X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e0abb299d01097a5469a7e72b2e63194e0cc6003..HEAD:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 17687c417..3b8f06c35 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,9 +1,10 @@ -# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) +# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # Author: Macofe +# Author: Nieszczarda2 # Author: Red Winged Duck # Author: Renessaince # Author: Wizardist @@ -12,7 +13,44 @@ be-Tarask: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Абярыце файл + submit: + diary_comment: + create: Камэнтар + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць камэнтар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Рэгістрацыя + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Рэгістрацыя + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Загрузіць + update: Захаваць зьмены + user_block: + create: Стварыць блякаваньне + update: Абнавіць блякаваньне activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты + email_address_not_routable: не маршрутызаваны + display_name_is_user_n: ня можа быць user_n, калі n — ня ваш карыстальніцкі + id + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо сьцішана models: acl: Сьпіс абмежаваньня доступу changeset: Набор зьменаў @@ -21,11 +59,11 @@ be-Tarask: diary_comment: Камэнтар у дзёньніку diary_entry: Запіс у дзёньніку friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленьне node: Вузел node_tag: Тэг вузла - notifier: Абвяшчальнік old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары тэг вузла old_relation: Старая сувязь @@ -37,6 +75,7 @@ be-Tarask: relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Тэг сувязі + report: Справаздача session: Сэсыя trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку @@ -48,82 +87,249 @@ be-Tarask: way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі attributes: + client_application: + name: Імя (абавязкова) + url: Асноўны URL праграмы (абавязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца + allow_write_api: зьмяняць мапу + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: зьмяняць нататкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Удзельнік title: Тэма + body: Тэкст latitude: Шырата longitude: Даўгата - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: URI перанакіраваньняў + confidential: Канфідэнцыйная праграма? + scopes: Дазволы friend: user: Удзельнік friend: Сябар trace: user: Карыстальнік visible: Бачны - name: Назва + name: Назва файлу size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата public: Публічны description: Апісаньне + gpx_file: Загрузіць GPX-файл + visibility: Бачнасьць + tagstring: Тэгі message: sender: Адпраўшчык title: Тэма body: Тэкст recipient: Атрымальнік + redaction: + title: Загаловак + description: Апісаньне + report: + category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня + details: Калі ласка, падайце больш падрабязныя зьвесткі аб праблеме (абавязкова). user: + auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта + email_confirmation: Пацьверджаньне э-пошты + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя - description: Апісаньне - languages: Мовы + description: Апісаньне профілю + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пажаданыя мовы + preferred_editor: Пажаданы рэдактар pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю + help: + doorkeeper/application: + confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе кліенцкі сакрэтны ключ + можа захоўвацца канфідэнцыйна (родныя мабільныя і аднастаронкавыя праграмы + не канфідэнцыйныя) + redirect_uri: Кожны URI з асобнага радка + trace: + tagstring: падзеленае коскамі + user_block: + reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце + цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю + пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. + Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце + зразумелыя паняцьці. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне + будзе зьнятае? + user: + new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: каля %{count} гадзіны таму + other: каля %{count} гадзінаў таму + about_x_months: + one: каля %{count} месяца таму + other: каля %{count} месяцаў таму + about_x_years: + one: каля %{count} году таму + other: каля %{count} гадоў таму + almost_x_years: + one: амаль %{count} год таму + other: амаль %{count} гадоў таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за %{count} сэкунду таму + other: менш за %{count} сэкундаў таму + less_than_x_minutes: + one: менш за %{count} хвіліну таму + other: менш за %{count} хвілінаў таму + over_x_years: + one: больш за %{count} год таму + other: больш за %{count} гадоў таму + x_seconds: + one: '%{count} сэкунда таму' + other: '%{count} сэкундаў таму' + x_minutes: + one: '%{count} хвіліна таму' + other: '%{count} хвілінаў таму' + x_days: + one: '%{count} дзень таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: '%{count} месяц таму' + other: '%{count} месяцы таму' + x_years: + one: '%{count} год таму' + other: '%{count} гады таму' editor: default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) id: name: iD description: iD (рэдактар у браўзэры) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) remote: name: Аддаленае кіраваньне - description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) + description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Вікіпэдыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Разьвязана %{when} + closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Нататкі OpenStreetMap + description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля + вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id} + opened: новая нататка (каля %{place}) + commented: новы камэнтар (каля %{place}) + closed: закрытая нататка (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place}) + entry: + comment: Камэнтар + full: Поўны тэкст + account: + deletions: + show: + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + accounts: + edit: + title: Рэдагаваньне рахунку + my settings: Мае налады + current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты + openid: + link text: што гэта? + public editing: + heading: Публічнае рэдагаваньне + enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. + enabled link text: што гэта? + disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні + былі ананімнымі. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: Умовы супрацоўніцтва + agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас + час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі + набытак. + link text: што гэта? + save changes button: Захаваць зьмены + go_public: + heading: Публічнае рэдагаваньне + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі + update: + success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. + Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай + пошты. + success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. browse: - created: Створана - closed: Закрытае - changeset: - title: 'Набор зьменаў: %{id}' - belongs_to: Аўтар - node: Пункты (%{count}) - node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Лініі (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Сувязі (%{count}) - relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) - comment: Камэнтары (%{count}) - changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набор зьменаў %{id} - title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} + version: Вэрсія + in_changeset: Набор зьменаў + anonymous: ананім + no_comment: (без камэнтароў) + part_of: Частка + part_of_relations: + one: '%{count} сувязь' + few: '%{count} сувязі' + many: '%{count} сувязяў' + other: '%{count} сувязяў' + part_of_ways: + one: '%{count} лінія' + few: '%{count} лініі' + many: '%{count} лініяў' + other: '%{count} лініяў' + download_xml: Спампаваць XML + view_history: Паглядзець гісторыю + view_details: Паглядзець зьвесткі + location: 'Месцазнаходжаньне:' way: nodes: Вузлы + nodes_count: + one: '%{count} вузел' + few: '%{count} вузлы' + many: '%{count} вузлоў' + other: '%{count} вузлоў' + relation: + members: Удзельнікі + members_count: + one: '%{count} удзельнік' + few: '%{count} удзельнікі' + many: '%{count} удзельнікаў' + other: '%{count} удзельнікаў' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Вузел way: Шлях relation: Адносіны containing_relation: - entry: Адносіны %{relation_name} - entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Адносіны %{relation_name} + entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: + title: Ня знойдзена sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены. type: node: вузел @@ -138,6 +344,7 @@ be-Tarask: way: дарога relation: адносіны changeset: набор зьменаў + note: заўвага redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна @@ -155,9 +362,10 @@ be-Tarask: key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key} tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі - note: - title: 'Нататка: %{id}' - changeset: + query: + nearby: Аб’екты паблізу + enclosing: Навакольныя аб’екты + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Наступная » @@ -172,18 +380,56 @@ be-Tarask: user: Карыстальнік comment: Камэнтар area: Абшар - list: + index: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў + feed: + title: Набор зьменаў %{id} + title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} + created: Створана + closed: Закрытае + belongs_to: Аўтар + show: + title: 'Набор зьменаў: %{id}' + changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Сувязі (%{count}) + relations_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня. - diary_entry: + dashboards: + contact: + km away: '%{count}км ад Вас' + m away: '%{count}м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):' + popup: + your location: Вашае месцазнаходжаньне + nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў + friend: Сябар + show: + no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі + no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем + мапы каля Вас. + friends_changesets: наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў + nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў + diary_entries: new: title: Новы запіс у дзёньніку - list: + form: + location: Месцазнаходжаньне + use_map_link: Выкарыстаць мапу + index: title: Дзёньнікі карыстальнікаў title_friends: Дзёньнікі сяброў title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў @@ -197,22 +443,13 @@ be-Tarask: newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку - subject: 'Тэма:' - body: 'Тэкст:' - language: 'Мова:' - location: 'Месцазнаходжаньне:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: на мапе - save_button: Захаваць marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка - view: + show: title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} leave_a_comment: Пакінуць камэнтар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' login: Увайдзіце - save_button: Захаваць no_such_entry: title: Няма такога запісу ў дзёньніку heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} @@ -220,19 +457,18 @@ be-Tarask: Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. diary_entry: - posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}. comment_link: Камэнтаваць гэты запіс - reply_link: Адказаць на гэты запіс + reply_link: Адаслаць аўтару паведамленьне comment_count: - few: '%{count} камэнтары' one: '%{count} камэнтар' - zero: Няма камэнтароў + few: '%{count} камэнтары' other: '%{count} камэнтароў' edit_link: Рэдагаваць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс confirm: Пацьвердзіць diary_comment: - comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} + comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты камэнтар confirm: Пацьвердзіць location: @@ -251,14 +487,15 @@ be-Tarask: description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс + friendships: + make_friend: + success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! + failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' geocoder: - search: - title: - latlon: Вынікі з Internal - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -297,7 +534,7 @@ be-Tarask: ferry_terminal: Паромная станцыя fire_station: Пажарны пастарунак fountain: Фантан - fuel: Запраўка + fuel: Заправачная станцыя grave_yard: Могілкі hospital: Шпіталь hunting_stand: Паляўнічая вежа @@ -307,25 +544,19 @@ be-Tarask: marketplace: Рынкавая плошча nightclub: Начны клюб nursing_home: Дом састарэлых - office: Офіс parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне police: Паліцыя (Міліцыя) post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленьне - preschool: Дашкольная ўстанова prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Лазьня school: Школа shelter: Прытулак - shop: Крама - social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя taxi: Таксі telephone: Тэлефон @@ -337,11 +568,30 @@ be-Tarask: veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца - youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа national_park: Нацыянальны парк protected_area: Ахоўная зона + building: + apartments: Апартамэнты + chapel: Капліца + church: Будынак храму + commercial: Камэрцыйны будынак + dormitory: Інтэрнат + farm: Дом на фэрме + garage: Гараж + hospital: Будынак шпіталю + hotel: Будынак гатэлю + house: Дом + industrial: Прамысловы будынак + office: Офісны будынак + public: Грамадзкі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Будынак розьнічнага гандлю + school: Школа + terrace: Шэраг жылых будынкаў + train_station: Будынак чыгуначнай станцыі + university: Унівэрсытэт highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа @@ -370,7 +620,6 @@ be-Tarask: steps: Прыступкі tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога - trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня @@ -384,7 +633,6 @@ be-Tarask: citywalls: Мескія муры fort: Форт house: Дом - icon: Ікона manor: Маёнтак memorial: Мэмарыял mine: Капальня @@ -400,9 +648,8 @@ be-Tarask: brownfield: Прамысловая забруджаная глеба cemetery: Могілкі commercial: Камэрцыйная тэрыторыя - conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва - farm: Фэрма + conservation: Запаведная зона + construction: Будаўнічая зона farmland: Фэрма farmyard: Гаспадарчае падвор’е forest: Лес @@ -419,7 +666,6 @@ be-Tarask: reservoir: Вадасховішча residential: Жылы раён retail: Тэрыторыя дробнага гандлю - road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік leisure: @@ -450,6 +696,7 @@ be-Tarask: cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Абрыў + coastline: Узьбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Узвышша @@ -508,7 +755,6 @@ be-Tarask: subdivision: Падразьдзел suburb: Прадмесьце town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія @@ -531,6 +777,7 @@ be-Tarask: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак + yard: Чыгуначнае дэпо shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -555,18 +802,16 @@ be-Tarask: cosmetics: Касмэтычная крама department_store: Унівэрсальная крама discount: Крама тавараў са зьніжкамі - doityourself: Зрабі сам + doityourself: Крама „Зрабі сам“ dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агенцтва нерухомасьці farm: Сельская крама fashion: Крама моднага адзеньня - fish: Рыбная крама florist: Кветкавая крама food: Харчовая крама funeral_directors: Паслугі па пахаваньні furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Сад і агарод general: Унівэрсальная крама gift: Крама падарункаў @@ -574,12 +819,11 @@ be-Tarask: grocery: Бакалея hairdresser: Цырульня hardware: Гаспадарчыя тавары - hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі + hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі jewelry: Ювэлірная крама kiosk: Шапік laundry: Пральня mall: Гандлёвы цэнтар - market: Рынак mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама @@ -602,7 +846,7 @@ be-Tarask: artwork: Твор мастацтва attraction: Славутасьць bed_and_breakfast: Танная гасьцініца - cabin: Кабіна + cabin: Турыстычная хатка camp_site: Кемпінг caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў chalet: Шале @@ -636,11 +880,6 @@ be-Tarask: wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад weir: Плаціна - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Гарады @@ -654,9 +893,7 @@ be-Tarask: home: Перайсьці дамоў logout: Выйсьці log_in: Увайсьці - log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам sign_up: Зарэгістравацца - sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня edit: Рэдагаваць history: Гісторыя export: Экспартаваць @@ -667,9 +904,6 @@ be-Tarask: edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак - partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі @@ -679,12 +913,10 @@ be-Tarask: copyright: Аўтарскія правы community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap - foundation: Фундацыя - foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку hi: Вітаем, %{to_user}, @@ -695,57 +927,52 @@ be-Tarask: message_notification: hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Вітаем, - your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX - with_description: з апісаньнем - and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і бяз тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' - failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць - more_info_2: 'іх можна знайсьці на:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' - loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых - %{possible_points}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. - email_confirm_html: - greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на %{new_address}. - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб - пацьвердзіць зьмену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' - lost_password_plain: - greeting: Вітаем, - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб - скінуць Ваш пароль. - lost_password_html: greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай - пошты openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. + changeset_comment_notification: + commented: + partial_changeset_without_comment: без камэнтароў + confirmations: + confirm: + heading: Праверце электронную пошту! + press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага + рахунку. + button: Пацьвердзіць + success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. + unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. + confirm_resend: + failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты + press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць + Ваш новы адрас электроннай пошты. + button: Пацьвердзіць + success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная! + failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. messages: inbox: title: Уваходзячыя - my_inbox: Мае ўваходзячыя - outbox: зыходзячыя messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленьне' @@ -755,11 +982,14 @@ be-Tarask: one: '%{count} старое паведамленьне' few: '%{count} старыя паведамленьні' other: '%{count} старых паведамленьняў' + no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас + messages_table: from: Ад + to: Да subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас message_summary: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае @@ -767,11 +997,9 @@ be-Tarask: destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне - send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} - subject: Тэма - body: Тэкст - send_button: Даслаць + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name} back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных + create: message_sent: Паведамленьне дасланае limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. @@ -781,17 +1009,12 @@ be-Tarask: body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. outbox: title: Зыходзячыя - my_inbox: Мае %{inbox_link} - inbox: уваходзячыя - outbox: зыходзячыя messages: one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў - to: Да - subject: Тэма - date: Дата - no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца + з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы @@ -799,92 +1022,89 @@ be-Tarask: як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. show: title: Чытаць паведамленьне - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Пазначыць як непрачытанае - to: Да wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае ўваходзячыя mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае destroy: destroyed: Паведамленьне выдаленае + passwords: + new: + title: Згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: Адрас электроннай пошты + new password button: Ачысьціць пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. + edit: + title: Ачысьціць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: Ачысьціць пароль + flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зьменены. + profiles: + edit: + image: Выява + new image: Дадаць выяву + keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву + delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву + replace image: Замяніць цяперашнюю выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: Асноўнае месцазнаходжаньне + no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. + update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю + на мапу? + sessions: + new: + title: Увайсьці + heading: Уваход + email or username: Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка + password: Пароль + remember: Запомніць мяне + lost password link: Забылі пароль? + login_button: Увайсьці + register now: Зарэгістравацца зараз + auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. + openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID + destroy: + title: Выйсьці + heading: Выйсьці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсьці site: + about: + open_data_title: Адкрытыя зьвесткі copyright: foreign: title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу english_link: арыгінальная ангельская вэрсія native: title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларускай вэрсіі mapping_link: пачаць стварэньне мапы legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя - зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст - ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб - Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. - credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле - ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што - картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся - на гэтую старонку правоў. - Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую - спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне - спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць - вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу - ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, - на www.creativecommons.org. + credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць + дзьве ўмовы:' more_title_html: Даведацца болей - more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне - на нас на старонцы ліцэнзіі - OSMF. - more_2_html: |- - Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў - і правілы карыстаньня Nominatim. contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых крыніц, сярод іх:' - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах - CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і - Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае зьвесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). - contributors_fr_html: |- - Францыя: Утрымлівае зьвесткі - Галоўнага падатковага ўпраўленьня. - contributors_nz_html: 'Новая Зэляндыя: утрымлівае зьвесткі - з LINZ Data Service і ліцэнзаваныя - для паўторнага выкарыстаньня паводле CC - BY 4.0.' - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010—2012. contributors_footer_2_html: |- Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці @@ -898,52 +1118,24 @@ be-Tarask: і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня edit: not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. - not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы - можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + not_public_description_html: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. + Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap, - неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць - Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць - зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці - пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых - зьвестак - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. export: - area_to_export: Абшар для экспарту manually_select: Выбраць іншы абшар - format_to_export: Фармат экспарту - osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі licence: Ліцэнзія - export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' planet: title: Плянэта OSM - options: Устаноўкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: максымум - image_size: 'Памер выявы:' - zoom: Маштаб - add_marker: Дадаць маркер на мапу - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - output: Вывад - paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт export_button: Экспартаваць + any_questions: + title: Маеце пытаньні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць @@ -967,34 +1159,24 @@ be-Tarask: footway: Пешаходная дарога rail: Чыгунка subway: Мэтро - tram: - - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - крэславы пад’ёмнік - runway: - - Узьлётная паласа - - рулёжная дарога - apron: - - Пэрон аэрапорта - - тэрмінал + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэславы пад’ёмнік + runway: Узьлётная паласа + taxiway: Рулёжная дарога + apron: Пэрон аэрапорта admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес - wood: Пушча + wood: Лес golf: Поле для гольфу park: Парк + common: Грамадзкая зямля resident: Жылы раён - common: - - Грамадзкая зямля - - луг retail: Гандлёвы раён industrial: Прамысловы раён commercial: Камэрцыйны раён heathland: Пусташ - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: Вадасховішча farm: Фэрма brownfield: Закінутая тэрыторыя cemetery: Могілкі @@ -1003,30 +1185,17 @@ be-Tarask: centre: Спартовы цэнтар reserve: Запаведнік military: Вайсковая тэрыторыя - school: - - Школа - - унівэрсытэт + school: Школа + university: Унівэрсытэт building: Значны будынак station: Чыгуначная станцыя - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: Пік tunnel: Пункцір = тунэль bridge: Чорная лінія = мост private: Прыватны доступ destination: Мэтавы доступ construction: Будаўніцтва дарогаў - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неўпарадкаваны сьпіс - ordered: Упарадкаваны сьпіс - first: Першы элемэнт traces: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) @@ -1036,13 +1205,7 @@ be-Tarask: identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) new: - upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленае коскамі - visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? - upload_button: Загрузіць help: Дапамога create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк @@ -1062,23 +1225,10 @@ be-Tarask: edit: title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} - filename: 'Назва файла:' - download: загрузіць - uploaded_at: 'Загружаны:' - points: 'Пункты:' - start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:' - map: мапа - edit: рэдагаваць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Захаваць зьмены - visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? trace_optionals: tags: Тэгі - view: + show: title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} pending: ЧАКАЕ @@ -1093,35 +1243,29 @@ be-Tarask: description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты трэк - delete_track: Выдаліць гэты трэк + edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк + delete_trace: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! visibility: 'Бачнасьць:' - trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} trace: pending: ЧАКАЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: '%{count} пункт' + other: '%{count} пункты' more: болей trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку view_map: Прагляд мапы - edit: рэдагаваць edit_map: Рэдагаваць мапу public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ - by: аўтар - in: у - map: мапа - list: + index: public_traces: Публічныя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' upload_trace: Загрузіць трэк - see_all_traces: Паказаць усе трэкі - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: made_public: Трэк зроблены публічным @@ -1142,7 +1286,7 @@ be-Tarask: пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: authorize: - request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, + request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:' @@ -1157,10 +1301,8 @@ be-Tarask: oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне - submit: Рэгістрацыя edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне - submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -1171,12 +1313,6 @@ be-Tarask: support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1. edit: Рэдагаваць падрабязнасьці requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. index: title: Мае падрабязнасьці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні @@ -1185,24 +1321,13 @@ be-Tarask: issued_at: Выданы ў revoke: Адклікаць! my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні - no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня + no_apps_html: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне form: - name: Назва - required: Абавязковае - url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. create: @@ -1211,93 +1336,21 @@ be-Tarask: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова destroy: flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня - user: - login: - title: Увайсьці - heading: Уваход - email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Запомніць мяне - lost password link: Забылі пароль? - login_button: Увайсьці - register now: Зарэгістравацца зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму - з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна - мець рахунак. - create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. - account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі - ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным - лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з - пацьверджаньнем. - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай - актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам - калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID - logout: - title: Выйсьці - heading: Выйсьці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсьці - lost_password: - title: Згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Адрас электроннай пошты:' - new password button: Ачысьціць пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. - notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, - таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць. - notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай - пошты. - reset_password: - title: Ачысьціць пароль - heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' - reset: Ачысьціць пароль - flash changed: Ваш пароль быў зьменены. - flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? + users: new: title: Зарэгістравацца no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам - з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак - як мага хутчэй. - license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца - з умовамі - супрацоўніцтва. - email address: 'Адрас электроннай пошты:' - confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' - not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце - нашыя правілы - адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі - display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. - Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую - вікі-старонку. terms: - title: Умовы супрацоўніцтва - heading: Умовы супрацоўніцтва - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку - «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня - адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак + title: Умовы + heading: Умовы + consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае - апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. @@ -1311,13 +1364,11 @@ be-Tarask: heading: Удзельнік %{user} не існуе body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - view: + show: my diary: Мой дзёньнік - new diary entry: новы запіс у дзёньніку my edits: Мае рэдагаваньні my traces: Мае трэкі my settings: Мае налады - oauth settings: налады OAuth blocks on me: Атрыманыя блякаваньні blocks by me: Заблякаваныя мной send message: Адаслаць паведамленьне @@ -1327,27 +1378,13 @@ be-Tarask: remove as friend: Выдаліць зь сяброў add as friend: Дадаць у сябры mapper since: 'Стварае мапы з:' - ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: Прынятыя %{ago} таму - latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' - description: Апісаньне - user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка - if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, - каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. - settings_link_text: налады - no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. - km away: '%{count}км ад Вас' - m away: '%{count}м ад Вас' - nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі - no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем - мапы каля Вас. role: administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам @@ -1361,138 +1398,29 @@ be-Tarask: moderator_history: Пададзеныя блякаваньні create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка - deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць - friends_changesets: наборы зьменаў сяброў - friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў - nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў - nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў - popup: - your location: Вашае месцазнаходжаньне - nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў - friend: Сябар - account: - title: Рэдагаваньне рахунку - my settings: Мае налады - current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - public editing: - heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' - enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні - былі ананімнымі. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - public editing note: - heading: Публічнае рэдагаваньне - text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі - ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. - Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, - націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя - для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца - чаму). - contributor terms: - heading: 'Умовы супрацоўніцтва:' - agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас - час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі - набытак. - link text: што гэта? - profile description: 'Апісаньне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:' - image: 'Выява:' - new image: Дадаць выяву - keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву - delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву - replace image: Замяніць цяперашнюю выяву - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:' - no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю - на мапу? - save changes button: Захаваць зьмены - make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі - return to profile: Вярнуцца да рахунку - flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая - пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас - электроннай пошты. - flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. - confirm: - heading: Праверце электронную пошту! - press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага - рахунку. - button: Пацьвердзіць - success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. - unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. - confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. - failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. - confirm_email: - heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты - press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць - Ваш новы адрас электроннай пошты. - button: Пацьвердзіць - success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная! - failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. - set_home: - flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае go_public: flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. - make_friend: - success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! - failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - remove_friend: - success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае - дзеяньне. - list: + index: title: Удзельнікі heading: Карыстальнікі - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя suspended: title: Рахунак заблякаваны heading: Рахунак заблякаваны - webmaster: ўэб-майстар - body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n - \ падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае - адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта - абмеркаваць.\n

" + auth_failure: + invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі user_role: filter: - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, - а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. @@ -1506,7 +1434,7 @@ be-Tarask: revoke: title: Пацьвердзіць адмену ролі heading: Пацьвердзіць адмену ролі - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. @@ -1520,43 +1448,22 @@ be-Tarask: back: Вярнуцца да сьпісу new: title: Стварэньне блякаваньня для %{name} - heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцьці. + heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - submit: Стварыць блякаваньне - tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. - tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе - зьнятае back: Паказаць усе блякаваньні edit: title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} - heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, - таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - submit: Абнавіць блякаваньне show: Паказаць гэтае блякаваньне back: Паказаць усе блякаваньні - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне - будзе зьнятае? filter: block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. create: - try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і - дайце яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад - яго блякаваньнем. flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. @@ -1567,40 +1474,38 @@ be-Tarask: empty: Блякаваньняў яшчэ не было. revoke: title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} - heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} - time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. - past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. + heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} + time_future_html: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. - period: - one: '%{count} гадзіна' - few: '%{count} гадзіны' - other: '%{count} гадзінаў' helper: - time_future: Канчаецца ў %{time}. + time_future_html: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. - time_past: Скончылася %{time} таму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} гадзіна' + few: '%{count} гадзіны' + other: '%{count} гадзінаў' blocks_on: title: Блякаваньні для %{name} - heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} + heading_html: Сьпіс блякаваньняў %{name} empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' blocks_by: title: Блякаваньні створаныя %{name} - heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} + heading_html: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' show: title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' - time_future: Канчаецца ў %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму - status: Статус + heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' + status: 'Статус:' show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! - confirm: Вы ўпэўнены? + confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блякаваньня:' - back: Паказаць усе блякаваньні revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. @@ -1615,11 +1520,16 @@ be-Tarask: reason: Прычына блякаваньня status: Статус revoker_name: Адкліканае + notes: + show: + title: 'Нататка: %{id}' javascripts: map: base: cycle_map: Роварная мапа transport_map: Транспартная мапа + layers: + data: Зьвесткі мапы site: edit_tooltip: Рэдагаваць мапу edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня