X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 79e51ba8a..bc731ab0b 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,15 +1,12 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu # Author: Hlaw -# Author: Impersonator 1 # Author: Justincheng12345 -# Author: LNDDYL -# Author: Liuxinyu970226 # Author: Mmyangfl # Author: Mywood # Author: Orinx @@ -17,16 +14,55 @@ # Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek # Author: StephDC -# Author: SupaplexTW # Author: Wrightbus ---- -zh-TW: - time: - formats: - friendly: %Yå¹´ %B %e日 %H 時 %M 分 - blog: %Yå¹´ %B %e日 - activerecord: - models: +zh-TW: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。\n想進一步了解這個社群,請參閱用戶日記,\n社群博客,以及OSM基金會 網站。" + community_driven_title: 社群推動 + copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 + lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_html: "OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用\n航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM\n是正確而最新的。" + local_knowledge_title: 當地的知識 + next: 下一頁 + open_data_html: "OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。" + open_data_title: 開放資料 + partners_title: 合作夥伴 + used_by: "%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料" + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: 內文 + diary_entry: + language: 語言 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + title: 標題 + user: 使用者 + friend: + friend: 朋友 + user: 使用者 + message: + body: 內文 + recipient: 收件者 + sender: 寄件者 + title: 標題 + trace: + description: 描述 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + name: 名稱 + public: 公開 + size: 大小 + user: 使用者 + visible: 可見性 + user: + active: 啟用 + description: 描述 + display_name: 顯示名稱 + email: Email + languages: 語言 + pass_crypt: 密碼 + models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更組合 changeset_tag: 變更組合標籤 @@ -60,360 +96,364 @@ zh-TW: way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 - attributes: - diary_comment: - body: 內文 - diary_entry: - user: 使用者 - title: 標題 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - language: 語言 - friend: - user: 使用者 - friend: 朋友 - trace: - user: 使用者 - visible: 可見性 - name: 名稱 - size: 大小 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - public: 公開 - description: 描述 - message: - sender: 寄件者 - title: 標題 - body: 內文 - recipient: 收件者 - user: - email: Email - active: 啟用 - display_name: 顯示名稱 - description: 描述 - languages: 語言 - pass_crypt: 密碼 - printable_name: - with_version: '%{id},版本%{version}' - editor: - default: '預設 (目前為 %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) - id: - name: iD - description: iD (瀏覽器內編輯) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) - remote: - name: 遠端控制 - description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) - browse: - created: 已建立於 - closed: 已關閉於 - created_html: "於%{time}前建立" - closed_html: "於%{time}前關閉" - created_by_html: "於%{time}前由%{user}建立" - deleted_by_html: "於%{time}前由%{user}刪除" - edited_by_html: "於%{time}前由%{user}編輯" - closed_by_html: "於%{time}前由%{user}關閉" - version: 版本 - in_changeset: 變更組合 + application: + require_cookies: + cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 + require_moderator: + not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 + setup_user_auth: + blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。 + need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + browse: anonymous: 匿名 - no_comment: (沒有評論) - part_of: 屬於: - download_xml: 下載 XML - view_history: 檢視歷史 - view_details: 檢視詳細資訊 - location: 位置: - changeset: - title: '變更組合:%{id}' + changeset: belongs_to: 作者 - node: '節點 (共%{count}項)' - node_paginated: '節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)' - way: '路徑 (共%{count}項)' - way_paginated: '路線(%{count}的%{x}-%{y})' - relation: '關係(%{count})' - relation_paginated: '關係(%{count}的%{x}-%{y})' changesetxml: 變更組合 XML + feed: + title: 變更組合 %{id} + title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} + node: 節點 (共%{count}項) + node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) osmchangexml: osmChange格式 XML - feed: - title: '變更組合 %{id}' - title_comment: '變更組合 %{id} - %{comment}' - node: - title: '節點:%{name}' - history_title: '節點歷史:%{name}' - way: - title: '路徑:%{name}' - history_title: '路徑歷史:%{name}' - nodes: 節點 - also_part_of: - one: '路徑%{related_ways}的部份' - other: '路徑%{related_ways}的部份' - relation: - title: '關係: %{name}' - history_title: '關係修訂歷史: %{name}' - members: 成員 - relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' - type: + relation: 關係(%{count}) + relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) + title: 變更組合:%{id} + way: 路徑 (共%{count}項) + way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) + closed: 已關閉於 + closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 + closed_html: 於%{time}前關閉 + containing_relation: + entry: 關係 %{relation_name} + entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + created: 已建立於 + created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 + created_html: 於%{time}前建立 + deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 + download_xml: 下載 XML + edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 + in_changeset: 變更組合 + location: 位置: + no_comment: (沒有評論) + node: + history_title: 節點歷史:%{name} + title: 節點:%{name} + not_found: + sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 + type: + changeset: 變更組合 node: 節點 - way: 路徑 relation: 關係 - containing_relation: - entry: '關係 %{relation_name}' - entry_role: '關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role})' - not_found: - sorry: '抱歉,找不到%{type}#%{id}。' - type: - node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 - timeout: - sorry: '抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。' - type: + note: + closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 + closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 + closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} + commented_by: "%{user}於%{when}前發表的評論" + commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 + description: "描述:" + hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 + hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} + new_note: 新增節點 + open_by: 於%{when}前由%{user}建立 + open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 + open_title: "未解決的筆記: #%{note_name}" + reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 + reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 + title: 節點:%{id} + part_of: 屬於: + redacted: + message_html: æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 + redaction: 刪蓋程序%{id} + type: node: 節點 - way: 路徑 relation: 關係 - changeset: 變更組合 - redacted: - redaction: '刪蓋程序%{id}' - message_html: 'æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。' - type: - node: 節點 way: 路徑 + relation: + history_title: "關係修訂歷史: %{name}" + members: 成員 + title: "關係: %{name}" + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} 作為 %{role}" + type: + node: 節點 relation: 關係 - start_rjs: - feature_warning: '載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?' + way: 路徑 + start_rjs: + feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 loading: 正在載入... - tag_details: + tag_details: tags: 標籤 - wiki_link: - key: '%{key}標籤的wiki說明頁面' - tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面' - wikipedia_link: '維基百科上的%{page}條目' - telephone_link: '打給 %{phone_number}' - note: - title: '節點:%{id}' - new_note: 新增節點 - description: '描述:' - open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}' - closed_title: '已解決的筆記:#%{note_name}' - hidden_title: '已隱藏的筆記:#%{note_name}' - open_by: "於%{when}前由%{user}建立" - open_by_anonymous: "於%{when}前由匿名用户建立" - commented_by: "%{user}於%{when}前發表的評論" - commented_by_anonymous: "匿名用户於%{when}前發表的評論" - closed_by: "於%{when}前由%{user}解決" - closed_by_anonymous: "於%{when}前由匿名用户解決" - reopened_by: "於%{when}前由%{user}重開" - reopened_by_anonymous: "於%{when}前由匿名用户重開" - hidden_by: "於%{when}前由%{user}隱藏" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: '第%{page}頁' - next: 下一頁 » - previous: « 上一頁 - changeset: + wiki_link: + key: "%{key}標籤的wiki說明頁面" + tag: "%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面" + wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目 + timeout: + sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 + type: + changeset: 變更組合 + node: 節點 + relation: 關係 + way: 路徑 + version: 版本 + view_details: 檢視詳細資訊 + view_history: 檢視歷史 + way: + also_part_of: + one: 路徑%{related_ways}的部份 + other: 路徑%{related_ways}的部份 + nodes: 節點 + title: 路徑:%{name} + changeset: + changeset: anonymous: 匿名 no_edits: (沒有編輯) view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 - changesets: + changeset_paging_nav: + next: 下一頁 » + previous: « 上一頁 + showing_page: 第%{page}頁 + changesets: + area: 區域 + comment: 註解 id: ID saved_at: 儲存於 - user: 使用者 - comment: 註解 - area: 區域 - list: - title: 變更組合 - title_user: '%{user}的變更組合' - title_friend: 您朋友的變更組合 - title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 + user: 用户 + list: empty: 發現沒有變更組合。 