X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/de10143dea2bef3fc7fecdec012bf86503cce68e..f18005260076ad13d8922ae06747b7a1a52937c1:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index b932dcc5e..9d8e0ec8c 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -344,7 +344,7 @@ mk: map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца - export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата + export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License). too_large: @@ -384,14 +384,14 @@ mk: geocoder: search: title: - latlon: Внатрешни исходни ставки + latlon: Внатрешни исходни ставки uk_postcode: Исход од NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Исход од Geocoder.CA - osm_nominatim: Исход од OpenStreetMap + ca_postcode: Исход од Geocoder.CA + osm_nominatim: Исход од OpenStreetMap Nominatim geonames: Исход од GeoNames - osm_nominatim_reverse: Исход од OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Исход од OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: @@ -401,12 +401,19 @@ mk: chair_lift: Клупна жичница drag_lift: Влечна жичница gondola: Кабинска жичница + platter: Скилифт + pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица + t-bar: Влечен лифт aeroway: aerodrome: Аеродром + airstrip: Леталиште apron: Рампа gate: Порта + hangar: Хангар helipad: Хелиодром + holding_position: Задржна положба + parking_position: Оставна положба runway: Писта taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал @@ -441,37 +448,32 @@ mk: crematorium: Крематориум dentist: Забар doctors: Доктори - dormitory: Студентски дом drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Итен телефон fast_food: Брза храна ferry_terminal: Траектска станица - fire_hydrant: Противпожарен хидрант fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана fuel: Гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта - gym: Фитнес/вежбалница - health_centre: Здравствен центар + grit_bin: Пескарница hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед kindergarten: Градинка library: Библиотека - market: Пазар marketplace: Пазариште monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли nightclub: Ноќен клуб - nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом office: Канцеларија parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште + parking_space: Паркинг-место pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција @@ -481,7 +483,6 @@ mk: prison: Затвор pub: Пивница public_building: Јавен објект - reception_area: Рецепција recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан retirement_home: Старечки дом @@ -506,6 +507,7 @@ mk: village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија + water_point: Водоводен приклучок youth_centre: Младински центар boundary: administrative: Административна граница @@ -514,6 +516,7 @@ mk: protected_area: Заштитено подрачје bridge: aqueduct: Аквадукт + boardwalk: Шеталиште suspension: Висечки мост swing: Вртечки мост viaduct: Вијадукт @@ -533,25 +536,31 @@ mk: "yes": Занаетчиски дуќан emergency: ambulance_station: Итна помош + assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Место за итно слетување phone: Итен телефон + water_tank: Итен водосклад + "yes": Итна помош highway: abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини bus_stop: Автобуска постојка construction: Автопат во изградба + corridor: Премин cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош footway: Тротоар ford: Брод + give_way: Знак за предност living_street: Маалска улица milestone: Милјоказ motorway: Автопат motorway_junction: Клучка motorway_link: Приклучен пат + passing_place: Минувалиште path: Патека pedestrian: Пешачка патека platform: Платформа @@ -568,6 +577,7 @@ mk: services: Крајпатен сервис speed_camera: Брзиноловец steps: Скалила + stop: Знак за запирање street_lamp: Улична светилка tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат @@ -576,8 +586,8 @@ mk: trail: Патека trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат "yes": Пат historic: archaeological_site: Археолошки локалитет @@ -596,6 +606,7 @@ mk: manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик mine: Рудник + mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик roman_road: Римски пат ruins: Рушевини @@ -605,6 +616,7 @@ mk: wayside_cross: Крајпатен крст wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом + "yes": Историско место junction: "yes": Раскрсница landuse: @@ -642,9 +654,9 @@ mk: leisure: beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици - club: Клуб common: Општествена земја dog_park: Парк за кучиња + firepit: Огниште fishing: Рибарење fitness_centre: Центар за фитнес fitness_station: Технички преглед @@ -669,15 +681,46 @@ mk: water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: + adit: Помошно окно + beacon: Светилник + beehive: Пчеларник + breakwater: Бранобран + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Оџак + crane: Кран + dolphin: Пристан. дирек + dyke: Ров + embankment: Кеј + flagpole: Јарбол + gasometer: Гасомер + groyne: Брежна препрека + kiln: Печка lighthouse: Светилник + mast: Јарбол + mine: Рудник + mineshaft: Рудничко окно + monitoring_station: Надгледна станица + petroleum_well: Нафтен извор + pier: Пристан. мост pipeline: Цевковод + silo: Силос + storage_tank: Резервоар + surveillance: Надзор tower: Кула + wastewater_plant: Пречистителна станица + watermill: Воденица + water_tower: Водокула + water_well: Бунар + water_works: Водоводна станица + windmill: Ветерница works: Фабрика "yes": Вештачки military: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер + "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински превој natural: @@ -723,11 +766,14 @@ mk: accountant: Сметководител administrative: Управа architect: Архитект + association: Здружение company: Фирма + educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување estate_agent: Агенција за недвижности government: Владина служба insurance: Служба за осигурување + it: Информатичка служба lawyer: Адвокат ngo: НВО-канцеларија telecommunication: Телекомуникациска канцеларија @@ -735,9 +781,8 @@ mk: "yes": Канцеларија place: allotments: Парцели - block: Блок - airport: Аеродром city: Град + city_block: Градски блок country: Земја county: Округ farm: Фарма @@ -748,12 +793,13 @@ mk: islet: Островче isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште locality: Месност - moor: Пустара municipality: Општина neighbourhood: Соседство postcode: Поштенски број + quarter: Четврт region: Област sea: Море + square: Плоштад state: Покраина subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба @@ -765,10 +811,8 @@ mk: abandoned: Напуштена железничка линија construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија - disused_station: Напуштена железничка станица funicular: Искачница halt: Железничка постојка - historic_station: Историска железничка станица junction: Железнички јазол level_crossing: Надвозник light_rail: Лека железница @@ -794,6 +838,7 @@ mk: beauty: Козметика beverages: Пијалоци bicycle: Продавница за велосипеди + bookmaker: Бележник books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месарница @@ -832,12 +877,16 @@ mk: hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема hifi: Аудиосистеми - insurance: Осигурително + houseware: Продавница за покуќнина + interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика + kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + lottery: Лотарија mall: Трговски центар market: Пазар + massage: Масажа mobile_phone: Мобиларница motorcycle: Моторцикли music: Музички дуќан @@ -845,21 +894,27 @@ mk: optician: Оптичар organic: Здрава храна outdoor: Продавница на отворено + paint: Бои и лакови + pawnbroker: Заложница pet: Домашни миленици pharmacy: Аптека photo: Фотографски дуќан - salon: Салон + seafood: Морска храна second_hand: Половна роба shoes: Обувки - shopping_centre: Трговски центар sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + ticket: Билетарница + tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки travel_agency: Туристичка агенција + tyres: Автогуми + vacant: Празна продавница + variety_store: Сештарница video: Видеотека - wine: Алкохолни пијалоци + wine: Винска продавница "yes": Дуќан tourism: alpine_hut: Планинска куќарка @@ -883,6 +938,7 @@ mk: viewpoint: Видиковец zoo: Зоолошка tunnel: + building_passage: Премин на зграда culvert: Пропусен канал "yes": Тунел waterway: @@ -914,7 +970,7 @@ mk: level10: Населбена граница description: title: - osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap + osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim geonames: Местоположба од GeoNames types: @@ -990,17 +1046,17 @@ mk: legal_babble: title_html: Авторски права и лиценца intro_1_html: "OpenStreetMap® има - отворени податоци под лиценцата Open - Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата + отворени податоци под лиценцата Open + Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата OpenStreetMap (OSMF)." intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот - правен текст." + правен текст." intro_3_html: |- Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). + се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap credit_1_html: |- Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на @@ -1008,7 +1064,7 @@ mk: credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање - на врска\nдо оваа страница + на врска\nдо оваа страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на @@ -1024,7 +1080,7 @@ mk: more_title_html: Повеќе информации more_1_html: |- Повеќе за употребата на нашите податоци и како да нè наведете ќе најдете на лиценцната страница. + href="https://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница. more_2_html: |- Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме бесплатни извршници (API) за карти на трети лица. @@ -1038,23 +1094,23 @@ mk: и други извори, меѓу кои се: contributors_at_html: |- Австрија: Содржи податоци од - Град Виена (под - CC BY), - Покраина Предарлска и - Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). + Град Виена (под + CC BY), + Покраина Предарлска и + Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). contributors_ca_html: |- Canada: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, Статистичка служба на Канада). contributors_fi_html: |- Финска: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата - NLSFI. + NLSFI. contributors_fr_html: |- Франција: Содржи податоци од Генералната даночна управа. contributors_nl_html: |- Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007 - (www.and.com) + (www.and.com) contributors_nz_html: |- Нов Зеланд: Содржи податоци од Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права. @@ -1074,7 +1130,7 @@ mk: contributors_footer_1_html: |- Повеќе информации за овие и други извори искористени за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници на викито на OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или @@ -1086,13 +1142,13 @@ mk: изречна дозвола од имателите на тие права. infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\nпроцедурата + href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања - во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на Работната + во врска со употребата на знаците, погл. Работната група за лиценци. welcome_page: title: Добре дојдовте! @@ -1124,8 +1180,8 @@ mk: paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството - \nУвоз - и \nАвтоматизирани + \nУвоз + и \nАвтоматизирани уредувања." questions: title: Имате прашања? @@ -1158,7 +1214,7 @@ mk: title: Други проблеми explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\nстраницата - за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна + за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна група на OSMF." help_page: title: Помош @@ -1170,7 +1226,7 @@ mk: title: Добре дојдовте на OSM description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Почетен курс description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. help: @@ -1193,7 +1249,7 @@ mk: description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на OpenStreetMap и други услуги. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. about_page: @@ -1216,8 +1272,8 @@ mk: во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата ќе дознаете на блогот на OpenStreetMap,\nкорисничките дневници,\nблоговите - на заедницата и страниците на\nФондацијата + href='%{diary_path}'>корисничките дневници,\nблоговите + на заедницата и страниците на\nФондацијата OSM website." open_data_title: Отворени податоци open_data_html: |- @@ -1226,13 +1282,15 @@ mk: под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. legal_title: Правни работи legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) \nво + href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите - \nПравила - за прифатлива употреба и Правилата - за заштита на личните податоци\n
\nВе молиме контактирајте + \nПравила + за прифатлива употреба и Правилата + за заштита на личните податоци\n
\nВе молиме контактирајте ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и - други правни прашања и проблеми." + други правни прашања и проблеми.\n
\nOpenStreetMap, логото со лупа и „Состојба + на картата“ се заштитни + знаци на OSMF." partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: @@ -1441,14 +1499,14 @@ mk: user_page_link: корисничка страница anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го - преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку + — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го + преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch 2 се врши со стискање на „зачувај“.) id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ @@ -1540,7 +1598,7 @@ mk: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: - title_html: Парсирано со Markdown + title_html: Расчленето со Markdown headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов @@ -1654,7 +1712,7 @@ mk: description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова - трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната + трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење @@ -1864,12 +1922,12 @@ mk:

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите - со условите + со условите за учесници. email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации - за ова ќе најдете во Правилата за заштита на личните податоци. display name: 'Име за приказ:' @@ -1993,12 +2051,12 @@ mk: email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) external auth: 'Надворешна заверка:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? public editing: heading: 'Јавно уредување:' enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. @@ -2009,7 +2067,7 @@ mk: порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат - да уредуваат податоци на карти. (дознајте + да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто).
  • Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.