X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/dd7ef37ec023646120358a0a6a7959a392b79f1c..e3de1c457205e281fcae31e42fd8651b37a4c214:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 0267e9097..681ac8a01 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,49 +1,46 @@ -# Messages for Polish (Polski) +# Messages for Polish (polski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Ajank +# Author: Alan ffm +# Author: Andrzej aa # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym +# Author: Chrumps +# Author: Cysioland +# Author: Dalis +# Author: Dammat +# Author: Darellur +# Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Ireun +# Author: Kaligula +# Author: Kocio +# Author: Maraf24 +# Author: Nemo bis +# Author: Odie2 +# Author: Pio387 +# Author: Przemub +# Author: Py64 +# Author: RafalR +# Author: Rezonansowy +# Author: RicoElectrico +# Author: Ruila # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Ty221 +# Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl -pl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: TreÅÄ - diary_entry: - language: JÄzyk - latitude: SzerokoÅÄ geograficzna - longitude: DÅugoÅÄ geograficzna - title: TytuÅ - user: Użytkownik - friend: - friend: Znajomy - user: Użytkownik - message: - body: TreÅÄ - recipient: Odbiorca - sender: Nadawca - title: TytuÅ - trace: - description: Opis - latitude: SzerokoÅÄ geograficzna - longitude: DÅugoÅÄ geograficzna - name: Nazwa - public: Publiczny - size: Rozmiar - user: Użytkownik - visible: Widoczny - user: - active: Aktywny - description: Opis - display_name: Publiczna nazwa - email: E-mail - languages: JÄzyki - pass_crypt: HasÅo - models: - acl: Lista ACL +# Author: Zbigniew.czernik +--- +pl: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y o %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Lista kontroli dostÄpu changeset: Zestaw zmian changeset_tag: Znacznik zestawu zmian country: PaÅstwo @@ -54,392 +51,401 @@ pl: message: WiadomoÅÄ node: WÄzeÅ node_tag: Znacznik wÄzÅa - notifier: Notifier + notifier: ZgÅaszajÄ cy old_node: WczeÅniejszy wÄzeÅ old_node_tag: Tag wczeÅniejszego wÄzÅa old_relation: Stara relacja - old_relation_member: CzÅonek wczeÅniejszej relacji + old_relation_member: CzÅonek starej relacji old_relation_tag: Tag wczeÅniejszej relacji old_way: WczeÅniejsza droga - old_way_node: WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi - old_way_tag: Tag wczeÅniejszej drogi + old_way_node: WÄzeÅ starej linii + old_way_tag: Tag starej linii relation: Relacja relation_member: CzÅonek relacji - relation_tag: Znacznik relacji + relation_tag: Tag relacji session: Sesja trace: Ålad tracepoint: Punkt Åladu - tracetag: Znacznik Åladu + tracetag: Tag Åladu user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika - way: Droga - way_node: WÄzeÅ drogi - way_tag: Tag drogi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czone Cookies - wÅÄ cz obsÅugÄ cookies w twojej przeglÄ darce przed kontynuacjÄ . - setup_user_auth: - blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. - browse: - changeset: - changeset: "Zestaw zmian: {{id}}" + way: Linia + way_node: WÄzeÅ linii + way_tag: Znacznik linii + attributes: + diary_comment: + body: TreÅÄ + diary_entry: + user: Użytkownik + title: Temat + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + language: JÄzyk + friend: + user: Użytkownik + friend: Znajomy + trace: + user: Użytkownik + visible: Widoczny + name: Nazwa + size: Rozmiar + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + public: Publiczny + description: Opis + message: + sender: Nadawca + title: Temat + body: TreÅÄ + recipient: Odbiorca + user: + email: E-mail + active: Aktywny + display_name: WyÅwietlana nazwa + description: Opis + languages: JÄzyki + pass_crypt: HasÅo + editor: + default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (w przeglÄ darce) + id: + name: iD + description: iD (w przeglÄ darce) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (w przeglÄ darce) + remote: + name: Zdalne sterowanie + description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor) + browse: + created: Utworzone + closed: ZamkniÄte + created_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> + closed_html: ZamkniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> + created_by_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + deleted_by_html: UsuniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + edited_by_html: Edytowane <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + closed_by_html: ZamkniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu </abbr> przez %{user} + version: Wersja + in_changeset: Zestaw zmian + anonymous: Anonimowy użytkownik + no_comment: (bez komentarza) + part_of: Wchodzi w skÅad + download_xml: Pobierz XML + view_history: WyÅwietl historiÄ + view_details: WyÅwietl szczegóÅy + location: 'Lokalizacja:' + changeset: + title: 'Zestaw zmian: %{id}' + belongs_to: Autor + node: WÄzÅy (%{count}) + node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count}) + way: Linie (%{count}) + way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) + relation: Relacje (%{count}) + relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + comment: Komentarze (%{count}) + hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - download: ÅciÄ gnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Zestaw zmian {{id}} - title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}} osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian - changeset_details: - belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Obszar edycji:" - box: prostokÄ t - closed_at: "ZamkniÄto:" - created_at: "Utworzono:" - has_nodes: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} wÄzÅy:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cy {{count}} wÄzeÅ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} wÄzÅów:" - has_relations: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} relacje:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ {{count}} relacjÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} relacji:" - has_ways: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} drogi:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ {{count}} drogÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} dróg:" - no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji. - show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu - common_details: - changeset_comment: "Komentarz:" - edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "EdytowaÅ(a):" - in_changeset: "W zestawie zmian:" - version: "Wersja:" - containing_relation: - entry: Relacja {{relation_name}} - entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) - map: - deleted: Skasowano - larger: - area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie - node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie - relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie - way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie - loading: Wczytywanie⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian - next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ - next_relation_tooltip: Poprzednia relacja - next_way_tooltip: NastÄpna droga - prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ - prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja - prev_way_tooltip: Poprzednia droga - user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} - next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - node: WÄzeÅ - node_title: "WÄzeÅ: {{node_name}}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - node_details: - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - node_history: Historia zmian wÄzÅa - node_history_title: "Historia punktu: {{node_name}}" - view_details: zobacz szczegóÅy - not_found: - sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie zostaÅ znaleziony. - type: + feed: + title: Zestaw zmian %{id} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ czyÄ do dyskusji + discussion: Dyskusja + node: + title: 'WÄzeÅ: %{name}' + history_title: 'Historia wÄzÅa: %{name}' + way: + title: 'Linia: %{name}' + history_title: 'Historia linii: %{name}' + nodes: WÄzÅy + also_part_of: + one: czÄÅÄ linii %{related_ways} + other: czÄÅÄ linii %{related_ways} + relation: + title: 'Relacja: %{name}' + history_title: 'Historia relacji: %{name}' + members: CzÅonkowie + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: WÄzeÅ + way: Linia + relation: Relacja + containing_relation: + entry: Relacja %{relation_name} + entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony.' + type: + node: wÄzeÅ + way: linia + relation: relacja changeset: zestaw zmian + timeout: + sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo + zbyt dÅugo. + type: node: wÄzeÅ + way: linia relation: relacja - way: droga - paging_nav: - of: z - showing_page: Widoczna jest strona - relation: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation: Relacja - relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - relation_details: - members: "Zawiera:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" - view_details: zobacz szczegóÅy - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" - type: - node: WÄzeÅ - relation: Relacja - way: Droga - start: - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy - start_rjs: - data_frame_title: Dane - data_layer_name: Dane - details: SzczegóÅy - drag_a_box: Zaznacz prostokÄ t na mapie przeciÄ gniÄciem myszki aby wybraÄ obszar - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] - history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] - load_data: ZaÅaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. PrzeglÄ darki mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych -- generalnie dziaÅajÄ optymalnie przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym wypadku przeglÄ darka może dziaÅac powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. - loading: Wczytywanie - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar - object_list: - api: Pobierz ten obszar z API - back: WyÅwietlanie listy obiektów - details: SzczegóÅy - heading: Lista obiektów - history: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - selected: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - type: - node: WÄzeÅ - way: Droga - private_user: prywatny użytkownika - show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ {{max_bbox_size}} stopnia)" - wait: Moment⦠- zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy - tag_details: - tags: "Znaczniki:" - wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety {{key}} - tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}} - timeout: - sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwaÅo zbyt dÅugo. - type: - changeset: Zestaw zmian + changeset: zestaw zmian + redacted: + redaction: Poprawka %{id} + message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ + zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej + informacji. + type: node: wÄzeÅ + way: linia relation: relacja - way: droga - way: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - view_history: pokaż historiÄ - way: Droga - way_title: "Droga: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: należy również do drogi {{related_ways}} - other: należy również do dróg {{related_ways}} - nodes: "WÄzÅy:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - view_details: zobacz szczegóÅy - way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + start_rjs: + feature_warning: Åadowanie %{num_features} rzeczy, może spowolniÄ lub zawiesiÄ + twojÄ przeglÄ darkÄ. JesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ te dane? + load_data: Wczytaj dane + loading: Wczytywanie... + tag_details: + tags: Tagi + wiki_link: + key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}' + tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} + wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' + wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii + telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number} + note: + title: 'Uwaga: %{id}' + new_note: Nowa uwaga + description: Opis + open_title: 'NierozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + closed_title: 'RozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' + open_by: 'Utworzona przez: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} temu</abbr>' + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + closed_by: 'ZamkniÄta przez: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} temu</abbr>' + closed_by_anonymous: RozwiÄ zana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + query: + title: Dane obiektu + introduction: Kliknij na mapie, by sprawdziÄ obiekty w pobliżu + nearby: Obiekty w pobliżu + enclosing: WiÄksze, zakrywajÄ ce obiekty + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Strona %{page} + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia + changeset: anonymous: Anonim - big_area: (peÅny) - no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) - show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy - still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian - changeset_paging_nav: - next: NastÄpna » - previous: "« Poprzednia" - showing_page: Strona {{page}} - changesets: - area: Obszar - comment: Komentarz + changesets: id: ID saved_at: Zapisano user: Użytkownik - list: - description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze {{bbox}} - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} - heading: Zestawy zmian - heading_bbox: Zestawy zmian - heading_user: Zestawy zmian - heading_user_bbox: Zestawy zmian + comment: Komentarz + area: Obszar + list: title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}} - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} - confirm: Potwierdź - hide_link: Ukryj ten komentarz - diary_entry: - comment_count: - one: 1 komentarz - other: "{{count}} komentarzy" - comment_link: Skomentuj ten wpis - confirm: Potwierdź - edit_link: Edytuj ten wpis - hide_link: Ukryj ten wpis - posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w jÄzyku {{language_link}} - reply_link: Odpowiedz na ten wpis - edit: - body: "TreÅÄ:" - language: "JÄzyk:" - latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna:" - location: "PoÅożenie:" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" - marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika - save_button: Zapisz - subject: "Temat:" - title: Edycja wpisu dziennika - use_map_link: na mapie - feed: - all: - description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap - title: Wpisy OpenStreetMap - language: - description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku {{language_name}} - title: Wpisy w jÄzyku {{language_name}} - user: - description: Ostatnie wpisy od {{user}} - title: Wpisy dla {{user}} - list: - in_language_title: Wpisy w jÄzyku {{language}} + title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + no_more: Nie znaleziono wiÄcej zestawów zmian. + no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + load_more: ZaÅaduj wiÄcej + timeout: + sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo + zbyt dÅugo. + rss: + title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian + title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}' + comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}' + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + full: PeÅna dyskusja + diary_entry: + new: + title: Nowy wpis do dziennika + list: + title: Dzienniki użytkowników + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników + user_title: Dziennik użytkownika %{user} + in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language} new: Nowy wpis do dziennika new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika - newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika + recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" - title: Dzienniki użytkowników - user_title: Dziennik dla {{user}} - location: - edit: Edytuj - location: "PoÅożenie:" - view: PodglÄ d - new: - title: Nowy wpis do dziennika - no_such_entry: - body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: "Brak wpisu o id: {{id}}" - title: Nie ma takiego wpisu - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje - title: Nie znaleziono użytkownika - view: + newer_entries: Nowsze wpisy + edit: + title: Edycja wpisu dziennika + subject: 'Temat:' + body: 'TreÅÄ:' + language: 'JÄzyk:' + location: 'PoÅożenie:' + latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:' + longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:' + use_map_link: na mapie + save_button: Zapisz + marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika + view: + title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} leave_a_comment: Zostaw komentarz + login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz' login: Zaloguj siÄ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodaÄ komentarz" save_button: Zapisz - title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}} - user_title: Dziennik dla {{user}} - export: - start: - add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie + no_such_entry: + title: Nie ma takiego wpisu + heading: 'Brak wpisu o id: %{id}' + body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź + pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. + diary_entry: + posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link} + comment_link: Skomentuj ten wpis + reply_link: Odpowiedz na ten wpis + comment_count: + few: '%{count} komentarze' + one: 1 komentarz + zero: Brak komentarzy + other: '%{count} komentarzy' + edit_link: Edytuj ten wpis + hide_link: Ukryj ten wpis + confirm: Potwierdź + diary_comment: + comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: Ukryj ten komentarz + confirm: Potwierdź + location: + location: 'PoÅożenie:' + view: PodglÄ d + edit: Edytuj + feed: + user: + title: Wpisy dla %{user} + description: Ostatnie wpisy od %{user} + language: + title: Wpisy w jÄzyku %{language_name} + description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name} + all: + title: Wpisy OpenStreetMap + description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ ce wpisy dziennika' + post: Wpis + when: Kiedy + comment: Komentarz + ago: '%{ago} temu' + newer_comments: Nowsze komentarze + older_comments: Starsze komentarze + export: + title: Eksportuj + start: area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia - export_button: Eksportuj - export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>." - format: Format + manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar format_to_export: Format eksportu - image_size: Rozmiar obrazka - latitude: "Szer:" + osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja - longitude: "DÅ:" - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika - max: max + export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open + Data Commons Open Database License</a> (ODbL). + too_large: + advice: 'JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej + źródeÅ:' + body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. + Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ cych + źródeÅ aby objÄ Ä pobierane dane:' + planet: + title: Planeta OSM + description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowujÄ cego bazÄ + danych OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pliki Geofabrik + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych + miast + metro: + title: Metro Extracts + description: Migawki dużych miast i otaczajÄ cych je obszarów + other: + title: Inne źródÅa + description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki options: Opcje - osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender - output: Wynik - paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie + format: Format scale: Skala - too_large: - heading: Obszar zbyt duży + max: max + image_size: Rozmiar obrazka zoom: Zoom - start_rjs: add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie - change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki - click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ - drag_a_box: PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie - export: Eksport - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - view_larger_map: WiÄkszy widok mapy - geocoder: - description: - title: - geonames: PoÅożenie wedÅug <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a> - osm_namefinder: "{{types}} wedÅug <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>" - osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - types: - cities: Miasta - places: Miejsca - towns: Miasta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} wzglÄdem obiektu {{type}}" - direction: - east: na wschód - north: na póÅnoc - north_east: na póÅnocny wschód - north_west: na póÅnocny zachód - south: na poÅudnie - south_east: na poÅudniowy wschód - south_west: na poÅudniowy zachód - west: na zachód - distance: - one: ok. 1km - other: okoÅo {{count}}km - zero: mniej niż 1km - results: - more_results: WiÄcej wyników - no_results: Nie znaleziono - search: - title: - ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + latitude: 'Szer:' + longitude: 'DÅ:' + output: Wynik + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + export_button: Eksportuj + geocoder: + search: + title: latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> - osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> - osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wzglÄdem {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wzglÄdem {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Lonisko + uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe + Postcode</a> + ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> + osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + osm_nominatim_reverse: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames_reverse: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kolejka linowa + chair_lift: WyciÄ g krzeseÅkowy + drag_lift: WyciÄ g orczykowy + gondola: Kolej gondolowa + station: Stacja wyciÄ gu krzeseÅkowego + aeroway: + aerodrome: Lotnisko + apron: PÅyta postojowa + gate: Bramka + helipad: Helipad + runway: Pas startowy + taxiway: Droga koÅowania + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Schronisko dla zwierzÄ t arts_centre: Centrum sztuki atm: Bankomat - auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Miejsce do grillowania bench: Åawka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - brothel: Burdel + biergarten: Ogródek piwny + boat_rental: Wypożyczalnia Åodzi + brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa cafe: Kawiarnia @@ -447,15 +453,17 @@ pl: car_sharing: Dzielenie siÄ samochodami car_wash: Myjnia samochodowa casino: Kasyno + charging_station: Stacja paliw + childcare: Opieka nad dzieÄmi cinema: Kino clinic: Przychodnia - club: Klub + clock: Zegar college: Uczelnia community_centre: Centrum spoÅecznoÅci courthouse: SÄ d crematorium: Krematorium dentist: Gabinet dentystyczny - doctors: Doktorzy + doctors: Lekarze dormitory: Bursa drinking_water: ŹródÅo wody pitnej driving_school: Nauka jazdy @@ -465,49 +473,51 @@ pl: ferry_terminal: Terminal promowy fire_hydrant: Hydrant fire_station: Remiza strażacka + food_court: Targ z żywnoÅciÄ fountain: Fontanna fuel: Stacja benzynowa + gambling: Hazard grave_yard: Mniejszy cmentarz gym: Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna - hall: Hala health_centre: OÅrodek zdrowia hospital: Szpital - hotel: Hotel - hunting_stand: Stanowisko strzeleckie + hunting_stand: Ambona myÅliwska ice_cream: Lodziarnia kindergarten: Przedszkole library: Biblioteka market: Targowisko marketplace: Plac targowy - mountain_rescue: Ratownictwo górskie + monastery: Klasztor + motorcycle_parking: Parking dla motocykli nightclub: Klub nocny nursery: Å»Åobek nursing_home: Dom opieki office: Biuro - park: Park parking: Parking + parking_entrance: Wjazd na parking pharmacy: Apteka place_of_worship: Miejsce kultu - police: Posterunek policji + police: Policja post_box: Skrzynka pocztowa post_office: Poczta preschool: Przedszkole prison: WiÄzienie pub: Pub public_building: Budynek publiczny - public_market: Rynek publiczny reception_area: Recepcja recycling: Miejsce recyklingu restaurant: Restauracja - retirement_home: Dom starców + retirement_home: Dom seniora sauna: Sauna school: SzkoÅa shelter: Schron shop: Sklep - shopping: Zakupy + shower: Prysznic + social_centre: Centrum spoÅeczne social_club: Klub towarzyski + social_facility: Placówka spoÅeczna studio: Studio - supermarket: Supermarket + swimming_pool: Basen taxi: Postój taksówek telephone: Budka telefoniczna theatre: Teatr @@ -515,103 +525,112 @@ pl: townhall: UrzÄ d miejski university: Uniwersytet vending_machine: Automat do sprzedaży - veterinary: Chirurgia weterynaryjna + veterinary: Weterynarz village_hall: UrzÄ d gminy - waste_basket: Marnowanie koszyka - wifi: DostÄp do WiFi + waste_basket: Kosz na Åmieci + waste_disposal: Kosz na Åmieci youth_centre: Centrum mÅodzieżowe - boundary: + boundary: administrative: Granica administracyjna - building: - apartments: Blok mieszkalny - block: Budynek bloku - bunker: Bunkier - chapel: Kaplica - church: KoÅcióŠ- city_hall: Ratusz - commercial: Budynek handlowy - dormitory: Bursa - entrance: WejÅcie do budynku - faculty: Budynek prawny - farm: Budynek gospodarczy - flats: Mieszkania - garage: Garaż - hall: Hala - hospital: Budynek szpitala - hotel: Hotel - house: Dom - industrial: Budynek przemysÅowy - office: Budynek biurowy - public: Budynek publiczny - residential: Budynek mieszkalny - retail: Budynek detaliczny - school: Budynek szkoÅy - shop: Sklep - stadium: Stadion - store: SkÅadnica - terrace: Taras - tower: Wieża - train_station: Stacja kolejowa - university: Budynek uniwersytetu + census: Granica spisu ludnoÅci + national_park: Park Narodowy + protected_area: Obszar chroniony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Most wiszÄ cy + swing: Most obrotowy + viaduct: Wiadukt + "yes": Most + building: "yes": Budynek - highway: + craft: + brewery: Browar + carpenter: Stolarz + electrician: Elektryk + gardener: Ogrodnik + painter: Malarz + photographer: Fotograf + plumber: Hydraulik + shoemaker: Szewc + tailor: Krawiec + "yes": Warsztat + emergency: + ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego + defibrillator: Defibrylator + landing_site: Miejsce awaryjnego lÄ dowania + phone: Telefon alarmowy + highway: + abandoned: Porzucona droga bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów bus_stop: Przystanek autobusowy - byway: Boczna droga - construction: Droga budowana + construction: Droga w trakcie budowy cycleway: Åcieżka rowerowa - distance_marker: Znak odlegÅoÅci + elevator: Winda emergency_access_point: Punkt awaryjny footway: Chodnik ford: Bród - gate: Bramka living_street: Strefa zamieszkania - minor: Drobna droga + milestone: Punkt kontrolny motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad - motorway_link: Autostrada - dojazd + motorway_link: Autostrada â dojazd path: Åcieżka pedestrian: Droga dla pieszych - platform: Podwyższenie - primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa - dojazd + platform: Miejsce oczekiwania dla pasażerów + primary: Droga pierwszorzÄdna (krajowa) + primary_link: Droga pierwszorzÄdna â dojazd + proposed: Droga planowana raceway: Tor wyÅcigowy - residential: Droga osiedlowa + residential: Droga lokalna + rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych road: Droga - secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd + secondary: Droga drugorzÄdna + secondary_link: Droga drugorzÄdna â dojazd service: Droga serwisowa services: UsÅugi autostrady + speed_camera: Radar steps: Schody - stile: PrzeÅaz - tertiary: Droga powiatowa - track: Droga gruntowa + street_lamp: Lampa uliczna + tertiary: Droga trzeciorzÄdna + tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna - ÅÄ cznik + track: Droga polna lub leÅna + traffic_signals: Sygnalizacja Åwietlna trail: Szlak - trunk: Droga ekspresowa - trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd - unclassified: Droga gminna - unsurfaced: Nierówna droga - historic: + trunk: Droga szybkiego ruchu + trunk_link: Droga szybkiego ruchu â dojazd + unclassified: Droga czwartorzÄdna + unsurfaced: Droga polna lub leÅna + "yes": Droga + historic: archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy boundary_stone: Graniczny gÅaz - building: Budynek + building: Budynek historyczny + bunker: Bunkier castle: Zamek church: KoÅcióŠ+ city_gate: Brama miasta + citywalls: Mury miejskie + fort: Fort + heritage: Miejsce dziedzictwa house: Dom icon: Ikona manor: Dwór memorial: Mniejszy pomnik mine: Kopalnia monument: Pomnik - museum: Muzeum + roman_road: Droga rzymska ruins: Ruiny + stone: KamieÅ + tomb: Grób tower: Wieża wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kaplica wreck: Wrak - landuse: + junction: + "yes": Funkcja + landuse: allotments: Ogródki dziaÅkowe basin: Dorzecze brownfield: Grunty poprzemysÅowe @@ -623,6 +642,7 @@ pl: farmland: Grunty rolne farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las + garages: Garaże grass: Trawa greenfield: Tereny niezagospodarowane industrial: Teren przemysÅowy @@ -630,55 +650,73 @@ pl: meadow: ÅÄ ka military: Teren wojskowy mine: Kopalnia - mountain: Góra - nature_reserve: Rezerwat przyrody - park: Park - piste: Trasa - plaza: Plac + orchard: Sad quarry: KamienioÅom railway: Teren kolejowy - recreation_ground: Ziemia rekreacyjna + recreation_ground: Teren rekreacyjny reservoir: Sztuczny zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + reservoir_watershed: Zbiornik wodny + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny - village_green: Park miejski + road: Obszar drogowy + village_green: Nawsie vineyard: Winnica - wetland: Tereny podmokÅe - wood: Puszcza - leisure: + "yes": Przeznaczenie terenu + leisure: beach_resort: Strzeżona plaża + bird_hide: Ukryj ptaki + club: Klub common: BÅonie + dog_park: Park dla psów fishing: Åowisko + fitness_centre: Centrum Fitness + fitness_station: Fitness garden: Ogród golf_course: Pole golfowe + horse_riding: Jazda konna ice_rink: Lodowisko marina: Marina miniature_golf: Pole do miniaturowego golfa - nature_reserve: Rezerwat naturalny + nature_reserve: Rezerwat przyrody park: Park pitch: Boisko sportowe playground: Plac zabaw recreation_ground: Pole rekreacyjne + resort: OÅrodek wypoczynkowy + sauna: Sauna slipway: Pochylnia - sports_centre: Centrum sportu + sports_centre: Centrum sportowe stadium: Stadion swimming_pool: Basen track: Bieżnia water_park: Park wodny - natural: + "yes": Rekreacja + man_made: + lighthouse: Latarnia morska + pipeline: RurociÄ g + tower: Wieża + works: Fabryka + "yes": Sztuczny + military: + airfield: Lotnisko wojskowe + barracks: Koszary + bunker: Bunkier + mountain_pass: + "yes": PrzeÅÄcz + natural: bay: Zatoka beach: Plaża cape: PrzylÄ dek cave_entrance: WejÅcie do jaskini - channel: KanaÅ cliff: Urwisko - coastline: Linia brzegowa crater: Krater - feature: Obiekt + dune: Wydma fell: Hale górskie fjord: Fiord + forest: Las geyser: Gejzer glacier: Lodowiec + grassland: ÅÄ ka heath: Wrzosowisko hill: Wzgórze island: Wyspa @@ -690,21 +728,37 @@ pl: point: Punkt reef: Rafa ridge: Grzbiet - river: Rzeka rock: SkaÅa - scree: Zsypisko + saddle: PrzeÅÄcz + sand: Piasek + scree: Piarg scrub: Zagajnik - shoal: Mielizna spring: ŹródÅo + stone: KamienioÅom strait: CieÅnina tree: Drzewo valley: Dolina volcano: Wulkan water: Woda wetland: Obszar podmokÅy - wetlands: Obszary podmokÅe wood: Puszcza - place: + office: + accountant: KsiÄgowy + administrative: Administracja + architect: Architekt + company: PrzedsiÄbiorstwo + employment_agency: UrzÄ d pracy + estate_agent: Biuro nieruchomoÅci + government: Biura rzÄ dowe + insurance: Biuro ubezpieczeÅ + lawyer: Prawnik + ngo: Biuro organizacji pozarzÄ dowych + telecommunication: UrzÄ d telekomunikacji + travel_agent: Biuro podróży + "yes": Biuro + place: + allotments: Ogródki dziaÅkowe + block: Blok airport: Lotnisko city: Miasto country: Kraj @@ -715,9 +769,11 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka - locality: Rejon - moor: Torfowisko + isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo + locality: Miejsce niezaludnione + moor: Wrzosowisko municipality: Gmina + neighbourhood: SÄ siedztwo postcode: Kod pocztowy region: Rejon sea: Morze @@ -725,58 +781,61 @@ pl: subdivision: Dzielnica suburb: Osiedle town: Miasteczko - unincorporated_area: Obszar bez osobowoÅci prawnej + unincorporated_area: Obszar poza miejscowoÅciami village: WieÅ - railway: + "yes": Miejsce + railway: abandoned: Dawna linia kolejowa construction: Budowana linia kolejowa - disused: Nieczynna trasa kolejowa - disused_station: Nieużywana stacja kolejowa + disused: Nieczynna linia kolejowa + disused_station: Nieczynna stacja kolejowa funicular: Kolejka linowa halt: Przystanek kolejowy historic_station: Historyczna stacja kolejowa - junction: WÄzeÅ Kolejowy + junction: WÄzeÅ kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej + miniature: Mini kolej monorail: Kolej jednoszynowa narrow_gauge: Kolej wÄ skotorowa platform: Peron preserved: Kolej zabytkowa + proposed: Planowana linia kolejowa spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa - subway: Stacja metra + stop: Przystanek kolejowy + subway: Metro subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra switch: Zwrotnica tram: Linia tramwajowa tram_stop: Przystanek tramwajowy - yard: Jard kolejowy - shop: + shop: alcohol: Sklep monopolowy - apparel: Sklep odzieżowy + antiques: Antyki art: Sklep z dzieÅami sztuki bakery: Piekarnia beauty: Salon kosmetyczny beverages: Sklep z napojami bicycle: Sklep rowerowy books: KsiÄgarnia + boutique: Butik butcher: Rzeźnik car: Sklep samochodowy - car_dealer: Salon samochodowy car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi car_repair: Naprawa samochodów carpet: Sklep z dywanami - charity: Sklep miÅosny + charity: Sklep charytatywny chemist: Drogeria clothes: Sklep odzieżowy computer: Sklep komputerowy confectionery: Cukiernia - convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi + convenience: MaÅy sklep wielobranżowy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny + deli: Delikatesy department_store: Dom towarowy discount: Sklep z produktami po obniżce doityourself: Sklep budowlany - drugstore: Drogeria dry_cleaning: Pralnia chemiczna electronics: Sklep elektroniczny estate_agent: Biuro nieruchomoÅci @@ -796,7 +855,7 @@ pl: hairdresser: Fryzjernia hardware: Sklep ze sprzÄtem hifi: Hi-Fi - insurance: Ubezpieczenie + insurance: Agent ubezpieczeniowy jewelry: Sklep z biżuteriÄ kiosk: Kiosk laundry: Pralnia @@ -808,44 +867,51 @@ pl: newsagent: Kiosk optician: Optyk organic: Sklep z produktami organicznymi - outdoor: Sklep na wolnym powietrzu - pet: Sklep ze zwierzÄ tkami + outdoor: Sklep turystyczny + pet: Sklep ze zwierzÄtami + pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny salon: Salon + second_hand: Lumpeks shoes: Sklep obuwniczy shopping_centre: Centrum handlowe sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy supermarket: Supermarket - toys: Sklep zabawkowy + tailor: Krawiec + toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży video: Sklep filmowy wine: Winiarnia - tourism: - alpine_hut: Chata Alpejska + "yes": Sklep + tourism: + alpine_hut: Chata alpejska + apartment: Mieszkanie artwork: Sztuka attraction: Atrakcja turystyczna - bed_and_breakfast: Åóżko i Åniadanie + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Kabina - camp_site: Miejsce na kamping + camp_site: Kemping caravan_site: Miejsce na przyczepÄ campingowÄ chalet: Schronisko + gallery: Galeria guest_house: Pensjonat hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacja turystyczna - lean_to: Nachylenie motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Miejsce na piknik theme_park: Park tematyczny - valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + culvert: Rura kanalizacyjna + "yes": Tunel + waterway: + artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: KanaÅ - connector: ZÅÄ cze dróg wodnych dam: Tama derelict_canal: Opuszczony kanaÅ ditch: Rów @@ -853,710 +919,1487 @@ pl: drain: Rów odpÅywowy lock: Zastawka lock_gate: Åluza - mineral_spring: ŹródÅo mineralne mooring: Kotwicowisko rapids: Katarakty river: Rzeka - riverbank: Brzeg rzeki stream: StrumieÅ wadi: Starorzecze - water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy - site: - edit_tooltip: Edytuje mapÄ - edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mape - history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru - history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji - layouts: - copyright: Prawa autorskie i licencja - donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego SprzÄtu. - donate_link_text: dokonujÄ c darowizny + "yes": Szlak wodny + admin_levels: + level2: Granica kraju + level4: 'Granica:' + level5: Granica regionu + level6: 'Granica:' + level8: Granica miejscowoÅci + level9: Granica wsi + level10: Granica przedmieÅcia + description: + title: + osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: PoÅożenie wedÅug <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a> + types: + cities: Miasta + towns: Miasta + places: Miejsca + results: + no_results: Nie znaleziono + more_results: WiÄcej wyników + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Przejdź do lokalizacji domu + logout: Wyloguj siÄ + log_in: Zaloguj siÄ + log_in_tooltip: Zaloguj siÄ + sign_up: Zarejestruj siÄ + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy + sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ edit: Edycja + history: Zmiany export: Eksport - export_tooltip: Eksport danych mapy + data: Dane + export_data: Eksportuj dane gps_traces: Ålady GPS gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzanie Åladami GPS - help_wiki: Pomoc & Wiki - help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu - history: Zmiany - home: gÅówna - home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej - inbox: poczta ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ - other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomoÅci - zero: Brak nowych wiadomoÅci - intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. Tworzona przez ludzi takich jak Ty. - intro_2: OpenStreetMap pozwala oglÄ daÄ, korzystaÄ, i kolaboratywnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni sÄ na stronie {{partners}}. - license: - title: Dane OpenStreetMap sÄ licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License - log_in: zaloguj siÄ - log_in_tooltip: Zaloguj siÄ - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj - logout_tooltip: Wyloguj - make_a_donation: - text: Przekaż darowiznÄ - title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej - news_blog: Blog informacyjny - news_blog_tooltip: Blog z wiadomoÅciami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp. - osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. - osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. - shop: Zakupy - shop_tooltip: Sklep z markowymi towarami OpenStreetMap - sign_up: zarejestruj - sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ - tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika - view: Mapa - view_tooltip: Zobacz mapÄ - welcome_user: Witaj, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - license_page: - foreign: - english_link: oryginalna angielska wersja + edit_with: Edytuj w %{editor} + tag_line: Wolna wikimapa Åwiata + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, + i z możliwoÅciÄ użycia pod otwartÄ licencjÄ . + intro_2_create_account: Utwórz konto + partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. + partners_ucl: centrum UCL VR + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Hosting Bytemark + partners_partners: partnerzy + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ + administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas + ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. + donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. + help: Pomoc + about: Informacje + copyright: Prawa autorskie + community: SpoÅecznoÅÄ + community_blogs: Blogi wspólnoty + community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap + foundation: Fundacja + foundation_title: Fundacja OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej + text: Przekaż darowiznÄ + learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej + more: WiÄcej + license_page: + foreign: title: Informacje o tÅumaczeniu - message: - delete: - deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta - inbox: - date: Nadano - from: Od - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza - no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z {{people_mapping_nearby_link}}? + text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, + preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + english_link: oryginalna angielska wersja + native: + title: O stronie + text: PrzeglÄ dasz angielskÄ wersjÄ strony dotyczÄ cej praw autorskich. Możesz + wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich + i %{mapping_link}. + native_link: wersji po polsku + mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy + legal_babble: + title_html: Prawa autorskie i licencja + intro_1_html: |- + OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a + href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data + Commons Open Database License</a> (ODbL). + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym + i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów + jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik + swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. + <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">PeÅen tekst licencji</a> + dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane + na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl">Uznanie + autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0). + credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo + credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”. + credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ na licencji + Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ + przez podlinkowanie <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tej strony + licencyjnej</a>. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz + podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe + jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników + na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, + jeÅli odpowiednie, creativecommons.org. + credit_3_html: Przy przeglÄ daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny + pojawiÄ siÄ w rogu mapy. + attribution_example: + alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej + title: PrzykÅad uznania autorstwa + more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej + more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap + można znaleÅºÄ w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal + FAQ</a>. + more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ + nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z + naszÄ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">PolitykÄ + korzystania z API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">PolitykÄ + korzystania z kafelków</a> oraz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">PolitykÄ + korzystania z Nominatima</a>. + contributors_title_html: Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap + contributors_intro_html: 'Autorami sÄ tysiÄ ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane + dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ, + wÅród nich:' + contributors_at_html: |- + <strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href="http://data.wien.gv.at/">miasta Wiednia</a> (na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), + <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> oraz + Land Tyrol (na licencji <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT z późniejszymi zmianami</a>). + contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, + GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© + ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, + Statistics Canada'').' + contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Zawiera dane z National Land + Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, pod <a + href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencjÄ + NLSFI</a>.' + contributors_fr_html: '<strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction + Générale des Impôts''.</li>' + contributors_nl_html: |- + <strong>Holandia</strong>: Zawiera dane © AND, 2007 + (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) + contributors_nz_html: '<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane + z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: |- + <strong>SÅowenia</strong>: Zawiera dane + <a href="http://www.gu.gov.si/en/">UrzÄdu Geodezji i Kartografii</a> oraz + <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci</a> + (informacja publiczna SÅowenii). + contributors_za_html: |- + <strong>PoÅudniowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzÄ ce + z <a href="http://www.ngi.gov.za/">zarzÄ du gÅównego: + National Geo-Spatial Information</a>, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone. + contributors_gb_html: '<strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance + Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12.' + contributors_footer_1_html: |- + SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane, + aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ dostÄpne na stronie + <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors (en)</a>. + contributors_footer_2_html: WÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, + że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek + gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ. + infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich + infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie + dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak + np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia + wÅaÅciciela praw autorskich. + infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ + niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury + usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypeÅnij + formularz on-line</a>. + trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe + welcome_page: + title: Witaj! + introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz + już konto, możesz przystÄ piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi + rzeczami, o których musisz wiedzieÄ. + whats_on_the_map: + title: Co jest na mapie + on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ zarówno <em>prawdziwe + jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów dotyczÄ cych + miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata, które CiÄ interesujÄ + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ cych, hipotetycznych oraz danych + ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj z + innych map (zarówno map papierowych, jak i online). + basic_terms: + title: Podstawowe Zasady Mapowania + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów które ci siÄ + przydadzÄ . + editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na + edycjÄ mapy. + node_html: <strong>WÄzeÅ</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. + way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro + lub budynek. + tag_html: <strong>Tag</strong> to czÄÅÄ danych opisujÄ ca liniÄ lub wÄzeÅ, np. + Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci. + rules: + title: Zasady! + questions: + title: JakieÅ pytania? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, + pozwalajÄ cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie + tematów zwiÄ zanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Pomoc uzyskasz tutaj</a>. + start_mapping: Rozpocznij mapowanie + add_a_note: + title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ! + paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ zmianÄ, ale nie masz czasu na + rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ. + paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na <a href=''%{map_url}''>mapÄ</a> + i klikniesz ikonÄ: <span class=''icon note''></span>. Ta czynnoÅÄ doda znacznik, + który możesz przesunÄ Ä przez przeciÄ gniÄcie. Dodaj swojÄ uwagÄ i zapisz jÄ + - inni maperzy zajmÄ siÄ twoim zgÅoszeniem.' + fixthemap: + title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ + how_to_help: + title: Jak pomóc + join_the_community: + title: DoÅÄ cz do spoÅecznoÅci + explanation_html: JeÅli zauważyÅeÅ problem z mapÄ , na przykÅad brakujÄ cÄ ulicÄ + lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawÄ takich danych jest + doÅÄ czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy + wÅasnorÄcznie. + add_a_note: + instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na <a class='icon note'></a> lub + takÄ samÄ ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy znacznik, który możesz przesunÄ Ä + przez przeciÄ gniÄcie. Dodaj wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmÄ + siÄ problemem. + other_concerns: + title: Inne kwestie + explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ używane lub zawartoÅÄ + proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\n<a href='/copyright'>stronÄ o prawach autorskich</a> + po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupÄ + rooboczÄ OSMF</a>." + help_page: + title: Uzyskiwanie pomocy + introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, + pozwalajÄ cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie + tematów zwiÄ zanych z mapowaniem. + welcome: + url: /welcome + title: Witamy w OSM + description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ cego podstawy OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide + title: PodrÄcznik dla poczÄ tkujÄ cych + description: SpoÅecznoÅÄ wspiera podrÄcznik dla poczÄ tkujÄ cych. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Strona Pomocy OpenStreetMap + description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi + OSM. + mailing_lists: + title: Listy mailignowe + description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujÄ cy temat niezależnie od + wybranego tematu lub lokalizacji. + forums: + title: Forum + description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego. + irc: + title: IRC + description: Interaktywny czat w różnych jÄzykach i na różne tematy. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap i + inne usÅugi. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page + title: Wiki OpenStreetMap + description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ dokumentacjÄ OSM. + about_page: + next: Dalej + copyright_html: <span>©</span>CzÅonkowie<br>OpenStreetMap + used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji + oraz urzÄ dzeÅ' + lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ cÄ dane o drogach, + Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie. + local_knowledge_title: Wiedza lokalna + local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ . CzÅonkowie używajÄ + zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ + czy dane w OSM sÄ dokÅadne i aktualne. + community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ + community_driven_html: |- + SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap - urozmaicona, z pasjÄ i rosnÄ ca każdego dnia. WÅród naszych użytkowników sÄ entuzjaÅci map, specjaliÅci GIS, inżynierowie wspomagajÄ cy pracÄ serwerów OSM, specjaliÅci, którzy z humanistycznych powodów, pomagajÄ w stworzeniu mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej, i wielu innych. + Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi spoÅecznoÅci</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronÄ fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronÄ OSM Polska</a>. + open_data_title: Otwarte dane + open_data_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używaÄ ich jak tylko + chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ one z OpenStreetMap i jego czÅonków. + JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz je dystrybuowaÄ, + ale tylko na tej samej licencji. Zobacz <a href=''%{copyright_path}''>Prawa + autorskie i licencja</a> by zobaczyÄ szczegóÅy.' + legal_title: Pytania prawne + partners_title: Partnerzy + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku' + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap + o temacie %{subject}:' + footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod + %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} + message_notification: + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:' + footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ + na niÄ na %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego' + had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}. + befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Witaj, + your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX + with_description: z opisem + and_the_tags: i nastÄpujÄ ce tagi + and_no_tags: i brak znaczników + failure: + subject: '[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX' + failed_to_import: 'nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:' + more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach + ich + more_info_2: 'unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX' + loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} + punktów ÅÄ cznie. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' + greeting: CzeÅÄ! + created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}. + confirm: 'Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij + na ÅÄ cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:' + welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym + jak zaczÄ Ä. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail' + email_confirm_plain: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. + email_confirm_html: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa' + lost_password_plain: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta + w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. + click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. + lost_password_html: + greeting: Witaj, + hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta + w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. + note_comment_notification: + anonymous: Anonimowy użytkownik + greeting: Witaj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ uwagÄ' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ + uwagÄ' + your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie + w lokalizacji: %{place}.' + commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. + Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ TwojÄ uwagÄ' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ' + your_note: '%{commenter} rozwiÄ zaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} rozwiÄ zaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje + siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich + uwag' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ cÄ + CiÄ uwagÄ' + your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w + lokalizacji: %{place}' + commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. + Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.' + changeset_comment_notification: + greeting: CzeÅÄ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ jeden z twoich zestawów + zmian' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ zestaw zmian' + your_changeset: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednego z twoich zestawów + zmian, utworzonego %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do zestawu zmian, który + Åledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentarza + details: 'WiÄcej informacji na temat zestawu zmian można znaleÅºÄ pod adresem: + %{url}.' + message: + inbox: + title: WiadomoÅci odebrane + my_inbox: skrzynka odbiorcza outbox: nadawcza - people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nowe wiadomoÅci' + many: '%{count} nowych wiadomoÅci' + one: '%{count} nowÄ wiadomoÅÄ' + other: '%{count} nowych wiadomoÅci' + old_messages: + few: '%{count} stare wiadomoÅci' + many: '%{count} starych wiadomoÅci' + one: '%{count} starÄ wiadomoÅÄ' + other: '%{count} starych wiadomoÅci' + from: Od subject: Temat - title: WiadomoÅci odebrane - you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomoÅci. - mark: - as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana - as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana - message_summary: - delete_button: UsuÅ + date: Nadano + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy + message_summary: + unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ read_button: Oznacz jako przeczytanÄ reply_button: Odpowiedz - unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ - new: - back_to_inbox: Powrót do skrzynki + delete_button: UsuÅ + new: + title: WysyÅanie wiadomoÅci + send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do %{name} + subject: Temat body: TreÅÄ - limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ przed powtórzeniem wysÅania. - message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana send_button: WyÅlij - send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do {{name}} - subject: Temat - title: WysyÅanie wiadomoÅci - no_such_user: - body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie. - heading: Nie ma takiego użytkownika - title: Nie ma takiego użytkownika - outbox: - date: Nadano + back_to_inbox: Powrót do skrzynki + message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana + limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ + przed powtórzeniem wysÅania. + no_such_message: + title: Nie ma takiej wiadomoÅci + heading: Nie ma takiej wiadomoÅci + body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. + outbox: + title: WiadomoÅci wysÅane + my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} inbox: odbiorcza - my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}} - no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: nadawcza - people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy - subject: Temat - title: WiadomoÅci wysÅane + messages: + one: Masz %{count} wysÅanÄ wiadomoÅÄ + other: Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci to: Do - you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ {{count}} wiadomoÅci - read: - back_to_inbox: Powrót do wysÅanych - back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej + subject: Temat date: Nadano + no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz + siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy + reply: + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz + odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy + użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. + read: + title: Czytanie wiadomoÅci from: Od - reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomoÅci - reading_your_sent_messages: Czytanie wysÅanej wiadomoÅci - reply_button: Odpowiedz subject: Temat - title: Czytanie wiadomoÅci - to: Do + date: Nadano + reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ - sent_message_summary: + back: Cofnij + to: Do + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ chcesz przeczytaÄ, + nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy + użytkownik, aby jÄ przeczytaÄ. + sent_message_summary: delete_button: UsuÅ - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod {{readurl}}, skomentowaÄ go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieÄ pod {{replyurl}} - header: "{{from_user}} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail" - email_confirm_html: - click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. - email_confirm_plain: - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodaÅ CiÄ jako przyjaciela" - gpx_notification: - and_no_tags: i brak znaczników - and_the_tags: i nastÄpujÄ ce znaczniki - failure: - failed_to_import: "nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:" - more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach ich - more_info_2: "unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:" - subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX" - greeting: Witaj, - success: - loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z {{trace_points}} z {{possible_points}} punktów ÅÄ cznie. - subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" - with_description: z opisem - your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa" - lost_password_html: - click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. - greeting: Witaj, - hopefully_you: KtoÅ - prawdopodobnie Ty - poprosiÅ w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasÅa do konta naleÅ¼Ä cego do tego adresu e-mail. - lost_password_plain: - click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego - hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. - message_notification: - footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem {{readurl}} - footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem {{replyurl}} - header: "{{from_user}} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail" - signup_confirm_html: - click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>. - get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posÅuchania</a>! - greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ {{introductory_video_link}}. - more_videos: Mamy {{more_videos_link}}. - more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj - user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Warszawa">[[Category:Users_in_Warszawa]]</a>. - video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap - wiki_signup: ZaÅóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeÅli chcesz. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "BÄ dź na bieÅ¼Ä co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" - click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ - click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz - current_user_2: "tu:" - greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" - more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" - the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" - user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie - user_wiki_2: kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. - wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS - allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta - allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" - allow_write_api: modyfikuj mapÄ - allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów - allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS - allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja {{app_name}} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. - revoke: - flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji {{application}} - oauth_clients: - edit: - submit: Edytuj - form: - required: Wymagane - index: - application: Nazwa aplikacji - my_apps: Programy klienckie - my_tokens: Zarejestrowane programy - no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu {{oauth}}? Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu. - revoke: OdwoÅaj! - title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth - show: - edit: Edytuj szczegóÅy - site: - edit: - anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. - flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostÄpnych edytorów</a>, aby edytowaÄ OpenStreetMap. - not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. - not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (Å»eby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, należy odznaczyÄ aktualnie zaznaczony obiekt jeÅli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknÄ Ä Save (Zapisz) jeÅli widoczny jest przycisk Save.) - user_page_link: stronie użytkownika - index: - js_1: Prawdopodobnie masz wyÅÄ czone javaskrypty lub przeglÄ darka której używasz ich nie obsÅuguje. - js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyÅwietlania mapki slippy map. - js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglÄ darki Tiles@Home</a> jeÅli nie masz możliwoÅci wÅÄ czyÄ javaskryptu. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: DostÄp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników. - project_name: projektu OpenStreetMap + mark: + as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana + as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana + delete: + deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta + site: + index: + js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz + wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. + js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy. permalink: Permalink shortlink: Shortlink - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Klucz mapy dla mapnika renderuje na tym poziomie powiÄkszenia - table: - entry: - admin: Granica administracyjna - allotments: Ogródki dziaÅkowe - apron: - - PÅyta lotniska - - terminal - bridge: Czarny obrys â most - bridleway: Åcieżka dla koni - brownfield: Teren powyburzeniowy - building: Ważny budynek + createnote: Dodaj uwagÄ + license: + copyright: Prawa autorskie naleÅ¼Ä do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach + otwartej licencji + remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest + uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona + edit: + not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. + not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ + je na publiczne na Twojej %{user_page}. + user_page_link: stronie użytkownika + anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. + flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna + jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ÅciÄ gnÄ Ä + odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych + dostÄpnych edytorów</a>, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, + kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz + aktualnie zaznaczony obiekt.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ + wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany + w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) + id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany + no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, + które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. + sidebar: + search_results: Wyniki wyszukiwania + close: Zamknij + search: + search: Szukaj + get_directions: Wyznacz trasÄ + get_directions_title: Znajdź trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami + from: PoczÄ tek + to: Koniec + where_am_i: Gdzie jestem? + where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki + submit_text: â + key: + table: + entry: + motorway: Autostrada + trunk: Droga szybkiego ruchu + primary: Droga pierwszorzÄdna + secondary: Droga drugorzÄdna + unclassified: Drogi niesklasyfikowane + unsurfaced: Droga polna lub leÅna + track: Åcieżka byway: Droga boczna - cable: - - Kolej linowa - - wyciÄ g krzeseÅkowy - cemetery: Cmentarz - centre: Centrum sportowe - commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa - common: - - Pole - - ÅÄ ka - construction: Drogi w budowie + bridleway: Åcieżka dla koni cycleway: Åcieżka rowerowa - destination: DostÄp do punktu docelowego - farm: Gospodarstwo rolne footway: Chodnik + rail: Tory kolejowe + subway: Metro + tram: + - Lekka kolej + - tramwaj + cable: + - Kolej linowa + - wyciÄ g krzeseÅkowy + runway: + - Pas startowy + - koÅowania + apron: + - PÅyta lotniska + - terminal + admin: 'Granica:' forest: Las + wood: Puszcza golf: Pole golfowe - heathland: Wrzosowisko - industrial: Teren przemysÅowy - lake: - - Jezioro - - rezerwuar - military: Teren wojskowy - motorway: Autostrada park: Park - permissive: Możliwy wstÄp - pitch: Boisko sportowe - primary: Droga pierwszorzÄdna - private: WstÄp prywatny - rail: Tory kolejowe - reserve: Rezerwat przyrody resident: Teren mieszkalny + tourist: Atrakcja turystyczna + common: + - Pole + - ÅÄ ka retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa - runway: - - Pas startowy - - koÅowania - school: - - SzkoÅa - - uniwersytet - secondary: Droga drugorzÄdna + industrial: Teren przemysÅowy + commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa + heathland: Wrzosowisko + lake: + - Jezioro + - rezerwuar + farm: Gospodarstwo rolne + brownfield: Teren powyburzeniowy + cemetery: Cmentarz + allotments: Ogródki dziaÅkowe + pitch: Boisko sportowe + centre: Centrum sportowe + reserve: Rezerwat przyrody + military: Teren wojskowy + school: + - SzkoÅa + - uniwersytet + building: Ważny budynek station: Dworzec kolejowy - subway: Metro - summit: - - Góra - - szczyt - tourist: Atrakcja turystyczna - track: Åcieżka - tram: - - Lekka kolej - - tramwaj - trunk: Droga gÅówna + summit: + - Góra + - szczyt tunnel: Kreskowany obrys â tunel - unclassified: Drogi niesklasyfikowane - unsurfaced: Droga nieutwardzona - wood: Puszcza - heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}} - search: - search: Szukaj - search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>wiÄcej przykÅadów...</a>" - submit_text: â - where_am_i: Gdzie jestem? - where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki - sidebar: - close: Zamknij - search_results: Wyniki wyszukiwania - trace: - create: - trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. + bridge: Czarny obrys â most + private: WstÄp prywatny + permissive: Możliwy wstÄp + destination: DostÄp do punktu docelowego + construction: Drogi w budowie / planowane + richtext_area: + edit: Edytuj + preview: PodglÄ d + markdown_help: + title_html: SkÅadnia <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> + headings: NagÅówki + heading: NagÅówek + subheading: PodtytuÅ + unordered: Lista nieuporzÄ dkowana + ordered: UporzÄ dkowana lista + first: Pierwszy element + second: Drugi element + link: ÅÄ cze + text: Tekst + image: Obraz + alt: Tekst alternatywny + url: Adres (URL) + trace: + visibility: + private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) + public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane + punkty) + trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ dkowane + punkty ze znacznikami czasu) + identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, + uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) + create: upload_trace: Wgraj Ålad GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie - edit: - description: "Opis:" + trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. + Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ + o tym fakcie. + edit: + title: Edycja Åladu %{name} + heading: Edycja Åladu %{name} + filename: 'Nazwa pliku:' download: pobierz - edit: edytuj - filename: "Nazwa pliku:" - heading: Edycja Åladu {{name}} + uploaded_at: 'WysÅano:' + points: 'Punkty:' + start_coord: 'WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:' map: mapa - owner: "Autor:" - points: "Punkty:" - save_button: Zapisz zmiany - start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - tags: "Znaczniki:" + edit: edytuj + owner: 'Autor:' + description: 'Opis:' + tags: 'Tagi:' tags_help: rozdzielone przecinkami - title: Edycja Åladu {{name}} - uploaded_at: "ZaÅadowano:" - visibility: "WidocznoÅÄ:" + save_button: Zapisz zmiany + visibility: 'WidocznoÅÄ:' visibility_help: co to znaczy? - list: - public_traces: Publiczne Ålady GPS - public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika {{user}} - tagged_with: " otagowane {{tags}}" - your_traces: Twoje Ålady GPS - make_public: - made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje - title: Nie ma takiego użytkownika - offline: - heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone - message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny - offline_warning: - message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} temu" - by: utworzony przez użytkownika - count_points: "{{count}} punktów" - edit: edycja - edit_map: Edytuj MapÄ - identifiable: IDENTYFIKOWALNY - in: w - map: mapa - more: wiÄcej - pending: OCZEKUJE - private: PRYWATNY - public: PUBLICZNY - trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu - trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA - view_map: Pokaż mapÄ - trace_form: + trace_form: + upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX description: Opis - help: Pomoc - tags: Znaczniki + tags: 'Tagi:' tags_help: rozdzielone przecinkami - upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX visibility: WidocznoÅÄ visibility_help: co to znaczy? - trace_header: + upload_button: Wgrywaj + help: Pomoc + trace_header: + upload_trace: WyÅlij Ålad see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady - traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. - upload_trace: WyÅlij Ålad - your_traces: WyÅwietlaj tylko swoje Ålady - trace_optionals: - tags: Znaczniki - trace_paging_nav: - next: NastÄpny » - previous: "« Poprzedni" - showing_page: WyÅwietlanie strony {{page}} - view: - delete_track: Wykasuj ten Ålad - description: "Opis:" + traces_waiting: + few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich + zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym + użytkownikom. + many: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie + ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki + innym użytkownikom. + one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie + zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + other: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie + ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki + innym użytkownikom. + trace_optionals: + tags: Tagi + view: + title: PrzeglÄ danie Åladu %{name} + heading: PrzeglÄ danie Åladu %{name} + pending: OCZEKUJE + filename: 'Plik:' download: pobierz - edit: edycja - edit_track: Edytuj ten Ålad - filename: "Plik:" - heading: PrzeglÄ danie Åladu {{name}} + uploaded: 'Dodano:' + points: 'Punktów:' + start_coordinates: 'WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:' map: mapa + edit: edycja + owner: 'Autor:' + description: 'Opis:' + tags: 'Tagi:' none: Brak - owner: "Autor:" - pending: OCZEKUJE - points: "Punktów:" - start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - tags: Tagi - title: PrzeglÄ danie Åladu {{name}} + edit_track: Edytuj ten Ålad + delete_track: Wykasuj ten Ålad trace_not_found: Ålad nie znaleziony! - uploaded: "Dodano:" - visibility: "WidocznoÅÄ:" - visibility: - identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) - private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) - public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) - trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) - user: - account: - current email address: "Aktualny adres e-mail:" - delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ - email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) - flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. - flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. - home location: "Lokalizacja domowa:" - image: "Grafika:" - image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) - latitude: "SzerokoÅÄ:" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" - make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. - my settings: Moje ustawienia - new email address: "Nowy adres e-mail:" - new image: Dodaj grafikÄ - no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. - preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" - profile description: "Opis profilu:" - public editing: - disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ anonimowe. - disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? - enabled: WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: co to jest? - heading: "Edycje publiczne:" - public editing note: - heading: Publiczna edycja - text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. <b>W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dowiedz siÄ dlaczego</a>).<ul><li>Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ Ä i wszyscy nowi użytkownicy sÄ już domyÅlnie publiczni.</ul></li> - replace image: ZmieÅ obecnÄ grafikÄ - return to profile: Powrót do profilu. - save changes button: Zapisz zmiany - title: Zmiana ustawieÅ konta - update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ kiedy klikam na mapie? - confirm: - button: Potwierdzam - failure: Konto o tym kodzie byÅo już potwierdzone. - heading: Potwierdzenie nowego użytkownika - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto. - success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! - confirm_email: - button: Potwierdzam - failure: Adres email o tym kodzie byÅ już potwierdzony. - heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres e-mail. - success: Twój nowy adres zostaÅ zatwierdzony, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! - filter: - not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania. - go_public: - flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a do edycji. - list: - empty: Nie znaleziono pasujÄ cych uzytkowników - heading: Użytkownicy - hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników - title: Użytkownicy - login: - account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta aby je aktywowaÄ. - auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie CiÄ. - create_account: zaÅóż konto - email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" + visibility: 'WidocznoÅÄ:' + trace_paging_nav: + showing_page: Strona %{page} + older: Starsze Ålady + newer: Nowsze Ålady + trace: + pending: OCZEKUJE + count_points: '%{count} punktów' + ago: '%{time_in_words_ago} temu' + more: wiÄcej + trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu + view_map: Pokaż mapÄ + edit: edycja + edit_map: Edytuj MapÄ + public: PUBLICZNY + identifiable: IDENTYFIKOWALNY + private: PRYWATNY + trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA + by: utworzony przez użytkownika + in: w + map: mapa + list: + public_traces: Publiczne Ålady GPS + your_traces: Twoje Ålady GPS + public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user} + description: PrzeglÄ daj najnowsze dodane Åcieżki GPS + tagged_with: ' otagowane %{tags}' + empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. <a href='%{upload_link}'>PrzeÅlij nowy Ålad</a> + lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>stronie + wiki</a>. + delete: + scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie + make_public: + made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny + offline_warning: + message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny + offline: + heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone + message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny + georss: + title: Ålady GPS OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ cookies (ciasteczek) w + swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. + require_moderator: + not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ akcjÄ. + setup_user_auth: + blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, + aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. + need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ + przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ zku + ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ. + oauth: + oauthorize: + title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta + request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika + - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz + wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. + allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:' + allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikuj mapÄ + allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS + allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + oauthorize_success: + title: Å»Ä danie autoryzacji dozwolone + allowed: DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta. + verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. + oauthorize_failure: + title: Å»Ä danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ + denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta. + invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji. + revoke: + flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} + oauth_clients: + new: + title: Rejestracja nowej aplikacji + submit: Zarejestruj + edit: + title: Edycja aplikacji + submit: Edytuj + show: + title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} + key: 'Klucz odbiorcy:' + secret: 'Sekret odbiorcy:' + url: 'URL znacznika zapytania:' + access_url: 'URL znaki dostÄpu:' + authorize_url: 'URL upoważnienia:' + support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1. + edit: Edytuj szczegóÅy + delete: UsuÅ klienta + confirm: JesteÅ pewien? + requests: 'Zapytanie nastÄpujÄ cych uprawnieÅ ze strony użytkownika:' + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + index: + title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth + my_tokens: Zarejestrowane programy + list_tokens: 'NastÄpujÄ ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:' + application: Nazwa aplikacji + issued_at: Wydane + revoke: OdwoÅaj! + my_apps: Programy klienckie + no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? + Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z + zapytaÅ OAuth do tego serwisu. + registered_apps: 'Masz zarejestrowane nastÄpujÄ ce aplikacje klienckie:' + register_new: Zarejestruj swojÄ aplikacjÄ + form: + name: Nazwa + required: Wymagane + url: GÅówny adres URL aplikacji + callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego + support_url: Adres URL pomocy technicznej + requests: 'Å»Ä daj nastÄpujÄ cych uprawnieÅ od użytkowników:' + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + not_found: + sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}. + create: + flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje + update: + flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane + destroy: + flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji + user: + login: + title: Logowanie heading: Logowanie + email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:' + password: HasÅo + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'PamiÄtaj mnie:' + lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa? login_button: Zaloguj siÄ - lost password link: Zapomniane hasÅo? - password: "HasÅo:" - please login: Zaloguj siÄ lub {{create_user_link}}. - remember: "PamiÄtaj mnie:" - title: Logowanie - logout: + register now: Zarejestruj siÄ + with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ c nazwÄ użytkownika + i hasÅo:' + with external: 'Alternatywnie, zaloguj używajÄ c:' + new to osm: Nowy na OpenStreetMap? + to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto. + create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ. + no account: Nie masz konta? + account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz + link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub <a + href="%{reconfirm}">poproÅ o ponowne przesÅanie maila</a>. + account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ + aktywnoÅÄ.