empty_area: 這一地區沒有變更組合。 empty_user: 此用戶沒有變更組合。 + load_more: 載入更多 no_more: 沒有更多變更組合。 no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 - load_more: 載入更多 - timeout: - sorry: > - 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 - diary_entry: - new: - title: 新日記項目 - list: - title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 - title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: '%{user}的日記' - in_language_title: '日記 (語言為 %{language})' - new: 新增日記項目 - new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 - no_entries: 沒有日記項目 - recent_entries: 最近的日記項目 - older_entries: 較舊的項目 - newer_entries: 較新的項目 - edit: - title: 編輯日記項目 - subject: 主旨: + title: 變更組合 + title_friend: 您朋友的變更組合 + title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 + title_user: "%{user}的變更組合" + timeout: + sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago}前" + comment: 評論 + has_commented_on: "%{display_name}在以下的日記項目發表了評論" + newer_comments: 較新的評論 + older_comments: 較舊的評論 + post: 張貼 + when: 於 + diary_comment: + comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + confirm: 確認 + hide_link: 隱藏此評論 + diary_entry: + comment_count: + one: 1項評論 + other: "%{count}項評論" + zero: 沒有評論 + comment_link: 對這個項目的評論 + confirm: 確認 + edit_link: 編輯此項目 + hide_link: 隱藏此項目 + posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 + reply_link: 回覆這個項目 + edit: body: 內文: language: 語言: - location: 位置: latitude: 緯度: + location: 位置: longitude: 經度: - use_map_link: 使用地圖 - save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 - view: - title: '%{user}的日記 | %{title}' - user_title: '%{user}的日記' - leave_a_comment: 留下評論 - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論' - login: 登入 save_button: 儲存 - no_such_entry: - title: 沒有這個日記項目 - heading: '沒有項目的id為:%{id}' - body: '抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。' - diary_entry: - posted_by: '於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼' - comment_link: 對這個項目的評論 - reply_link: 回覆這個項目 - comment_count: - one: 1項評論 - zero: 沒有評論 - other: '%{count}項評論' - edit_link: 編輯此項目 - hide_link: 隱藏此項目 - confirm: 確認 - diary_comment: - comment_from: '由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論' - hide_link: 隱藏此評論 - confirm: 確認 - location: + subject: 主旨: + title: 編輯日記項目 + use_map_link: 使用地圖 + feed: + all: + description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 + title: OpenStreetMap日記項目 + language: + description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) + user: + description: "%{user}最近的OpenStreetMap日記項目" + title: "%{user}的OpenStreetMap日記項目" + list: + in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) + new: 新增日記項目 + new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 + newer_entries: 較新的項目 + no_entries: 沒有日記項目 + older_entries: 較舊的項目 + recent_entries: 最近的日記項目 + title: 日記 + title_friends: 朋友的日記 + title_nearby: 附近的使用者的日記 + user_title: "%{user}的日記" + location: + edit: 編輯 location: 位置: view: 檢視 - edit: 編輯 - feed: - user: - title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目' - description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目' - language: - title: 'OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})' - description: 'OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})' - all: - title: OpenStreetMap日記項目 - description: > - OpenStreetMap使用者最近的日記項目 - comments: - has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論' - post: 張貼 - when: 於 - comment: 評論 - ago: '%{ago}前' - newer_comments: 較新的評論 - older_comments: 較舊的評論 - export: - title: 匯出 - start: + new: + title: 新日記項目 + no_such_entry: + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + heading: 沒有項目的id為:%{id} + title: 沒有這個日記項目 + view: + leave_a_comment: 留下評論 + login: 登入 + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下評論" + save_button: 儲存 + title: "%{user}的日記 | %{title}" + user_title: "%{user}的日記" + editor: + default: 預設 (目前為 %{name}) + id: + description: iD (瀏覽器內編輯) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) + name: Potlatch 2 + remote: + description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + name: 遠端控制 + export: + start: + add_marker: 在地圖加上標記 area_to_export: 要匯出的區域 - manually_select: 手動選擇不同的區域 - format_to_export: 要匯出的格式 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) embeddable_html: 內嵌式HTML - licence: 授權 - export_details: 'OpenStreetMap 資料是以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。' - too_large: - advice: > - 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: - body: > - 這個區域太大,無法匯出 - OpenStreetMap XML - 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: - planet: - title: 地球OSM - description: > - 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 - overpass: - title: Overpass API - description: > - 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 - geofabrik: - title: Geofabrik下載 - description: > - 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 - metro: - title: 都會區的摘錄資料 - description: > - 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 - other: - title: 其他來源 - description: > - OpenStreetMap wiki - 上列出的其他來源 - options: 選項 + export_button: 匯出 + export_details: OpenStreetMap 資料是以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 format: 格式 - scale: 比例 - max: 最大 + format_to_export: 要匯出的格式 image_size: 圖片大小 - zoom: 變焦 - add_marker: 在地圖加上標記 latitude: 緯度: + licence: 授權 longitude: 經度: + manually_select: 手動選擇不同的區域 + map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) + max: 最大 + options: 選項 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 output: 輸出 paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 - export_button: 匯出 - geocoder: - search: - title: - latlon: '來自內部的結果' - us_postcode: '來自Geocoder.us的結果' - uk_postcode: '來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果' - ca_postcode: '來自Geocoder.CA的結果' - osm_nominatim: '來自OpenStreetMap Nominatim的結果' - geonames: '來自GeoNames的結果' - osm_nominatim_reverse: '來自OpenStreetMap Nominatim的結果' - geonames_reverse: '來自GeoNames的結果' - search_osm_nominatim: - prefix: - aerialway: - chair_lift: 登山吊椅 - drag_lift: 上山牽引梯 - station: 航空站 - aeroway: - aerodrome: 機場 - apron: 停機坪 - gate: 登機口 - helipad: 直升機停機坪 - runway: 跑道 - taxiway: 滑行道 - terminal: 終端 - amenity: - airport: 機場 - arts_centre: 藝術中心 - artwork: 藝術品 - atm: ATM - auditorium: 演講廳 - bank: 銀行 - bar: 酒吧 - bbq: 燒烤場 - bench: 長椅 - bicycle_parking: 單車停車 - bicycle_rental: 自行車租賃 - biergarten: 啤酒花園 - brothel: 妓院 - bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 巴士總站 - cafe: 咖啡廳 - car_rental: 租車 - car_sharing: 汽車共用 - car_wash: 洗車 - casino: è³­å ´ + scale: 比例 + too_large: + advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: + body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: + geofabrik: + description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 + title: Geofabrik下載 + metro: + description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 + title: 都會區的摘錄資料 + other: + description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 + title: 其他來源 + overpass: + description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 + title: Overpass API + planet: + description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + title: 地球OSM + zoom: 變焦 + title: 匯出 + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "只須點擊 或地圖上的同一圖示,\n這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。" + join_the_community: + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 + title: 加入社群 + title: 如何協助 + other_concerns: + explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁了解更多法律訊息,或聯繫適當的OSMF working group。 + title: 其他問題 + title: 回報問題/改進地圖 + geocoder: + description: + title: + geonames: 位置來自 GeoNames的位置 + osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 + types: + cities: 城市 + places: 地區 + towns: 鄉鎮 + direction: + east: 東方 + north: 北方 + north_east: 東北方 + north_west: 西北方 + south: 南方 + south_east: 東南方 + south_west: 西南方 + west: 西方 + distance: + one: 大約1公里 + other: 大約%{count}公里 + zero: 1公里以內 + results: + more_results: 更多結果 + no_results: 找不到任何結果 + search: + title: + ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 + geonames: 來自GeoNames的結果 + geonames_reverse: 來自GeoNames的結果 + latlon: 來自內部的結果 + osm_nominatim: 來自OpenStreetMap Nominatim的結果 + osm_nominatim_reverse: 來自OpenStreetMap Nominatim的結果 + uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 + us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: 郊區邊界 + level2: 國界 + level4: 省界 + level5: 區界 + level6: 縣界 + level8: 市界 + level9: 村界 + prefix: + aerialway: + chair_lift: 登山吊椅 + drag_lift: 上山牽引梯 + station: 航空站 + aeroway: + aerodrome: 機場 + apron: 停機坪 + gate: 登機口 + helipad: 直升機停機坪 + runway: 跑道 + taxiway: 滑行道 + terminal: 終端 + amenity: + WLAN: 無線網路 + airport: 機場 + arts_centre: 藝術中心 + artwork: 藝術品 + atm: ATM + auditorium: 演講廳 + bank: 銀行 + bar: 酒吧 + bbq: 燒烤場 + bench: 長椅 + bicycle_parking: 單車停車 + bicycle_rental: 自行車租賃 + biergarten: 啤酒花園 + brothel: 妓院 + bureau_de_change: 找換店 + bus_station: 巴士總站 + cafe: 咖啡廳 + car_rental: 租車 + car_sharing: 汽車共用 + car_wash: 洗車 + casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 cinema: 電影院 clinic: 診所 @@ -492,25 +532,24 @@ zh-TW: village_hall: 村公所 waste_basket: 垃圾桶 wifi: 無線網路 - WLAN: 無線網路 youth_centre: 青少年中心 - boundary: + boundary: administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 protected_area: 保護區 - bridge: + bridge: aqueduct: 水道 suspension: 懸索橋 swing: 平旋橋 viaduct: 高架橋 - yes: 橋 - building: - yes: 建築物 - emergency: + "yes": 橋 + building: + "yes": 建築物 + emergency: fire_hydrant: 消防栓 phone: 緊急電話 - highway: + highway: bridleway: 馬道 bus_guideway: 軌道巴士線 bus_stop: 巴士站 @@ -542,8 +581,8 @@ zh-TW: services: 高速公路休息區 speed_camera: 測速照相機 steps: 梯級 - street_lamp: 路燈 stile: 跨越圍欄的台階 + street_lamp: 路燈 tertiary: 三級道路 tertiary_link: 三級道路連接路 track: 軌道 @@ -552,7 +591,7 @@ zh-TW: trunk_link: 主要幹道連接路 unclassified: 無分級道路 unsurfaced: 未平整道路 - historic: + historic: archaeological_site: 考古遺址 battlefield: 戰場 boundary_stone: 界碑 @@ -574,7 +613,7 @@ zh-TW: wayside_cross: 路邊十字架 wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 - landuse: + landuse: allotments: 小園地 basin: 盆地 brownfield: 棕地 @@ -594,8 +633,8 @@ zh-TW: meadow: 草地 military: 軍事區 mine: 礦場 - orchard: 果園 nature_reserve: 自然保護區 + orchard: 果園 park: 公園 piste: 滑雪場 quarry: 採石場 @@ -610,7 +649,7 @@ zh-TW: vineyard: 葡萄園 wetland: 濕地 wood: 樹林 - leisure: + leisure: beach_resort: 海灘度假村 bird_hide: 鳥類觀察站 common: 公共用地 @@ -633,13 +672,13 @@ zh-TW: swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 water_park: 水上公園 - military: + military: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 bunker: 掩體 - mountain_pass: - yes: 山口 - natural: + mountain_pass: + "yes": 山口 + natural: bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 @@ -680,7 +719,7 @@ zh-TW: wetland: 濕地 wetlands: 濕地 wood: 樹林 - office: + office: accountant: 會計師事務所 architect: 建築師樓 company: 公司 @@ -692,8 +731,8 @@ zh-TW: ngo: 非政府組織辦公室 telecommunication: 電信辦公室 travel_agent: 旅行社 - yes: 辦公室 - place: + "yes": 辦公室 + place: airport: 機場 city: 城市 country: 國家 @@ -718,7 +757,7 @@ zh-TW: town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 - railway: + railway: abandoned: 鐵路線跡 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 @@ -744,7 +783,7 @@ zh-TW: tram: 電車軌道 tram_stop: 電車站 yard: 鐵路站場 - shop: + shop: alcohol: 無許可證 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 @@ -818,8 +857,8 @@ zh-TW: travel_agency: 旅行社 video: 音像店 wine: 無許可證 - yes: 商店 - tourism: + "yes": 商店 + tourism: alpine_hut: 高山小屋 artwork: 美工 attraction: 景點 @@ -840,10 +879,10 @@ zh-TW: valley: 山谷 viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 - tunnel: + tunnel: culvert: 排水管 - yes: 隧道 - waterway: + "yes": 隧道 + waterway: artificial: 人工航道 boatyard: 船塢 canal: 運河 @@ -862,1303 +901,1035 @@ zh-TW: riverbank: 河岸 stream: 小溪 wadi: 乾河 - waterfall: 瀑布 water_point: 取水處 + waterfall: 瀑布 weir: å ° - admin_levels: - level2: 國界 - level4: 省界 - level5: 區界 - level6: 縣界 - level8: 市界 - level9: 村界 - level10: 郊區邊界 - description: - title: - osm_nominatim: '來自 OpenStreetMap Nominatim 的位置' - geonames: '位置來自 GeoNames的位置' - types: - cities: 城市 - towns: 鄉鎮 - places: 地區 - results: - no_results: 找不到任何結果 - more_results: 更多結果 - distance: - one: 大約1公里 - zero: 1公里以內 - other: '大約%{count}公里' - direction: - south_west: 西南方 - south: 南方 - south_east: 東南方 - east: 東方 - north_east: 東北方 - north: 北方 - north_west: 西北方 - west: 西方 - layouts: - logo: - alt_text: OpenStreetMap 標誌 - home: 移至家的位置 - logout: 登出 - log_in: 登入 - log_in_tooltip: 以現有帳號登入 - sign_up: 註冊 - start_mapping: 開始製圖 - sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 - edit: 編輯 - history: 歷史 - export: 匯出 - data: 資料 - export_data: 匯出資料 - gps_traces: GPS 軌跡 - gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 - user_diaries: 日記 - user_diaries_tooltip: 檢視日記 - edit_with: '以 %{editor} 編輯' - tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 - intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap - 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 - intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: '主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。' - partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 - partners_ic: 倫敦帝國學院 - partners_bytemark: Bytemark 主機代管 - partners_partners: 合作夥伴 - osm_offline: > - OpenStreetMap - 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - osm_read_only: > - OpenStreetMap - 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - donate: '以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。' - help: 求助 + help_page: + help: + description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + title: 取得協助 + welcome: + description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 + title: 歡迎來到 OSM + url: /welcome + wiki: + description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文檔。 + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + javascripts: + close: 關閉 + edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 + key: + tooltip: 圖例 + tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層 + map: + base: + cycle_map: Cycle Map + hot: Humanitarian + mapquest: MapQuest Open + standard: 標準 + transport_map: Transport Map + copyright: © OpenStreetMap貢獻者 + donate_link_text: + layers: + data: 地圖圖資 + header: 地圖圖層 + notes: 地圖筆記 + overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 + title: 圖層 + locate: + popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內 + title: 顯示我的位置 + zoom: + in: 放大 + out: 縮小 + notes: + new: + add: 提交筆記 + intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料) + show: + anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 + comment: 提交評論 + comment_and_resolve: 評論並關閉 + hide: 隱藏 + reactivate: 重啟 + resolve: 關閉 + share: + cancel: 取消 + center_marker: 將標記設為地圖中心點 + custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 + download: 下載 + embed: HTML + format: 格式: + image: 圖片 + image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 + include_marker: 包括標記 + link: 連結或HTML + long_link: 連結 + paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 + scale: 比例: + short_link: 簡短連結 + short_url: 簡短URL + title: 分享 + view_larger_map: 查看更大的地圖 + site: + createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 + createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 + edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 + edit_tooltip: 編輯地圖 + map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 + layouts: about: 關於 - copyright: 版權 community: 社群 community_blogs: 社群部落格 community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 + copyright: 版權 + data: 資料 + donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + edit: 編輯 + edit_with: 以 %{editor} 編輯 + export: 匯出 + export_data: 匯出資料 foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 - make_a_donation: - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap - text: 進行捐款 + gps_traces: GPS 軌跡 + gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 + help: 求助 + history: 歷史 + home: 移至家的位置 + intro_2_create_account: 建立使用者帳號 + intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 learn_more: 了解更多 + log_in: 登入 + log_in_tooltip: 以現有帳號登入 + logo: + alt_text: OpenStreetMap 標誌 + logout: 登出 + make_a_donation: + text: 進行捐款 + title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap more: 更多 - license_page: - foreign: - title: 關於這個翻譯 - text: '這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準' + osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + partners_bytemark: Bytemark 主機代管 + partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 + partners_ic: 倫敦帝國學院 + partners_partners: 合作夥伴 + partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 + sign_up: 註冊 + sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 + start_mapping: 開始製圖 + tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 + user_diaries: 日記 + user_diaries_tooltip: 檢視日記 + license_page: + foreign: english_link: 英文原文 - native: - title: 關於此頁 - text: '您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。' - native_link: 台灣正體中文版 - mapping_link: 開始製圖 - legal_babble: - title_html: 版權與授權條款 - intro_1_html: 'OpenStreetMap為開放資料,以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。' - intro_2_html: | - 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 - ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: '我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC BY-SA)條款授權。' - credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap - credit_1_html: '我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。' - credit_2_html: '您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。' - credit_3_html: | - 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 - 例如: - attribution_example: - alt: > - 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 + text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 + title: 關於這個翻譯 + legal_babble: + attribution_example: + alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 title: 署名的例子 - more_title_html: 了解更多 - more_1_html: | - 在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: '雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。' + contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt Wien(CC BY授權)、Land Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY AT授權)的資料。 + contributors_ca_html: "加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural\nResources Canada),CanVec(© Department of Natural\nResources Canada)和 StatCan(Geography Division,\nStatistics Canada)的資料。" + contributors_fi_html: "芬蘭: 包含來自\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\n及其他資料集的資料,以\nNLSFI License授權。" + contributors_footer_1_html: "若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進\n OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者\n頁面。" + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + contributors_fr_html: "法國: 包含來自\nDirection Générale des Impôts的資料。" + contributors_gb_html: "英國: 包含來自Ordnance\nSurvey data(© Crown copyright and database right\n2010-12)的資料。" + contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: + contributors_nl_html: "荷蘭: 包含來自© AND data, 2007\n(www.and.com)的資料。" + contributors_nz_html: "紐西蘭: 包含來自\nLand Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。" contributors_title_html: 我們的貢獻者 - contributors_intro_html: > - 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: - contributors_at_html: '奧地利:包含來自 Stadt Wien(CC BY授權)、Land Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY AT授權)的資料。' - contributors_ca_html: | - 加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural - Resources Canada),CanVec(© Department of Natural - Resources Canada)和 StatCan(Geography Division, - Statistics Canada)的資料。 - contributors_fi_html: | - 芬蘭: 包含來自 - National Land Survey of Finland's Topographic Database - 及其他資料集的資料,以 - NLSFI License授權。 - contributors_fr_html: | - 法國: 包含來自 - Direction Générale des Impôts的資料。 - contributors_nl_html: | - 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 - (www.and.com)的資料。 - contributors_nz_html: | - 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。 - contributors_za_html: | - 南非: 包含來自 - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。 - contributors_gb_html: | - 英國: 包含來自Ordnance - Survey data(© Crown copyright and database right - 2010-12)的資料。 - contributors_footer_1_html: | - 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 - OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者 - 頁面。 - contributors_footer_2_html: > - OpenStreetMap - 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + contributors_za_html: "南非: 包含來自\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。" + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 + credit_3_html: "對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。\n例如:" + credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap + infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 + infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 infringement_title_html: 侵犯版權 - infringement_1_html: > - OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: '如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。' - welcome_page: - title: 歡迎! - introduction_html: > - 歡迎來到 - OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 - whats_on_the_map: - title: 地圖上有什麼 - on_html: | - OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 - - 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以 - 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。 - off_html: '然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。' - basic_terms: - title: 繪製地圖的基本術語 - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 - editor_html: '編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。' - node_html: '節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。' - way_html: '路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。' - tag_html: '標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。' - questions: - title: 有任何問題嗎? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此獲取幫助。" - start_mapping: 開始製圖 - add_a_note: - title: > - 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! - paragraph_1_html: > - 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: "只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。" - fixthemap: - title: 回報問題/改進地圖 - how_to_help: - title: 如何協助 - join_the_community: - title: 加入社群 - explanation_html: > - 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 - add_a_note: - instructions_html: | - 只須點擊 或地圖上的同一圖示, - 這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。 - other_concerns: - title: 其他問題 - explanation_html: "如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁了解更多法律訊息,或聯繫適當的OSMF working group。" - help_page: - title: 取得協助 - introduction: > - OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 - welcome: - url: /welcome - title: 歡迎來到 OSM - description: > - 這個快速指南涵蓋了 - OpenStreetMap 基礎知識。 - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。 - about_page: - next: 下一頁 - copyright_html: '©OpenStreetMap
