X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 70b2328c4..13b5ae7d7 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,19 +1,53 @@
# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: Lesko987
# Author: Mateju
# Author: Stefanb
----
-sl:
- time:
- formats:
- friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
- activerecord:
- models:
+sl:
+ about_page:
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ next: Naslednji
+ partners_title: Partnerji
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Besedilo
+ diary_entry:
+ language: Jezik
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ title: Zadeva
+ user: Uporabnik
+ friend:
+ friend: Prijatelj
+ user: Uporabnik
+ message:
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Zadeva
+ trace:
+ description: Opis
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ name: Ime
+ public: Javnost sledi
+ size: Velikost
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ user:
+ active: Aktiven
+ description: Opis
+ display_name: Prikazno ime
+ email: Naslov e-pošte
+ languages: Jeziki
+ pass_crypt: Geslo
+ models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Paket sprememb
changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
@@ -47,329 +81,320 @@ sl:
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
way_tag: Oznaka poti
- attributes:
- diary_comment:
- body: Besedilo
- diary_entry:
- user: Uporabnik
- title: Zadeva
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
- friend:
- user: Uporabnik
- friend: Prijatelj
- trace:
- user: Uporabnik
- visible: Vidnost sledi
- name: Ime
- size: Velikost
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- public: Javnost sledi
- description: Opis
- message:
- sender: Pošiljatelj
- title: Zadeva
- body: Besedilo
- recipient: Prejemnik
- user:
- email: Naslov e-pošte
- active: Aktiven
- display_name: Prikazno ime
- description: Opis
- languages: Jeziki
- pass_crypt: Geslo
- printable_name:
- with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
- editor:
- default: 'Privzet (trenutno %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
- id:
- name: iD
- description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
- remote:
- name: Zunanji urejevalnik
- description: >
- Zunanji urejevalnik (JOSM ali
- Merkaartor)
- browse:
- created: Ustvarjeno
- closed: Zaprto
- created_html: "Ustvarjeno %{time} nazas"
- closed_html: "Zaprto %{time} nazaj"
- created_by_html: "Ustvaril %{user} %{time} nazaj"
- deleted_by_html: "Izbrisal %{user} %{time} nazaj"
- edited_by_html: "Uredil %{user} %{time} nazaj"
- closed_by_html: "Zaprl %{user} %{time} nazaj"
- version: RazliÄica
- in_changeset: Paket sprememb
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+ setup_user_auth:
+ blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, Äe želite izvedeti veÄ.
+ need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ browse:
anonymous: anonimni
- no_comment: (brez komentarja)
- part_of: Del
- download_xml: Prenesi XML
- view_history: Poglej zgodovino
- view_details: Poglej podrobnosti
- location: 'Lokacija:'
- changeset:
- title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ changeset:
belongs_to: Avtor
- node: 'VozliÅ¡Ä (%{count})'
- node_paginated: 'VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})'
- way: 'Poti (%{count})'
- way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
- relation: 'Zveze (%{count})'
- relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
changesetxml: Paket sprememb XML
+ feed:
+ title: Paket sprememb %{id}
+ title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ node: VozliÅ¡Ä (%{count})
+ node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Paket sprememb %{id}'
- title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
- node:
- title: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
- way:
- title: 'Pot: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
- nodes: VozliÅ¡Äa
- also_part_of:
- one: 'del poti %{related_ways}'
- other: 'del poti %{related_ways}'
- relation:
- title: 'Zveza: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
- members: Älani
- relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
- type:
- node: VozliÅ¡Äe
- way: Pot
- relation: Zveza
- containing_relation:
- entry: 'Zveza %{relation_name}'
- entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
- not_found:
- sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
- type:
- node: vozliÅ¡Äe
- way: pot
- relation: zveza
+ relation: Zveze (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ title: "Paket sprememb: %{id}"
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ closed: Zaprto
+ closed_by_html: Zaprl %{user} %{time} nazaj
+ closed_html: Zaprto %{time} nazaj
+ containing_relation:
+ entry: Zveza %{relation_name}
+ entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ created: Ustvarjeno
+ created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj
+ created_html: Ustvarjeno %{time} nazas
+ deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj
+ download_xml: Prenesi XML
+ edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj
+ in_changeset: Paket sprememb
+ location: "Lokacija:"
+ no_comment: (brez komentarja)
+ node:
+ history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}"
+ title: "VozliÅ¡Äe: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: "Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoÄe najti."
+ type:
changeset: Paket sprememb
- timeout:
- sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
- type:
node: vozliÅ¡Äe
- way: pot
relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
- redacted:
- redaction: 'Redakcija %{id}'
- message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
- type:
- node: vozliÅ¡Äe
way: pot
+ note:
+ closed_by: Razrešil %{user} %{when} nazaj
+ closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj
+ closed_title: "Razrešena opomba #%{note_name}"
+ commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj
+ commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj
+ description: Opis
+ hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj
+ hidden_title: "Skrita opomba #%{note_name}"
+ new_note: Nova opomba
+ open_by: Ustvaril %{user} %{when} nazaj
+ open_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj
+ open_title: "Nerazrešena opomba #%{note_name}"
+ reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj
+ title: "Opomba: %{id}"
+ part_of: Del
+ redacted:
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
relation: zveza
- start_rjs:
+ way: pot
+ relation:
+ history_title: "Zgodovina zveze: %{name}"
+ members: Älani
+ title: "Zveza: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ relation: Zveza
+ way: Pot
+ start_rjs:
load_data: Naloži podatke
loading: Nalaganje ...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Oznake
- wiki_link:
- key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
- tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: '%{page} Älanek na Wikipediji'
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- open_by: "Ustvaril %{user} %{when} nazaj"
- open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
- commented_by: "Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj"
- commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj"
- closed_by: "Razrešil %{user} %{when} nazaj"
- closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
- reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj"
- reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj"
- hidden_by: "Skril %{user} %{when} nazaj"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
- changeset:
+ wiki_link:
+ key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+ tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: "%{page} Älanek na Wikipediji"
+ timeout:
+ sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+ type:
+ changeset: Paket sprememb
+ node: vozliÅ¡Äe
+ relation: zveza
+ way: pot
+ version: RazliÄica
+ view_details: Poglej podrobnosti
+ view_history: Poglej zgodovino
+ way:
+ also_part_of:
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
+ history_title: "Zgodovina poti: %{name}"
+ nodes: VozliÅ¡Äa
+ title: "Pot: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Brezimen
no_edits: (brez sprememb)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
- changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
+ showing_page: Stran %{page}
+ changesets:
+ area: PodroÄje
+ comment: Komentar
id: ID
saved_at: Shranjen
user: Uporabnik
- comment: Komentar
- area: PodroÄje
- list:
+ list:
+ load_more: Naloži veÄ
title: Paketi sprememb
- title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- load_more: Naloži veÄ
- timeout:
- sorry: >
- Žal je seznam zahtevanih sprememb
- predolg za prenos.
- diary_entry:
- new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- list:
- title: Dnevniki uporabnikov
- title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
- title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
- in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
+ title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+ timeout:
+ sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: pred %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ confirm: Potrdi
+ hide_link: Skrij ta komentar
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: "%{count} komentar"
+ other: three=%{count} komentarji
+ two: "%{count} komentarja"
+ zero: Brez komentarjev
+ comment_link: Komentiraj ta vnos
+ confirm: Potrdi
+ edit_link: Uredi ta vnos
+ hide_link: Skrij ta vnos
+ posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ reply_link: Odgovori na ta vnos
+ edit:
+ body: "Besedilo:"
+ language: "Jezik:"
+ latitude: "Z. Å¡irina:"
+ location: "Lokacija:"
+ longitude: "Z. dolžina:"
+ marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ save_button: Shrani
+ subject: "Naslov:"
+ title: Uredi zapis v dnevnik
+ use_map_link: uporabi zemljevid
+ feed:
+ all:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevnik OpenStreetMap
+ language:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ user:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+ list:
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: >
- Napišite nov zapis v vaš uporabniški
- dnevnik
+ new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+ newer_entries: Novejši zapisi
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
- newer_entries: Novejši zapisi
- edit:
- title: Uredi zapis v dnevnik
- subject: 'Naslov:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. Å¡irina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
- save_button: Shrani
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- view:
- title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ title: Dnevniki uporabnikov
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ location:
+ edit: Uredi
+ location: "Lokacija:"
+ view: Poglej
+ new:
+ title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ no_such_entry:
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
+ title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+ view:
leave_a_comment: Napiši komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijavite se
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
save_button: Shrani
- no_such_entry:
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
- comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
- comment_count:
- one: '%{count} komentar'
- two: '%{count} komentarja'
- zero: Brez komentarjev
- other: 'three=%{count} komentarji'
- edit_link: Uredi ta vnos
- hide_link: Skrij ta vnos
- confirm: Potrdi
- diary_comment:
- comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
- hide_link: Skrij ta komentar
- confirm: Potrdi
- location:
- location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
- edit: Uredi
- feed:
- user:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
- language:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
- all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: >
- Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
- OpenStreetmap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
- post: Objavi
- when: Kdaj
- comment: Komentar
- ago: 'pred %{ago}'
- newer_comments: Novejši komentarji
- older_comments: Starejši komentarji
- export:
- title: Izvozi
- start:
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ editor:
+ default: Privzet (trenutno %{name})
+ id:
+ description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ name: Zunanji urejevalnik
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
area_to_export: PodroÄje za izvoz
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: >
- Slika zemljevida (prikaže standardni
- izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
+ export_button: Izvozi
+ export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).
+ format: Oblika
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ image_size: Velikost slike
+ latitude: "Å ir:"
licence: Licenca
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
- too_large:
- body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: >
- Redno posodabljane kopije celotne
- podatkovne zbirke OpenStreetMap
- geofabrik:
+ longitude: "Dol:"
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+ max: najveÄ
+ options: Možnosti
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+ output: Rezultat
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
+ scale: Merilo
+ too_large:
+ body: "To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:"
+ geofabrik:
+ description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
title: Prenosi Geofabrik
- description: >
- Redno posodabljani izvleÄki celin,
- držav in izbranih mest
- metro:
+ metro:
+ description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
title: IzvleÄki Metro
- description: >
- IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in
- njihovo okolico
- other:
+ other:
+ description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
title: Drugi viri
- description: >
- Dodatni viri, navedeni v wikiju
- OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: najveÄ
- image_size: Velikost slike
+ planet:
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ title: Planet OSM
zoom: PoveÄava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- latitude: 'Å ir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
- paste_html: >
- Uporabite ta HTML za vkljuÄitev
- zemljevida na spletno stran
- export_button: Izvozi
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Interni zadetki'
- us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Zadetki iz GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a'
- geonames_reverse: 'Zadetki iz GeoNames'
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aerialway:
+ title: Izvozi
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ title: Kako pomagati
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lokacija iz GeoNames
+ osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim
+ types:
+ cities: Velemesta
+ places: Kraji
+ towns: Mesta
+ direction:
+ east: vzhodno
+ north: severno
+ north_east: severovzhodno
+ north_west: severozahodno
+ south: južno
+ south_east: jugovzhodno
+ south_west: jugozahodno
+ west: zahodno
+ distance:
+ one: približno en km
+ other: približno %{count} km
+ zero: manj kot en km
+ results:
+ more_results: VeÄ zadetkov
+ no_results: Ni zadetkov
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
+ geonames: Zadetki iz GeoNames
+ geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames
+ latlon: Interni zadetki
+ osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a
+ uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode
+ us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Meja predmestja
+ level2: Državna meja
+ level4: Meja pokrajine
+ level5: Meja regije
+ level6: Meja upravne enote
+ level8: Meja obÄine
+ level9: Meja mesta
+ prefix:
+ aerialway:
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: VleÄnica
station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
gate: Vrata
@@ -377,7 +402,8 @@ sl:
runway: Vzletna steza
taxiway: Vozna steza
terminal: Terminal
- amenity:
+ amenity:
+ WLAN: WiFi dostop
airport: LetaliÅ¡Äe
arts_centre: Umetnostni center
artwork: Umetnina
@@ -431,8 +457,8 @@ sl:
library: Knjižnica
market: Trg
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
- nightclub: NoÄni klub
+ mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
+ nightclub: 'NoÄni klub'
nursery: Vrtec
nursing_home: Dom za ostarele
office: Pisarne
@@ -475,25 +501,24 @@ sl:
village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
waste_basket: Koš za odpadke
wifi: Dostop WiFi
- WLAN: WiFi dostop
youth_centre: Mladinski center
- boundary:
+ boundary:
administrative: Upravne meje
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
protected_area: Zavarovano obmoÄje
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
- building:
- yes: Zgradba
- emergency:
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Zgradba
+ emergency:
fire_hydrant: Hidrant
phone: Klic v sili
- highway:
+ highway:
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
@@ -525,8 +550,8 @@ sl:
services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe
speed_camera: Hitrostna kamera
steps: Stopnice
- street_lamp: UliÄna svetilka
stile: Prehod preko ograje
+ street_lamp: UliÄna svetilka
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
@@ -535,7 +560,7 @@ sl:
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
unclassified: Neopredeljena cesta
unsurfaced: Makadamska pot
- historic:
+ historic:
archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbiÅ¡Äe
battlefield: BojiÅ¡Äe
boundary_stone: Mejni kamen
@@ -557,7 +582,7 @@ sl:
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
- landuse:
+ landuse:
allotments: VrtiÄki
basin: Äistilni bazen
brownfield: GradbiÅ¡Äe
@@ -577,8 +602,8 @@ sl:
meadow: Travnik
military: VojaÅ¡ko obmoÄje
mine: Minsko polje
- orchard: Sadovnjak
nature_reserve: Naravni rezervat
+ orchard: Sadovnjak
park: Park
piste: Proga
quarry: Dnevni kop
@@ -592,7 +617,7 @@ sl:
vineyard: Vinograd
wetland: MokriÅ¡Äe
wood: Pragozd
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
common: Javno zemljiÅ¡Äe
@@ -615,13 +640,13 @@ sl:
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
- military:
+ military:
airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
- mountain_pass:
- yes: Gorski prelaz
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Gorski prelaz
+ natural:
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
@@ -662,7 +687,7 @@ sl:
wetland: MokriÅ¡Äe
wetlands: MokriÅ¡Äa
wood: Pragozd
- office:
+ office:
accountant: RaÄunovodja
architect: Arhitekt
company: Podjetje
@@ -674,8 +699,8 @@ sl:
ngo: NVO urad
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
- yes: Pisarne
- place:
+ "yes": Pisarne
+ place:
airport: LetaliÅ¡Äe
city: Mesto
country: Država
@@ -694,13 +719,13 @@ sl:
postcode: Poštna številka
region: Regija
sea: Morje
- state: 'Država (ZDA):'
+ state: "Država (ZDA):"
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
unincorporated_area: NikogarÅ¡nje obmoÄje
village: Vas
- railway:
+ railway:
abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
construction: Železnica v izgradnji
disused: OpuÅ¡Äena železnica
@@ -726,7 +751,7 @@ sl:
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
- shop:
+ shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
antiques: Starinarna
art: Prodajna galerija
@@ -800,13 +825,13 @@ sl:
travel_agency: Potovalna agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
- yes: Trgovina
- tourism:
+ "yes": Trgovina
+ tourism:
alpine_hut: KoÄa
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
- bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
- cabin: NoÄitev
+ bed_and_breakfast: 'NoÄitev z zajtrkom'
+ cabin: 'NoÄitev'
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: Apartma
@@ -822,10 +847,10 @@ sl:
valley: Dolina
viewpoint: Razgledna toÄka
zoo: Živalski vrt
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Podzemni kanal
- yes: Predor
- waterway:
+ "yes": Predor
+ waterway:
artificial: Umetni vodotok
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
@@ -844,1349 +869,1044 @@ sl:
riverbank: Breg
stream: Potok
wadi: Vadi
- waterfall: Slap
water_point: Pitna voda
+ waterfall: Slap
weir: Zapornica
- admin_levels:
- level2: Državna meja
- level4: Meja pokrajine
- level5: Meja regije
- level6: Meja upravne enote
- level8: Meja obÄine
- level9: Meja mesta
- level10: Meja predmestja
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Lokacija iz GeoNames'
- types:
- cities: Velemesta
- towns: Mesta
- places: Kraji
- results:
- no_results: Ni zadetkov
- more_results: VeÄ zadetkov
- distance:
- one: približno en km
- zero: manj kot en km
- other: 'približno %{count} km'
- direction:
- south_west: jugozahodno
- south: južno
- south_east: jugovzhodno
- east: vzhodno
- north_east: severovzhodno
- north: severno
- north_west: severozahodno
- west: zahodno
- layouts:
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logotip
- home: Domov
- logout: Odjava
- log_in: Prijava
- log_in_tooltip: >
- Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim
- raÄunom
- sign_up: Ustvari raÄun
- start_mapping: ZaÄnite kartirati
- sign_up_tooltip: >
- Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za
- urejanje
- edit: Uredi
- history: Zgodovina
- export: Izvoz
- data: Podatki
- export_data: Izvoz podatkov
- gps_traces: Sledi GPS
- gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
- user_diaries: Dnevnik
- user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
- ustvarjajo ljudje kot ste vi,
- brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
- intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR Center
- partners_ic: Imperial College v Londonu
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: partnerji
- osm_offline: >
- Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
- dostopna.
- osm_read_only: >
- Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno
- dostopna le za branje.
- donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
- help: PomoÄ
+ help_page:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli v OSM
+ javascripts:
+ close: Zapri
+ key:
+ title: KljuÄ zemljevida
+ tooltip: KljuÄ zemljevida
+ tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida na voljo le za standardno plast
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ hot: Älovekoljub
+ standard: Privzeta karta
+ transport_map: Transportna karta
+ copyright: © OpenStreetMap sodelavci
+ donate_link_text: Denarni prispevki
+ layers:
+ data: Podatki zemljevida
+ header: Plasti zemljevida
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+ title: Plasti
+ locate:
+ popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke
+ title: Pokaži mojo lokacijo
+ zoom:
+ in: PoveÄaj
+ out: Pomanjšaj
+ notes:
+ new:
+ add: Dodaj opombo
+ show:
+ anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene.
+ comment: Komentar
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ hide: Skrij
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ resolve: Razreši
+ share:
+ cancel: PrekliÄi
+ center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+ download: Prenesi
+ embed: HTML
+ format: "Oblika:"
+ image: Slika
+ image_size: Slika prikaže standardno plast na
+ include_marker: VkljuÄi oznako
+ link: Povezavo ali HTML
+ long_link: Povezavo
+ paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ scale: "Merilo:"
+ short_link: Kratko povezavo
+ short_url: Kratek URL
+ title: Deli
+ view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid
+ createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+ edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz podatkov zemljevida
+ map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz opomb zemljevida
+ layouts:
about: O projektu
- copyright: Avtorske pravice
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
+ copyright: Avtorske pravice
+ data: Podatki
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+ edit: Uredi
+ edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
+ export: Izvoz
+ export_data: Izvoz podatkov
foundation: Fundacija
foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
- make_a_donation:
- title: >
- Podprite OpenStreetMap z denarnim
- prispevkom
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ gps_traces: Sledi GPS
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
+ help: PomoÄ
+ history: Zgodovina
+ home: Domov
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
learn_more: VeÄ o tem
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ logout: Odjava
+ make_a_donation:
+ text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
more: VeÄ
- license_page:
- foreign:
- title: O tem prevodu
- text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College v Londonu
+ partners_partners: partnerji
+ partners_ucl: UCL VR Center
+ sign_up: Ustvari raÄun
+ sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ user_diaries: Dnevnik
+ user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+ license_page:
+ foreign:
english_link: angleški izvirnik
- native:
- title: O tej strani
- text: 'Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
- native_link: Slovensko verzijo
- mapping_link: zaÄnete kartirati
- legal_babble:
- title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: 'OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.'
+ text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
+ title: O tem prevodu
+ legal_babble:
contributors_title_html: Naši sodelavci
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- introduction_html: >
- Dobrodošli na OpenStreetMap,
- brezplaÄni zemljevid sveta, ki ga je
- mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste
- vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
- najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
- morate vedeti.
- whats_on_the_map:
- title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.'
- off_html: 'To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
- basic_terms:
- title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
- Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, ki vam
- bodo prišle prav.
- editor_html: 'Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
- node_html: 'VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
- way_html: 'Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
- tag_html: 'Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanja?
- paragraph_1_html: |
- OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
- start_mapping: ZaÄnite kartirati
- add_a_note:
- title: >
- Nimate Äasa za urejanje? Dodajte
- opombo!
- paragraph_1_html: >
- Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno
- napako in nimate Äasa za prijavo
- oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju,
- lahko enostavneje le dodati opombo.
- paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
- fixthemap:
- title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
- how_to_help:
- title: Kako pomagati
- join_the_community:
- title: Pridružite se skupnosti
- help_page:
- welcome:
- title: Dobrodošli v OSM
- about_page:
- next: Naslednji
- copyright_html: '©OpenStreetMap
sodelavci'
- local_knowledge_title: Lokalno znanje
- partners_title: Partnerji
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
- hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
- header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
- footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
- message_notification:
- hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
- header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:'
- footer_html: 'Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
- had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: >
- VeÄ informacij o možnih napakah v
- datotekah GPX in kako se jim izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
- greeting: Pozdravljeni!
- created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.'
- confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
- welcome: >
- Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo
- za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
- informacij.
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
- lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
- ponastavitev gesla uporabniškega
- raÄuna openstreetmap.org s tem
- e-poštnim naslovom.
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
- ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom
- e-pošte.
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
- note_comment_notification:
- anonymous: Anonimni uporabnik
- greeting: Živjo,
- commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: 'VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
- message:
- inbox:
- title: Prejeta pošta
+ intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.
+ title_html: Avtorske pravice in licenca
+ native:
+ mapping_link: zaÄnete kartirati
+ native_link: Slovensko verzijo
+ text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ title: O tej strani
+ message:
+ delete:
+ deleted: SporoÄilo izbrisano
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Od
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
my_inbox: Moja prejeta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nova sporoÄila"
+ one: "%{count} novo sporoÄilo"
+ other: "%{count} novih sporoÄil"
+ two: "%{count} novi sporoÄili"
+ no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stara sporoÄila"
+ one: "%{count} staro sporoÄilo"
+ other: "%{count} starih sporoÄil"
+ two: "%{count} stari sporoÄili"
outbox: poslana pošta
- messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
- new_messages:
- few: '%{count} nova sporoÄila'
- one: '%{count} novo sporoÄilo'
- two: '%{count} novi sporoÄili'
- other: '%{count} novih sporoÄil'
- old_messages:
- few: '%{count} stara sporoÄila'
- one: '%{count} staro sporoÄilo'
- two: '%{count} stari sporoÄili'
- other: '%{count} starih sporoÄil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
- no_messages_yet: 'Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- message_summary:
- unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ subject: Zadeva
+ title: Prejeta pošta
+ mark:
+ as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
+ as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ message_summary:
+ delete_button: Izbriši
read_button: OznaÄi kot prebrano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Izbriši
- new:
- title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
- send_message_to: 'PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}'
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
- send_button: Pošlji
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ new:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ body: Besedilo
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
message_sent: SporoÄilo poslano
- limit_exceeded: >
- Nedavno so poslale veliko sporoÄil.
- PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih
- poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
- no_such_message:
- title: Ni tega sporoÄila
- heading: Ni tega sporoÄila
+ send_button: Pošlji
+ send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
+ subject: Zadeva
+ title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
+ no_such_message:
body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem.
- outbox:
- title: Poslana pošta
- my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+ heading: Ni tega sporoÄila
+ title: Ni tega sporoÄila
+ outbox:
+ date: Datum
inbox: prejeta
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporoÄila
+ one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
+ other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
+ two: Imate %{count} poslani sporoÄili
+ my_inbox: Moja %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
- messages:
- few: 'Imate %{count} poslana sporoÄila'
- one: 'Imate %{count} poslano sporoÄilo'
- two: 'Imate %{count} poslani sporoÄili'
- other: 'Imate %{count} poslanih sporoÄil'
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
- no_sent_messages: 'Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- reply:
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
- read:
- title: Branje sporoÄila
- from: Od
subject: Zadeva
+ title: Poslana pošta
+ to: Za
+ read:
+ back: Nazaj
date: Datum
+ from: Od
reply_button: Odgovori
- unread_button: OznaÄi kot neprebrano
- back: Nazaj
+ subject: Zadeva
+ title: Branje sporoÄila
to: Za
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
- sent_message_summary:
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ sent_message_summary:
delete_button: Izbriši
- mark:
- as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
- as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
- delete:
- deleted: SporoÄilo izbrisano
- site:
- index:
- js_1: >
- Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
- podpira Javascript-a, ali pa je
- izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
- js_2: >
- OpenStreetMap za prikaz zemljevida
- uporablja Javascript.
- permalink: Trajna povezava
- shortlink: Kratka povezava
- createnote: Dodajte opombo
- license:
- copyright: >
- Avtorske pravice OpenStreetMap in
- sodelavci, pod odprto licenco
- remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena'
- edit:
- not_public: >
- Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za
- javne.
- not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
- user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+ closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+ commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+ opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+ reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+ reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ mine:
+ ago_html: "%{when} nazaj"
+ created_at: Ustvarjeno
+ creator: Ustvarjalec
+ description: Opis
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Zadnja sprememba
+ subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ rss:
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ title: OpenStreetMap opombe
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
+ hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: in brez oznak.
+ and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
+ failure:
+ failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:"
+ more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
+ more_info_2: "si lahko preberete na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
+ greeting: Pozdravljeni,
+ success:
+ loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} toÄk."
+ subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
+ with_description: z opisom
+ your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
+ message_notification:
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}
+ header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:"
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimni uporabnik
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb"
+ your_note: "%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb"
+ your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
+ details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ greeting: Živjo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb"
+ your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
+ signup_confirm:
+ confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:"
+ created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.
+ greeting: Pozdravljeni!
+ subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
+ welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih informacij.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
+ title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ oauthorize_failure:
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
+ title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ oauthorize_success:
+ title: Zahteva za overovitev uspešna
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+ revoke:
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ destroy:
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
+ edit:
+ submit: Uredi
+ title: Urejanje aplikacije
+ form:
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ name: Ime
+ requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+ required: Obvezno
+ support_url: URL za podporo
+ url: URL glavne aplikacije
+ index:
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
+ my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
+ revoke: PrekliÄi!
+ title: Moje nastavitve OAuth
+ new:
+ submit: Registriraj
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ not_found:
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
+ show:
+ access_url: "URL dostopa žetona:"
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ delete: Izbriši odjemalca
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ key: "Uporabnikov kljuÄ:"
+ requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+ secret: "Uporabnikova skrivnost:"
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
+ url: "URL zahteve žetona:"
+ update:
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, %{version}. razliÄica"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ destroy:
+ error: PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te redakcije.
+ flash: Redakcija uniÄena.
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse razliÄice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uniÄite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakcijo
+ submit: Shrani redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ submit: Ustvarite redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ edit: Uredi to redakcijo
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: "Ustvarjalec:"
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
+ site:
+ edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Imate neshranjene spremembe. (Za
- shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
- trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v
- živo), ali pa kliknite na gumb Save
- (shrani), Äe ga imate.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Spremembe niso shranjene. (Äe želite
- shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+ flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
- no_iframe_support: >
- Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
- kar je potrebno za to funkcijo.
- sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
- close: Zapri
- search:
- search: Iskanje
- where_am_i: Kje sem?
- where_am_i_title: >
- Opišite trenutno lokacijo z uporabo
- iskalnika
- submit_text: IÅ¡Äi
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Avtocesta
- trunk: Hitra cesta
- primary: Glavna cesta
- secondary: Regionalna cesta
- unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- track: Kolovoz
- byway: Obvoz
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
+ not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
+ not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za veÄ informacij
+ potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+ potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
+ user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
+ index:
+ createnote: Dodajte opombo
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
+ license:
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ permalink: Trajna povezava
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
+ shortlink: Kratka povezava
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Upravna razmejitev
+ allotments: VrtiÄki
+ apron:
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
+ bridge: Krepka obroba = most
bridleway: Jahalna pot
- cycleway: Kolesarska steza
- footway: Pešpot
- rail: Železnica
- subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Tramvaj
- - tramvaj
- cable:
+ brownfield: GradbiÅ¡Äe
+ building: Pomembna zgradba
+ byway: Obvoz
+ cable:
- Kabinska žiÄnica
- sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- - terminal
- admin: Upravna razmejitev
- forest: Gozd
- wood: Pragozd
- golf: IgriÅ¡Äe za Golf
- park: Park
- resident: Naselje
- tourist: TuristiÄna znamenitost
- common:
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ centre: Å portni center
+ commercial: Poslovno obmoÄje
+ common:
- Travniki
- travnik
- retail: Trgovsko obmoÄje
- industrial: Industrijsko obmoÄje
- commercial: Poslovno obmoÄje
+ construction: Ceste v gradnji
+ cycleway: Kolesarska steza
+ destination: Dovoljeno za dostavo
+ farm: Kmetija
+ footway: Pešpot
+ forest: Gozd
+ golf: IgriÅ¡Äe za Golf
heathland: GrmiÄevje
- lake:
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ lake:
- Jezero
- vodni zbiralnik
- farm: Kmetija
- brownfield: GradbiÅ¡Äe
- cemetery: PokopaliÅ¡Äe
- allotments: VrtiÄki
+ military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ motorway: Avtocesta
+ park: Park
+ permissive: Dostopno z dovolilnico
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
- centre: Å portni center
+ primary: Glavna cesta
+ private: Zasebni dostop
+ rail: Železnica
reserve: Naravni rezervat
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
- school:
+ resident: Naselje
+ retail: Trgovsko obmoÄje
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ school:
- Å ola
- univerza
- building: Pomembna zgradba
+ secondary: Regionalna cesta
station: Železniška postaja
- summit:
+ subway: Podzemna železnica
+ summit:
- Vrh
- vrh
+ tourist: TuristiÄna znamenitost
+ track: Kolovoz
+ tram:
+ - Tramvaj
+ - tramvaj
+ trunk: Hitra cesta
tunnel: Ärtkana obroba = predor
- bridge: Krepka obroba = most
- private: Zasebni dostop
- permissive: Dostopno z dovolilnico
- destination: Dovoljeno za dostavo
- construction: Ceste v gradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- markdown_help:
- title_html: 'Obdelano z Markdown'
- headings: Poglavja
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ wood: Pragozd
+ markdown_help:
+ alt: Dodatno besedilo
+ first: Prvi element
heading: Poglavje
- subheading: Podpoglavje
- unordered: Neurejen seznam
+ headings: Poglavja
+ image: Slika
+ link: Povezava
ordered: Urejen seznam
- first: Prvi element
second: Drugi element
- link: Povezava
+ subheading: Podpoglavje
text: Besedilo
- image: Slika
- alt: Dodatno besedilo
+ title_html: Obdelano z Markdown
+ unordered: Neurejen seznam
url: URL
- trace:
- visibility:
- private: >
- Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
- neurejene toÄke)
- public: >
- Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
- neurejene toÄke)
- trackable: >
- Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
- urejene toÄke s Äasom)
- identifiable: >
- DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot
- razpoznava, urejene toÄke s Äasom)
- create:
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
+ search:
+ search: Iskanje
+ submit_text: IÅ¡Äi
+ where_am_i: Kje sem?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+ sidebar:
+ close: Zapri
+ search_results: Rezultati iskanja
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: >
- Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
- GPX je bila poslana na strežnik in
- Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
- ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
- boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
- edit:
- title: 'Urejanje sledi %{name}'
- heading: 'Urejanje sledi %{name}'
- filename: 'Ime datoteke:'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+ edit:
+ description: "Opis:"
download: prenos
- uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
- points: 'ToÄk:'
- start_coord: 'ZaÄetna koordinata:'
- map: zemljevid
edit: uredi
- owner: 'Lastnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: loÄene z vejicami
+ filename: "Ime datoteke:"
+ heading: Urejanje sledi %{name}
+ map: zemljevid
+ owner: "Lastnik:"
+ points: "ToÄk:"
save_button: Shrani spremembe
- visibility: 'Vidljivost:'
+ start_coord: "ZaÄetna koordinata:"
+ tags: "Oznake:"
+ tags_help: loÄene z vejicami
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: kaj to pomeni?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ list:
+ description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani.
