X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e0b175d3bd3ef655a20273dc2b7f04a8a34bb5f6..5e2c567b7f469f0c8814082f0731806c047884d9:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 947bb3db2..e9b2e356b 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Als-Holder # Author: Apmon # Author: Avatar +# Author: Bpw85 # Author: Campmaster # Author: Candid Dauth # Author: CarstenG @@ -89,11 +90,11 @@ de: tracepoint: Track-Punkt tracetag: Track-Attribut user: Benutzer - user_preference: Benutzer-Einstellungen + user_preference: Benutzereinstellung user_token: Benutzer-Token way: Linie - way_node: Linien-Knoten - way_tag: Linien-Attribut + way_node: Linienknoten + way_tag: Linienattribut attributes: diary_comment: body: Text @@ -1156,7 +1157,7 @@ de: %{url}. unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. - message: + messages: inbox: title: Posteingang my_inbox: Posteingang @@ -1178,7 +1179,7 @@ de: unread_button: Als ungelesen markieren read_button: Als gelesen markieren reply_button: Antworten - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen new: title: Nachricht senden send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden @@ -1211,26 +1212,26 @@ de: wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an. - read: + show: title: Nachricht lesen from: Absender subject: Betreff date: Datum reply_button: Antworten unread_button: Als ungelesen markieren - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen back: Zurück to: An wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an. sent_message_summary: - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen mark: as_read: Nachricht als gelesen markiert as_unread: Nachricht als ungelesen markiert - delete: - deleted: Nachricht gelöscht + destroy: + destroyed: Nachricht gelöscht site: about: next: Nächste @@ -1361,8 +1362,9 @@ de: Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Niederlande: Enthält, © AND-Daten, 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: 'Neuseeland: Enthält Daten aus Land - Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.' + contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land + Information New Zealand\nund ist zur Wiederverwendung unter \nCC + BY 4.0 lizenziert." contributors_si_html: |- Slowenien: Enthält Daten aus der Vermessungs- und Kartierungsbehörde sowie dem @@ -1513,22 +1515,18 @@ de: title: help.openstreetmap.org description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Mailinglisten description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Foren description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in der Art einer Anschlagstafel bevorzugen. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu vielen Themen. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Zu OSM wechseln description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln. @@ -1688,7 +1686,7 @@ de: paragraph_2_html: |- Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol: . Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben. - trace: + traces: visibility: private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt) @@ -1698,11 +1696,28 @@ de: mit Zeitstempel angezeigt) identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) + new: + upload_trace: GPS-Track hochladen + upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' + description: 'Beschreibung:' + tags: 'Tags:' + tags_help: durch Komma getrennt + visibility: 'Sichtbarkeit:' + visibility_help: Was bedeutet das? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Hochladen + help: Hilfe + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload create: upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt. + traces_waiting: + one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis + er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. + other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, + bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. edit: title: Track %{name} bearbeiten heading: Track %{name} bearbeiten @@ -1720,25 +1735,6 @@ de: save_button: Speichern visibility: 'Sichtbarkeit:' visibility_help: Was bedeutet das? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' - description: 'Beschreibung:' - tags: 'Tags:' - tags_help: durch Komma getrennt - visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was bedeutet das? - upload_button: Hochladen - help: Hilfe - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload - trace_header: - upload_trace: Lade einen Track hoch - see_all_traces: Alle Tracks ansehen - see_my_traces: Meine Tracks ansehen - traces_waiting: - one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis - er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. - other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, - bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. trace_optionals: tags: Tags view: @@ -1790,6 +1786,9 @@ de: empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. Lade einen neuen Track hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite über das Aufzeichnen von GPS-Tracks. + upload_trace: Lade einen Track hoch + see_all_traces: Alle Tracks ansehen + see_my_traces: Meine Tracks ansehen delete: scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track make_public: @@ -2603,13 +2602,22 @@ de: against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} - turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name} - slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name} - turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name} - slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name} - continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name} + nehmen + exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} + exit_counts: + first: erste + second: zweite + third: dritte + fourth: vierte + fifth: fünfte + sixth: sechste + seventh: siebte + eighth: achte + ninth: neunte + tenth: zehnte time: Zeit query: node: Knoten @@ -2623,7 +2631,7 @@ de: directions_to: Route nach hier add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden show_address: Adresse anzeigen - query_features: Abfrage-Funktionen + query_features: Objektabfrage centre_map: Karte hier zentrieren redactions: edit: