura de trânsito" + }, "amenity/shower": { "name": "Chuveiro", "terms": "Shower, chuveiro público, shuveiro, xuveiro, chubeiro, xubeiro, shubeiro, banho" @@ -3468,6 +3836,10 @@ "name": "Teatro", "terms": "Teatro, Performance, Peça, Peça de Teatro, Musical" }, + "amenity/theatre/type/amphi": { + "name": "Anfiteatro", + "terms": "Anfiteatro" + }, "amenity/toilets": { "name": "Casas de banho", "terms": "Casas de Banho, Instalações Sanitárias, Sanitário, Gabinete Sanitário, Toilette, lavabo, WC, W.C." @@ -3480,6 +3852,10 @@ "name": "Universidade", "terms": "University Grounds, Universidade, Faculdade, Instituto, Politécnico" }, + "amenity/vehicle_inspection": { + "name": "Inspeção veicular", + "terms": "Inspeção veicular" + }, "amenity/vending_machine": { "name": "Máquina de Venda Automática", "terms": "máquina, tabaco, bebidas, bilhetes, venda automática" @@ -3489,7 +3865,8 @@ "terms": "Cigarette Vending Machine, Tabaco, Cigarros" }, "amenity/vending_machine/coffee": { - "name": "Máquina de venda de café" + "name": "Máquina de venda de café", + "terms": "Máquina de café automática" }, "amenity/vending_machine/condoms": { "name": "Dispensador de preservativos ", @@ -3499,6 +3876,14 @@ "name": "Máquina de bebidas", "terms": "Drink Vending Machine, Máquina de venda de bebidas, bebida, refrigerante, sumo" }, + "amenity/vending_machine/electronics": { + "name": "Máquina de venda automática de electrónicos", + "terms": "Máquina de venda automática de aparelhos electrónicos" + }, + "amenity/vending_machine/elongated_coin": { + "name": "Máquina de venda automática de moedas", + "terms": "Máquina de venda automática de moedas" + }, "amenity/vending_machine/excrement_bags": { "name": "Dispensador de sacos para dejetos", "terms": "Excrement Bag Vending Machine" @@ -3508,13 +3893,16 @@ "terms": "Higiene Feminina" }, "amenity/vending_machine/food": { - "name": "Máquina de venda de alimentos" + "name": "Máquina de venda de alimentos", + "terms": "Máquina de venda automática de comida" }, "amenity/vending_machine/fuel": { - "name": "Bomba de combustível" + "name": "Bomba de combustível", + "terms": "Bomba de combustível" }, "amenity/vending_machine/ice_cream": { - "name": "Máquina de venda de gelados" + "name": "Máquina de venda de gelados", + "terms": "Máquina de venda automática de gelados" }, "amenity/vending_machine/news_papers": { "name": "Máquina de venda automática de jornais" @@ -3523,6 +3911,14 @@ "name": "Máquina de venda automática de jornais ", "terms": "jornais, revistas, máquina" }, + "amenity/vending_machine/parcel_pickup": { + "name": "Armários automáticos de coleta", + "terms": "Armários de coleta automática" + }, + "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": { + "name": "Armários automáticos de coleta", + "terms": "Armários de coleta automática" + }, "amenity/vending_machine/parking_tickets": { "name": "Máquina de bilhetes de estacionamento", "terms": "Máquina ticket de estacionamento" @@ -3531,6 +3927,10 @@ "name": "Máquina de bilhetes de transporte", "terms": "Transit Ticket Vending Machine, Bilheteira" }, + "amenity/vending_machine/stamps": { + "name": "Máquina de venda automática de fundos", + "terms": "Máquina de venda automática de selos" + }, "amenity/vending_machine/sweets": { "name": "Máquina de snacks", "terms": "Snack Vending Machine, sande, sandes" @@ -3604,7 +4004,8 @@ "terms": "Drop Towe, torre de caída, cair, caída, base jump," }, "attraction/maze": { - "name": "Labirinto" + "name": "Labirinto", + "terms": "Labirinto" }, "attraction/pirate_ship": { "name": "Barco Pirata", @@ -3618,6 +4019,10 @@ "name": "Montanha Russa ", "terms": "montanhas-russas, montanhas russas, montanha russa" }, + "attraction/summer_toboggan": { + "name": "Escorrega de verão", + "terms": "Escorrega de verão" + }, "attraction/train": { "name": "Comboio Turístico", "terms": "locomotiva turística, comboios turísticos, turístico, comboio" @@ -3665,14 +4070,34 @@ "name": "Vedação", "terms": "Cerca, Proteção" }, + "barrier/fence/railing": { + "name": "Corrimão", + "terms": "Balaustrada" + }, "barrier/gate": { "name": "Cancela / Portão", "terms": "Grade" }, + "barrier/guard_rail": { + "name": "Grade", + "terms": "Corrimão" + }, "barrier/hedge": { "name": "Sebe", "terms": "Arbusto, Muro de Flores, Muro de Plantas" }, + "barrier/kerb": { + "name": "Meio-fio", + "terms": "Guia" + }, + "barrier/kerb/flush": { + "name": "Meio-fio curvado", + "terms": "abaixamento da calçada, calçada abaixada, rebordo abaixado, rampa, plano inclinado, carrinho, rebaixamento, afloramento" + }, + "barrier/kerb/lowered": { + "name": "Meio-feio abaixado", + "terms": "rebaixamento da calçada, barco, borda rebaixada, rampa, plano inclinado, carrinho" + }, "barrier/kissing_gate": { "name": "Cancela de encosto anti-gado", "terms": "Grade de Gado" @@ -3701,18 +4126,34 @@ "name": "Fronteira administrativa", "terms": "Fronteira Administrativa, Concelho, Freguesia, Distrito, Região, Limite Adminsitrativo" }, + "bridge/support": { + "name": "Suporte da ponte", + "terms": "suporte de ponte" + }, + "bridge/support/pier": { + "name": "Cais da ponte", + "terms": "pilar" + }, "building": { "name": "Edifício", "terms": "Edifício, Prédio" }, "building/apartments": { - "name": "Apartamento", - "terms": "Apartamentos, Habitáculos" + "name": "Edifício de apartamentos", + "terms": "Edifício residencial" }, "building/barn": { "name": "Celeiro", "terms": "Barn, Estábulo" }, + "building/boathouse": { + "name": "Casa barco", + "terms": "Casa no barco" + }, + "building/bungalow": { + "name": "Bangalô", + "terms": "Bangaló" + }, "building/bunker": { "name": "Búnquer" }, @@ -3720,6 +4161,10 @@ "name": "Cabine", "terms": "Cabin, Praia, Campo, Cabana" }, + "building/carport": { + "name": "Abrigo de viatura", + "terms": "abrigo de carro, garagem" + }, "building/cathedral": { "name": "Edifício de catedral", "terms": "Cathedral Building" @@ -3732,6 +4177,10 @@ "name": "Edifício de igreja", "terms": "Church Building, Igreija" }, + "building/civic": { + "name": "Edifício cívico", + "terms": "Edifício cívico" + }, "building/college": { "name": "Edifíco colegial ", "terms": "College Building, Colégio" @@ -3755,6 +4204,14 @@ "building/entrance": { "name": "Entrada / Saída" }, + "building/farm": { + "name": "Casa de quinta", + "terms": "Casa do campo" + }, + "building/farm_auxiliary": { + "name": "Edifício agriculta", + "terms": "Edifício do campo" + }, "building/garage": { "name": "Garagem", "terms": "Garagem, Abrigo de Automoveis" @@ -3763,6 +4220,10 @@ "name": "Garagens", "terms": "Garages" }, + "building/grandstand": { + "name": "Arquibancada", + "terms": "arquibancada, estrado, tablado, tribuna de