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ tagged_with: " z oznako %{tags}"
+ your_traces: Vaše sledi GPS
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
+ by: Uporabnik
+ count_points: "%{count} toÄk"
+ edit: uredi
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ identifiable: DOLOÄLJIVA
+ in: v
+ map: zemljevid
+ more: veÄ
+ pending: ÄAKAJOÄA
+ private: ZASEBNA
+ public: JAVNA
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ trackable: SLEDLJIVA
+ view_map: Ogled zemljevida
+ trace_form:
+ description: "Opis:"
+ help: PomoÄ
+ tags: "Oznake:"
tags_help: uporabite vejice
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: kaj to pomeni?
upload_button: Pošlji
- help: PomoÄ
- trace_header:
- upload_trace: Naloži sled GPS
+ upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
- traces_waiting:
- one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
- other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
- title: 'Prikaz sledi %{name}'
- heading: 'Prikaz sledi %{name}'
- pending: ÄAKAJOÄA
- filename: 'Datoteka:'
+ trace_paging_nav:
+ newer: Novejše sledi
+ older: Starejše sledi
+ showing_page: Stran %{page}
+ view:
+ delete_track: Izbriši to sled
+ description: "Opis:"
download: prenos
- uploaded: 'Poslano:'
- points: 'ToÄk:'
- start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
- map: zemljevid
edit: uredi
- owner: 'Lastnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- none: Brez
edit_track: Uredi to sled
- delete_track: Izbriši to sled
- trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
- older: Starejše sledi
- newer: Novejše sledi
- trace:
- pending: ÄAKAJOÄA
- count_points: '%{count} toÄk'
- ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
- more: veÄ
- trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
- edit: uredi
- edit_map: Uredi zemljevid
- public: JAVNA
- identifiable: DOLOÄLJIVA
- private: ZASEBNA
- trackable: SLEDLJIVA
- by: Uporabnik
- in: v
+ filename: "Datoteka:"
+ heading: Prikaz sledi %{name}
map: zemljevid
- list:
- public_traces: Javne sledi GPS
- your_traces: Vaše sledi GPS
- public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
- description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
- empty_html: "Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani."
- delete:
- scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
- make_public:
- made_public: Sled je postala javna
- offline_warning:
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
- ni na razpolago.
- offline:
- heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek in
- GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
- georss:
- title: OpenStreetMap-sledi GPS
- description:
- description_with_count:
- one: 'Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}'
- other: 'Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}'
- description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: 'Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.'
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Morate biti moderator za izvedbo tega
- dejanja.
- setup_user_auth:
- blocked: >
- Vaš dostop do API je bil blokiran.
- Prosimo, prijavite se na spletno stran,
- Äe želite izvedeti veÄ.
- need_to_see_terms: >
- VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno
- prekinjen. Prosimo, prijavite se na
- spletno stran in si oglejte pogoje
- "Contributor Terms". Ni se vam treba
- strinjati, vendar si jih morate
- ogledati.
- oauth:
- oauthorize:
- title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
- request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.'
- allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- oauthorize_success:
- title: Zahteva za overovitev uspešna
- verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
- oauthorize_failure:
- title: Zahteva za overovitev ni uspela
- denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.'
- revoke:
- flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
- oauth_clients:
- new:
- title: Registriraj novo aplikacijo
- submit: Registriraj
- edit:
- title: Urejanje aplikacije
- submit: Uredi
- show:
- title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
- key: 'Uporabnikov kljuÄ:'
- secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
- url: 'URL zahteve žetona:'
- access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
- support_notice: >
- Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in
- podpise RSA-SHA1.
- edit: Urejanje podrobnosti
- delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- index:
- title: Moje nastavitve OAuth
- my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
- application: Ime aplikacije
- issued_at: Izdan
- revoke: PrekliÄi!
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
- registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
- register_new: Registriraj svojo aplikacijo
- form:
- name: Ime
- required: Obvezno
- url: URL glavne aplikacije
- callback_url: URL povratnih klicev
- support_url: URL za podporo
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- not_found:
- sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.'
- create:
- flash: Registriracija uspešna
- update:
- flash: >
- Informacije odjemalca uspešno
- posodobljene
- destroy:
- flash: >
- Registracija odjemalske aplikacije
- uniÄena
- user:
- login:
- title: Prijava
+ none: Brez
+ owner: "Lastnik:"
+ pending: ÄAKAJOÄA
+ points: "ToÄk:"
+ start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:"
+ tags: "Oznake:"
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
+ uploaded: "Poslano:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility:
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke s Äasom)
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ heading: "Pogoji sodelovanja:"
+ link text: Kaj je to?
+ not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ current email address: "E-poštni naslov:"
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+ flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link text: Kaj je to?
+ home location: "DomaÄa lokacija:"
+ image: "Slika:"
+ image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ latitude: "Zemljepisna Å¡irina:"
+ longitude: "Zemljepisna dolžina:"
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ my settings: Moje nastavitve
+ new email address: "Nov e-poštni naslov:"
+ new image: Dodaj sliko
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
+ preferred languages: "Jezikovne preference:"
+ profile description: "Opis uporabnika:"
+ public editing:
+ disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kaj je to?
+ heading: "Javno urejanje:"
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj).
