X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index ebcb64c63..2f0d5849d 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -1,6 +1,6 @@
# Messages for Polish (polski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ajank
# Author: Andrzej aa
# Author: BdgwksxD
@@ -15,7 +15,6 @@
# Author: Kocio
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
-# Author: Pio387
# Author: Przemub
# Author: RafalR
# Author: Rezonansowy
@@ -27,13 +26,54 @@
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
# Author: Zbigniew.czernik
----
-pl:
- time:
- formats:
- friendly: %e %B %Y o %H:%M
- activerecord:
- models:
+pl:
+ about_page:
+ community_driven_html: "SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap - urozmaicona, z pasjÄ
i rosnÄ
ca każdego dnia. WÅród naszych użytkowników sÄ
entuzjaÅci map, specjaliÅci GIS, inżynierowie wspomagajÄ
cy pracÄ serwerów OSM, specjaliÅci, którzy z humanistycznych powodów, pomagajÄ
w stworzeniu mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi spoÅecznoÅci, stronÄ fundacji OSM oraz stronÄ OSM Polska."
+ community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ
+ copyright_html: ©CzÅonkowie
OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach, Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ
. CzÅonkowie używajÄ
zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
+ local_knowledge_title: Wiedza lokalna
+ next: Dalej
+ open_data_html: "OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i jego czÅonków. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz je dystrybuowaÄ, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy."
+ open_data_title: Otwarte dane
+ partners_title: Partnerzy
+ used_by: "%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji oraz urzÄ
dzeÅ"
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: TreÅÄ
+ diary_entry:
+ language: JÄzyk
+ latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
+ longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
+ title: Temat
+ user: Użytkownik
+ friend:
+ friend: Znajomy
+ user: Użytkownik
+ message:
+ body: TreÅÄ
+ recipient: Odbiorca
+ sender: Nadawca
+ title: Temat
+ trace:
+ description: Opis
+ latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
+ longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
+ name: Nazwa
+ public: Publiczny
+ size: Rozmiar
+ user: Użytkownik
+ visible: Widoczny
+ user:
+ active: Aktywny
+ description: Opis
+ display_name: Publiczna nazwa
+ email: E-mail
+ languages: JÄzyki
+ pass_crypt: HasÅo
+ models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
@@ -67,337 +107,336 @@ pl:
way: Linia
way_node: WÄzeÅ drogi
way_tag: Znacznik drogi
- attributes:
- diary_comment:
- body: TreÅÄ
- diary_entry:
- user: Użytkownik
- title: Temat
- latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
- longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- language: JÄzyk
- friend:
- user: Użytkownik
- friend: Znajomy
- trace:
- user: Użytkownik
- visible: Widoczny
- name: Nazwa
- size: Rozmiar
- latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
- longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- public: Publiczny
- description: Opis
- message:
- sender: Nadawca
- title: Temat
- body: TreÅÄ
- recipient: Odbiorca
- user:
- email: E-mail
- active: Aktywny
- display_name: Publiczna nazwa
- description: Opis
- languages: JÄzyki
- pass_crypt: HasÅo
- editor:
- default: 'DomyÅlnie (obecnie %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (w przeglÄ
darce)
- id:
- name: iD
- description: iD (w przeglÄ
darce)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (w przeglÄ
darce)
- remote:
- name: Zdalne sterowanie
- description: JOSM lub Markaartor
- browse:
- created: Utworzenie
- closed: ZamkniÄte
- created_html: "Utworzone %{time} temu"
- closed_html: "ZamkniÄte %{time} temu"
- created_by_html: "Utworzone %{time} temu przez %{user}"
- deleted_by_html: "UsuniÄte %{time} temu przez %{user}"
- edited_by_html: "Edytowane %{time} temu przez %{user}"
- closed_by_html: "ZamkniÄte %{time} temu przez %{user}"
- version: Wersja
- in_changeset: Zestaw zmian
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ
akcjÄ.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
+ need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ
zku ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ.
+ browse:
anonymous: Anonimowy użytkownik
- no_comment: (bez komentarza)
- part_of: Wchodzi w skÅad
- download_xml: Pobierz XML
- view_history: WyÅwietl historiÄ
- view_details: WyÅwietl szczegóÅy
- location: 'Lokalizacja:'
- changeset:
- title: 'Zestaw zmian: %{id}'
+ changeset:
belongs_to: Autor
- node: 'WÄzÅy (%{count})'
- node_paginated: 'WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})'
- way: 'Drogi (%{count})'
- way_paginated: 'Drogi (%{x}-%{y} z %{count})'
- relation: 'Relacje (%{count})'
- relation_paginated: 'Relacje (%{x}-%{y} z %{count})'
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
+ feed:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
+ node: WÄzÅy (%{count})
+ node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
osmchangexml: XML w formacie osmChange
- feed:
- title: 'Zestaw zmian %{id}'
- title_comment: 'Zestaw zmian %{id} - %{comment}'
- node:
- title: 'WÄzeÅ: %{name}'
- history_title: 'Historia wÄzÅa: %{name}'
- way:
- title: 'Linia: %{name}'
- history_title: 'Historia drogi: %{name}'
- nodes: WÄzÅy
- also_part_of:
- one: 'czÄÅÄ linii %{related_ways}'
- other: 'czÄÅÄ linii %{related_ways}'
- relation:
- title: 'Relacja: %{name}'
- history_title: 'Historia relacji: %{name}'
- members: CzÅonkowie
- relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
- type:
- node: WÄzeÅ
- way: Linia
- relation: Relacja
- containing_relation:
- entry: 'Relacja %{relation_name}'
- entry_role: 'Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})'
- not_found:
- sorry: 'Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony.'
- type:
- node: wÄzeÅ
- way: linia
- relation: relacja
+ relation: Relacje (%{count})
+ relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
+ title: "Zestaw zmian: %{id}"
+ way: Drogi (%{count})
+ way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count})
+ closed: ZamkniÄte
+ closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user}
+ closed_html: ZamkniÄte %{time} temu
+ containing_relation:
+ entry: Relacja %{relation_name}
+ entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ created: Utworzenie
+ created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user}
+ created_html: Utworzone %{time} temu
+ deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user}
+ download_xml: Pobierz XML
+ edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user}
+ in_changeset: Zestaw zmian
+ location: "Lokalizacja:"
+ no_comment: (bez komentarza)
+ node:
+ history_title: "Historia wÄzÅa: %{name}"
+ title: "WÄzeÅ: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony."
+ type:
changeset: zestaw zmian
- timeout:
- sorry: 'Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo.'
- type:
node: wÄzeÅ
- way: linia
relation: relacja
- changeset: zestaw zmian
- redacted:
- redaction: 'Poprawka %{id}'
- message_html: 'Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.'
- type:
- node: wÄzeÅ
way: linia
+ note:
+ closed_by: "ZamkniÄta przez: %{user} %{when} temu"
+ closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when} temu
+ closed_title: "RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}"
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
+ commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu
+ description: Opis
+ hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu
+ hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}"
+ new_note: Nowa uwaga
+ open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu"
+ open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu
+ open_title: "NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}"
+ reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} temu
+ reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} temu
+ title: "Uwaga: %{id}"
+ part_of: Wchodzi w skÅad
+ redacted:
+ message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
+ redaction: Poprawka %{id}
+ type:
+ node: wÄzeÅ
relation: relacja
- start_rjs:
- feature_warning: 'Åadowanie %{num_features} rzeczy, może spowolniÄ lub zawiesiÄ twojÄ
przeglÄ
darkÄ. JesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ te dane?'
+ way: linia
+ relation:
+ history_title: "Historia relacji: %{name}"
+ members: CzÅonkowie
+ title: "Relacja: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
+ type:
+ node: WÄzeÅ
+ relation: Relacja
+ way: Linia
+ start_rjs:
+ feature_warning: Åadowanie %{num_features} rzeczy, może spowolniÄ lub zawiesiÄ twojÄ
przeglÄ
darkÄ. JesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ te dane?
load_data: Wczytaj dane
loading: Wczytywanie...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Tagi
- wiki_link:
- key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
- tag: 'Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'ArtykuÅ %{page} w Wikipedii'
- telephone_link: 'ZadzwoÅ pod %{phone_number}'
- note:
- title: 'Uwaga: %{id}'
- new_note: Nowa uwaga
- description: Opis
- open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
- open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu"
- open_by_anonymous: "Utworzona anonimowo %{when} temu"
- commented_by: "Komentarz od %{user} %{when} temu"
- commented_by_anonymous: "Skomentowana anonimowo %{when} temu"
- closed_by: "ZamkniÄta przez: %{user} %{when} temu"
- closed_by_anonymous: "RozwiÄ
zana anonimowo %{when} temu"
- reopened_by: "Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} temu"
- reopened_by_anonymous: "Reaktywowana anonimowo %{when} temu"
- hidden_by: "Ukryte przez %{user} %{when} temu"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Strona %{page}'
- next: NastÄpna »
- previous: « Poprzednia
- changeset:
+ wiki_link:
+ key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}"
+ tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo.
+ type:
+ changeset: zestaw zmian
+ node: wÄzeÅ
+ relation: relacja
+ way: linia
+ version: Wersja
+ view_details: WyÅwietl szczegóÅy
+ view_history: WyÅwietl historiÄ
+ way:
+ also_part_of:
+ one: czÄÅÄ linii %{related_ways}
+ other: czÄÅÄ linii %{related_ways}
+ history_title: "Historia drogi: %{name}"
+ nodes: WÄzÅy
+ title: "Linia: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (brak edycji)
view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian
- changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ next: NastÄpna »
+ previous: « Poprzednia
+ showing_page: Strona %{page}
+ changesets:
+ area: Obszar
+ comment: Komentarz
id: ID
saved_at: Zapisano
user: Użytkownik
- comment: Komentarz
- area: Obszar
- list:
- title: Zestawy zmian
- title_user: 'Zestawy zmian użytkownika %{user}'
- title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
- title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
+ list:
empty: Brak znalezionych zestawów zmian.
empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
+ load_more: ZaÅaduj wiÄcej
no_more: Nie znaleziono wiÄcej zestawów zmian.
no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
- load_more: ZaÅaduj wiÄcej
- timeout:
- sorry: >
- Niestety, pobieranie listy zestawów
- zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ,
- trwaÅo zbyt dÅugo.
- diary_entry:
- new:
- title: Nowy wpis do dziennika
- list:
- title: Dzienniki użytkowników
- title_friends: Dzienniki znajomych
- title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
- user_title: 'Dziennik użytkownika %{user}'
- in_language_title: 'Wpisy w jÄzyku %{language}'
+ title: Zestawy zmian
+ title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
+ title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
+ title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} temu"
+ comment: Komentarz
+ has_commented_on: "%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika"
+ newer_comments: Nowsze komentarze
+ older_comments: Starsze komentarze
+ post: Wpis
+ when: Kiedy
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ confirm: Potwierdź
+ hide_link: Ukryj ten komentarz
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ few: "%{count} komentarze"
+ one: 1 komentarz
+ other: "%{count} komentarzy"
+ zero: Brak komentarzy
+ comment_link: Skomentuj ten wpis
+ confirm: Potwierdź
+ edit_link: Edytuj ten wpis
+ hide_link: Ukryj ten wpis
+ posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link}
+ reply_link: Odpowiedz na ten wpis
+ edit:
+ body: "TreÅÄ:"
+ language: "JÄzyk:"
+ latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna:"
+ location: "PoÅożenie:"
+ longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:"
+ marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
+ save_button: Zapisz
+ subject: "Temat:"
+ title: Edycja wpisu dziennika
+ use_map_link: na mapie
+ feed:
+ all:
+ description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
+ title: Wpisy OpenStreetMap
+ language:
+ description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name}
+ title: Wpisy w jÄzyku %{language_name}
+ user:
+ description: Ostatnie wpisy od %{user}
+ title: Wpisy dla %{user}
+ list:
+ in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language}
new: Nowy wpis do dziennika
- new_title: >
- Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku
- użytkownika
+ new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika
+ newer_entries: Nowsze wpisy
no_entries: Brak wpisów dziennika
- recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
older_entries: Starsze wpisy
- newer_entries: Nowsze wpisy
- edit:
- title: Edycja wpisu dziennika
- subject: 'Temat:'
- body: 'TreÅÄ:'
- language: 'JÄzyk:'
- location: 'PoÅożenie:'
- latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
- longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
- use_map_link: na mapie
- save_button: Zapisz
- marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
- view:
- title: 'Dziennik użytkownika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dziennik użytkownika %{user}'
+ recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
+ title: Dzienniki użytkowników
+ title_friends: Dzienniki znajomych
+ title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
+ user_title: Dziennik użytkownika %{user}
+ location:
+ edit: Edytuj
+ location: "PoÅożenie:"
+ view: PodglÄ
d
+ new:
+ title: Nowy wpis do dziennika
+ no_such_entry:
+ body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
+ heading: "Brak wpisu o id: %{id}"
+ title: Nie ma takiego wpisu
+ view:
leave_a_comment: Zostaw komentarz
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz"
save_button: Zapisz
- no_such_entry:
- title: Nie ma takiego wpisu
- heading: 'Brak wpisu o id: %{id}'
- body: 'Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link}'
- comment_link: Skomentuj ten wpis
- reply_link: Odpowiedz na ten wpis
- comment_count:
- few: '%{count} komentarze'
- one: 1 komentarz
- zero: Brak komentarzy
- other: '%{count} komentarzy'
- edit_link: Edytuj ten wpis
- hide_link: Ukryj ten wpis
- confirm: Potwierdź
- diary_comment:
- comment_from: 'Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}'
- hide_link: Ukryj ten komentarz
- confirm: Potwierdź
- location:
- location: 'PoÅożenie:'
- view: PodglÄ
d
- edit: Edytuj
- feed:
- user:
- title: 'Wpisy dla %{user}'
- description: 'Ostatnie wpisy od %{user}'
- language:
- title: 'Wpisy w jÄzyku %{language_name}'
- description: 'Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name}'
- all:
- title: Wpisy OpenStreetMap
- description: >
- Ostatnie wpisy od użytkowników
- OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika'
- post: Wpis
- when: Kiedy
- comment: Komentarz
- ago: '%{ago} temu'
- newer_comments: Nowsze komentarze
- older_comments: Starsze komentarze
- export:
- title: Eksportuj
- start:
+ title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
+ user_title: Dziennik użytkownika %{user}
+ editor:
+ default: DomyÅlnie (obecnie %{name})
+ id:
+ description: iD (w przeglÄ
darce)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (w przeglÄ
darce)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (w przeglÄ
darce)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: JOSM lub Markaartor
+ name: Zdalne sterowanie
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
area_to_export: Obszar do eksportu
- manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- format_to_export: Format eksportu
- osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
+ export_button: Eksportuj
+ export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL).
+ format: Format
+ format_to_export: Format eksportu
+ image_size: Rozmiar obrazka
+ latitude: "Szer:"
licence: Licencja
- export_details: 'Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeÅ:'
- body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ
cych źródeÅ aby objÄ
Ä pobierane dane:'
- planet:
- title: Planeta OSM
- description: >
- Regularnie aktualizowane kopie caÅej
- bazy danych OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: >
- Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego
- przechowujÄ
cego bazÄ danych
- OpenStreetMap
- geofabrik:
+ longitude: "DÅ:"
+ manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
+ map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
+ max: max
+ options: Opcje
+ osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
+ output: Wynik
+ paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ scale: Skala
+ too_large:
+ advice: "JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeÅ:"
+ body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ
cych źródeÅ aby objÄ
Ä pobierane dane:"
+ geofabrik:
+ description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych miast
title: Pliki Geofabrik
- description: >
- Regularnie aktualizowane migawki
- kontynentów, paÅstw i wybranych miast
- metro:
+ metro:
+ description: Migawki dużych miast i otaczajÄ
cych je obszarów
title: Metro Extracts
- description: >
- Migawki dużych miast i otaczajÄ
cych je
- obszarów
- other:
+ other:
+ description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki
title: Inne źródÅa
- description: >
- Dodatkowe źródÅa wymienione w
- OpenStreetMap wiki
- options: Opcje
- format: Format
- scale: Skala
- max: max
- image_size: Rozmiar obrazka
+ overpass:
+ description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowujÄ
cego bazÄ danych OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
- add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
- latitude: 'Szer:'
- longitude: 'DÅ:'
- output: Wynik
- paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
- export_button: Eksportuj
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Wyniki z Internal'
- us_postcode: 'Wyniki z Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Wyniki z Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Wyniki z OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Wyniki z GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Wyniki z OpenStreetMap Nominatim'
- geonames_reverse: 'Wyniki z GeoNames'
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aerialway:
+ title: Eksportuj
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub takÄ
samÄ
ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy znacznik, który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmÄ
siÄ problemem.
+ join_the_community:
+ explanation_html: JeÅli zauważyÅeÅ problem z mapÄ
, na przykÅad brakujÄ
cÄ
ulicÄ lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawÄ takich danych jest doÅÄ
czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy wÅasnorÄcznie.
+ title: DoÅÄ
cz do spoÅecznoÅci
+ title: Jak pomóc
+ other_concerns:
+ title: Inne kwestie
+ title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames
+ osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim
+ types:
+ cities: Miasta
+ places: Miejsca
+ towns: Miasta
+ direction:
+ east: na wschód
+ north: na póÅnoc
+ north_east: na póÅnocny wschód
+ north_west: na póÅnocny zachód
+ south: na poÅudnie
+ south_east: na poÅudniowy wschód
+ south_west: na poÅudniowy zachód
+ west: na zachód
+ distance:
+ one: ok. 1km
+ other: okoÅo %{count}km
+ zero: mniej niż 1km
+ results:
+ more_results: WiÄcej wyników
+ no_results: Nie znaleziono
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
+ geonames: Wyniki z GeoNames
+ geonames_reverse: Wyniki z GeoNames
+ latlon: Wyniki z Internal
+ osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim
+ uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode
+ us_postcode: Wyniki z Geocoder.us
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Granica przedmieÅcia
+ level2: Granica kraju
+ level4: Granica stanu
+ level5: Granica regionu
+ level6: Granica hrabstwa
+ level8: Granica miasta
+ level9: Granica wsi
+ prefix:
+ aerialway:
chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
drag_lift: WyciÄ
g orczykowy
station: Stacja wyciÄ
gu krzeseÅkowego
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Lotnisko
apron: PÅyta postojowa
gate: Bramka
@@ -405,7 +444,8 @@ pl:
runway: Pas startowy
taxiway: Droga koÅowania
terminal: Terminal
- amenity:
+ amenity:
+ WLAN: DostÄp do WiFi
airport: Lonisko
arts_centre: Centrum sztuki
artwork: Sztuka
@@ -504,25 +544,24 @@ pl:
village_hall: UrzÄ
d gminy
waste_basket: Kosz na Åmieci
wifi: DostÄp do WiFi
- WLAN: DostÄp do WiFi
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
- boundary:
+ boundary:
administrative: Granica administracyjna
census: Granica spisu
national_park: Park Narodowy
protected_area: Obszar chroniony
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akwedukt
suspension: Most wiszÄ
cy
swing: Most obrotowy
viaduct: Wiadukt
- yes: Most
- building:
- yes: Budynek
- emergency:
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Budynek
+ emergency:
fire_hydrant: Hydrant
phone: Telefon alarmowy
- highway:
+ highway:
bridleway: Droga dla koni
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
@@ -554,8 +593,8 @@ pl:
services: UsÅugi autostrady
speed_camera: Radar
steps: Schody
- street_lamp: Lampa uliczna
stile: PrzeÅaz
+ street_lamp: Lampa uliczna
tertiary: Droga trzeciorzÄdna
tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna
track: Droga gruntowa
@@ -564,7 +603,7 @@ pl:
trunk_link: Droga ekspresowa â dojazd
unclassified: Droga czwartorzÄdna
unsurfaced: Droga nieutwardzona
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
battlefield: Miejsce historycznej bitwy
boundary_stone: Graniczny gÅaz
@@ -586,7 +625,7 @@ pl:
wayside_cross: Przydrożny krzyż
wayside_shrine: Przydrożna kaplica
wreck: Wrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: Ogródki dziaÅkowe
basin: Dorzecze
brownfield: Grunty poprzemysÅowe
@@ -606,8 +645,8 @@ pl:
meadow: ÅÄ
ka
military: Teren wojskowy
mine: Kopalnia
- orchard: Sad
nature_reserve: Rezerwat przyrody
+ orchard: Sad
park: Park
piste: Trasa
quarry: KamienioÅom
@@ -622,7 +661,7 @@ pl:
vineyard: Winnica
wetland: Tereny podmokÅe
wood: Puszcza
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
bird_hide: Ukryj ptaki
common: BÅonie
@@ -645,13 +684,13 @@ pl:
swimming_pool: Basen
track: Bieżnia
water_park: Park wodny
- military:
+ military:
airfield: Lotnisko wojskowe
barracks: Koszary
bunker: Bunkier
- mountain_pass:
- yes: PrzeÅÄcz
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": PrzeÅÄcz
+ natural:
bay: Zatoka
beach: Plaża
cape: PrzylÄ
dek
@@ -692,7 +731,7 @@ pl:
wetland: Obszar podmokÅy
wetlands: Obszary podmokÅe
wood: Puszcza
- office:
+ office:
accountant: KsiÄgowy
architect: Architekt
company: PrzedsiÄbiorstwo
@@ -704,8 +743,8 @@ pl:
ngo: Biuro organizacji pozarzÄ
dowych
telecommunication: UrzÄ
d telekomunikacji
travel_agent: Biuro podróży
- yes: Biuro
- place:
+ "yes": Biuro
+ place:
airport: Lotnisko
city: Miasto
country: Kraj
@@ -730,7 +769,7 @@ pl:
town: Miasteczko
unincorporated_area: Obszar poza miejscowoÅciami
village: WieÅ
- railway:
+ railway:
abandoned: Dawna linia kolejowa
construction: Budowana linia kolejowa
disused: Nieczynna trasa kolejowa
@@ -756,7 +795,7 @@ pl:
tram: Linia tramwajowa
tram_stop: Przystanek tramwajowy
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
- shop:
+ shop:
alcohol: Sklep monopolowy
antiques: Antyki
art: Sklep z dzieÅami sztuki
@@ -830,8 +869,8 @@ pl:
travel_agency: Biuro podróży
video: Sklep filmowy
wine: Winiarnia
- yes: Sklep
- tourism:
+ "yes": Sklep
+ tourism:
alpine_hut: Chata alpejska
artwork: Sztuka
attraction: Atrakcja turystyczna
@@ -852,10 +891,10 @@ pl:
valley: Dolina
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Rura kanalizacyjna
- yes: Tunel
- waterway:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
artificial: Sztuczne zbiorniki wodne
boatyard: Stocznia
canal: KanaÅ
@@ -874,1504 +913,1079 @@ pl:
riverbank: Brzeg rzeki
stream: StrumieÅ
wadi: Starorzecze
- waterfall: Wodospad
water_point: Punkt wodny
+ waterfall: Wodospad
weir: Jaz
- admin_levels:
- level2: Granica kraju
- level4: Granica stanu
- level5: Granica regionu
- level6: Granica hrabstwa
- level8: Granica miasta
- level9: Granica wsi
- level10: Granica przedmieÅcia
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'PoÅożenie wedÅug Geonames'
- types:
- cities: Miasta
- towns: Miasta
- places: Miejsca
- results:
- no_results: Nie znaleziono
- more_results: WiÄcej wyników
- distance:
- one: ok. 1km
- zero: mniej niż 1km
- other: 'okoÅo %{count}km'
- direction:
- south_west: na poÅudniowy zachód
- south: na poÅudnie
- south_east: na poÅudniowy wschód
- east: na wschód
- north_east: na póÅnocny wschód
- north: na póÅnoc
- north_west: na póÅnocny zachód
- west: na zachód
- layouts:
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- home: Przejdź do lokalizacji domu
- logout: Wyloguj siÄ
- log_in: Zaloguj siÄ
- log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
- sign_up: Zarejestruj siÄ
- start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
- sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
+ help_page:
+ help:
+ description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi OSM.
+ title: Strona Pomocy OpenStreetMap
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Uzyskiwanie pomocy
+ welcome:
+ description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ
cego podstawy OpenStreetMap.
+ title: Witamy w OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
+ javascripts:
+ close: Zamknij
+ edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie kliknij tutaj.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Mapa rowerowa
+ hot: Pomoc humanitarna
+ standard: Podstawowa
+ transport_map: Transport publiczny
+ copyright: © autorzy OpenStreetMap
+ donate_link_text: Przekaż darowiznÄ
+ layers:
+ data: Dane mapy
+ header: Warstwy mapy
+ notes: Uwagi
+ overlays: WÅÄ
cz nakÅadki do rozwiÄ
zywania problemów na mapie
+ title: Warstwy
+ locate:
+ popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
+ title: Pokaż moje poÅożenie
+ zoom:
+ in: PowiÄksz
+ out: Pomniejsz
+ notes:
+ new:
+ add: Dodaj uwagÄ
+ intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ
d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym maperom, aby mogli to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik na wÅaÅciwÄ
pozycjÄ i wprowadź notatkÄ opisujÄ
cÄ
problem. (Prosimy nie podawaÄ tutaj informacji personalnych).
+ show:
+ anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny byÄ niezależnie zweryfikowane.
+ comment: Dodaj komentarz
+ comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
+ hide: Ukryj
+ reactivate: Ponownie aktywuj
+ resolve: RozwiÄ
ż
+ share:
+ cancel: Anuluj
+ center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku
+ custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary
+ download: Pobierz
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Obraz
+ image_size: Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ
warstwÄ w rozdzielczoÅci
+ include_marker: DoÅÄ
cz pinezkÄ
+ link: Link lub HTML
+ long_link: Link
+ paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ scale: "Skala:"
+ short_link: Krótki link
+ short_url: Krótki URL
+ title: UdostÄpnij
+ view_larger_map: WiÄkszy widok mapy
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ
+ createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ
d lub dodaj uwagÄ na mapie
+ edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ
+ edit_tooltip: Edytuje mapÄ
+ map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy
+ map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi
+ layouts:
+ about: Informacje
+ community: SpoÅecznoÅÄ
+ community_blogs: Blogi wspólnoty
+ community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
+ copyright: Prawa autorskie
+ data: Dane
+ donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
edit: Edycja
- history: Zmiany
+ edit_with: Edytuj w %{editor}
export: Eksport
- data: Dane
export_data: Eksportuj dane
+ foundation: Fundacja
+ foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
gps_traces: Ålady GPS
gps_traces_tooltip: ZarzÄ
dzanie Åladami GPS
- user_diaries: Dzienniczki
- user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniczki użytkownika
- edit_with: 'Edytuj w %{editor}'
- tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
- intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona
- przez ludzi, takich jak ty, i z
- możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
- licencjÄ
.
- intro_2_create_account: Utwórz konto
- partners_html: 'Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.'
- partners_ucl: centrum UCL VR
- partners_ic: Imperial College London
- partners_bytemark: Hosting Bytemark
- partners_partners: partnerzy
- osm_offline: >
- Baza danych OpenStreetMap jest
- niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
- administracyjnych, które sÄ
w tym
- momencie wykonywane.
- osm_read_only: >
- Baza danych OpenStreetMap jest w trybie
- tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ
- administracyjnych, które sÄ
w tym
- momencie wykonywane.
- donate: 'Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.'
help: Pomoc
- about: Informacje
- copyright: Prawa autorskie
- community: SpoÅecznoÅÄ
- community_blogs: Blogi wspólnoty
- community_blogs_title: >
- Blogi czÅonków spoÅecznoÅci
- OpenStreetMap
- foundation: Fundacja
- foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: >
- Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
- darowizny pieniÄżnej
- text: Przekaż darowiznÄ
+ history: Zmiany
+ home: Przejdź do lokalizacji domu
+ intro_2_create_account: Utwórz konto
+ intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej
+ log_in: Zaloguj siÄ
+ log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ logout: Wyloguj siÄ
+ make_a_donation:
+ text: Przekaż darowiznÄ
+ title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
darowizny pieniÄżnej
more: WiÄcej
- license_page:
- foreign:
- title: Informacje o tÅumaczeniu
- text: 'W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.'
+ osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
+ osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
+ partners_bytemark: Hosting Bytemark
+ partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnerzy
+ partners_ucl: centrum UCL VR
+ sign_up: Zarejestruj siÄ
+ sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
+ start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
+ tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
+ user_diaries: Dzienniczki
+ user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniczki użytkownika
+ license_page:
+ foreign:
english_link: oryginalna angielska wersja
- native:
- title: O stronie
- text: 'PrzeglÄ
dasz angielskÄ
wersjÄ strony dotyczÄ
cej praw autorskich. Możesz wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich i %{mapping_link}.'
- native_link: wersji po polsku
- mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
- legal_babble:
- title_html: 'Prawa autorskie i licencja'
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: 'Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.'
- intro_3_html: 'Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0).'
- credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
- credit_1_html: 'Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”.'
- credit_2_html: 'Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeÅli odpowiednie, creativecommons.org.'
- credit_3_html: >
- Przy przeglÄ
daniu map elektronicznych,
- podziÄkowania powinny pojawiÄ siÄ w
- rogu mapy.
- attribution_example:
- alt: >
- PrzykÅad, jak przypisywaÄ
- OpenStreetMap na stronie internetowej
+ text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
+ title: Informacje o tÅumaczeniu
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej
title: PrzykÅad uznania autorstwa
- more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
- more_1_html: 'WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ.'
- more_2_html: 'Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z naszÄ
PolitykÄ
korzystania z API, PolitykÄ
korzystania z kafelków oraz PolitykÄ
korzystania z Nominatima.'
+ contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)."
+ contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')."
+ contributors_footer_1_html: "SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,\naby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie\nContributors (en)."
+ contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ
cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
+ contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''."
+ contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Autorami sÄ
tysiÄ
ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ, wÅród nich:"
+ contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)"
+ contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Dane wÅÄ
czone do OpenStreetMap
- contributors_intro_html: 'Autorami sÄ
tysiÄ
ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ, wÅród nich:'
- contributors_at_html: |
- Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
- Land Vorarlberg oraz
- Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
- contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© 'Department of Natural Resources Canada'), CanVec (© 'Department of Natural Resources Canada') i StatCan ('Geography Division, Statistics Canada')."
- contributors_fi_html: |
- Finlandia: Zawiera dane z National Land Survey of Finland's Topographic Database i innych zbiorów danych, pod licencjÄ
NLSFI.
- contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z 'Direction Générale des Impôts'."
- contributors_nl_html: |
- Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z 'Land Information New Zealand'. Crown Copyright reserved."
- contributors_za_html: |
- PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ
ce
- z zarzÄ
du gÅównego:
- National Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.
- contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane 'Ordnance Survey'. © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_footer_1_html: |
- SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
- aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
- Contributors (en).
- contributors_footer_2_html: >
- WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie
- musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ
cy ich
- źródÅem popiera OpenStreetMap,
- udziela jakiejkolwiek gwarancji lub
- ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
+ contributors_za_html: "PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ
ce\nz zarzÄ
du gÅównego:\nNational Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone."
+ credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeÅli odpowiednie, creativecommons.org.
+ credit_3_html: Przy przeglÄ
daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny pojawiÄ siÄ w rogu mapy.
+ credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
+ infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.
+ infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypeÅnij formularz on-line.
infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
- infringement_1_html: 'Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.'
- infringement_2_html: 'JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypeÅnij formularz on-line.'
- welcome_page:
- title: Witaj!
- introduction_html: >
- Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie
- Åwiata. Teraz gdy masz już konto,
- możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto
- krótki przewodnik z najważniejszymi
- rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
- whats_on_the_map:
- title: Co jest na mapie
- on_html: 'OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów dotyczÄ
cych miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata, które CiÄ interesujÄ
'
- off_html: >
- Nie wprowadzamy obiektów
- nieistniejÄ
cych, hipotetycznych oraz
- danych ze źródeÅ objÄtych prawami
- autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie
- kopiuj z innych map (zarówno map
- papierowych, jak i online).
- basic_terms:
- title: Podstawowe Zasady Mapowania
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto
- kilka sÅów które ci siÄ przydadzÄ
.
- editor_html: 'Edytor to program lub strona która pozwala na edycjÄ mapy.'
- node_html: 'WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.'
- way_html: 'Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.'
- tag_html: 'Tag to czÄÅÄ danych opisujÄ
ca liniÄ lub wÄzeÅ, np. Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci.'
- questions:
- title: JakieÅ pytania?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalajÄ
cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj."
- start_mapping: Rozpocznij mapowanie
- add_a_note:
- title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
- paragraph_1_html: >
- JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
- zmianÄ, ale nie masz czasu na
- rejestracjÄ i poznanie sposobów
- edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
- paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik, który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz jÄ
- inni maperzy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem."
- fixthemap:
- title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ
- how_to_help:
- title: Jak pomóc
- join_the_community:
- title: DoÅÄ
cz do spoÅecznoÅci
- explanation_html: >
- JeÅli zauważyÅeÅ problem z mapÄ
, na
- przykÅad brakujÄ
cÄ
ulicÄ lub adres,
- najlepszym sposobem na dodanie lub
- naprawÄ takich danych jest doÅÄ
czenie
- do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i
- dokonanie edycji lub naprawy
- wÅasnorÄcznie.
- add_a_note:
- instructions_html: "Wystarczy, że klikniesz na lub takÄ
samÄ
ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy znacznik, który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmÄ
siÄ problemem."
- other_concerns:
- title: Inne kwestie
- help_page:
- title: Uzyskiwanie pomocy
- welcome:
- url: /welcome
- title: Witamy w OSM
- description: >
- Zacznij od tego krótkiego przewodnika,
- obejmujÄ
cego podstawy OpenStreetMap.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Strona Pomocy OpenStreetMap
- description: >
- Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na
- stronie pytaÅ i odpowiedzi OSM.
- wiki:
- url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
- title: Wiki OpenStreetMap
- description: >
- Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ
- szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OSM.
- about_page:
- next: Dalej
- copyright_html: '©CzÅonkowie
OpenStreetMap'
- used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji oraz urzÄ
dzeÅ'
- lede_text: >
- OpenStreetMap jest tworzony przez
- spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o
- drogach, Åcieżkach, kawiarniach,
- dworcach i wielu innych, na caÅym
- Åwiecie.
- local_knowledge_title: Wiedza lokalna
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ
- lokalnÄ
. CzÅonkowie używajÄ
zdjÄÄ
- satelitarnych, lotniczych, nawigacji
- GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ
- czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
- community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ
- community_driven_html: |
- SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap - urozmaicona, z pasjÄ
i rosnÄ
ca każdego dnia. WÅród naszych użytkowników sÄ
entuzjaÅci map, specjaliÅci GIS, inżynierowie wspomagajÄ
cy pracÄ serwerów OSM, specjaliÅci, którzy z humanistycznych powodów, pomagajÄ
w stworzeniu mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej, i wielu innych.
- Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi spoÅecznoÅci, stronÄ fundacji OSM oraz stronÄ OSM Polska.
- open_data_title: Otwarte dane
- open_data_html: "OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i jego czÅonków. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz je dystrybuowaÄ, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy."
- partners_title: Partnerzy
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku'
- hi: 'Witaj %{to_user},'
- header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
- footer: 'Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}'
- message_notification:
- hi: 'Witaj %{to_user},'
- header: '%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
- footer_html: 'Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ na niÄ
na %{replyurl}'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego'
- had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.'
- befriend_them: 'Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Witaj,
- your_gpx_file: WyglÄ
da, ze Twój plik GPX
- with_description: z opisem
- and_the_tags: i nastÄpujÄ
ce tagi
- and_no_tags: i brak znaczników
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] BÅÄ
d importu pliku GPX'
- failed_to_import: 'nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:'
- more_info_1: >
- WiÄcej informacji na temat bÅÄdów
- przesyÅania danych GPX i sposobach ich
- more_info_2: 'unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX'
- loaded_successfully: 'udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.'
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
- greeting: CzeÅÄ!
- created: 'KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}.'
- confirm: 'Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na ÅÄ
cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:'
- welcome: >
- Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci
- dodatkowych informacji o tym jak
- zaczÄ
Ä.
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail'
- email_confirm_plain:
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: 'KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link,
- aby potwierdziÄ zmianÄ.
- email_confirm_html:
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: 'KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- JeÅli to ty, kliknij na poniższy link,
- aby potwierdziÄ zmianÄ.
- lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa'
- lost_password_plain:
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: >
- KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o
- zresetowanie hasÅa do konta w serwisie
- openstreetmap.org dla tego adresu
- e-mail.
- click_the_link: >
- JeÅli to ty, kliknij na poniższy link,
- aby zresetowaÄ hasÅo.
- lost_password_html:
- greeting: Witaj,
- hopefully_you: >
- KtoÅ â prawdopodobnie Ty â
- poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
- w serwisie openstreetmap.org dla tego
- adresu e-mail.
- click_the_link: >
- JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link,
- aby zresetowaÄ hasÅo.
- note_comment_notification:
- anonymous: Anonimowy użytkownik
- greeting: Witaj,
- commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ
uwagÄ'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
- closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ TwojÄ
uwagÄ'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
- details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.'
- message:
- inbox:
- title: WiadomoÅci odebrane
+ intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
+ intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0).
+ more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ.
+ more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z naszÄ
PolitykÄ
korzystania z API, PolitykÄ
korzystania z kafelków oraz PolitykÄ
korzystania z Nominatima.
+ more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
+ title_html: Prawa autorskie i licencja
+ native:
+ mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
+ native_link: wersji po polsku
+ text: PrzeglÄ
dasz angielskÄ
wersjÄ strony dotyczÄ
cej praw autorskich. Możesz wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich i %{mapping_link}.
+ title: O stronie
+ message:
+ delete:
+ deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta
+ inbox:
+ date: Nadano
+ from: Od
+ messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
my_inbox: skrzynka odbiorcza
+ new_messages:
+ few: "%{count} nowe wiadomoÅci"
+ many: "%{count} nowych wiadomoÅci"
+ one: "%{count} nowÄ
wiadomoÅÄ"
+ other: "%{count} nowych wiadomoÅci"
+ no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stare wiadomoÅci"
+ many: "%{count} starych wiadomoÅci"
+ one: "%{count} starÄ
wiadomoÅÄ"
+ other: "%{count} starych wiadomoÅci"
outbox: nadawcza
- messages: 'Masz %{new_messages} i %{old_messages}'
- new_messages:
- few: '%{count} nowe wiadomoÅci'
- many: '%{count} nowych wiadomoÅci'
- one: '%{count} nowÄ
wiadomoÅÄ'
- other: '%{count} nowych wiadomoÅci'
- old_messages:
- few: '%{count} stare wiadomoÅci'
- many: '%{count} starych wiadomoÅci'
- one: '%{count} starÄ
wiadomoÅÄ'
- other: '%{count} starych wiadomoÅci'
- from: Od
- subject: Temat
- date: Nadano
- no_messages_yet: 'Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
- message_summary:
- unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
+ subject: Temat
+ title: WiadomoÅci odebrane
+ mark:
+ as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
+ as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
+ message_summary:
+ delete_button: UsuÅ
read_button: Oznacz jako przeczytanÄ
reply_button: Odpowiedz
- delete_button: UsuÅ
- new:
- title: WysyÅanie wiadomoÅci
- send_message_to: 'WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}'
- subject: Temat
- body: TreÅÄ
- send_button: WyÅlij
+ unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
+ new:
back_to_inbox: Powrót do skrzynki
+ body: TreÅÄ
+ limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ przed powtórzeniem wysÅania.
message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana
- limit_exceeded: >
- Masz ostatnio wiele wysÅanych
- wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ
- przed powtórzeniem wysÅania.