orador" + }, "building/greenhouse": { "name": "Estufa", "terms": "Greenhouse, Estufas" @@ -3794,6 +4255,10 @@ "building/mosque": { "name": "Edifício Mesquita" }, + "building/pavilion": { + "name": "Pavilhão", + "terms": "pavilhão, quiosque" + }, "building/public": { "name": "Edifício público", "terms": "Public Building" @@ -3811,7 +4276,8 @@ "terms": "Roof, Coberto, Telhado" }, "building/ruins": { - "name": "Ruínas de edifício" + "name": "Ruínas de edifício", + "terms": "Edifício em ruínas" }, "building/school": { "name": "Edifício escolar", @@ -3822,7 +4288,8 @@ "terms": "Semi-Detached House" }, "building/service": { - "name": "Edifício de serviços" + "name": "Edifício de serviços", + "terms": "Edifício de serviços" }, "building/shed": { "name": "Barracão", @@ -3833,12 +4300,17 @@ "terms": "Stable, Cavalo, Cavalos, Cavalariça, Cavalariças" }, "building/stadium": { - "name": "Edifício do Estádio" + "name": "Edifício do Estádio", + "terms": "Edifício do arena" }, "building/static_caravan": { "name": "Casa pré-fabricada", "terms": "Static Mobile Home, Trailer, Caravana," }, + "building/temple": { + "name": "Edifício de templo", + "terms": "Edifício do templo" + }, "building/terrace": { "name": "Casas geminadas", "terms": "Row Houses, Terraced house, Terraços" @@ -3846,6 +4318,10 @@ "building/train_station": { "name": "Estação de comboios" }, + "building/transportation": { + "name": "Edifício de transporte", + "terms": "Transportation Building" + }, "building/university": { "name": "Edifício universitário", "terms": "University Building, Edifício Universitário" @@ -3858,6 +4334,9 @@ "name": "Sítio para acampar", "terms": "acampar, acampar ao ar livre," }, + "circular": { + "name": "Rotunda" + }, "club": { "name": "Clube", "terms": "club, clube, aeromodelismo, radioamador, filatelia, xadrez, astronomia, automobilismo, associação, fã-clube, fã, templo maçônico, maçonaria, maçom, caça, motociclismo, moto clube, nudismo, fotografia, escoteiro, escotismo, hobby, futebol, desporto, atletismo, ginástica, basquetebol, voleibol, ténis, natação" @@ -4071,17 +4550,30 @@ "emergency/destination": { "name": "Acesso de emergência, destino" }, + "emergency/fire_alarm": { + "name": "Caixa de chamada de alarme de incêndio", + "terms": "Alarme, fogo, caixa, fogo, segurança" + }, "emergency/fire_extinguisher": { - "name": "Extintor de incêndio" + "name": "Extintor de incêndio", + "terms": "Extintor de incêndio, fogo, fogo, pó, espuma" }, "emergency/fire_hydrant": { "name": "Boca de incêndio", "terms": "Hidrate, Marco de Água, Marco de Incêndio, boca de incêndio" }, + "emergency/first_aid_kit": { + "name": "Kit de primeiros socorros", + "terms": "bandagem, curativo, primeiros socorros, kit médico, kit de emergência, kit de primeiros socorros, kit de emergência" + }, "emergency/life_ring": { "name": "Boia de Salvamento", "terms": "bóia, salvamento, salva vidas, salva-vidas" }, + "emergency/lifeguard": { + "name": "Salva-vidas", + "terms": "salva-vidas, salvador, supervisor" + }, "emergency/no": { "name": "Acesso de emergência, não" }, @@ -4095,6 +4587,14 @@ "emergency/private": { "name": "Acesso de emergência, privado" }, + "emergency/siren": { + "name": "Sirene", + "terms": "ataque aéreo, tempestade, tornado, aviso" + }, + "emergency/water_tank": { + "name": "Tanque de água de emergência", + "terms": "Reservatório de água de emergência" + }, "emergency/yes": { "name": "Acesso de emergência, sim" }, @@ -4174,6 +4674,10 @@ "name": "Unidade de Cuidados Paliativos", "terms": "hospice, cuidados paliativos, paliativos" }, + "healthcare/laboratory": { + "name": "Laboratório médico", + "terms": "Laboratório de biologia médica, Laboratório de análises médicas" + }, "healthcare/midwife": { "name": "Obstetra", "terms": "obstetriz, obstetrícia, parteira, parteiro, ostetra" @@ -4213,6 +4717,10 @@ "name": "Caminhos exclusivo para cavalos", "terms": "Trilho para Cavalos, Trilho para Cavaleiros, Trilho Equestre, Caminho Equestre, Caminho para Cavalos, Caminho para Cavaleiros" }, + "highway/bus_guideway": { + "name": "Autocarro guiado", + "terms": "Autocarro guiado" + }, "highway/bus_stop": { "name": "Paragem de autocarro / Plataforma" }, @@ -4220,6 +4728,28 @@ "name": "Corredor interior", "terms": "Indoor Corridor" }, + "highway/crossing/marked": { + "name": "Faixa de pedestres marcada", + "terms": "Passadeira" + }, + "highway/crossing/marked-raised": { + "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)", + "terms": "Passadeira (levantada)" + }, + "highway/crossing/unmarked": { + "name": "Cruzamento não marcado", + "terms": "passagem de pedestres não marcada" + }, + "highway/crossing/unmarked-raised": { + "name": "Cruzamento não marcado (levantado)", + "terms": "travessia de pedestres não marcada (elevada)" + }, + "highway/crossing/zebra": { + "name": "Faixa de pedestres marcada" + }, + "highway/crossing/zebra-raised": { + "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)" + }, "highway/cycleway": { "name": "Ciclovia", "terms": "Bicicleta" @@ -4232,6 +4762,36 @@ "name": "Caminho pedonal", "terms": "Andar, Caminho, Estrada, Pé, Pedestre, Percurso, Rua, Ruela, Trajectória, Trilha, Trilho, Via, Viela, Caminho Pedonal, beco, vereda," }, + "highway/footway/conveying": { + "name": "Passarela em movimento", + "terms": "esteira" + }, + "highway/footway/marked": { + "name": "Faixa de pedestres marcada", + "terms": "Passadeira" + }, + "highway/footway/marked-raised": { + "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)", + "terms": "Passadeira (levantada)" + }, + "highway/footway/sidewalk": { + "name": "Passeio", + "terms": "calçada" + }, + "highway/footway/unmarked": { + "name": "Cruzamento não marcado", + "terms": "passagem de pedestres não marcada" + }, + "highway/footway/unmarked-raised": { + "name": "Cruzamento não marcado (levantado)", + "terms": "passagem de pedestres não marcada (elevada)" + }, + "highway/footway/zebra": { + "name": "Faixa de pedestres marcada" + }, + "highway/footway/zebra-raised": { + "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)" + }, "highway/give_way": { "name": "Sinal de cedência de passagem", "terms": "perda de prioridade, cedencia, cedência, prioridade" @@ -4240,6 +4800,10 @@ "name": "Zona de coexistência", "terms": "Zona de Peões" }, + "highway/milestone": { + "name": "Marco da rodovia", + "terms": "Marco da rodovia" + }, "highway/mini_roundabout": { "name": "Mini-rotunda", "terms": "Mini-Rotunda, Minirotunda, Rotunda Pintada" @@ -4257,7 +4821,8 @@ "terms": "Ligação Autoestrada, Entrada Autoestrada, Saída Autoestrada" }, "highway/passing_place": { - "name": "Lugar de passagem" + "name": "Lugar de passagem", + "terms": "Local