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
-Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
- license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.' - email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' - display name: 'Prikazno ime:' - display name description: > - Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To - lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Geslo:' - confirm password: 'Potrdite geslo:' - use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo' - openid no password: > - Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa - nekaj dodatnih orodij ali strežnikov - Å¡e vedno potrebujete geslo. - openid association: | -VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
-Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
\nPrijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
" + confirm email address: "Potrdite naslov e-poÅ¡te:" + confirm password: "Potrdite geslo:" + contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. continue: Prijavite se - terms accepted: > - Hvala za sprejem novih pogojev - prispevanja! - terms declined: 'Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran.' - terms: - title: Contributor terms - heading: Contributor terms - read and accept: > - Prosimo, preberite sporazum spodaj, in - pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, - da se strinjate s pogoji tega sporazuma - za svoje obstojeÄe in bodoÄe - prispevke. - consider_pd: > - Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, - da so moji prispevke v javni domeni - consider_pd_why: kaj je to? - guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + display name: "Prikazno ime:" + display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. + email address: "E-poÅ¡tni naslov:" + license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. + no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna. + not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
\nŽal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
\nTo odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
" + heading: RaÄun zaklenjen + title: RaÄun zaklenjen + webmaster: skrbnik strani + terms: agree: Sprejmi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? decline: Zavrni - you need to accept or decline: > - Prosimo preberite in nato sprejmite ali - zavrnite nove "Contributor Terms". - legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:' - legale_names: + guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov" + heading: Contributor terms + legale_names: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet - no_such_user: - title: Ni tega uporabnika - heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja' - body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.' - view: + legale_select: "Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:" + read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstojeÄe in bodoÄe prispevke. + title: Contributor terms + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". + view: + activate_user: aktiviraj uporabnika + add as friend: Dodaj med prijatelje + ago: (%{time_in_words_ago}) + block_history: prejete blokade + blocks by me: Moje blokade + blocks on me: Blokade mene + comments: Pripombe + confirm: Potrdi + confirm_user: potrdi uporabnika + create_block: blokiraj uporabnika + created from: "Ustvarjen iz:" + ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}" + ct declined: Zavrnjeni + ct status: "Pogoji sodelovanja:" + ct undecided: NeodloÄen + deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika + delete_user: izbriÅ¡i uporabnika + description: Opis + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + email address: "E-poÅ¡tni naslov:" + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + hide_user: skriti tega uporabnika + if set location: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike. + km away: oddaljen %{count} km + latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:" + m away: oddaljen %{count} m + mapper since: "Kartograf od:" + moderator_history: dane blokade + my comments: Moje pripombe my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov vnos v dnevnik my edits: Moji prispevki - my traces: Moje sledi - my notes: Moje beležke my messages: SporoÄila + my notes: Moje beležke my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - my comments: Moje pripombe - oauth settings: OAuth nastavitve - blocks on me: Blokade mene - blocks by me: Moje blokade - send message: PoÅ¡lji sporoÄilo - diary: Dnevnik - edits: Prispevki - traces: Sledi + my traces: Moje sledi + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov + new diary entry: nov vnos v dnevnik + no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. + no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. notes: Beležke na zemljevidu + oauth settings: OAuth nastavitve remove as friend: Odstrani prijatelja - add as friend: Dodaj med prijatelje - mapper since: 'Kartograf od:' - ago: '(%{time_in_words_ago})' - ct status: 'Pogoji sodelovanja:' - ct undecided: NeodloÄen - ct declined: Zavrnjeni - ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}' - latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:' - email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - created from: 'Ustvarjen iz:' - status: 'Stanje:' - spam score: 'Rezultat spama:' - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika - if set location: 'Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.' - settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitvah - your friends: VaÅ¡i prijatelji - no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. - km away: 'oddaljen %{count} km' - m away: 'oddaljen %{count} m' - nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: > - Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi - priznali, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. - role: + role: administrator: Ta uporabnik je administrator - moderator: Ta uporabnik je moderator - grant: + grant: administrator: Dodeli administratorski dostop moderator: Dodeli moderatorski dostop - revoke: + moderator: Ta uporabnik je moderator + revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop - block_history: prejete blokade - moderator_history: dane blokade - comments: Pripombe - create_block: blokiraj uporabnika - activate_user: aktiviraj uporabnika - deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika - confirm_user: potrdi uporabnika - hide_user: skriti tega uporabnika + send message: PoÅ¡lji sporoÄilo + settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitvah + spam score: "Rezultat spama:" + status: "Stanje:" + traces: Sledi unhide_user: prikaži uporabnika - delete_user: izbriÅ¡i uporabnika - confirm: Potrdi - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev - friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov - nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov - popup: - your location: VaÅ¡a lokacija - nearby mapper: Bližnji kartograf - friend: Prijatelj - account: - title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna - my settings: Moje nastavitve - current email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - new email address: 'Nov e-poÅ¡tni naslov:' - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kaj je to? - public editing: - heading: 'Javno urejanje:' - enabled: > - OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko - urejate podatke. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kaj je to? - disabled: > - OnemogoÄeno in ne morete urejati - podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki - so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - text: 'Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj).Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
-To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
- user_role: - filter: - not_an_administrator: > - Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo - uporabnika, vi pa niste skrbnik. - not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga." - already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.' - doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.' - grant: - title: Potrdi dodeljevanje vloge - heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" - confirm: Potrdi - fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna." - revoke: - title: Potrdi preklic vloge - heading: Potrdi preklic vloge - are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" - confirm: Potrdi - fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna." - user_block: - model: - non_moderator_update: > - Morate biti moderator da ustvarite ali - popravite blokado. - non_moderator_revoke: > - Morate biti moderator da prekliÄete - blokado. - not_found: - sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti.' - back: Nazaj na kazalo - new: - title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. - submit: Ustvari blokado - tried_contacting: > - Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, - da preneha. - tried_waiting: > - Uporabniku sem dal razumen rok da se - odzove na sporoÄila. - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. + user location: Lokacija uporabnika + your friends: VaÅ¡i prijatelji + user_block: + blocks_by: + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + title: Dane blokade uporabnika %{name} + blocks_on: + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + heading: Seznam blokad uporabnika %{name} + title: Blokade uporabnika %{name} + create: + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen Äasu odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + edit: back: Prikaži vse blokade - edit: - title: 'Urejanje blokade za %{name}' - heading: 'Urejanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. - submit: Posodobi blokado + heading: Urejanje blokade za %{name} + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. show: Poglej to blokado - back: Prikaži vse blokade - needs_view: > - Ali se mora uporabnik prijaviti preden - bo blokada ukinjena. - filter: - block_expired: > - Blokada je že potekla in je ni mogoÄe - urejati. - block_period: > - Äas blokade mora biti ena od izbir s - spustnega seznama vrednosti. - create: - try_contacting: > - Prosimo, poskusite kontaktirati - uporabnika pred blokiranjem in jim daje - razumen Äasu odziva. - try_waiting: > - Poskusite dati uporabniku razumen rok za - odgovor, preden ga blokirate. - flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.' - update: - only_creator_can_edit: > - Samo moderator, ki je ustvaril to - blokado, jo lahko ureja. - success: Blokada posodobljena. - index: - title: Blokade uporabnika - heading: Seznam blokad uporabnika + submit: Posodobi blokado + title: Urejanje blokade za %{name} + filter: + block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati. + block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + helper: + time_future: KonÄa v %{time}. + time_past: Je konÄala %{time} nazaj. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + index: empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. - revoke: - title: 'Preklic blokade za %{block_on}' - heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}' - time_future: 'Ta blokada se bo konÄala v %{time}.' - past: 'Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati.' - confirm: > - Ste prepriÄani, da želite preklicati - blokado? - revoke: PrekliÄi! - flash: Ta blokada je bila preklicana. - period: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura - two: '%{count} uri' - other: '%{count} ur' - partial: - show: Prikaži - edit: Uredi - revoke: PrekliÄi! + heading: Seznam blokad uporabnika + title: Blokade uporabnika + model: + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + new: + back: Prikaži vse blokade + heading: Ustvarjanje blokade za %{name} + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. + submit: Ustvari blokado + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila. + not_found: + back: Nazaj na kazalo + sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti. + partial: confirm: Ali ste prepriÄani? - display_name: Blokiran uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokado:' - status: Stanje - revoker_name: Preklical - not_revoked: (ni preklicana) - showing_page: 'Stran %{page}' + display_name: Blokiran uporabnik + edit: Uredi next: Naslednja » + not_revoked: (ni preklicana) previous: « PrejÅ¡nja - helper: - time_future: 'KonÄa v %{time}.' - until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj.' - blocks_on: - title: 'Blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.' - blocks_by: - title: 'Dane blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.' - show: - title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - time_future: 'KonÄa v %{time}' - time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj' - status: Stanje + reason: "Razlog za blokado:" + revoke: PrekliÄi! + revoker_name: Preklical show: Prikaži - edit: Uredi + showing_page: Stran %{page} + status: Stanje + period: + few: "%{count} ure" + one: 1 ura + other: "%{count} ur" + two: "%{count} uri" + revoke: + confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? + flash: Ta blokada je bila preklicana. + heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati. revoke: PrekliÄi! - confirm: Ali ste prepriÄani? - reason: 'Razlog za blokado:' + time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. + title: Preklic blokade za %{block_on} + show: back: Prikaži vse blokade - revoker: 'Preklical:' - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. - note: - description: - opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj' - opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}' - commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj' - commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}' - closed_at_html: 'ReÅ¡eno %{when} nazaj' - closed_at_by_html: 'ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user}' - reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj' - reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}' - rss: - title: OpenStreetMap opombe - description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS vir za opombo %{id}' - opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})' - commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})' - closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})' - reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})' - entry: - comment: Komentar - full: Celotna opomba - mine: - title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' - heading: 'Opombe uporabnika %{user}' - subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' - id: Id - creator: Ustvarjalec - description: Opis - created_at: Ustvarjeno - last_changed: Zadnja sprememba - ago_html: '%{when} nazaj' - javascripts: - close: Zapri - share: - title: Deli - cancel: PrekliÄi - image: Slika - link: Povezavo ali HTML - long_link: Povezavo - short_link: Kratko povezavo - embed: HTML - custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri - format: 'Oblika:' - scale: 'Merilo:' - image_size: Slika prikaže standardno plast na - download: Prenesi - short_url: Kratek URL - include_marker: VkljuÄi oznako - center_marker: Centriraj zemljevid na oznako - paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto - view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid - key: - title: KljuÄ zemljevida - tooltip: KljuÄ zemljevida - tooltip_disabled: > - KljuÄ zemljevida na voljo le za - standardno plast - map: - zoom: - in: PoveÄaj - out: PomanjÅ¡aj - locate: - title: Pokaži mojo lokacijo - popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke' - base: - standard: Privzeta karta - cycle_map: Kolesarska karta - transport_map: Transportna karta - hot: Älovekoljub - layers: - header: Plasti zemljevida - notes: Opombe na zemljevidu - data: Podatki zemljevida - overlays: > - OmogoÄite prekrivke za odpravljanje - težav na zemljevidu - title: Plasti - copyright: "© OpenStreetMap sodelavci" - donate_link_text: "Denarni prispevki" - site: - edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida - createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz podatkov zemljevida - notes: - new: - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: > - To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih - uporabnikov, ki bi morale biti posamezno - preverjene. - hide: Skrij - resolve: RazreÅ¡i - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i - comment: Komentar - redaction: - edit: - description: Opis - heading: Uredi redakcijo - submit: Shrani redakcijo - title: Uredi redakcijo - index: - empty: Ni redakcije za pokazati. - heading: Seznam redakcij - title: Seznam redakcij - new: - description: Opis - heading: Vnesite informacije za novo redakcijo - submit: Ustvarite redakcijo - title: Ustvarite novo redakcijo - show: - description: 'Opis:' - heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"' - title: Prikazujem redakcijo - user: 'Ustvarjalec:' - edit: Uredi to redakcijo - destroy: Odstrani to redakcijo confirm: Ali ste prepriÄani? - create: - flash: Redakcija ustvarjena. - update: - flash: Spremembe shranjene. - destroy: - not_empty: > - Redakcija ni prazna. Prosim - od-revidirajte vse razliÄice, ki - pripadajo tej redakciji preden jo - uniÄite. - flash: Redakcija uniÄena. - error: > - PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te - redakcije. + edit: Uredi + heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}" + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + reason: "Razlog za blokado:" + revoke: PrekliÄi! + revoker: "Preklical:" + show: Prikaži + status: Stanje + time_future: KonÄa v %{time} + time_past: Je konÄala %{time} nazaj + title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + success: Blokada posodobljena. + user_role: + filter: + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik. + grant: + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + heading: Potrdi dodeljevanje vloge + title: Potrdi dodeljevanje vloge + revoke: + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + heading: Potrdi preklic vloge + title: Potrdi preklic vloge + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali." + title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo! + basic_terms: + editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. + node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. + tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti. + title: Osnovni pogoji za kartiranje + way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba. + introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta, ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate vedeti. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.\nPoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj." + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? + start_mapping: ZaÄnite kartirati + title: DobrodoÅ¡li! + whats_on_the_map: + off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. + on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva. + title: Kaj je na zemljevidu