X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e0b175d3bd3ef655a20273dc2b7f04a8a34bb5f6..33ea119c8f520a7e679e38b569c202976907a501:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index f32f2770f..e5b326d13 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -39,6 +39,7 @@ # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Stojex +# Author: Strebski # Author: Teiron # Author: The Polish # Author: Ty221 @@ -286,7 +287,7 @@ pl: list: title: Zestawy zmian title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} - title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_friend: Zestawy zmian moich znajomych title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników empty: Nie odnaleziono zestawów zmian. empty_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze. @@ -315,7 +316,7 @@ pl: user_title: Dziennik użytkownika %{user} in_language_title: Wpisy w języku %{language} new: Nowy wpis dziennika - new_title: Tworzy nowy wpis w dzienniku użytkownika + new_title: Tworzy nowy wpis w moim dzienniku użytkownika no_entries: Brak wpisów dziennika recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy @@ -649,6 +650,7 @@ pl: bird_hide: Ukryj ptaki common: Błonie dog_park: Park dla psów + firepit: Palenisko fishing: Łowisko fitness_centre: Centrum Fitness fitness_station: Siłownia zewnętrzna @@ -674,9 +676,11 @@ pl: "yes": Rekreacja man_made: adit: Szyb + beacon: Latarnia morska beehive: Ul breakwater: Falochron bridge: Most + bunker_silo: Bunkier chimney: Komin crane: Żuraw (dźwig) dyke: Grobla @@ -1503,6 +1507,7 @@ pl: where_am_i: Gdzie teraz jestem? where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki submit_text: → + reverse_directions_text: Odwróć kierunki key: table: entry: @@ -1651,6 +1656,23 @@ pl: upload_trace: Wyślij ślad GPS trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana wiadomością. + traces_waiting: + one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego + wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie + ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie + ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + upload_gpx: Prześlij plik GPX + description: Opis + tags: 'Tagi:' + tags_help: rozdzielone przecinkami + visibility: Widoczność + visibility_help: co to znaczy? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Wyślij + help: Pomoc + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload edit: title: Edycja śladu %{name} heading: Edycja śladu %{name} @@ -1669,27 +1691,6 @@ pl: visibility: 'Widoczność:' visibility_help: co to znaczy? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: Prześlij plik GPX - description: Opis - tags: 'Tagi:' - tags_help: rozdzielone przecinkami - visibility: Widoczność - visibility_help: co to znaczy? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Wyślij - help: Pomoc - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload - trace_header: - upload_trace: Wyślij ślad - see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady - traces_waiting: - one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego - wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' - few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie - ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' - other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie - ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' trace_optionals: tags: Tagi view: @@ -1711,6 +1712,7 @@ pl: delete_track: Usuń ten ślad trace_not_found: Nie odnaleziono śladu! visibility: 'Widoczność:' + confirm_delete: Usunąć ten ślad? trace_paging_nav: showing_page: Strona %{page} older: Starsze ślady @@ -1733,12 +1735,16 @@ pl: map: mapa list: public_traces: Publiczne ślady GPS + my_traces: Moje ślady GPS public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. + upload_trace: Wyślij ślad + see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady + see_my_traces: Zobacz moje ślady delete: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie make_public: @@ -2219,6 +2225,8 @@ pl: not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważną rolą. already_has_role: Użytkownik ma już rolę %{role}. doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Nie można odwołać roli administratora z bieżącego + użytkownika. grant: title: Potwierdź przyznawanie roli heading: Potwierdź przyznawanie roli @@ -2473,7 +2481,7 @@ pl: distance: Odległość errors: no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami. - no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć tego miejsca. + no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Kontynuuj na %{name} slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} @@ -2504,13 +2512,21 @@ pl: against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name} end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name} roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name} - turn_left_with_exit: Na rondzie skręć w lewo w %{name} - slight_left_with_exit: Na rondzie skręć lekko w lewo w %{name} - turn_right_with_exit: Na rondzie skręć w prawo w %{name} - slight_right_with_exit: Na rondzie skręć lekko w prawo w %{name} - continue_with_exit: Na rondzie jedź na wprost w %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem na %{name} + exit_roundabout: Zjedź z ronda na %{name} unnamed: bez nazwy courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link} + exit_counts: + first: Pierwszy + second: Drugi + third: Trzeci + fourth: Czwarty + fifth: Piąty + sixth: Szósty + seventh: Siódmy + eighth: Ósmy + ninth: Dziewiąty + tenth: Dziesiąty time: Czas query: node: Węzeł