de passagem" }, "highway/path": { "name": "Trilho pedestre", @@ -4339,6 +4904,10 @@ "name": "Escadas", "terms": "Escadaria, degraus" }, + "highway/steps/conveying": { + "name": "Escada rolante", + "terms": "escada rolante" + }, "highway/stop": { "name": "Sinal de stop", "terms": "Stop Sign, Sinal de Paragem, Paragem Obrigatória, Sinal de paragem obrigatória no cruzamento ou entroncamento, Stop" @@ -4427,6 +4996,14 @@ "name": "Alminhas / Nicho / Capelinha", "terms": "Alminhas, Nicho, Capelinha" }, + "historic/wreck": { + "name": "Naufrágio", + "terms": "naufrágio, esteira, casco" + }, + "internet_access/wlan": { + "name": "Ponto de acesso Wi-Fi", + "terms": "wi-fi, wifi, hotspot, wlan, terminal, ponto de acesso" + }, "junction": { "name": "Cruzamento", "terms": "Junction" @@ -4482,6 +5059,10 @@ "name": "Floresta", "terms": "Floresta, Área Verde" }, + "landuse/garages": { + "name": "Terrenos de garagens", + "terms": "Terreno ocupado por garagens" + }, "landuse/grass": { "name": "Relva", "terms": "Relva, Grama" @@ -4592,6 +5173,10 @@ "name": "Área residencial", "terms": "Residencial, Urbano, Antrópico, Residential" }, + "landuse/residential/apartments": { + "name": "Complexo de apartamentos", + "terms": "Condomínio" + }, "landuse/retail": { "name": "Zona de retalho", "terms": "Retalho, Varejo, Compras, Vendas, Retail" @@ -4608,10 +5193,26 @@ "name": "Centro de jogos para adultos", "terms": "Adult Gaming Center" }, + "leisure/amusement_arcade": { + "name": "Salão de jogos", + "terms": "Sala de jogos" + }, + "leisure/bandstand": { + "name": "Coreto", + "terms": "Coreto" + }, + "leisure/beach_resort": { + "name": "Resort na praia", + "terms": "Centro de férias na praia" + }, "leisure/bird_hide": { "name": "Abrigo de passaros", "terms": "Bird Hide" }, + "leisure/bleachers": { + "name": "Arquibancada", + "terms": "arquibancada, estrado, tablado, tribuna de orador" + }, "leisure/bowling_alley": { "name": "Pista de Bowling", "terms": "Bowling Alley, Bowling, Boulingue, Bólingue, boliche" @@ -4636,6 +5237,10 @@ "name": "Local para Fogueiras", "terms": "Firepit, Fogo controlado, Chama, Brasa, Fogueira" }, + "leisure/fishing": { + "name": "Ponto de pesca", + "terms": "local de pesca, área de pesca" + }, "leisure/fitness_centre": { "name": "Academia Desportiva/Ginásio", "terms": "Academia Esportiva, Academia Desportiva, Academia, Ginásio, Health Club, Fitness, Musculação" @@ -4721,6 +5326,10 @@ "name": "Reserva natural", "terms": "Nature Reserve, Natureza" }, + "leisure/outdoor_seating": { + "name": "Área de repouso ao ar livre", + "terms": "Área de estar ao ar livre" + }, "leisure/park": { "name": "Parque", "terms": "Bosque, Floresta, Jardim, Relva, Relvado, Jardim Público, Parque Público" @@ -4737,6 +5346,14 @@ "name": "Campo de futebol americano", "terms": "Futebol Americano, Rugby, Râguebi, American Football" }, + "leisure/pitch/badminton": { + "name": "Campo de badminton", + "terms": "quadra de badminton, terreno de badminton" + }, + "leisure/pitch/baseball": { + "name": "Campo de beisebol", + "terms": "Terreno de beisebol" + }, "leisure/pitch/basketball": { "name": "Campo de basquetebol", "terms": "Basquetebol, Quadra de Basquetebol, Basketball Court" @@ -4776,6 +5393,10 @@ "name": "Campo de futebol", "terms": "Futebol, Soccer Field, Estádio, campo, relvado" }, + "leisure/pitch/softball": { + "name": "Campo de softbol", + "terms": "campo de softbol, softbol" + }, "leisure/pitch/table_tennis": { "name": "Mesa de Pingue-Pongue", "terms": "pingue-pongue, pingue pongue, ténis de mesa" @@ -4844,6 +5465,10 @@ "name": "Galeria de acesso a mina", "terms": "entrada, acesso, mina, minas, mineiro, mineiros, galeria mineira" }, + "man_made/antenna": { + "name": "Antena", + "terms": "Parabólica" + }, "man_made/breakwater": { "name": "Molhe", "terms": "Breakwater" @@ -4852,10 +5477,18 @@ "name": "Ponte", "terms": "Bridge, Viaduto" }, + "man_made/bunker_silo": { + "name": "Silo Bunker", + "terms": "Silo-corredor, funil" + }, "man_made/chimney": { "name": "Chaminé", "terms": "Chimney" }, + "man_made/clearcut": { + "name": "Floresta desmatada", + "terms": "Floresta desmatada" + }, "man_made/crane": { "name": "Grua", "terms": "guindaste, gindaste, guindastre, gindastre" @@ -4865,7 +5498,8 @@ "terms": "Cut line, Corta Fogo, incêndio, incêndios" }, "man_made/embankment": { - "name": "Elevação no terreno" + "name": "Elevação no terreno", + "terms": "chão, dique" }, "man_made/flagpole": { "name": "Mastro de bandeira", @@ -4887,6 +5521,20 @@ "name": "Poste", "terms": "mastro, poste, torre" }, + "man_made/mast/communication": { + "name": "Mastro de comunicação", + "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão" + }, + "man_made/mast/communication/mobile_phone": { + "name": "Mastro do telefone móvel", + "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão" + }, + "man_made/mast/communication/radio": { + "name": "Mastro de transmissão de rádio" + }, + "man_made/mast/communication/television": { + "name": "Mastro de transmissão de televisão" + }, "man_made/monitoring_station": { "name": "Estação de monitorização", "terms": "estação, medição, monitorizar," @@ -4923,6 +5571,10 @@ "name": "Câmara de Vigilância", "terms": "Surveillance, CCTV" }, + "man_made/surveillance/camera": { + "name": "Câmara de segurança", + "terms": "câmara, vigilância, vigilância por vídeo, reconhecimento, placa, registo, verbalização" + }, "man_made/survey_point": { "name": "Vértice geodésico / Talefe", "terms": "Survey Point" @@ -4931,6 +5583,14 @@ "name": "Torre", "terms": "Torre, Alto, Tower" }, + "man_made/tower/communication": { + "name": "Torre de comunicação", + "terms": "torre de telecomunicações, radiodifusão, antena, telefone celular, telefone móvel, torre, rádio, mastro de transmissão, pilão de transmissão" + }, + "man_made/tower/observation": { + "name": "Torre de observação", + "terms": "torre de observação, torre de vigia" + }, "man_made/wastewater_plant": { "name": "Estação de tratamento de águas residuais", "terms": "Wastewater Plant, E.T.A.R., ETAR, Resíduos, Estação de Tratamento de Resíduos, Estação de Tratamento de Águas Residuais" @@ -5016,14 +5676,16 @@ "terms": "Heath" }, "natural/mud": { - "name": "Lama" + "name": "Lama", + "terms": "Terra molhada" }, "natural/peak": { "name": "Pico / Cume", "terms": "Peak, Montanha, Pináculo" }, "natural/reef": { - "name": "Arrecife" + "name": "Arrecife", + "terms": "barreira, barreira, coral, oceano, mar profundo, recife, recife, oceano, rocha, coral" }, "natural/ridge": { "name": "Cumeeira / Cume", @@ -5053,6 +5715,10 @@ "name": "Árvore", "terms": "Tree, Abeto, Acácia, Amendoeira, Amoreira, Carvalho, Castanheiro, Cedro, Cerejeira, Choupo, Cipreste, Damasqueiro, Diospireiro, Ébano, Eucalipto, Eucalito, Figueira, Freixo, Laranjeira, Limoeiro, Loureiro, Macieira, Marmeleiro, Nogueira, Nespereira, Oliveira, Pereira, Pessegueiro, Pinheiro, Plátano, Salgueiro, Sequoia, Sobreiro" }, + "natural/tree_row": { + "name": "Linha de árvores", + "terms": "Fileira de árvores" + }, "natural/volcano": { "name": "Vulcão", "terms": "Volcano" @@ -5116,6 +5782,10 @@ "name": "Instituição de Caridade", "terms": "Caridade, Filantropia" }, + "office/company": { + "name": "Sede", + "terms": "Escritório corporativo" + }, "office/coworking": { "name": "Escritórios Cooperativos", "terms": "Escritórios Partilhados, Trabalho Cooperativo, Coworking, Co-working, Espaço de Trabalho Compartilhado" @@ -5208,6 +5878,10 @@ "name": "Sede de ONG subsidiada", "terms": "organização não governamental, ONG, NGO, sede ONG, sede organização não governamental, ISPP, ONG subsidiada, ONG subsidiada governo, ONG subsidiada estado," }, + "office/religion": { + "name": "Escritório religioso", + "terms": "escritório religioso, administração religiosa, secretaria religiosa, mordomia religiosa" + }, "office/research": { "name": "Centro de investigação", "terms": "Research Office, Escritório de Investigação, Centro de Pesquisa" @@ -5234,6 +5908,38 @@ "name": "Fornecedor de Água", "terms": "Água, Companhia de Água, Cooperativa de Água" }, + "piste/downhill": { + "name": "Pista de descida / pista de esqui", + "terms": "esquiar, pista, alpine, descida, snowboard" + }, + "piste/hike": { + "name": "Raquetes de neve ou caminhada de inverno", + "terms": "esqui, pista, caminhada, caminhadas, raquetes de neve, pedestre" + }, + "piste/ice_skate": { + "name": "Pista de patinagem no gelo", + "terms": "esqui, pista, skate, gelo" + }, + "piste/nordic": { + "name": "Pista / pista de esqui cross-country ou nórdica", + "terms": "esqui, trilha, plano de fundo, nórdico, clássico, patinagem" + }, + "piste/piste": { + "name": "Pistas de desportos de inverno", + "terms": "esqui, nórdicos, plano de fundo, alpina, descida, snowboard, caminhadas, caminhadas, trenó, trenó, husky, cavalo, raquete, pedestre, gelo, patinagem no gelo" + }, + "piste/skitour": { + "name": "Pista de esqui-alpinismo", + "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passeio de esqui, caminhadas" + }, + "piste/sled": { + "name": "Pista de trenó", + "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passio de esqui, caminhadas" + }, + "piste/sleigh": { + "name": "Trenó", + "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passio de esqui, caminhadas" + }, "place": { "name": "Local" }, @@ -5241,6 +5947,10 @@ "name": "Capital de Distrito", "terms": "City, Cidade, Capital, Distrito" }, + "place/city_block": { + "name": "Quarteirão", + "terms": "bloco urbano, bloco" + }, "place/farm": { "name": "Quinta" }, @@ -5355,10 +6065,26 @@ "power": { "name": "Energia" }, + "power/cable/underground": { + "name": "Cabo de energia subterrâneo", + "terms": "Cabo elétrico subterrâneo" + }, "power/generator": { "name": "Central de geração de energia", "terms": "Power Generator, Gerador Elétrico, Energia Eólica, Energia Solar, Energia Termoeléctrica, Energia Nuclear, Central de Energia" }, + "power/generator/method/photovoltaic": { + "name": "Painel solar", + "terms": "painéis solares, estação de energia solar" + }, + "power/generator/source/nuclear": { + "name": "Reator nuclear", + "terms": "reator nuclear, usina nuclear" + }, + "power/generator/source/wind": { + "name": "Turbina eólica", + "terms": "usina eólica, turbinas eólicas" + }, "power/line": { "name": "Linha de alta tensão", "terms": "Linha de Eletricidade, Linha de Transmissão" @@ -5393,6 +6119,12 @@ "name": "Transformador de distribuição", "terms": "Transformador" }, + "public_transport/linear_platform": { + "name": "Paragem de trânsito / Plataforma" + }, + "public_transport/linear_platform_aerialway": { + "name": "Paragem aérea / Plataforma" + }, "public_transport/linear_platform_bus": { "name": "Paragem de autocarro / plataforma", "terms": "Paragem, terminal, autocarro, bus stop, bus, abrigo paragem" @@ -5401,22 +6133,79 @@ "name": "Paragem de Ferry / Plataforma", "terms": "Ferry, Plataforma de Ferry" }, + "public_transport/linear_platform_light_rail": { + "name": "Paragem de comboio ligeiro / Plataforma" + }, + "public_transport/linear_platform_monorail": { + "name": "Paragem de monocarril / Paragem" + }, + "public_transport/linear_platform_subway": { + "name": "Paragem de metro / Plataforma" + }, "public_transport/linear_platform_train": { "name": "Paragem de Comboio / Plataforma", "terms": "Paragem de Comboio, Plataforma de Comboio" }, + "public_transport/linear_platform_tram": { + "name": "Paragem de elétrico / Plataforma" + }, + "public_transport/linear_platform_trolleybus": { + "name": "Paragem de tróleibus / Plataforma" + }, + "public_transport/platform": { + "name": "Paragem de trânsito / Plataforma" + }, + "public_transport/platform_aerialway": { + "name": "Paragem aérea / Plataforma" + }, + "public_transport/platform_bus": { + "name": "Paragem de autocarro / Plataforma" + }, "public_transport/platform_ferry": { "name": "Paragem de Ferry / Plataforma", "terms": "Ferry, Plataforma de Ferry" }, + "public_transport/platform_light_rail": { + "name": "Paragem de comboio ligeiro / Plataforma" + }, + "public_transport/platform_monorail": { + "name": "Paragem de monocarril / Plataforma" + }, + "public_transport/platform_subway": { + "name": "Paragem de metro / Plataforma" + }, "public_transport/platform_train": { "name": "Paragem de Comboio / Plataforma", "terms": "Paragem de Comboio, Plataforma de Comboio" }, + "public_transport/platform_tram": { + "name": "Paragem de elétrico / Plataforma" + }, + "public_transport/platform_trolleybus": { + "name": "Paragem de tróleibus / Plataforma" + }, + "public_transport/station": { + "name": "Estação de trânsito" + }, + "public_transport/station_aerialway": { + "name": "Estação aérea" + }, + "public_transport/station_bus": { + "name": "Estação rodoviária / Terminal" + }, "public_transport/station_ferry": { "name": "Estação de Ferry / Terminal", "terms": "Ferry, Terminal de Ferry" }, + "public_transport/station_light_rail": { + "name": "Estação de comboio ligeiro" + }, + "public_transport/station_monorail": { + "name": "Estação de monocarril" + }, + "public_transport/station_subway": { + "name": "Estação de metro" + }, "public_transport/station_train": { "name": "Estação de Comboios", "terms": "Estação Ferroviária, Estação dos Caminhos de Ferro" @@ -5425,14 +6214,47 @@ "name": "Apeadeiro Ferroviário", "terms": "Apeadeiro, Paragem de Comboio" }, + "public_transport/station_tram": { + "name": "Estação de elétrico" + }, + "public_transport/station_trolleybus": { + "name": "Estação de tróleibus" + }, + "public_transport/stop_area": { + "name": "Área de paragem de trânsito" + }, + "public_transport/stop_position": { + "name": "Local de paragem de trânsito" + }, + "public_transport/stop_position_aerialway": { + "name": "Local de paragem aérea" + }, + "public_transport/stop_position_bus": { + "name": "Local de paragem de autocarro" + }, "public_transport/stop_position_ferry": { "name": "Localização de Paragem do Ferry", "terms": "Ferry, Paragem do Ferry" }, + "public_transport/stop_position_light_rail": { + "name": "Local de paragem de comboio ligeiro" + }, + "public_transport/stop_position_monorail": { + "name": "Loca de paragem de monocarril" + }, + "public_transport/stop_position_subway": { + "name": "Local de paragem de metro" + }, "public_transport/stop_position_train": { "name": "Localização de Paragem do Comboio", "terms": "Comboio, Paragem do Comboio" }, + "public_transport/stop_position_tram": { + "name": "Local de paragem de elétrico" + }, + "public_transport/stop_position_trolleybus": { + "name": "Local de paragem de tróleibus" + }, "railway": { "name": "Ferrovia" }, @@ -5460,6 +6282,9 @@ "name": "Funicular", "terms": "Funicular, Plano Inclinado" }, + "railway/halt": { + "name": "Estação ferroviária (Paragem / pedido)" + }, "railway/level_crossing": { "name": "Passagem de nível (estrada)", "terms": "Railway Crossing (Road)" @@ -5483,6 +6308,9 @@ "name": "Via estreita", "terms": "Narrow Gauge Rail, Bitola Estreita, Via Métrica, Bitola Métrica" }, + "railway/platform": { + "name": "Paragem de comboio / Plataforma" + }, "railway/rail": { "name": "Ferrovia", "terms": "Rail, Linha Férrea, Caminho de ferro, Caminhos de ferro, Carril, Carris, via férrea, estrada-de-ferro, ferrovia" @@ -5514,6 +6342,9 @@ "name": "Elétrico", "terms": "Elétrico, Eléctrico" }, + "railway/tram_stop": { + "name": "Posição de paragem do comboio" + }, "relation": { "name": "Relação", "terms": "Relação" @@ -5525,10 +6356,41 @@ "name": "Rota de barca / ferry", "terms": "Rota do Ferry" }, + "seamark": { + "name": "Seamark" + }, + "seamark/beacon_isolated_danger": { + "name": "Baliza de perigo", + "terms": "marca de perigo isolado, iala" + }, + "seamark/beacon_lateral": { + "name": "Baliza de canal", + "terms": "tag lateral, cevni, iala, canal" + }, + "seamark/buoy_lateral": { + "name": "Bóia do canal", + "terms": "bóia lateral, cevni, iala, canal" + }, + "seamark/buoy_lateral/green": { + "name": "Bóia verde", + "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal" + }, + "seamark/buoy_lateral/red": { + "name": "Bóia vermelha", + "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal" + }, + "seamark/mooring": { + "name": "Amarração", + "terms": "amarração, ancoragem, galo, bóia de terminal" + }, "shop": { "name": "Loja", "terms": "Loja, Venda, Vendedor" }, + "shop/agrarian": { + "name": "Loja de fornecimento agrícola", + "terms": "Loja agrícola" + }, "shop/alcohol": { "name": "Loja de bebidas alcoólicas", "terms": "Alcool" @@ -5625,6 +6487,10 @@ "name": "Loja de carpetes / tapetes", "terms": "Carpet Store, Carpetes, Carpete, Tapete, Tapetes, Passadeira, Passadeiras, Paçadeira, Paçadeiras" }, + "shop/catalogue": { + "name": "Loja", + "terms": "catálogo" + }, "shop/charity": { "name": "Loja solidária", "terms": "Loja de caridade, Charity Store" @@ -5669,6 +6535,10 @@ "name": "Loja de cosmética", "terms": "Cosmetics, Cosmética, Cosméticos, Produtos de Beleza, Beleza, Belesa" }, + "shop/country_store": { + "name": "Country Store", + "terms": "campo, caça, pesca, passeios, cavalo, cavalos" + }, "shop/craft": { "name": "Loja de artesanato", "terms": "Arts and Crafts Store, Artesanato, Artezanato, Artigos locais" @@ -5763,10 +6633,18 @@ "name": "Cabeleireiro(a)", "terms": "Hairdresser, cabeleireira, cabeleireiro, Salão, Barbeiro, Barbearia, Cabelo, Corte" }, + "shop/hairdresser_supply": { + "name": "Loja de suprimentos de cabeleireiro", + "terms": "Loja de suprimentos de cabeleireiro" + }, "shop/hardware": { "name": "Loja de ferragens", "terms": "Hardware Store" }, + "shop/health_food": { + "name": "Loja de comida saudável", + "terms": "Loja de alimentos naturais" + }, "shop/hearing_aids": { "name": "Loja de aparelhos auditivos", "terms": "Hearing Aids Store, Auditivos, Audição" @@ -5838,6 +6716,10 @@ "name": "Loja de motas", "terms": "Loja de Motos, Motos, Moto, Motocicleta, Motorizada" }, + "shop/motorcycle_repair": { + "name": "Oficina de motocicletas", + "terms": "Loja de conserto de motocicletas" + }, "shop/music": { "name": "Loja de música", "terms": "Music Store, Música, Disco, Discos, Vinil, Vinis, CD, CDs" @@ -5870,6 +6752,10 @@ "name": "Loja de tintas", "terms": "Paint Store, Tintas, Tinta, Vernizes, Verniz, Pincéis, Pincel, Pintar, Pintura" }, + "shop/party": { + "name": "Loja de materiais para festas", + "terms": "Loja de materiais para festas" + }, "shop/pastry": { "name": "Pastelaria", "terms": "Pastelaria, Bolos, Pastel, Pastéis" @@ -5886,6 +6772,10 @@ "name": "Loja de animais", "terms": "Loja de Animais" }, + "shop/pet_grooming": { + "name": "Loja de cuidados com animais de estimação", + "terms": "Loja de cuidados com animais de estimação" + }, "shop/photo": { "name": "Loja de fotografia", "terms": "Photography Store, Fotográfo, Máquina fotográfica, Material Fotográfico" @@ -5914,6 +6804,10 @@ "name": "Loja de produtos em segunda mão", "terms": "Consignment/Thrift Store, Loja de Consignação, 2ª mão, usados, usado" }, + "shop/sewing": { + "name": "Loja de suprimentos de costura", + "terms": "Loja de suplementos de costura" + }, "shop/shoes": { "name": "Sapataria", "terms": "Loja de Sapatos, Sapatos, Sapato, Sapataria" @@ -6036,6 +6930,18 @@ "name": "Obra de arte", "terms": "Arte, Mural" }, + "tourism/artwork/mural": { + "name": "Mural", + "terms": "afresco, pintura de parede, pixel art" + }, + "tourism/artwork/sculpture": { + "name": "Escultura", + "terms": "escultura, estátua" + }, + "tourism/artwork/statue": { + "name": "Estátua", + "terms": "escultura, estátua" + }, "tourism/attraction": { "name": "Atração turística", "terms": "ponto turístico" @@ -6104,6 +7010,10 @@ "name": "Parque de Diversões/Temático", "terms": "Theme Park, Parque, Diversão, Temático, Parque temático" }, + "tourism/trail_riding_station": { + "name": "Trilha equestre", + "terms": "Trilha equestre" + }, "tourism/viewpoint": { "name": "Miradouro", "terms": "Vista, ponto de vista, mirante, paisagem," @@ -6156,6 +7066,30 @@ "name": "Lomba Comprida (+3m)", "terms": "lomba, table, mesa" }, + "traffic_sign": { + "name": "Sinal de trânsito", + "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização" + }, + "traffic_sign/city_limit": { + "name": "Sinal de limite de cidade", + "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade" + }, + "traffic_sign/city_limit_vertex": { + "name": "Sinal de limite de cidade", + "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade" + }, + "traffic_sign/maxspeed": { + "name": "Sinal de limite de velocidade", + "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade" + }, + "traffic_sign/maxspeed_vertex": { + "name": "Sinal de limite de velocidade", + "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade" + }, + "traffic_sign_vertex": { + "name": "Sinal de trânsito", + "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização" + }, "type/boundary": { "name": "Fronteira", "terms": "limite" @@ -6187,6 +7121,22 @@ "name": "Proibição de inversão de marcha", "terms": "Não Inverter o Sentido, inversão de marcha proibida, proibida a inversão de marcha, não fazer inversão de marcha" }, + "type/restriction/only_left_turn": { + "name": "Apenas à esquerda", + "terms": "Apenas viragem à esquerda" + }, + "type/restriction/only_right_turn": { + "name": "Apenas à direita", + "terms": "Apenas viragem à direita" + }, + "type/restriction/only_straight_on": { + "name": "Apenas em frente", + "terms": "Apenas em frente" + }, + "type/restriction/only_u_turn": { + "name": "Apenas meia volta", + "terms": "Apenas meia volta" + }, "type/route": { "name": "Rota", "terms": "Rota, Linha, circuito, percursos, percurso, circuitos" @@ -6298,6 +7248,10 @@ "name": "Posto de combustível marítimo", "terms": "combustível para barcos, combustível marítimo, bomba de gasolina barcos, gasóleo embarcações, combustível embarcações, gasolineira barco," }, + "waterway/milestone": { + "name": "Marco de via navegável", + "terms": "marco da via navegável, marco" + }, "waterway/river": { "name": "Rio", "terms": "Afluente, Barra, Barroca, Curso de Água, Delta, Estuário, Ria, Rio" @@ -6336,12 +7290,20 @@ "AGIV": { "attribution": { "text": "Orthophoto Flanders mais recente © AGIV" - } + }, + "name": "AGIV Flandres imagens aéreas mais recentes" + }, + "AGIV10cm": { + "attribution": { + "text": "Orthophoto Flanders © AGIV" + }, + "name": "Imagens aéreas 10cmAGIV Flanders 2013-2015" }, "AGIVFlandersGRB": { "attribution": { "text": "GRB Flandres © AGIV" - } + }, + "name": "AGIV Flanders GRB" }, "Bing": { "description": "Imagens aéreas e de satélite.", @@ -6351,6 +7313,7 @@ "attribution": { "text": "Termos e opinião" }, + "description": "O DigitalGlobe-Premium é um mosaico composto de mapa base DigitalGlobe com regiões selecionadas preenchidas com imagens Vivid ou personalizadas de área de interesse, resolução de 50 cm ou superior, e atualizadas com mais frequência com atualizações contínuas.", "name": "DigitalGlobe Premium" }, "DigitalGlobe-Premium-vintage": { @@ -6364,6 +7327,7 @@ "attribution": { "text": "Termos e opinião" }, + "description": "DigitalGlobe-Standard é um conjunto de imagens selecionadas que cobre 86% da massa terrestre, com uma resolução de 30-60cm, se disponível, preenchida pelo Landsat. A idade média é de 2,31 anos, com algumas áreas a serem atualizadas duas vezes ao ano.", "name": "DigitalGlobe Standard" }, "DigitalGlobe-Standard-vintage": { @@ -6443,6 +7407,12 @@ }, "name": "Inspector OSM: Etiquetagem" }, + "SPW_ORTHO_LAST": { + "name": "SPW(allonie) imagens aéreas mais recentes" + }, + "SPW_PICC": { + "name": "SPW (allonie) Imagens numéricas PICC" + }, "US-TIGER-Roads-2014": { "description": "No nível de zoom 16+, existe informação de mapas do domínio público dos Censos dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 ,exceto alterações já incorporadas no OpenStreetMap", "name": "Estradas TIGER 2014" @@ -6451,10 +7421,44 @@ "description": "Amarelo = Informação de mapa em domínio público dos Censos dos EUA. Vermelho = Informação não existente no OpenStreetMap", "name": "Estradas TIGER 2017" }, + "US-TIGER-Roads-2018": { + "description": "Amarelo = Dados do mapa de domínio público do Censo dos EUA. Vermelho = Dados não encontrados no OpenStreetMap", + "name": "Estradas do TIGRE 2018" + }, "US_Forest_Service_roads_overlay": { "description": "Estrada: cobertura verde = não classificada. cobertura castanha = trilho. Superfície: gravilha = preenchimento castanho claro, asfalto = preto, pavimentado = cinza, terra = branco, cimento = azul, erva = verde. Sazonal = barras brancas", "name": "Sobreposição Estradas Florestais E.U.A." }, + "UrbISOrtho2016": { + "attribution": { + "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2016" + }, + "UrbISOrtho2017": { + "attribution": { + "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2017" + }, + "UrbISOrtho2018": { + "attribution": { + "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2018" + }, + "UrbisAdmFR": { + "attribution": { + "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm FR" + }, + "UrbisAdmNL": { + "attribution": { + "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm NL" + }, "Waymarked_Trails-Cycling": { "attribution": { "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" @@ -6499,6 +7503,97 @@ "description": "Ortofotomapa fornecido por basemap.at. Sucessor de imagens da geoimage.at .", "name": "Ortofotomapa geoimage.at" }, + "eufar-balaton": { + "attribution": { + "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010" + }, + "description": "Fotografia de 1940 com geo-tag do Balaton Limnological Institute.", + "name": "Orthofotos de EUFAR Balaton" + }, + "finds.jp_KBN_2500": { + "attribution": { + "text": "GSI KIBAN 2500" + }, + "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Bom para rastrear, mas um pouco mais velho.", + "name": "Japão GSI KIBAN 2500" + }, + "gsi.go.jp": { + "attribution": { + "text": "GSI Japão" + }, + "description": "Japão GSI orto imagens. Normalmente melhor que o bing, mas um pouco mais velho.", + "name": "Japão GSI orto imagens" + }, + "gsi.go.jp_std_map": { + "attribution": { + "text": "GSI Japão" + }, + "description": "Mapa padrão do Japão GSI. Amplamente coberto.", + "name": "Mapa padrão do Japão GSI" + }, + "helsingborg-orto": { + "attribution": { + "text": "© Município de Helsingborg" + }, + "description": "Orthophotos do município de Helsingborg 2016, domínio público", + "name": "Helsingborg Orthophoto" + }, + "kalmar-orto-2014": { + "attribution": { + "text": "© Município de Kalmar" + }, + "description": "Ortofotos para a costa norte do município de Kalmar 2014", + "name": "Kalmar North Orthophoto 2014" + }, + "kalmar-orto-2016": { + "attribution": { + "text": "© Município de Kalmar" + }, + "description": "Ortofotos