- no_such_message:
- title: Nie ma takiej wiadomoÅci
+ send_button: WyÅlij
+ send_message_to: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
+ subject: Temat
+ title: WysyÅanie wiadomoÅci
+ no_such_message:
+ body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
- body: >
- Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym
- identyfikatorze.
- outbox:
- title: WiadomoÅci wysÅane
- my_inbox: 'Moja skrzynka %{inbox_link}'
+ title: Nie ma takiej wiadomoÅci
+ outbox:
+ date: Nadano
inbox: odbiorcza
+ messages:
+ one: Masz %{count} wysÅanÄ
wiadomoÅÄ
+ other: Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci
+ my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: nadawcza
- messages:
- one: 'Masz %{count} wysÅanÄ
wiadomoÅÄ'
- other: 'Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci'
- to: Do
- subject: Temat
- date: Nadano
- no_sent_messages: 'Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
- reply:
- wrong_user: 'JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ
odpowiedzieÄ.'
- read:
- title: Czytanie wiadomoÅci
- from: Od
subject: Temat
+ title: WiadomoÅci wysÅane
+ to: Do
+ read:
+ back: Cofnij
date: Nadano
+ from: Od
reply_button: Odpowiedz
- unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
- back: Cofnij
+ subject: Temat
+ title: Czytanie wiadomoÅci
to: Do
- wrong_user: 'JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ, nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.'
- sent_message_summary:
+ unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
+ wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ, nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
+ reply:
+ wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ
odpowiedzieÄ.
+ sent_message_summary:
delete_button: UsuÅ
- mark:
- as_read: >
- WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako
- przeczytana
- as_unread: >
- WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako
- nieprzeczytana
- delete:
- deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta
- site:
- index:
- js_1: >
- Twoja przeglÄ
darka internetowa nie
- obsÅuguje JavaScriptu, bÄ
dź też masz
- wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
- js_2: >
- OpenStreetMap używa JavaScriptu do
- wyÅwietlania tej mapy.
- permalink: Permalink
- shortlink: Shortlink
- createnote: Dodaj uwagÄ
- license:
- copyright: >
- Prawa autorskie należÄ
do
- OpenStreetMap i jego autorów na
- warunkach otwartej licencji
- remote_failed: >
- Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź,
- czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony
- i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
- edit:
- not_public: >
- Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje
- byÅy publiczne.
- not_public_description: 'W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}.'
- user_page_link: stronie użytkownika
- anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
- flash_player_required: 'Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ
- zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk
- âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli
- edytujesz w trybie âna żywoâ,
- odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
- potlatch2_not_configured: >
- Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany
- â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji,
- zobacz
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz
- zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ
- kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
- id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
- no_iframe_support: >
- PrzeglÄ
darka, której używasz nie
- obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
- niezbÄdne dla tej funkcji.
- sidebar:
- search_results: Wyniki wyszukiwania
- close: Zamknij
- search:
- search: Szukaj
- where_am_i: Gdzie jestem?
- where_am_i_title: >
- OkreÅl obecnÄ
lokalizacjÄ przy
- użyciu wyszukiwarki
- submit_text: â
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Autostrada
- trunk: Droga ekspresowa
- primary: Droga pierwszorzÄdna
- secondary: Droga drugorzÄdna
- unclassified: Drogi niesklasyfikowane
- unsurfaced: Droga nieutwardzona
- track: Åcieżka
- byway: Droga boczna
- bridleway: Åcieżka dla koni
- cycleway: Åcieżka rowerowa
- footway: Chodnik
- rail: Tory kolejowe
- subway: Metro
- tram:
- - Lekka kolej
- - tramwaj
- cable:
- - Kolej linowa
- - wyciÄ
g krzeseÅkowy
- runway:
- - Pas startowy
- - koÅowania
- apron:
- - PÅyta lotniska
- - terminal
- admin: Granica administracyjna
- forest: Las
- wood: Puszcza
- golf: Pole golfowe
- park: Park
- resident: Teren mieszkalny
- tourist: Atrakcja turystyczna
- common:
- - Pole
- - ÅÄ
ka
- retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa
- industrial: Teren przemysÅowy
- commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
- heathland: Wrzosowisko
- lake:
- - Jezioro
- - rezerwuar
- farm: Gospodarstwo rolne
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} temu przez %{user}
+ closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when} temu
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
+ opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
+ opened_at_html: Stworzono %{when} temu
+ reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
+ reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
+ entry:
+ comment: Komentarz
+ full: PeÅna treÅÄ uwagi
+ mine:
+ ago_html: "%{when} temu"
+ created_at: Utworzono w dniu
+ creator: Autor
+ description: Opis
+ heading: Uwagi użytkownika %{user}
+ id: Identyfikator
+ last_changed: Ostatnio zmieniono
+ subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ rss:
+ closed: "zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})"
+ commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+ description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
+ opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})"
+ reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})"
+ title: Uwagi OpenStreetMap
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}
+ header: "%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:"
+ hi: Witaj %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: i brak znaczników
+ and_the_tags: i nastÄpujÄ
ce tagi
+ failure:
+ failed_to_import: "nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:"
+ more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach ich
+ more_info_2: "unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:"
+ subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ
d importu pliku GPX"
+ greeting: Witaj,
+ success:
+ loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
+ subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
+ with_description: z opisem
+ your_gpx_file: WyglÄ
da, ze Twój plik GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
+ greeting: Witaj,
+ hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+ message_notification:
+ footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ na niÄ
na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:"
+ hi: Witaj %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimowy użytkownik
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} rozwiÄ
zaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ TwojÄ
uwagÄ"
+ your_note: "%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ
uwagÄ"
+ your_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}."
+ details: "WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}."
+ greeting: Witaj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag"
+ your_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}"
+ signup_confirm:
+ confirm: "Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na ÅÄ
cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:"
+ created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}.
+ greeting: CzeÅÄ!
+ subject: "[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap"
+ welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym jak zaczÄ
Ä.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS
+ allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
+ allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:"
+ allow_write_api: modyfikuj mapÄ
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie kontaktów.
+ allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+ request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
+ title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta
+ oauthorize_failure:
+ denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta.
+ invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji.
+ title: Å»Ä
danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ
+ oauthorize_success:
+ allowed: DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta.
+ title: Å»Ä
danie autoryzacji dozwolone
+ verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
+ revoke:
+ flash: CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje
+ destroy:
+ flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji
+ edit:
+ submit: Edytuj
+ title: Edycja aplikacji
+ form:
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS.
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie kontaktów.
+ allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
+ callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego
+ name: Nazwa
+ requests: "Å»Ä
daj nastÄpujÄ
cych uprawnieŠod użytkowników:"
+ required: Wymagane
+ support_url: Adres URL pomocy technicznej
+ url: GÅówny adres URL aplikacji
+ index:
+ application: Nazwa aplikacji
+ issued_at: Wydane
+ list_tokens: "NastÄpujÄ
ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:"
+ my_apps: Programy klienckie
+ my_tokens: Zarejestrowane programy
+ no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu.
+ register_new: Zarejestruj swojÄ
aplikacjÄ
+ registered_apps: "Masz zarejestrowane nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:"
+ revoke: OdwoÅaj!
+ title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
+ new:
+ submit: Zarejestruj
+ title: Rejestracja nowej aplikacji
+ not_found:
+ sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}.
+ show:
+ access_url: "URL znaki dostÄpu:"
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS.
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie kontaktów.
+ allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
+ authorize_url: "URL upoważnienia:"
+ confirm: JesteÅ pewien?
+ delete: UsuÅ klienta
+ edit: Edytuj szczegóÅy
+ key: "Klucz odbiorcy:"
+ requests: "Zapytanie nastÄpujÄ
cych uprawnieŠze strony użytkownika:"
+ secret: "Sekret odbiorcy:"
+ support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1.
+ title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
+ url: "URL znacznika zapytania:"
+ update:
+ flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane
+ redaction:
+ create:
+ flash: Utworzono poprawkÄ.
+ destroy:
+ error: WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas usuwania tej poprawki.
+ flash: Poprawka usuniÄta.
+ not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów. Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Edytuj poprawkÄ
+ submit: Zapisz poprawkÄ
+ title: Edytuj poprawkÄ
+ index:
+ empty: Brak poprawek do pokazania.
+ heading: Lista poprawek
+ title: Lista poprawek
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
+ submit: Utwórz poprawkÄ
+ title: Tworzenie nowej poprawki
+ show:
+ confirm: Na pewno?
+ description: "Opis:"
+ destroy: UsuÅ tÄ
poprawkÄ
+ edit: Edytuj tÄ poprawkÄ
+ heading: Poprawka "%{title}"
+ title: WyÅwietlenie poprawki
+ user: "Autor:"
+ update:
+ flash: Zapisano zmiany.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
+ flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
+ no_iframe_support: PrzeglÄ
darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
niezbÄdne dla tej funkcji.
+ not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne.
+ not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
+ potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
+ user_page_link: stronie użytkownika
+ index:
+ createnote: Dodaj uwagÄ
+ js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ
dź też masz wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
+ js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy.
+ license:
+ copyright: Prawa autorskie należÄ
do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji
+ permalink: Permalink
+ remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
+ shortlink: Shortlink
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Granica administracyjna
+ allotments: Ogródki dziaÅkowe
+ apron:
+ - PÅyta lotniska
+ - terminal
+ bridge: Czarny obrys â most
+ bridleway: Åcieżka dla koni
brownfield: Teren powyburzeniowy
+ building: Ważny budynek
+ byway: Droga boczna
+ cable:
+ - Kolej linowa
+ - wyciÄ
g krzeseÅkowy
cemetery: Cmentarz
- allotments: Ogródki dziaÅkowe
- pitch: Boisko sportowe
centre: Centrum sportowe
- reserve: Rezerwat przyrody
+ commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
+ common:
+ - Pole
+ - ÅÄ
ka
+ construction: Drogi w budowie
+ cycleway: Åcieżka rowerowa
+ destination: DostÄp do punktu docelowego
+ farm: Gospodarstwo rolne
+ footway: Chodnik
+ forest: Las
+ golf: Pole golfowe
+ heathland: Wrzosowisko
+ industrial: Teren przemysÅowy
+ lake:
+ - Jezioro
+ - rezerwuar
military: Teren wojskowy
- school:
+ motorway: Autostrada
+ park: Park
+ permissive: Możliwy wstÄp
+ pitch: Boisko sportowe
+ primary: Droga pierwszorzÄdna
+ private: WstÄp prywatny
+ rail: Tory kolejowe
+ reserve: Rezerwat przyrody
+ resident: Teren mieszkalny
+ retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa
+ runway:
+ - Pas startowy
+ - koÅowania
+ school:
- SzkoÅa
- uniwersytet
- building: Ważny budynek
+ secondary: Droga drugorzÄdna
station: Dworzec kolejowy
- summit:
+ subway: Metro
+ summit:
- Góra
- szczyt
+ tourist: Atrakcja turystyczna
+ track: Åcieżka
+ tram:
+ - Lekka kolej
+ - tramwaj
+ trunk: Droga ekspresowa
tunnel: Kreskowany obrys â tunel
- bridge: Czarny obrys â most
- private: WstÄp prywatny
- permissive: Możliwy wstÄp
- destination: DostÄp do punktu docelowego
- construction: Drogi w budowie
- richtext_area:
- edit: Edytuj
- preview: PodglÄ
d
- markdown_help:
- title_html: 'SkÅadnia Markdown'
- headings: NagÅówki
+ unclassified: Drogi niesklasyfikowane
+ unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ wood: Puszcza
+ markdown_help:
+ alt: Tekst alternatywny
+ first: Pierwszy element
heading: NagÅówek
- subheading: PodtytuÅ
- unordered: Lista nieuporzÄ
dkowana
+ headings: NagÅówki
+ image: Obraz
+ link: ÅÄ
cze
ordered: UporzÄ
dkowana lista
- first: Pierwszy element
second: Drugi element
- link: ÅÄ
cze
+ subheading: PodtytuÅ
text: Tekst
- image: Obraz
- alt: Tekst alternatywny
+ title_html: SkÅadnia Markdown
+ unordered: Lista nieuporzÄ
dkowana
url: Adres (URL)
- trace:
- visibility:
- private: >
- Prywatny (udostÄpniany jedynie jako
- anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
- public: >
- Publiczny (pokazywany na liÅcie
- Åladów i jako anonimowy,
- nieuporzÄ
dkowane punkty)
- trackable: >
- Niezidentyfikowany (udostÄpniany
- jedynie jako anonimowy, uporzÄ
dkowane
- punkty ze znacznikami czasu)
- identifiable: >
- Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie
- Åladów i jako zidentyfikowany,
- uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami
- czasu)
- create:
+ richtext_area:
+ edit: Edytuj
+ preview: PodglÄ
d
+ search:
+ search: Szukaj
+ submit_text: â
+ where_am_i: Gdzie jestem?
+ where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ
lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki
+ sidebar:
+ close: Zamknij
+ search_results: Wyniki wyszukiwania
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y o %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ
o tym fakcie.
upload_trace: Wgraj Ålad GPS
- trace_uploaded: >
- Twój plik GPX zostaŠwczytany i czeka
- na dodanie do bazy danych. Powinno to
- nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut. Wtedy też
- dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ
o
- tym fakcie.
- edit:
- title: 'Edycja Åladu %{name}'
- heading: 'Edycja Åladu %{name}'
- filename: 'Nazwa pliku:'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user}
+ other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
+ description_without_count: Plik GPX od %{user}
+ edit:
+ description: "Opis:"
download: pobierz
- uploaded_at: 'WysÅano:'
- points: 'Punkty:'
- start_coord: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
- map: mapa
edit: edytuj
- owner: 'Autor:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Tagi:'
- tags_help: rozdzielone przecinkami
+ filename: "Nazwa pliku:"
+ heading: Edycja Åladu %{name}
+ map: mapa
+ owner: "Autor:"
+ points: "Punkty:"
save_button: Zapisz zmiany
- visibility: 'WidocznoÅÄ:'
+ start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:"
+ tags: "Tagi:"
+ tags_help: rozdzielone przecinkami
+ title: Edycja Åladu %{name}
+ uploaded_at: "WysÅano:"
+ visibility: "WidocznoÅÄ:"
visibility_help: co to znaczy?
- trace_form:
- upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
+ georss:
+ title: Ålady GPS OpenStreetMap
+ list:
+ description: PrzeglÄ
daj najnowsze dodane Åcieżki GPS
+ empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie wiki.
+ public_traces: Publiczne Ålady GPS
+ public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
+ tagged_with: " otagowane %{tags}"
+ your_traces: Twoje Ålady GPS
+ make_public:
+ made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
+ offline:
+ heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ
czone
+ message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny
+ offline_warning:
+ message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} temu"
+ by: utworzony przez użytkownika
+ count_points: "%{count} punktów"
+ edit: edycja
+ edit_map: Edytuj MapÄ
+ identifiable: IDENTYFIKOWALNY
+ in: w
+ map: mapa
+ more: wiÄcej
+ pending: OCZEKUJE
+ private: PRYWATNY
+ public: PUBLICZNY
+ trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu
+ trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
+ view_map: Pokaż mapÄ
+ trace_form:
description: Opis
- tags: 'Tagi:'
+ help: Pomoc
+ tags: "Tagi:"
tags_help: rozdzielone przecinkami
+ upload_button: Wgrywaj
+ upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
- upload_button: Wgrywaj
- help: Pomoc
- trace_header:
- upload_trace: WyÅlij Ålad
+ trace_header:
see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady
- traces_waiting:
- few: 'Masz %{count} Ålady oczekujÄ
ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
- many: 'Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
- one: 'Masz %{count} Ålad oczekujÄ
cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
- other: 'Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ
ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
+ many: Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
+ one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ
cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
+ other: Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
+ upload_trace: WyÅlij Ålad
+ trace_optionals:
tags: Tagi
- view:
- title: 'PrzeglÄ
danie Åladu %{name}'
- heading: 'PrzeglÄ
danie Åladu %{name}'
- pending: OCZEKUJE
- filename: 'Plik:'
+ trace_paging_nav:
+ newer: Nowsze Ålady
+ older: Starsze Ålady
+ showing_page: Strona %{page}
+ view:
+ delete_track: Wykasuj ten Ålad
+ description: "Opis:"
download: pobierz
- uploaded: 'Dodano:'
- points: 'Punktów:'
- start_coordinates: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
- map: mapa
edit: edycja
- owner: 'Autor:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Tagi:'
- none: Brak
edit_track: Edytuj ten Ålad
- delete_track: Wykasuj ten Ålad
- trace_not_found: Ålad nie znaleziony!
- visibility: 'WidocznoÅÄ:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Strona %{page}'
- older: Starsze Ålady
- newer: Nowsze Ålady
- trace:
- pending: OCZEKUJE
- count_points: '%{count} punktów'
- ago: '%{time_in_words_ago} temu'
- more: wiÄcej
- trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu
- view_map: Pokaż mapÄ
- edit: edycja
- edit_map: Edytuj MapÄ
- public: PUBLICZNY
- identifiable: IDENTYFIKOWALNY
- private: PRYWATNY
- trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
- by: utworzony przez użytkownika
- in: w
+ filename: "Plik:"
+ heading: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
map: mapa
- list:
- public_traces: Publiczne Ålady GPS
- your_traces: Twoje Ålady GPS
- public_traces_from: 'Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}'
- description: >
- PrzeglÄ
daj najnowsze dodane Åcieżki
- GPS
- tagged_with: ' otagowane %{tags}'
- empty_html: "Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie wiki."
- delete:
- scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie
- make_public:
- made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
- offline_warning:
- message: >
- System przesyÅania plików GPX jest w
- chwili obecnej niedostÄpny
- offline:
- heading: >
- Przechowywanie danych GPX jest
- wyÅÄ
czone
- message: >
- System przechowywania i przesyÅania
- plików GPX jest w tej chwili
- niedostÄpny
- georss:
- title: Ålady GPS OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: 'Plik GPX z %{count} punktem od %{user}'
- other: 'Plik GPX z %{count} punktami od %{user}'
- description_without_count: 'Plik GPX od %{user}'
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: >
- Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
- obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej
- przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz
- jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ
- tÄ
akcjÄ.
- setup_user_auth:
- blocked: >
- Twój dostÄp do API jest zablokowany.
- Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego,
- aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
- need_to_see_terms: >
- Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo
- zawieszony. Zaloguj siÄ przez stronÄ
- WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami
- uczestnictwa. Nie masz obowiÄ
zku ich
- akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi
- zapoznaÄ.
- oauth:
- oauthorize:
- title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta
- request_access: 'Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.'
- allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:'
- allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
- allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
- allow_write_diary: >
- tworzenie wpisów w dzienniku,
- dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
- kontaktów.
- allow_write_api: modyfikuj mapÄ
- allow_read_gpx: >
- odczytywanie Twoich osobistych Åladów
- GPS
- allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
- allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
- oauthorize_success:
- title: Å»Ä
danie autoryzacji dozwolone
- allowed: 'DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta.'
- verification: 'Kod weryfikacyjny to %{code}.'
- oauthorize_failure:
- title: Å»Ä
danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ
- denied: 'Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta.'
- invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji.
- revoke:
- flash: 'CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}'
- oauth_clients:
- new:
- title: Rejestracja nowej aplikacji
- submit: Zarejestruj
- edit:
- title: Edycja aplikacji
- submit: Edytuj
- show:
- title: 'SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}'
- key: 'Klucz odbiorcy:'
- secret: 'Sekret odbiorcy:'
- url: 'URL znacznika zapytania:'
- access_url: 'URL znaki dostÄpu:'
- authorize_url: 'URL upoważnienia:'
- support_notice: >
- Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i
- sygnatury RSA-SHA1.
- edit: Edytuj szczegóÅy
- delete: UsuÅ klienta
- confirm: JesteÅ pewien?