<br />Skontaktuj siÄ z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeÅli + chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ. + auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie. + openid_logo_alt: Zaloguj przez OpenID + auth_providers: + openid: + title: Zaloguj przez OpenID + alt: Zaloguj przez URL OpenID + google: + title: Zaloguj przez Google + alt: Zaloguj przez Google OpenID + facebook: + title: Zaloguj przez Facebooka + alt: Zaloguj przez konto Facebook + windowslive: + title: Zaloguj przez Windows Live + alt: Zaloguj przez konto Windows Live + yahoo: + title: Zaloguj używajÄ c Yahoo + alt: Zaloguj używajÄ c Yahoo OpenID + wordpress: + title: Zaloguj przez Wordpress + alt: Zaloguj używajÄ c Wordpress OpenID + aol: + title: Zaloguj przez AOL + alt: Zaloguj używajÄ c AOL OpenID + logout: + title: Wyloguj heading: Wyloguj z OpenStreetMap logout_button: Wyloguj - title: Wyloguj - lost_password: - email address: "Adres e-mail:" + lost_password: + title: zgubione hasÅo heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa? - help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa. + email address: 'Adres e-mail:' new password button: WyczyÅÄ hasÅo + help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego + link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa. + notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila + z pomocÄ którego niedÅugo zresetujesz hasÅo. notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail. - notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila z pomocÄ którego niedÅugo zresetujesz hasÅo. - title: zgubione hasÅo - make_friend: - already_a_friend: "{{name}} już jest Twoim gronie znajomych." - failed: Niestety dodanie {{name}} jako znajomego nie powiodÅo siÄ. - success: "{{name}} jest teraz Twoim znajomym." - new: - confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" - confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:" - contact_webmaster: Prosimy skontaktuj siÄ z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosiÄ o stworzenie konta - zajmiemy siÄ Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe. - continue: Kontynuuj - display name: "Przyjazna nazwa:" - display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. - email address: "Adres e-mail:" - fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ cymi aktywacji konta. - flash create success message: Nowy użytkownik zostaÅ dodany. Sprawdź czy już przyszedÅ mail potwierdzajÄ cy, a już za moment bÄdziesz mapowaÅ(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogowaÄ siÄ przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />JeÅli korzystasz z rozwiÄ zania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, bÄdziesz musiaÅ(a) dodaÄ adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteÅmy w stanie odpowiadaÄ na zapytania takich systemów. - heading: ZakÅadanie konta - license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytorów</a>. - no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie. - not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnoÅciÄ ÅÄ cznie z sekcjÄ o adresach e-mail na wiki">polityka prywatnoÅci</a>) - password: "HasÅo:" - title: Nowe konto - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika. - heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje - title: Nie znaleziono użytkownika - popup: - friend: Znajomy - nearby mapper: Mapowicz z okolicy - your location: Twoje poÅożenie - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} nie byÅ Twoim znajomym." - success: "{{name}} zostaÅ wyÅÄ czony z grona Twoich znajomych." - reset_password: + reset_password: + title: zresetuj hasÅo + heading: Resetowanie hasÅa %{user} + password: HasÅo confirm password: Potwierdź hasÅo + reset: Resetuj hasÅo flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL - heading: Resetowanie hasÅa {{user}} + new: + title: Zarejestruj siÄ + no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie. + contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, + aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to + bÄdzie możliwe. + about: + header: Darmowa i edytowalna + html: <p>W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone + przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje + oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.</p> + license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Warunki + uczestnictwa</a>. + email address: 'Adres e-mail:' + confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' + not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" + title="polityka prywatnoÅci zawierajÄ ca sekcjÄ o adresach e-mail">politykÄ + prywatnoÅci</a>) + display name: 'Przyjazna nazwa:' + display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później + zmieniÄ w ustawieniach. + external auth: 'Logowanie przez:' password: HasÅo - reset: Resetuj hasÅo - title: zresetuj hasÅo - set_home: - flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana - suspended: - heading: Konto zawieszone - title: Konto zawieszone - terms: + confirm password: 'Potwierdzenie hasÅa:' + use external auth: 'Zaloguj przez:' + auth no password: JeÅli korzystasz z logowania poÅredniego, hasÅo nie jest wymagane, + jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ go potrzebowaÄ. + auth association: |- + <p>Twoje ID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p> + <ul> + <li>JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ c z poniższego formularza.</li> + <li>JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z Twoim ID w ustawieniach użytkownika. + </li> + </ul> + continue: Zarejestruj siÄ + terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa! + terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych + Warunków uczestnictwa. WiÄcej informacji możesz znaleÅºÄ <a href="%{url}">na + tej stronie</a>. + terms: + title: Warunki uczestnictwa + heading: Warunki uczestnictwa + read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ poniżej i nacisnÄ Ä "AkceptujÄ". + KlikajÄ c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy. + consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest + w domenie publicznej + consider_pd_why: co to oznacza? + guidance: 'Informacje, które pomogÄ zrozumieÄ te warunki: <a href="%{summary}">w + formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne + tÅumaczenia</a>' agree: AkceptujÄ decline: Nie akceptujÄ - legale_names: + you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ Ä lub odrzuciÄ + nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ. + legale_select: 'ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:' + legale_names: france: Francja italy: WÅochy rest_of_world: Reszta Åwiata - legale_select: "ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:" - view: - activate_user: aktywuj tego użytkownika - add as friend: dodaj do znajomych - ago: ({{time_in_words_ago}} temu) - block_history: otrzymane blokady - blocks by me: naÅożone blokady - blocks on me: otrzymane blokady - confirm: Potwierdź - create_block: zablokuj tego użytkownika - created from: "Stworzony z:" - deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika - delete_user: usuÅ to konto - description: Opis - diary: dziennik - edits: edycje - email address: Adres eâmail - hide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: JeÅli ustawisz swojÄ lokalizacje, pojawi siÄ na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. LokalizacjÄ możesz podaÄ na Twojej {{settings_link}}. - km away: "{{count}}km stÄ d" - m away: "{{count}}m stÄ d" - mapper since: "Mapuje od:" - moderator_history: naÅożone blokady + no_such_user: + title: Nie znaleziono użytkownika + heading: Użytkownik %{user} nie istnieje + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ + może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika. + view: my diary: mój dziennik + new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: moje zmiany - my settings: moje ustawienia my traces: moje Ålady - nearby users: Najbliżsi użytkownicy - new diary entry: nowy wpis w dzienniku - no friends: Nie dodaÅeÅ/aÅ jeszcze żadnych znajomych. - no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania w tej okolicy. + my notes: moje uwagi + my messages: moje wiadomoÅci + my profile: mój profil + my settings: moje ustawienia + my comments: moje komentarze oauth settings: ustawienia oauth - remove as friend: usuÅ ze znajomych - role: + blocks on me: Otrzymane blokady + blocks by me: NaÅożone blokady + send message: wyÅlij wiadomoÅÄ + diary: dziennik + edits: edycje + traces: Ålady + notes: uwagi + remove as friend: UsuÅ ze znajomych + add as friend: dodaj do znajomych + mapper since: 'Mapuje od:' + ago: (%{time_in_words_ago} temu) + ct status: 'Warunki uczestnictwa:' + ct undecided: niezdecydowane + ct declined: odrzucone + ct accepted: przyjÄte %{ago} temu + latest edit: 'Ostatnia edycja %{ago}:' + email address: Adres eâmail + created from: 'Stworzony z:' + status: 'Stan:' + spam score: 'Punktacja spamu:' + description: Opis + user location: Lokalizacja użytkownika + if set location: Podaj swojÄ lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ + użytkowników blisko ciebie. + settings_link_text: stronie ustawieÅ + your friends: Twoi znajomi + no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. + km away: '%{count}km stÄ d' + m away: '%{count}m stÄ d' + nearby users: Najbliżsi użytkownicy + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania + w tej okolicy. + role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem - grant: + moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + grant: administrator: Przyznaj dostÄp administratora moderator: Przyznaj dostÄp moderatora - moderator: Ten użytkownik jest moderatorem - revoke: + revoke: administrator: Cofnij dostÄp administratora moderator: Cofnij dostÄp moderatora - send message: wyÅlij wiadomoÅÄ - settings_link_text: stronie ustawieÅ - status: "Stan:" - traces: Ålady + block_history: otrzymane blokady + moderator_history: naÅożone blokady + comments: komentarze + create_block: zablokuj tego użytkownika + activate_user: aktywuj tego użytkownika + deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika + confirm_user: zatwierdź tego użytkownika + hide_user: ukryj tego użytkownika unhide_user: odkryj tego użytkownika - user location: Lokalizacja użytkownika - your friends: Twoi znajomi - user_block: - blocks_by: - empty: Użytkownik {{name}} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. - heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}} - title: Blokady naÅożone przez użytkownika {{name}} - create: - flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika {{name}}. - try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. - try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. - edit: + delete_user: usuÅ to konto + confirm: Potwierdź + friends_changesets: zestawy zmian znajomych + friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych + nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian + nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach + popup: + your location: Twoje poÅożenie + nearby mapper: Mapowicz z okolicy + friend: Znajomy + account: + title: Zmiana ustawieÅ konta + my settings: moje ustawienia + current email address: 'Aktualny adres e-mail:' + new email address: 'Nowy adres e-mail:' + email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) + external auth: 'ZewnÄtrzne uwierzytelnienie:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + public editing: + heading: 'Edycje publiczne:' + enabled: WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: co to jest? + disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze + edycje sÄ anonimowe. + disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? + public editing note: + heading: Publiczna edycja + text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie + wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i + umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij + przycisk poniżej. <b>W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni + użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dowiedz + siÄ dlaczego</a>).<ul><li>Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez + stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ Ä i wszyscy nowi użytkownicy + sÄ już domyÅlnie publiczni.</ul></li> + contributor terms: + heading: 'Warunki uczestnictwa:' + agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa. + not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa + i je zaakceptowaÄ. + agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + link text: co to jest? + profile description: 'Opis profilu:' + preferred languages: 'Preferowane jÄzyki:' + preferred editor: 'Preferowany edytor:' + image: 'Grafika:' + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link text: co to jest? + new image: Dodaj grafikÄ + keep image: Pozostaw dotychczasowÄ ilustracjÄ + delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ + replace image: ZmieÅ obecnÄ grafikÄ + image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej + 100x100) + home location: 'Lokalizacja domowa:' + no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. + latitude: 'SzerokoÅÄ:' + longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:' + update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie? + save changes button: Zapisz zmiany + make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. + return to profile: Powrót do profilu + flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź + czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. + flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. + confirm: + heading: Sprawdź swojÄ skrzynkÄ e-mail! + introduction_1: WysÅaliÅmy ci e-mail z potwierdzeniem. + introduction_2: Potwierdź swoje konto klikajÄ c na link w wiadomoÅci i zacznij + mapowaÄ. + press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto. + button: Potwierdzam + success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! + already active: To konto zostaÅo potwierdzone. + unknown token: Ten kod potwierdzajÄ cy wygasÅ lub nie istnieje. + reconfirm_html: Możesz ponownie przesÅaÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem <a href="%{reconfirm}">klikajÄ c + tutaj</a>. + confirm_resend: + success: WysÅaliÅmy nowÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko + aktywujesz swoje konto, bÄdziesz mógÅ zaczÄ Ä edytowaÄ mapÄ.<br /><br />JeÅli + używasz systemu antyspamowego, upewnij siÄ, że do swojej biaÅej listy dodaÅeÅ + adres webmaster@openstreetmap.org. DziÄki temu bÄdziemy mogli skontaktowaÄ + siÄ z tobÄ bez problemów. + failure: Brak użytkownika %{name}. + confirm_email: + heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego + press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres + e-mail. + button: Potwierdzam + success: Potwierdzenie zmiany adresu mailowego + failure: Adres email o tym kodzie byÅ już potwierdzony. + unknown_token: Ten kod potwierdzajÄ cy wygasÅ lub nie istnieje. + set_home: + flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana + go_public: + flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a + do edycji. + make_friend: + heading: DodaÄ %{user} do listy przyjacióÅ? + button: Dodaj do listy przyjacióŠ+ success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!' + failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodÅo siÄ. + already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.' + remove_friend: + heading: UsunÄ Ä %{user} z przyjacióÅ? + button: UsuÅ z przyjacióŠ+ success: '%{name} zostaÅ wyÅÄ czony z grona Twoich znajomych.' + not_a_friend: '%{name} nie byÅ Twoim znajomym.' + filter: + not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego + dziaÅania. + list: + title: Użytkownicy + heading: Użytkownicy + showing: + one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) + summary: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' + summary_no_ip: '%{name} utworzony %{date}' + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników + hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + empty: Nie znaleziono pasujÄ cych użytkowników + suspended: + title: Konto zawieszone + heading: Konto zawieszone + webmaster: webmaster + body: |- + <p> + Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania. + </p> + <p> + Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora. + Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ. + </p> + auth_failure: + connection_failed: PoÅÄ czenie z poÅrednikiem logowania nieudane + invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logownia + no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego + unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu + user_role: + filter: + not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, + a ty nie jesteÅ administratorem. + not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . + already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + grant: + title: Potwierdź przyznawanie roli + heading: Potwierdź przyznawanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy + użytkownik i rola sÄ ważne. + revoke: + title: Potwierdź cofanie roli + heading: Potwierdź cofanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy + użytkownik i rola sÄ ważne. + user_block: + model: + non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. + non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. + not_found: + sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze + %{id}. + back: Powrót do spisu + new: + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ dek oraz podaj + jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ + bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy + mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ + ogólnie rozumianych pojÄÄ. + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem + do API. + submit: Utwórz blokadÄ + tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na + te komunikaty. + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona back: Zobacz wszystkie blokady - heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} - needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? - period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. - reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. - show: Zobacz tÄ blokadÄ + edit: + title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci + i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych + sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że + nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; + staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem + do API. submit: Uaktualnij blokadÄ - title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} - filter: + show: Zobacz tÄ blokadÄ + back: Zobacz wszystkie blokady + needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + filter: block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. - not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, by wykonaÄ to dziaÅanie. - helper: - time_future: Blokada wygasa {{time}}. - time_past: ZakoÅczono {{time}} temu. - until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. - index: - empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. - heading: Lista blokad użytkowników + create: + try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem + przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. + try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie + odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. + flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ cy blokadÄ może jÄ edytowaÄ. + success: Blokada zaktualizowana. + index: title: Blokady użytkownika - model: - non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. - non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. - new: - back: Zobacz wszystkie blokady - submit: Utwórz blokadÄ - not_found: - back: Powrót do spisu - sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze {{id}}. - partial: + heading: Lista blokad użytkowników + empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. + revoke: + title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} + heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika + %{block_by} + time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. + past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ. + confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? + revoke: OdwoÅaj + flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. + period: + one: 1 godzina + other: '%{count} godzin' + partial: + show: Pokaż + edit: Edytuj + revoke: OdwoÅaj confirm: Na pewno? - creator_name: Twórca display_name: Zablokowany użytkownik - edit: Edytuj - not_revoked: (nie odwoÅana) + creator_name: Twórca reason: Powód blokady - revoke: OdwoÅaj + status: Status revoker_name: OdwoÅana przez - show: Pokaż + not_revoked: (nieodwoÅana) + showing_page: Strona %{page} + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia + helper: + time_future: Blokada wygasa za %{time}. + until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + time_past: ZakoÅczono %{time} temu. + blocks_on: + title: Blokady na użytkownika %{name} + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.' + blocks_by: + title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name} + heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} + empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. + show: + title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' + time_future: Blokada wygasa za %{time} + time_past: ZakoÅczona %{time} temu + created: Utworzony + ago: '%{time} temu' status: Status - period: - one: 1 godzina - other: "{{count}} godzin" - revoke: - confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? - flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. - heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika {{block_on}} naÅożonej przez użytkownika {{block_by}} - past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ {{time}} temu i nie można jej odwoÅaÄ. + show: Pokaż + edit: Edytuj revoke: OdwoÅaj - time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za {{time}}. - title: OdwoÅywanie blokady użytkownika {{block_on}} - show: - back: Przejrzyj wszystkie blokady confirm: Na pewno? - edit: Edytuj - heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" - needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. reason: Przyczyna blokady - revoke: OdwoÅaj + back: Pokaż wszystkie blokady revoker: CofajÄ cy uprawnienia - show: Pokaż - status: Status - time_future: Blokada wygasa {{time}} - time_past: ZakoÅczona {{time}} temu - title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" - update: - success: Blokada zaktualizowana. - user_role: - filter: - already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ {{role}}. - doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli {{role}}. - not_a_role: Napis `{{role}}' nie jest ważnÄ rolÄ . - not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ administratorem. - grant: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? - confirm: Potwierdź - fail: Nie można przyznaÄ roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. - heading: Potwierdź przyznawanie roli - title: Potwierdź przyznawanie roli - revoke: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? - confirm: Potwierdź - fail: Nie można cofnÄ Ä roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. - heading: Potwierdź cofanie roli - title: Potwierdź cofanie roli + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. + note: + description: + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: RozwiÄ zano %{when} temu + closed_at_by_html: RozwiÄ zano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + rss: + title: Uwagi OpenStreetMap + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej + okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id} + opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})' + reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' + entry: + comment: Komentarz + full: PeÅna treÅÄ uwagi + mine: + title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + heading: Uwagi użytkownika %{user} + subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + id: Identyfikator + creator: Autor + description: Opis + created_at: Utworzono w dniu + last_changed: Ostatnio zmieniono + ago_html: '%{when} temu' + javascripts: + close: Zamknij + share: + title: UdostÄpnij + cancel: Anuluj + image: Obraz + link: Link lub HTML + long_link: Link + short_link: Krótki link + embed: HTML + custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ warstwÄ w rozdzielczoÅci + download: Pobierz + short_url: Krótki URL + include_marker: DoÅÄ cz pinezkÄ + center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + view_larger_map: WyÅwietl wiÄkszÄ mapÄ + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej + map: + zoom: + in: PowiÄksz + out: Pomniejsz + locate: + title: Pokaż moje poÅożenie + popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu + base: + standard: Podstawowa + cycle_map: Mapa rowerowa + transport_map: Transport publiczny + hot: Pomoc humanitarna + layers: + header: Warstwy mapy + notes: Uwagi + data: Dane mapy + overlays: WÅÄ cz nakÅadki do rozwiÄ zywania problemów na mapie + title: Warstwy + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a> + donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznÄ</a> + site: + edit_tooltip: Edytuje mapÄ + edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ + createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ + map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi + map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy + queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu + queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiÄkszenia, aby obejrzeÄ dane obiektu + changesets: + show: + comment: Komentarz + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Nie obserwuj + hide_comment: ukryj + unhide_comment: pokaż + notes: + new: + intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym maperom, aby mogli + to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik na wÅaÅciwÄ pozycjÄ i wprowadź notatkÄ opisujÄ cÄ + problem. (Prosimy nie podawaÄ tutaj informacji personalnych i informacji + z map chronionych prawami autorskimi). + add: Dodaj uwagÄ + show: + anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które + powinny byÄ niezależnie zweryfikowane. + hide: Ukryj + resolve: RozwiÄ Å¼ + reactivate: Ponownie aktywuj + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ + comment: Dodaj komentarz + edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie + kliknij tutaj. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Rower (MapQuest) + mapquest_car: Samochód (MapQuest) + mapquest_foot: Pieszo (MapQuest) + osrm_car: Samochód (OSRM) + directions: Opis trasy + distance: OdlegÅoÅÄ + errors: + no_route: Nie udaÅo siÄ wyznaczyÄ trasy pomiÄdzy tymi dwoma punktami. + no_place: Przykro mi - nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ tego miejsca. + instructions: + continue_without_exit: Kontynuuj na %{name} + slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} + turn_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name} + uturn_without_exit: ZawrÃ³Ä wzdÅuż %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name} + turn_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w %{name} + slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name} + via_point_without_exit: (przez punkt) + follow_without_exit: Jedź wzdÅuż %{name} + leave_roundabout_without_exit: OpuÅÄ rondo - %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZostaÅ na rondzie - %{name} + destination_without_exit: DojechaÅeÅ do celu + roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name} + unnamed: bez nazwy + courtesy: Wyznaczanie trasy dziÄki uprzejmoÅci %{link} + time: Czas + query: + node: WÄzeÅ + way: Linia + relation: Relacja + nothing_found: Nie znaleziono obiektów + error: 'BÅÄ d komunikacji z %{server}: %{error}' + timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server} + redaction: + edit: + description: Opis + heading: Edytuj poprawkÄ + submit: Zapisz poprawkÄ + title: Edytuj poprawkÄ + index: + empty: Brak poprawek do pokazania. + heading: Lista poprawek + title: Lista poprawek + new: + description: Opis + heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki + submit: Utwórz poprawkÄ + title: Tworzenie nowej poprawki + show: + description: 'Opis:' + heading: Poprawka "%{title}" + title: WyÅwietlenie poprawki + user: 'Autor:' + edit: Edytuj tÄ poprawkÄ + destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ + confirm: Na pewno? + create: + flash: Utworzono poprawkÄ. + update: + flash: Zapisano zmiany. + destroy: + not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów. + Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem. + flash: Poprawka usuniÄta. + error: WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej poprawki. +...