para a costa sul do município de Kalmar 2016", + "name": "Kalmar South Orthophoto 2016" + }, + "kalmar-orto-2018": { + "attribution": { + "text": "© Município de Kalmar" + }, + "description": "Ortofotos para áreas urbanas do município de Kalmar 2018", + "name": "Kalmar Urban Orthophoto 2018" + }, + "kelkkareitit": { + "attribution": { + "text": "© Kelkkareitit.fi" + }, + "description": "Pistas de moto neve de Kelkkareitit.fi do OSM (cobertura nórdica)", + "name": "Camada superior de moto neve nórdica" + }, + "lantmateriet-orto1960": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet, CC0" + }, + "description": "Mosaico de ortofotografias suecas do período 1955-1965. Fotos mais antigas e mais jovens podem ocorrer.", + "name": "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960" + }, + "lantmateriet-orto1975": { + "attribution": { + "text": "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960" + }, + "description": "Mosaico de ortofotografia sueca do período 1970-1980. Está sob construção.", + "name": "Ortofotos históricas de Lantmäteriet 1975" + }, + "lantmateriet-topowebb": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet, CC0" + }, + "description": "Mapa topográfico da Suécia 1:50 000", + "name": "Mapa topográfico de Lantmäteriet" + }, + "linkoping-orto": { + "attribution": { + "text": "© Município de Linköping" + }, + "description": "Ortofotos do município de Linköping 2010, dados abertos", + "name": "Ortofotos de Linköping" + }, "mapbox_locator_overlay": { "attribution": { "text": "Termos e opinião" @@ -6531,6 +7626,13 @@ }, "name": "OpenStreetMap (estilo alemão)" }, + "osmse-ekonomiska": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet" + }, + "description": "Scan de \"mapas económicos\" ca. 1950-1980", + "name": "Mapa económico da Lantmäteriet 1950-1980" + }, "qa_no_address": { "attribution": { "text": "Simon Poole, dados © contribuidores OpenStreetMap" @@ -6543,12 +7645,26 @@ }, "name": "skobbler" }, + "skoterleder": { + "attribution": { + "text": "© Skoterleder.org" + }, + "description": "Trilhos de moto de neve", + "name": "Mapa de moto de neve da Suécia" + }, "stamen-terrain-background": { "attribution": { "text": "Mosaico do mapa por Stamen Design, sob CC BY 3.0. Dados por OpenStreetMap, sob ODbL" }, "name": "Terreno Stamen" }, + "stockholm-orto": { + "attribution": { + "text": "© Município de Estocolmo, CC0" + }, + "description": "Ortofotos do município de Estocolmo 2015, licença CC0", + "name": "Ortofotos de Estocolmo" + }, "tf-cycle": { "attribution": { "text": "Mapas © Thunderforest, dados do mapa © contribuidores OpenStreetMap" @@ -6561,15 +7677,52 @@ }, "name": "Thunderforest Landscape" }, + "trafikverket-baninfo": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Rede ferroviária sueca, incluindo ramais", + "name": "Rede ferroviária de Trafikverket" + }, + "trafikverket-baninfo-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Rede ferroviária sueca com várias camadas de mapa", + "name": "Opções de rede ferroviária de Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Rede rodoviária Sueca NVDB", + "name": "Rede rodoviária de Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-extra": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Informações adicionais sobre o NVDB sueco: referência à auto-estrada, tráfego silencioso, área de descanso, paragem de autocarro, ponte, túnel, radar", + "name": "Rede rodoviária extra de Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-navn": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Nomes de ruas do NVDB da Suécia", + "name": "Nomes de ruas de Trafikverket" + }, "trafikverket-vagnat-option": { "attribution": { "text": "© Trafikverket, CC0" - } + }, + "description": "Rede rodoviária sueca NVDB com várias opções de camadas de mapa", + "name": "Opções da rede rodoviária de Trafikverket" } }, "community": { "bw-facebook": { - "name": "A mapear Botsuana no Facebook", + "name": "A cartografar Botsuana no Facebook", "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana" }, "bw-twitter": { @@ -6578,34 +7731,102 @@ }, "cape-coast-youthmappers": { "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso", - "description": "Siga-nos no Twitter: {url}" + "description": "Siga-nos no Twitter: {url}", + "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis." }, "osm-gh-facebook": { "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook", - "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap." + "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.", + "extendedDescription": "A comunidade de cartógrafos do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós." }, "osm-gh-twitter": { "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter", "description": "Segue-nos no Twitter: {url}" }, "talk-gh": { - "name": "Lista de Discussão Talk-gh" + "name": "Lista de Discussão Talk-gh", + "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial da comunidade OMS do Ghana." + }, + "osm-mg-facebook": { + "name": "Grupo Facebook do OpenStreetMap Madagascar", + "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap." }, "talk-mg": { - "name": "Lista de Discussão Talk-mg" + "name": "Lista de Discussão Talk-mg", + "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem." + }, + "OSM-BGD-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Bangladesh", + "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Bangladesh", + "extendedDescription": "A cartografar no Bangladesh? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem vindos!" + }, + "OSM-India-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Índia - Cartografia participativa dos bairros", + "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia", + "extendedDescription": "A cartografar na Índia? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem vindos!", + "events": { + "sotmasia2018": { + "name": "Estado do Mapa Ásia 2018", + "description": "Junte-se ao evento regional do Estado do Mapa do OpenStreetMap 2018 na Índia", + "where": "Instituto Indiano de Administração, Bangalore, Índia" + } + } + }, + "osm-india-forum": { + "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia", + "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia" + }, + "osm-india-github": { + "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia", + "description": "Codifique connosco: {url}" }, "OSM-india-mailinglist": { "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia", "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana" }, + "osm-india-telegram": { + "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia", + "description": "Junte-se à família: {url}" + }, "OSM-india-twitter": { + "name": "Twitter do OpenStreetMap Índia", "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}" }, + "osm-india-website": { + "name": "OpenStreetMap Índia", + "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na Índia" + }, + "osm-india-wiki": { + "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia", + "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}" + }, + "osm-india-youtube": { + "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia", + "description": "Subscreva o nosso canal: {url}" + }, + "OSM-India-Puducherry-Facebook": { + "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook", + "description": "Página do Facebook da FSHM para saber sobre eventos da comunidade e as atividades", + "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se a par dos eventos." + }, + "OSM-Puducherry-Mailing-List": { + "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Lista de discussão", + "description": "Lista de discussão do FSHM Puducherry para discutir o cartografia em Puducherry e outras coisas.", + "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap." + }, + "OSM-India-Puducherry-Matrix": { + "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matriz", + "description": "Grupo motim FSHM para discutir, partilhar e atualizar atividades de cartografia, eventos e em redor de Puducherry", + "extendedDescription": "Os membros da comunidade FSHM partilham as suas atualizações e experiências do OSM através do grupo riot.im. Esse grupo também é usado para discutir assuntos relacionados com software livre, hardware, tecnologias e ativismo." + }, "OSM-IDN-facebook": { - "name": "OpenStreetMap Indonésia" + "name": "OpenStreetMap Indonésia", + "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia", + "extendedDescription": "A cartografar na Indonésia? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {Url}. São todos bem vindos!" }, "OSM-japan-facebook": { - "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão" + "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão", + "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap no Japão" }, "OSM-japan-mailinglist": { "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão", @@ -6619,6 +7840,17 @@ "name": "OpenStreetMap Japão", "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão" }, + "OSM-korea-telegram": { + "name": "Canal Telegram do OSM Coreia", + "description": "Canal não oficial para contribuidores do OpenStreetMap, comunidades e utilizadores na Coreia para partilhar e discutir" + }, + "OSM-MY-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook", + "description": "Para conversar sobre qualquer coisa relacionada ao OpenStreetMap!" + }, + "OSM-MY-matrix": { + "description": "Todos os cartógrafos são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}" + }, "OSM-MNG-facebook": { "name": "OpenStreetMap Mongólia" }, @@ -6626,6 +7858,9 @@ "name": "Lista de Discussão Talk-ph", "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas" }, + "OSM-PH-slack": { + "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}" + }, "at-mailinglist": { "name": "Lista de Discussão Talk-at" }, @@ -6636,8 +7871,8 @@ "name": "Lista de Discussão Talk-dk" }, "fr-facebook": { - "name": "Página Facebbok da OpenStreetMap França", - "description": "Página Facebbok da OpenStreetMap França" + "name": "Página Facebook da OpenStreetMap França", + "description": "Página Facebook da OpenStreetMap França" }, "fr-forum": { "name": "Fórum da OpenStreetMap França", @@ -6664,6 +7899,7 @@ "name": "Lista de Discussão Talk-it" }, "talk-it-lazio": { + "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}", "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio" }, "OSM-ES-mailinglist": { @@ -6675,11 +7911,57 @@ "gb-mailinglist": { "name": "Lista de Discussão Talk-gb" }, + "OSM-CA-Slack": { + "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}" + }, + "Bay-Area-OpenStreetMappers": { + "name": "OpenStreetMappers de Bay", + "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Bay" + }, + "Central-Pennsylvania-OSM": { + "name": "OSM Pensilvânia central", + "description": "Comunidade de mapeamento online baseada no Colégio Estadual, PA" + }, + "Code-for-San-Jose-Slack": { + "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl} depois junte-se ao canal #osm." + }, + "Dallas-Fort-Worth-OSM": { + "name": "OSM de Dallas-Fort Worth", + "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades entre essas cidades estão cheias de pessoas criativas e com conhecimento de tecnologia. A visão deste grupo de utilizadores é de encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso OSM." + }, "GeoPhilly": { "name": "GeoPhilly" }, "Mapping-DC-meetup": { - "name": "Mapping DC" + "name": "Mapping DC", + "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC", + "extendedDescription": "Somos um grupo de cartógrafos voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de Washington. Também queremos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Reunimos-nos a cada dois meses em reuniões para nos concentrar-mos numa área da nossa cidade." + }, + "OSM-Chattanooga": { + "name": "OSM Chattanooga", + "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap para o Chattanooga" + }, + "OSM-NYC": { + "name": "OpenStreetMap Nova York", + "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap, desenvolvedores e entusiastas da área metropolitana de Nova York" + }, + "OSM-Portland": { + "name": "OpenStreetMap Portland", + "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland", + "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo criado por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Visita osm.org para mais informações e encontra-nos numa reunião para discutir mapas, contribuir para o OSM e para te divertires!" + }, + "OSM-South-Bay": { + "name": "OSM South Bay" + }, + "OSM-US-Slack": { + "name": "OpenStreetMap US Slack", + "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}" + }, + "OSM-Utah": { + "extendedDescription": "As atividades podem incluir workshops como aprender a cartografar, cartografar partes e coleta de dados ao ar livre. Os eventos ocorrerão na área do SLC, pelo menos no começo. Estamos à procura de cartógrafos experientes, bem como recém-chegados ao OSM. Junta-te a nós e cartografa!" + }, + "Maptime-Australia-Slack": { + "description": "Registe-se em {signupUrl}" }, "talk-au": { "name": "Lista de Discussão Talk-au" @@ -6768,7 +8050,8 @@ "name": "Ajuda OpenStreetMap" }, "OSM-Reddit": { - "name": "OpenStreetMap no Reddit" + "name": "OpenStreetMap no Reddit", + "description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!" }, "OSMF": { "events": {