- requests: 'Zapytanie nastÄpujÄ
cych uprawnieŠze strony użytkownika:'
- allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
- allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
- allow_write_diary: >
- tworzenie wpisów w dzienniku,
- dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
- kontaktów.
- allow_write_api: modyfikacja mapy.
- allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS.
- allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
- allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
- index:
- title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
- my_tokens: Zarejestrowane programy
- list_tokens: 'NastÄpujÄ
ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:'
- application: Nazwa aplikacji
- issued_at: Wydane
- revoke: OdwoÅaj!
- my_apps: Programy klienckie
- no_apps: 'Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu.'
- registered_apps: 'Masz zarejestrowane nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:'
- register_new: Zarejestruj swojÄ
aplikacjÄ
- form:
- name: Nazwa
- required: Wymagane
- url: GÅówny adres URL aplikacji
- callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego
- support_url: Adres URL pomocy technicznej
- requests: 'Å»Ä
daj nastÄpujÄ
cych uprawnieŠod użytkowników:'
- allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
- allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
- allow_write_diary: >
- tworzenie wpisów w dzienniku,
- dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
- kontaktów.
- allow_write_api: modyfikacja mapy.
- allow_read_gpx: >
- odczytywanie ich prywatnych Åladów
- GPS.
- allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
- allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
- not_found:
- sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type}.'
- create:
- flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje
- update:
- flash: >
- Informacje o kliencie zostaÅy
- pomyÅlnie zaktualizowane
- destroy:
- flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji
- user:
- login:
- title: Logowanie
+ none: Brak
+ owner: "Autor:"
+ pending: OCZEKUJE
+ points: "Punktów:"
+ start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:"
+ tags: "Tagi:"
+ title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
+ trace_not_found: Ålad nie znaleziony!
+ uploaded: "Dodano:"
+ visibility: "WidocznoÅÄ:"
+ visibility:
+ identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
+ private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
+ public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
+ trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa.
+ agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
+ heading: "Warunki uczestnictwa:"
+ link text: co to jest?
+ not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
+ review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa i je zaakceptowaÄ.
+ current email address: "Aktualny adres e-mail:"
+ delete image: UsuÅ obecnÄ
grafikÄ
+ email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
+ flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
+ flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
+ gravatar:
+ gravatar: Użyj Gravatara
+ link text: co to jest?
+ home location: "Lokalizacja domowa:"
+ image: "Grafika:"
+ image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ
siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
+ keep image: Pozostaw dotychczasowÄ
ilustracjÄ
+ latitude: "SzerokoÅÄ:"
+ longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:"
+ make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
+ my settings: moje ustawienia
+ new email address: "Nowy adres e-mail:"
+ new image: Dodaj grafikÄ
+ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
+ link text: co to jest?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Preferowany edytor:"
+ preferred languages: "Preferowane jÄzyki:"
+ profile description: "Opis profilu:"
+ public editing:
+ disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ
anonimowe.
+ disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ?
+ enabled: WÅÄ
czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: co to jest?
+ heading: "Edycje publiczne:"
+ public editing note:
+ heading: Publiczna edycja
+ text: Obecnie twoje edycje sÄ
anonimowe i ludzie nie mogÄ
wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ
edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).
W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
+ confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" + confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:" + contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem, aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to bÄdzie możliwe. + continue: Zarejestruj siÄ + display name: "Przyjazna nazwa:" + display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. + email address: "Adres e-mail:" + license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na Warunki uczestnictwa. + no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie. + not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz politykÄ prywatnoÅci) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\nW przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
' - license_agreement: 'ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na Warunki uczestnictwa.' - email address: 'Adres e-mail:' - confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' - not displayed publicly: 'Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz politykÄ prywatnoÅci)' - display name: 'Przyjazna nazwa:' - display name description: > - Twoja publiczna nazwa użytkownika. - Można jÄ później zmieniÄ w - ustawieniach. - openid: '%{logo} OpenID:' + heading: Resetowanie hasÅa %{user} password: HasÅo - confirm password: 'Potwierdzenie hasÅa:' - use openid: 'Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania' - openid no password: > - JeÅli korzystasz z OpenID hasÅo nie - jest wymagane, jednak niektóre - dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ go - potrzebowaÄ. - openid association: | -Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
-\n Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.\n
\n\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora.\n Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.\n
" + heading: Konto zawieszone + title: Konto zawieszone + webmaster: webmaster + terms: agree: AkceptujÄ + consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest w domenie publicznej + consider_pd_why: co to oznacza? decline: Nie akceptujÄ - you need to accept or decline: > - Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie - przyjÄ Ä lub odrzuciÄ nowe Warunki - uczestnictwa, aby kontynuowaÄ. - legale_select: 'ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:' - legale_names: + guidance: "Informacje, które pomogÄ zrozumieÄ te warunki: w formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne tÅumaczenia" + heading: Warunki uczestnictwa + legale_names: france: Francja italy: WÅochy rest_of_world: Reszta Åwiata - no_such_user: - title: Nie znaleziono użytkownika - heading: 'Użytkownik %{user} nie istnieje' - body: 'Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.' - view: + legale_select: "ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:" + read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ poniżej i nacisnÄ Ä "AkceptujÄ". KlikajÄ c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy. + title: Warunki uczestnictwa + you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ Ä lub odrzuciÄ nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ. + view: + activate_user: aktywuj tego użytkownika + add as friend: dodaj do znajomych + ago: (%{time_in_words_ago} temu) + block_history: otrzymane blokady + blocks by me: NaÅożone blokady + blocks on me: Otrzymane blokady + comments: komentarze + confirm: Potwierdź + confirm_user: zatwierdź tego użytkownika + create_block: zablokuj tego użytkownika + created from: "Stworzony z:" + ct accepted: przyjÄte %{ago} temu + ct declined: odrzucone + ct status: "Warunki uczestnictwa:" + ct undecided: niezdecydowane + deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika + delete_user: usuÅ to konto + description: Opis + diary: dziennik + edits: edycje + email address: Adres eâmail + friends_changesets: zestawy zmian znajomych + friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych + hide_user: ukryj tego użytkownika + if set location: Podaj swojÄ lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ użytkowników blisko ciebie. + km away: "%{count}km stÄ d" + latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:" + m away: "%{count}m stÄ d" + mapper since: "Mapuje od:" + moderator_history: naÅożone blokady + my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik - new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: moje zmiany - my traces: moje Ålady - my notes: moje uwagi my messages: moje wiadomoÅci + my notes: moje uwagi my profile: mój profil my settings: moje ustawienia - my comments: moje komentarze - oauth settings: ustawienia oauth - blocks on me: Otrzymane blokady - blocks by me: NaÅożone blokady - send message: wyÅlij wiadomoÅÄ - diary: dziennik - edits: edycje - traces: Ålady + my traces: moje Ålady + nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian + nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach + new diary entry: nowy wpis w dzienniku + no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania w tej okolicy. notes: uwagi + oauth settings: ustawienia oauth remove as friend: UsuÅ ze znajomych - add as friend: dodaj do znajomych - mapper since: 'Mapuje od:' - ago: '(%{time_in_words_ago} temu)' - ct status: 'Warunki uczestnictwa:' - ct undecided: niezdecydowane - ct declined: odrzucone - ct accepted: 'przyjÄte %{ago} temu' - latest edit: 'Ostatnia edycja %{ago}:' - email address: Adres eâmail - created from: 'Stworzony z:' - status: 'Stan:' - spam score: 'Punktacja spamu:' - description: Opis - user location: Lokalizacja użytkownika - if set location: 'Podaj swojÄ lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ użytkowników blisko ciebie.' - settings_link_text: stronie ustawieÅ - your friends: Twoi znajomi - no friends: > - Nie masz jeszcze dodanych żadnych - znajomych. - km away: '%{count}km stÄ d' - m away: '%{count}m stÄ d' - nearby users: Najbliżsi użytkownicy - no nearby users: > - Nie ma innych użytkowników, którzy - przyznajÄ siÄ do mapowania w tej - okolicy. - role: + role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem - moderator: Ten użytkownik jest moderatorem - grant: + grant: administrator: Przyznaj dostÄp administratora moderator: Przyznaj dostÄp moderatora - revoke: + moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + revoke: administrator: Cofnij dostÄp administratora moderator: Cofnij dostÄp moderatora - block_history: otrzymane blokady - moderator_history: naÅożone blokady - comments: komentarze - create_block: zablokuj tego użytkownika - activate_user: aktywuj tego użytkownika - deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika - confirm_user: zatwierdź tego użytkownika - hide_user: ukryj tego użytkownika + send message: wyÅlij wiadomoÅÄ + settings_link_text: stronie ustawieÅ + spam score: "Punktacja spamu:" + status: "Stan:" + traces: Ålady unhide_user: odkryj tego użytkownika - delete_user: usuÅ to konto - confirm: Potwierdź - friends_changesets: zestawy zmian znajomych - friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych - nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian - nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach - popup: - your location: Twoje poÅożenie - nearby mapper: Mapowicz z okolicy - friend: Znajomy - account: - title: Zmiana ustawieÅ konta - my settings: moje ustawienia - current email address: 'Aktualny adres e-mail:' - new email address: 'Nowy adres e-mail:' - email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID - link text: co to jest? - public editing: - heading: 'Edycje publiczne:' - enabled: 'WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych.' - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: co to jest? - disabled: > - WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji - danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje - sÄ anonimowe. - disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? - public editing note: - heading: Publiczna edycja - text: 'Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).- Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania. -
-- Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora. - Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ. -
