X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/de90dfaf8300af8e937d2a5ec5caf8099e2e4d80..f0cac0fcc37506ad981cdc3fd6607d5a2c3e4ca0:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 454e6ccba..be45322e3 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -528,6 +528,7 @@ pl: tower: Wieża train_station: Stacja kolejowa university: Budynek uniwersytetu + "yes": Budynek highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -837,6 +838,14 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Mapa Rowerowa + noname: BrakNazwy + site: + edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape + history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji layouts: donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. donate_link_text: dokonując darowizny @@ -967,19 +976,26 @@ pl: see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz. subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela" gpx_notification: + and_no_tags: i brak znaczników + and_the_tags: i następujące znaczniki failure: subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX" + greeting: Witaj, success: subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" + with_description: z opisem + your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX lost_password_plain: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. greeting: Cześć, + hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego + hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. message_notification: subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość" signup_confirm_html: click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! + get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! greeting: Cześć! hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}. @@ -1003,6 +1019,18 @@ pl: user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS + allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta + allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" + allow_write_api: modyfikuj mapę + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów + allow_write_gpx: prześlij ślady GPS + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + revoke: + flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}} site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. @@ -1035,6 +1063,7 @@ pl: bridleway: Ścieżka dla koni brownfield: Teren powyburzeniowy building: Ważny budynek + byway: Droga boczna cable: - Kolej linowa - wyciąg krzesełkowy @@ -1046,6 +1075,7 @@ pl: - łąka construction: Drogi w budowie cycleway: Ścieżka rowerowa + destination: Dostęp do punktu docelowego farm: Gospodarstwo rolne footway: Chodnik forest: Las @@ -1058,8 +1088,10 @@ pl: military: Teren wojskowy motorway: Autostrada park: Park + permissive: Możliwy wstęp pitch: Boisko sportowe primary: Droga pierwszorzędna + private: Wstęp prywatny rail: Tory kolejowe reserve: Rezerwat przyrody resident: Teren mieszkalny @@ -1132,6 +1164,7 @@ pl: title: Nie ma takiego użytkownika offline: heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone + message: System przechowywania i przesyłania plików GPX jest w tej chwili niedostępny offline_warning: message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny trace: @@ -1140,6 +1173,7 @@ pl: count_points: "{{count}} punktów" edit: edycja edit_map: Edytuj Mapę + identifiable: Możliwy do zidentyfikowania in: w map: mapa more: więcej @@ -1147,6 +1181,7 @@ pl: private: PRYWATNY public: PUBLICZNY trace_details: Pokaż szczegóły śladu + trackable: Możliwy do śledzenia view_map: Pokaż mapę trace_form: description: Opis @@ -1347,10 +1382,58 @@ pl: user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi user_block: + blocks_by: + empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady. + heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}} + title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}} + create: + flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}. + try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź. + try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady. + edit: + back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. + reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. + show: Zobacz tę blokadę + submit: Uaktualnij blokadę + title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + filter: + block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. + block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. + not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie. + model: + non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady. + non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. partial: + confirm: Na pewno? creator_name: Twórca + display_name: Zablokowany użytkownik + edit: Edytuj + not_revoked: (nie odwołana) + reason: Powód blokady + revoke: Odwołaj + revoker_name: Odwołana przez + show: Pokaż + status: Status + period: + one: 1 godzina + other: "{{count}} godzin" + show: + back: Przejrzyj wszystkie blokady + confirm: Na pewno? + edit: Edytuj + heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" + needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona. + reason: Przyczyna blokady + revoke: Odwołaj + revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status + time_future: Blokada wygasa {{time}} + time_past: Zakończona {{time}} temu + title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" user_role: filter: already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.