- user_role: - filter: - not_an_administrator: > - Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ - rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ - administratorem. - not_a_role: "Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ ." - already_has_role: 'Użytkownik ma już rolÄ %{role}.' - doesnt_have_role: 'Użytkownik nie ma roli %{role}.' - grant: - title: Potwierdź przyznawanie roli - heading: Potwierdź przyznawanie roli - are_you_sure: "Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?" - confirm: Potwierdź - fail: "Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne." - revoke: - title: Potwierdź cofanie roli - heading: Potwierdź cofanie roli - are_you_sure: "Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?" - confirm: Potwierdź - fail: "Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne." - user_block: - model: - non_moderator_update: > - Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ - i edytowaÄ blokady. - non_moderator_revoke: > - Musisz byÄ moderatorem, żeby - odwoÅywaÄ blokady. - not_found: - sorry: 'Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}.' - back: Powrót do spisu - new: - title: 'Tworzenie blokady użytkownika %{name}' - heading: 'Tworzenie blokady użytkownika %{name}' - reason: 'Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ dek oraz podaj jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.' - period: > - Na jak dÅugo od tego momentu - użytkownik ma byÄ zablokowany przed - dostÄpem do API. - submit: Utwórz blokadÄ - tried_contacting: > - SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i - poprosiÅem ich o zaprzestanie. - tried_waiting: 'DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty.' - needs_view: > - Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim - blokada zostanie wyczyszczona + user location: Lokalizacja użytkownika + your friends: Twoi znajomi + user_block: + blocks_by: + empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. + heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} + title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany." + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + title: Blokady na użytkownika %{name} + create: + flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. + try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. + try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. + edit: back: Zobacz wszystkie blokady - edit: - title: 'Edycja blokady dla użytkownika %{name}' - heading: 'Edycja blokady dla użytkownika %{name}' - reason: 'Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.' - period: > - Na jak dÅugo od tego momentu - użytkownik ma byÄ zablokowany przed - dostÄpem do API. - submit: Uaktualnij blokadÄ + heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. + reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. show: Zobacz tÄ blokadÄ - back: Zobacz wszystkie blokady - needs_view: > - Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ - zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? - filter: - block_expired: > - Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można - jej edytowaÄ. - block_period: > - DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z - listy rozwijanej. - create: - try_contacting: > - ProszÄ rozważ, czy nie warto - skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem - przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on - czas na odpowiedź. - try_waiting: > - ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie - powinien dostaÄ czasu na udzielenie - odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. - flash: 'Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}.' - update: - only_creator_can_edit: > - Tylko moderator nakÅadajÄ cy blokadÄ - może jÄ edytowaÄ. - success: Blokada zaktualizowana. - index: - title: Blokady użytkownika + submit: Uaktualnij blokadÄ + title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + filter: + block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. + block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. + helper: + time_future: Blokada wygasa za %{time}. + time_past: ZakoÅczono %{time} temu. + until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + index: + empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. heading: Lista blokad użytkowników - empty: > - Nie naÅożono do tej pory żadnych - blokad. - revoke: - title: 'OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on}' - heading: 'OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika %{block_by}' - time_future: 'Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}.' - past: 'Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ.' - confirm: > - Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ - blokadÄ? - revoke: OdwoÅaj - flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. - period: - one: 1 godzina - other: '%{count} godzin' - partial: - show: Pokaż - edit: Edytuj - revoke: OdwoÅaj + title: Blokady użytkownika + model: + non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. + non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. + new: + back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. + reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ dek oraz podaj jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. + submit: Utwórz blokadÄ + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty. + not_found: + back: Powrót do spisu + sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. + partial: confirm: Na pewno? - display_name: Zablokowany użytkownik creator_name: Twórca - reason: Powód blokady - status: Status - revoker_name: OdwoÅana przez - not_revoked: (nie odwoÅana) - showing_page: 'Strona %{page}' + display_name: Zablokowany użytkownik + edit: Edytuj next: NastÄpna » + not_revoked: (nie odwoÅana) previous: « Poprzednia - helper: - time_future: 'Blokada wygasa za %{time}.' - until_login: > - Aktywne do momentu zalogowania - użytkownika. - time_past: 'ZakoÅczono %{time} temu.' - blocks_on: - title: 'Blokady na użytkownika %{name}' - heading: 'Lista blokad na użytkownika %{name}' - empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.' - blocks_by: - title: 'Blokady naÅożone przez użytkownika %{name}' - heading: 'Lista blokad dla użytkownika %{name}' - empty: 'Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady.' - show: - title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' - time_future: 'Blokada wygasa za %{time}' - time_past: 'ZakoÅczona %{time} temu' - status: Status + reason: Powód blokady + revoke: OdwoÅaj + revoker_name: OdwoÅana przez show: Pokaż - edit: Edytuj + showing_page: Strona %{page} + status: Status + period: + one: 1 godzina + other: "%{count} godzin" + revoke: + confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? + flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. + heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika %{block_by} + past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ. revoke: OdwoÅaj + time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. + title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} + show: + back: Pokaż wszystkie blokady confirm: Na pewno? + edit: Edytuj + heading: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. reason: Przyczyna blokady - back: Pokaż wszystkie blokady + revoke: OdwoÅaj revoker: CofajÄ cy uprawnienia - needs_view: > - Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim - blokada zostanie wyczyszczona. - note: - description: - opened_at_html: 'Stworzono %{when} temu' - opened_at_by_html: 'Stworzono %{when} temu przez %{user}' - commented_at_html: 'Zaktualizowano %{when} temu' - commented_at_by_html: 'Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}' - closed_at_html: 'RozwiÄ zano %{when} temu' - closed_at_by_html: 'RozwiÄ zano %{when} temu przez %{user}' - reopened_at_html: 'Ponownie aktywowano %{when} temu' - reopened_at_by_html: 'Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}' - rss: - title: Uwagi OpenStreetMap - description_area: 'Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'KanaÅ RSS dla uwagi %{id}' - opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' - commented: 'nowy komentarz (w pobliżu %{place})' - closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})' - reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' - entry: - comment: Komentarz - full: PeÅna treÅÄ uwagi - mine: - title: 'Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}' - heading: 'Uwagi użytkownika %{user}' - subheading: 'Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}' - id: Identyfikator - creator: Autor - description: Opis - created_at: Utworzono w dniu - last_changed: Ostatnio zmieniono - ago_html: '%{when} temu' - javascripts: - close: Zamknij - share: - title: UdostÄpnij - cancel: Anuluj - image: Obraz - link: Link lub HTML - long_link: Link - short_link: Krótki link - embed: HTML - custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary - format: 'Format:' - scale: 'Skala:' - image_size: > - Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ - warstwÄ w rozdzielczoÅci - download: Pobierz - short_url: Krótki URL - include_marker: DoÅÄ cz pinezkÄ - center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku - paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony - view_larger_map: WiÄkszy widok mapy - key: - title: Legenda - tooltip: Legenda - tooltip_disabled: > - Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy - podstawowej - map: - zoom: - in: PowiÄksz - out: Pomniejsz - locate: - title: Pokaż moje poÅożenie - popup: 'JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu' - base: - standard: Podstawowa - cycle_map: Mapa rowerowa - transport_map: Transport publiczny - hot: Pomoc humanitarna - layers: - header: Warstwy mapy - notes: Uwagi - data: Dane mapy - overlays: > - WÅÄ cz nakÅadki do rozwiÄ zywania - problemów na mapie - title: Warstwy - copyright: "© autorzy OpenStreetMap" - donate_link_text: "Przekaż darowiznÄ" - site: - edit_tooltip: Edytuje mapÄ - edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ - createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie - createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ - map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi - map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy - notes: - new: - intro: > - ZauważyÅeÅ bÅÄ d lub brak czegoÅ? - Daj znaÄ innym maperom, aby mogli to - poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik na - wÅaÅciwÄ pozycjÄ i wprowadź - notatkÄ opisujÄ cÄ problem. (Prosimy - nie podawaÄ tutaj informacji - personalnych i informacji z map - chronionych prawami autorskimi). - add: Dodaj uwagÄ - show: - anonymous_warning: > - Uwaga zawiera komentarze anonimowych - użytkowników, które powinny byÄ - niezależnie zweryfikowane. - hide: Ukryj - resolve: RozwiÄ Å¼ - reactivate: Ponownie aktywuj - comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ - comment: Dodaj komentarz - edit_help: > - PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, - które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie - kliknij tutaj. - redaction: - edit: - description: Opis - heading: Edytuj poprawkÄ - submit: Zapisz poprawkÄ - title: Edytuj poprawkÄ - index: - empty: Brak poprawek do pokazania. - heading: Lista poprawek - title: Lista poprawek - new: - description: Opis - heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki - submit: Utwórz poprawkÄ - title: Tworzenie nowej poprawki - show: - description: 'Opis:' - heading: 'Poprawka "%{title}"' - title: WyÅwietlenie poprawki - user: 'Autor:' - edit: Edytuj tÄ poprawkÄ - destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ - confirm: Na pewno? - create: - flash: Utworzono poprawkÄ. - update: - flash: Zapisano zmiany. - destroy: - not_empty: > - Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa - pewne wersje pewnych obiektów. Należy - zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej - usuniÄciem. - flash: Poprawka usuniÄta. - error: > - WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej - poprawki. + show: Pokaż + status: Status + time_future: Blokada wygasa za %{time} + time_past: ZakoÅczona %{time} temu + title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ cy blokadÄ może jÄ edytowaÄ. + success: Blokada zaktualizowana. + user_role: + filter: + already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . + not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ administratorem. + grant: + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. + heading: Potwierdź przyznawanie roli + title: Potwierdź przyznawanie roli + revoke: + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. + heading: Potwierdź cofanie roli + title: Potwierdź cofanie roli + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ zmianÄ, ale nie masz czasu na rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ. + paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik, który możesz przesunÄ Ä przez przeciÄ gniÄcie. Dodaj swojÄ uwagÄ i zapisz jÄ - inni maperzy zajmÄ siÄ twoim zgÅoszeniem." + title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ! + basic_terms: + editor_html: Edytor to program lub strona która pozwala na edycjÄ mapy. + node_html: WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów które ci siÄ przydadzÄ . + tag_html: Tag to czÄÅÄ danych opisujÄ ca liniÄ lub wÄzeÅ, np. Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci. + title: Podstawowe Zasady do Mapowania + way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. + introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystÄ piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieÄ. + questions: + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalajÄ cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ zanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj. + title: JakieÅ pytania? + start_mapping: Rozpocznij mapowanie + title: Witaj! + whats_on_the_map: + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ cych, hipotetycznych oraz danych ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). + on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów dotyczÄ cych miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata, które CiÄ interesujÄ + title: Co jest na mapie