貢獻者' - used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料' - lede_text: > - OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 - local_knowledge_title: 當地的知識 - local_knowledge_html: | - OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用 - 航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM - 是正確而最新的。 - community_driven_title: 社群推動 - community_driven_html: | - OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 - 想進一步了解這個社群,請參閱用戶日記, - 社群博客,以及OSM基金會 網站。 - open_data_title: 開放資料 - open_data_html: | - OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料 - ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。 - partners_title: 合作夥伴 - notifier: - diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論' - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' - footer: '您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆' - message_notification: - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:' - footer_html: '您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆' - friend_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友' - had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。' - see_their_profile: '您可以在 %{userurl} 查看他的資料。' - befriend_them: '您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。' - gpx_notification: - greeting: 您好, - your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 - with_description: 附有說明為 - and_the_tags: 並且標籤為: - and_no_tags: 並且沒有標籤。 - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' - failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: - more_info_1: > - 更多關於 GPX - 匯入失敗與如何避免它們的 - more_info_2: 資訊可在這裡找到: - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' - loaded_successfully: | - 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 - %{trace_points} 點。 - signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap' - greeting: 您好! - created: '有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。' - confirm: > - 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: - welcome: > - 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 - email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址' - email_confirm_plain: - greeting: 您好, - hopefully_you: '有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。' - click_the_link: > - 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - email_confirm_html: - greeting: 您好, - hopefully_you: '有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。' - click_the_link: > - 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' - lost_password_plain: - greeting: 您好, - hopefully_you: > - 有人 (或許是您) - 要求將以此電郵位址註冊的 - openstreetmap.org - 帳戶,重設密碼。 - click_the_link: > - 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - lost_password_html: - greeting: 您好, - hopefully_you: > - 有人 (或許是您) - 要求將以此電郵位址註冊的 - openstreetmap.org - 帳戶,重設密碼。 - click_the_link: > - 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - note_comment_notification: - anonymous: 匿名使用者 - greeting: 您好, - commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言' - your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。' - commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。' - closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}' - subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記' - your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的筆記。' - commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖筆記。這筆在 %{place} 附近。' - reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。' - your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。' - message: - inbox: - title: 收件匣 + intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_2_html: "您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。" + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC BY-SA)條款授權。 + more_1_html: "在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。" + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 + more_title_html: 了解更多 + title_html: 版權與授權條款 + native: + mapping_link: 開始製圖 + native_link: 台灣正體中文版 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + title: 關於此頁 + message: + delete: + deleted: 訊息已刪除 + inbox: + date: 日期 + from: 寄件者 + messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。 my_inbox: 我的收件匣 + new_messages: + one: "%{count}項新訊息" + other: "%{count}項新訊息" + no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? + old_messages: + one: "%{count}項舊訊息" + other: "%{count}項舊訊息" outbox: 寄件匣 - messages: '您有%{new_messages}及%{old_messages}。' - new_messages: - one: '%{count}項新訊息' - other: '%{count}項新訊息' - old_messages: - one: '%{count}項舊訊息' - other: '%{count}項舊訊息' - from: 寄件者 + people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 subject: 主旨 - date: 日期 - no_messages_yet: '您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?' - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 - message_summary: - unread_button: 標記為未讀 + title: 收件匣 + mark: + as_read: 訊息標記為已讀 + as_unread: 訊息標記為未讀 + message_summary: + delete_button: 刪除 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 - delete_button: 刪除 - new: - title: 寄出訊息 - send_message_to: '寄出新訊息給%{name}' - subject: 主旨 - body: 內文 - send_button: 寄出 + unread_button: 標記為未讀 + new: back_to_inbox: 回到收件匣 + body: 內文 + limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 message_sent: 訊息已寄出 - limit_exceeded: > - 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 - no_such_message: - title: 沒有這個訊息 - heading: 沒有這個訊息 + send_button: 寄出 + send_message_to: 寄出新訊息給%{name} + subject: 主旨 + title: 寄出訊息 + no_such_message: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 - outbox: - title: 寄件匣 - my_inbox: '我的%{inbox_link}' + heading: 沒有這個訊息 + title: 沒有這個訊息 + outbox: + date: 日期 inbox: 收件匣 + messages: + one: 您有%{count}項已寄訊息 + other: 您有%{count}項已寄訊息 + my_inbox: 我的%{inbox_link} + no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? outbox: 寄件匣 - messages: - one: '您有%{count}項已寄訊息' - other: '您有%{count}項已寄訊息' - to: 收件者 - subject: 主旨 - date: 日期 - no_sent_messages: '您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?' people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 - reply: - wrong_user: '您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。' - read: - title: 閱讀訊息 - from: 寄件者 subject: 主旨 + title: 寄件匣 + to: 收件者 + read: + back: 返回 date: 日期 + from: 寄件者 reply_button: 回覆 - unread_button: 標記為未讀 - back: 返回 + subject: 主旨 + title: 閱讀訊息 to: 收件者 - wrong_user: '您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。' - sent_message_summary: + unread_button: 標記為未讀 + wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 + reply: + wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 + sent_message_summary: delete_button: 刪除 - mark: - as_read: 訊息標記為已讀 - as_unread: 訊息標記為未讀 - delete: - deleted: 訊息已刪除 - site: - index: - js_1: > - 您使用不支援 JavaScript - 的瀏覽器,或者停用了 - JavaScript。 - js_2: > - OpenStreetMap 使用 JavaScript - 讓地圖更平順。 - permalink: 固定連結 - shortlink: 簡短連結 - createnote: 添加筆記 - license: - copyright: > - 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 - remote_failed: '編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項' - edit: - not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 - not_public_description: '在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。' - user_page_link: 使用者頁面 + note: + description: + closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉 + closed_at_html: 於%{when}前關閉 + commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 + commented_at_html: 於%{when}前更新 + opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立 + opened_at_html: 於%{when}前建立 + reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟 + reopened_at_html: 於%{when}前重啟 + entry: + comment: 評論 + full: 筆記原文 + mine: + ago_html: "%{when}前" + created_at: 建立於: + creator: 建立者 + description: 說明 + heading: "%{user}的筆記" + last_changed: 最新變更 + title: 由%{user}提交或評論的筆記 + rss: + closed: 關閉的筆記(在%{place}附近) + commented: 新的評論(在%{place}附近) + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表 + description_item: 筆記%{id}的 RSS feed + opened: 新的筆記(在%{place}附近) + reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近) + title: OpenStreetMap 筆記 + notifier: + diary_comment_notification: + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 + header: "%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:" + hi: "%{to_user}您好," + subject: "[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址" + email_confirm_html: + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 + email_confirm_plain: + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。 + friend_notification: + befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。 + had_added_you: "%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。" + see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 + subject: "[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友" + gpx_notification: + and_no_tags: 並且沒有標籤。 + and_the_tags: 並且標籤為: + failure: + failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: + more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 + more_info_2: 資訊可在這裡找到: + subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗" + greeting: 您好, + success: + loaded_successfully: "成功載入可能為 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。" + subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" + with_description: 附有說明為 + your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求" + lost_password_html: + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + lost_password_plain: + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + message_notification: + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 + header: "%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:" + hi: "%{to_user}您好," + note_comment_notification: + anonymous: 匿名使用者 + greeting: 您好, + signup_confirm: + confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: + created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。 + greeting: 您好! + subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap" + welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 + allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 + allow_to: 允許客戶端應用程式: + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 + request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + title: 授權使用您的帳戶 + oauthorize_failure: + denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + invalid: 授權記號並不合法。 + title: 授權請求失敗 + oauthorize_success: + allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + title: 允許授權請求 + verification: 驗證碼是 %{code}。 + revoke: + flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。 + oauth_clients: + create: + flash: 註冊資訊成功 + destroy: + flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 + edit: + submit: 編輯 + title: 編輯您的應用程式 + form: + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + callback_url: 召回(Callback) URL + name: 名稱 + requests: 向使用者要求下列權限: + required: 必要的 + support_url: 支援 URL + url: 主要應用程式 URL + index: + application: 應用程式名稱 + issued_at: 簽發於 + list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式: + my_apps: 我的客戶端應用程式 + my_tokens: 我授權的應用程式 + no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 + register_new: 註冊您的應用程式 + registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: + revoke: 註銷! + title: 我的 OAuth 詳細資料 + new: + submit: 註冊 + title: 註冊新的應用程式 + not_found: + sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 + show: + access_url: 存取記號 URL: + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + authorize_url: 授權 URL: + confirm: 您確定嗎? + delete: 刪除用戶端 + edit: 編輯詳細資料 + key: 消費者金鑰: + requests: 向使用者要求下列權限: + secret: 消費者密鑰: + support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 + title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料" + url: 要求記號 URL: + update: + flash: 更新客戶端資訊成功 + printable_name: + with_version: "%{id},版本%{version}" + redaction: + edit: + description: 說明 + new: + description: 說明 + show: + confirm: 您確定嗎? + description: 說明: + user: 建立者: + update: + flash: 已儲存更改。 + site: + edit: anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 - flash_player_required: '您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。' - potlatch_unsaved_changes: > - 您還有未儲存的變更。 (要在 - Potlatch - 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) - potlatch2_unsaved_changes: > - 您有未儲存的更改。(要在 - Potlatch 2 - 中儲存,您應按一下儲存。) + flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 id_not_configured: iD 尚未設定 - no_iframe_support: > - 您的瀏覽器不支持 HTML - 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 - sidebar: - search_results: 搜尋結果 - close: 關閉 - search: - search: 搜尋 - where_am_i: 我在哪裡? - where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置 - submit_text: 出發 - key: - table: - entry: - motorway: 高速公路 - trunk: 主要幹路 - primary: 主要道路 - secondary: 次要道路 - unclassified: 未分級道路 - unsurfaced: 未鋪裝道路 - track: 行車小徑 - byway: 鄉間小路 + no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 + not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。 + potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) + potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) + user_page_link: 使用者頁面 + index: + createnote: 添加筆記 + js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 + js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 + license: + copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 + permalink: 固定連結 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + shortlink: 簡短連結 + key: + table: + entry: + admin: 行政區邊界 + apron: + - 機場停機坪 + - 機場客運大樓 + bridge: 黑線描邊 = 橋樑 bridleway: 馬道 - cycleway: 自行車道 - footway: 步道 - rail: 鐵路 - subway: 地下鐵路 - tram: - - 輕便鐵路 - - 電車 - cable: + brownfield: 棕地 + building: 重要建築 + byway: 鄉間小路 + cable: - 纜車 - 吊椅 - runway: - - 機場跑道 - - 飛機滑行道 - apron: - - 機場停機坪 - - 機場客運大樓 - admin: 行政區邊界 - forest: 森林 - wood: 樹木 - golf: 高爾夫球道 - park: 公園 - resident: 住宅區 - tourist: 旅遊景站 - common: + cemetery: 墳場 + centre: 體育中心 + commercial: 商業區 + common: - 公地 - 草地 - retail: 零售區 + construction: 建築中路段 + cycleway: 自行車道 + destination: 只限前往目的地 + farm: 農田 + footway: 步道 + forest: 森林 + golf: 高爾夫球道 industrial: 工業區 - commercial: 商業區 - lake: + lake: - 湖泊 - 水庫 - farm: 農田 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + military: 軍事區 + motorway: 高速公路 + park: 公園 + permissive: 獲准許者可使用 pitch: 運動場地 - centre: 體育中心 + primary: 主要道路 + private: 私有 + rail: 鐵路 reserve: 自然保護區 - military: 軍事區 - school: + resident: 住宅區 + retail: 零售區 + runway: + - 機場跑道 + - 飛機滑行道 + school: - 學校 - 大學 - building: 重要建築 + secondary: 次要道路 station: 鐵路站 - summit: + subway: 地下鐵路 + summit: - 提交 - 山頂 + tourist: 旅遊景站 + track: 行車小徑 + tram: + - 輕便鐵路 + - 電車 + trunk: 主要幹路 tunnel: 虛線描邊 = 隧道 - bridge: 黑線描邊 = 橋樑 - private: 私有 - permissive: 獲准許者可使用 - destination: 只限前往目的地 - construction: 建築中路段 - richtext_area: - edit: 編輯 - preview: 預覽 - markdown_help: - title_html: '以 Markdown 解析' - headings: 標題 + unclassified: 未分級道路 + unsurfaced: 未鋪裝道路 + wood: 樹木 + markdown_help: + alt: 替代文字 + first: 第一項 heading: 標題 - subheading: 副標題 - unordered: 無序清單 + headings: 標題 + image: 圖片 + link: 連結 ordered: 有序清單 - first: 第一項 second: 第二項 - link: 連結 + subheading: 副標題 text: 文字 - image: 圖片 - alt: 替代文字 + title_html: 以 Markdown 解析 + unordered: 無序清單 url: URL - trace: - visibility: - private: > - 私人 - (以匿名方式分享,節點無順序) - public: > - 公開 - (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) - trackable: > - 可追蹤 - (以匿名方式分享,節點有時間戳記) - identifiable: > - 可辨識 - (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) - create: + richtext_area: + edit: 編輯 + preview: 預覽 + search: + search: 搜尋 + submit_text: 出發 + where_am_i: 我在哪裡? + where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置 + sidebar: + close: 關閉 + search_results: 搜尋結果 + time: + formats: + blog: "%Y年 %B %e日" + friendly: "%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分" + trace: + create: + trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 - trace_uploaded: > - 您的 GPX - 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 - edit: - title: '編輯軌跡 %{name}' - heading: '編輯軌跡 %{name}' - filename: 檔案名稱: + delete: + scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 + description: + description_with_count: + one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 + other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 + description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案 + edit: + description: 描述: download: 下載 - uploaded_at: 上傳於: - points: 點數: - start_coord: 開始坐標: - map: 地圖 edit: 編輯 + filename: 檔案名稱: + heading: 編輯軌跡 %{name} + map: 地圖 owner: 擁有者: - description: 描述: + points: 點數: + save_button: 儲存變更 + start_coord: 開始坐標: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 - save_button: 儲存變更 + title: 編輯軌跡 %{name} + uploaded_at: 上傳於: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - trace_form: - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: - description: 說明: - tags: 標籤: + georss: + title: OpenStreetMap GPS 軌跡 + list: + description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 + empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 + public_traces: 公開 GPS 軌跡 + public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡" + tagged_with: 有如下標籤:%{tags} + your_traces: 您的 GPS 軌跡 + make_public: + made_public: 軌跡標記為公開 + offline: + heading: GPX 離線儲存 + message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 + offline_warning: + message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 + trace: + ago: "%{time_in_words_ago}之前" + by: 由 + count_points: "%{count} 個點" + edit: 編輯 + edit_map: 編輯地圖 + identifiable: 可辨識 + in: 於 + map: 地圖 + more: 更多 + pending: 等候 + private: 私人 + public: 公開 + trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 + trackable: 可追蹤 + view_map: 檢視地圖 + trace_form: + description: 說明: + help: 求助 + tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 + upload_button: 上傳 + upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - upload_button: 上傳 - help: 求助 - trace_header: - upload_trace: 上傳軌跡 + trace_header: see_all_traces: 查看所有的軌跡 see_your_traces: 查看您所有的軌跡 - traces_waiting: '您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。' - trace_optionals: + traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才作進一步的上傳,以免阻礙其他使用者的排程。 + upload_trace: 上傳軌跡 + trace_optionals: tags: 標籤 - view: - title: '檢視軌跡 %{name}' - heading: '檢視軌跡 %{name}' - pending: 等候 - filename: 檔案名稱: + trace_paging_nav: + newer: 較新軌跡 + older: 較舊軌跡 + showing_page: 第%{page}頁 + view: + delete_track: 刪除這個軌跡 + description: 描述: download: 下載 - uploaded: 上傳於: - points: 點數: - start_coordinates: 開始坐標: - map: 地圖 edit: 編輯 + edit_track: 編輯這個軌跡 + filename: 檔案名稱: + heading: 檢視軌跡 %{name} + map: 地圖 + none: 沒有 owner: 擁有者: - description: 描述: + pending: 等候 + points: 點數: + start_coordinates: 開始坐標: tags: 標籤 - none: 沒有 - edit_track: 編輯這個軌跡 - delete_track: 刪除這個軌跡 + title: 檢視軌跡 %{name} trace_not_found: 找不到軌跡! + uploaded: 上傳於: visibility: 可見性: - trace_paging_nav: - showing_page: '第%{page}頁' - older: 較舊軌跡 - newer: 較新軌跡 - trace: - pending: 等候 - count_points: '%{count} 個點' - ago: '%{time_in_words_ago}之前' - more: 更多 - trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 - view_map: 檢視地圖 - edit: 編輯 - edit_map: 編輯地圖 - public: 公開 - identifiable: 可辨識 - private: 私人 - trackable: 可追蹤 - by: 由 - in: 於 - map: 地圖 - list: - public_traces: 公開 GPS 軌跡 - your_traces: 您的 GPS 軌跡 - public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' - description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 - tagged_with: '有如下標籤:%{tags}' - empty_html: "還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。" - delete: - scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 - make_public: - made_public: 軌跡標記為公開 - offline_warning: - message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 - offline: - heading: GPX 離線儲存 - message: > - GPX - 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 - georss: - title: OpenStreetMap GPS 軌跡 - description: - description_with_count: - one: '由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點' - other: '由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點' - description_without_count: '由%{user}上載的 GPX 檔案' - application: - require_cookies: - cookies_needed: '您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。' - require_moderator: - not_a_moderator: > - 您需要是管理人員,才可執行該動作。 - setup_user_auth: - blocked: > - 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。 - need_to_see_terms: > - 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 - oauth: - oauthorize: - title: 授權使用您的帳戶 - request_access: '應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。' - allow_to: 允許客戶端應用程式: - allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - oauthorize_success: - title: 允許授權請求 - allowed: '您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。' - verification: '驗證碼是 %{code}。' - oauthorize_failure: - title: 授權請求失敗 - denied: '您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。' - invalid: 授權記號並不合法。 - revoke: - flash: '您已經註銷 %{application} 的授權記號。' - oauth_clients: - new: - title: 註冊新的應用程式 - submit: 註冊 - edit: - title: 編輯您的應用程式 - submit: 編輯 - show: - title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' - key: 消費者金鑰: - secret: 消費者密鑰: - url: 要求記號 URL: - access_url: 存取記號 URL: - authorize_url: 授權 URL: - support_notice: > - 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) - 和RSA-SHA1署名。 - edit: 編輯詳細資料 - delete: 刪除用戶端 - confirm: 您確定嗎? - requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - index: - title: 我的 OAuth 詳細資料 - my_tokens: 我授權的應用程式 - list_tokens: > - 下列授權記號已發給您名下的應用程式: - application: 應用程式名稱 - issued_at: 簽發於 - revoke: 註銷! - my_apps: 我的客戶端應用程式 - no_apps: '您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。' - registered_apps: > - 您已經註冊下列客戶端應用程式: - register_new: 註冊您的應用程式 - form: - name: 名稱 - required: 必要的 - url: 主要應用程式 URL - callback_url: 召回(Callback) URL - support_url: 支援 URL - requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - not_found: - sorry: '抱歉,找不到此 %{type}。' - create: - flash: 註冊資訊成功 - update: - flash: 更新客戶端資訊成功 - destroy: - flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 - user: - login: - title: 登入 - heading: 登入 + visibility: + identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) + private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) + public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) + trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) + user: + account: + contributor terms: + agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 + agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + heading: 貢獻者條款: + link text: 這是什麼? + not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 + review link text: 請跟隨此連結,方便你查看並接受新的貢獻者條款。 + current email address: 目前的電子郵件地址: + delete image: 移除目前的圖片 + email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) + flash update success: 使用者資訊已成功更新。 + flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 + gravatar: + gravatar: 使用Gravatar + link text: 這是什麼? + home location: 家的位置: + image: 圖片: + image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) + keep image: 保持目前的圖片 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 + my settings: 我的設定值 + new email address: 新的電子郵件地址: + new image: 加入圖片 + no home location: 您尚未輸入家的位置。 + openid: + link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: 這是什麼? + openid: OpenID: + preferred editor: "偏好編輯器:" + preferred languages: 偏好的語言: + profile description: 個人檔案描述: + public editing: + disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 + disabled link text: 為什麼我不能編輯? + enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: 這是什麼? + heading: 公開編輯: + public editing note: + heading: 公開編輯 + text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 )。 + replace image: 取代目前的圖片 + return to profile: 回到設定檔 + save changes button: 儲存變更 + title: 編輯帳戶 + update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? + confirm: + already active: 該帳戶已經確認。 + button: 確認 + heading: 請檢查您的電子郵件! + introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。 + introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。 + press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。 + reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,請按這裡。 + unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 + confirm_email: + button: 確認 + failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。 + heading: 確認電子郵件位址的變更 + press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 + success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊! + confirm_resend: + failure: 找不到使用者 %{name}。 + success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。

如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 + filter: + not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 + go_public: + flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 + list: + confirm: 確認選取的使用者 + empty: 找不到符合的使用者 + heading: 使用者 + hide: 隱藏選取的使用者 + showing: + one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: "%{name}由%{ip_address}於%{date}建立" + summary_no_ip: "%{name}建立於:%{date}" + title: 使用者 + login: + account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 + account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。 + auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 + create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 email or username: 電子郵件位址或使用者名稱: - password: 密碼: - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 記住我: - lost password link: 忘記您的密碼? + heading: 登入 login_button: 登入 - register now: 立即註冊 - with username: > - 已經有 OpenStreetMap - 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: - with openid: 或者請使用 OpenID 登錄: + lost password link: 忘記您的密碼? new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - to make changes: > - 要更改的 OpenStreetMap - 的資料,您必須擁有一個帳戶。 - create account minute: > - 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 no account: 還沒有帳戶嗎? - account not active: '抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。' - account is suspended: '很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。' - auth failure: > - 很抱歉,無法以這些資料登入。 - openid missing provider: > - 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID - 提供者 - openid invalid: > - 很抱歉,您的 OpenID - 格式似乎不正確 + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確 + openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 - openid_providers: - openid: - title: 使用 OpenID 登入 - alt: 使用 OpenID URL 登入 - google: - title: 使用 Google 登入 + openid_providers: + aol: + alt: 使用 AOL OpenID 登入 + title: 使用 AOL 登入 + google: alt: 使用 Google OpenID 登入 - yahoo: - title: 使用 Yahoo 登入 - alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 - wordpress: - title: 使用 Wordpress 登入 + title: 使用 Google 登入 + openid: + alt: 使用 OpenID URL 登入 + title: 使用 OpenID 登入 + wordpress: alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 - aol: - title: 使用 AOL 登入 - alt: 使用 AOL OpenID 登入 - logout: - title: 登出 + title: 使用 Wordpress 登入 + yahoo: + alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 + title: 使用 Yahoo 登入 + password: 密碼: + register now: 立即註冊 + remember: 記住我: + title: 登入 + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。 + with openid: 或者請使用 OpenID 登錄: + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: + logout: heading: 從 OpenStreetMap 登出 logout_button: 登出 - lost_password: - title: 遺失密碼 + title: 登出 + lost_password: + email address: 電子郵件地址: heading: 忘記密碼? - email address: 電子郵件位址: + help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 new password button: 重設密碼 - help_text: > - 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。 - notice email on way: > - 很遺憾您忘了它 :-( - 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 - notice email cannot find: > - 找不到該電子郵件地址,抱歉。 - reset_password: - title: 重設密碼 - heading: '重設 %{user} 的密碼' - password: 密碼: - confirm password: 確認密碼: - reset: 重設密碼 - flash changed: 您的密碼已經變更。 - flash token bad: > - 找不到該記號,可能要檢查一下 - URL? - new: - title: 註冊 - no_auto_account_create: > - 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 - contact_webmaster: '請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。' - about: + notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉。 + notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 + title: 遺失密碼 + make_friend: + already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。 + button: 加入為朋友 + failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。 + heading: 將%{user}加入為朋友? + success: "%{name}現在已成為您的朋友!" + new: + about: header: 自由及可編輯 - html: | -

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

-

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

- license_agreement: '當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 。' - email address: 電子郵件位址: - confirm email address: 確認電子郵件位址: - not displayed publicly: '不要公開顯示 (請看 隱私權政策)' - display name: 顯示名稱: - display name description: > - 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 密碼: + html: "

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

\n

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

" + confirm email address: 確認電子郵件地址: confirm password: 確認密碼: - use openid: '或者,使用 %{logo} OpenID 登入' - openid no password: > - 使用 OpenID - 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。 - openid association: | -

你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。

- + contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 continue: 註冊 + display name: 顯示名稱: + display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 + email address: 電子郵件地址: + license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 。 + no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 + not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。

\n" + openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。 + password: 密碼: terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - terms declined: '我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此wiki頁面。' - terms: - title: 貢獻者條款 - heading: 貢獻者條款 - read and accept: > - 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 - consider_pd: > - 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 - consider_pd_why: 這是什麼? - guidance: '幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯' + terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細信息,請參閱此wiki頁面. + title: 註冊 + use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入 + no_such_user: + body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + heading: 使用者 %{user} 不存在 + title: 沒有這個使用者 + popup: + friend: 朋友 + nearby mapper: 附近的製圖者 + your location: 您的位置 + remove_friend: + button: 移除朋友 + heading: 移除朋友%{user}? + not_a_friend: "%{name}並不是您的朋友。" + success: "%{name}已從您的朋友中移除。" + reset_password: + confirm password: 確認密碼: + flash changed: 您的密碼已經變更。 + flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL? + heading: 重設 %{user} 的密碼 + password: 密碼: + reset: 重設密碼 + title: 重設密碼 + set_home: + flash success: 家的位置成功的儲存 + suspended: + body: "

\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n

" + heading: 帳戶已暫停 + title: 帳戶已暫停 + webmaster: 網站管理員 + terms: agree: 同意 + consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 + consider_pd_why: 這是什麼? decline: 拒絕 - you need to accept or decline: > - 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 - legale_select: 請選擇您的居住地: - legale_names: + guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 + heading: 貢獻者條款 + legale_names: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地區 - no_such_user: - title: 沒有這個使用者 - heading: '使用者 %{user} 不存在' - body: '抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。' - view: + legale_select: 請選擇您的居住地: + read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 + title: 貢獻者條款 + you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 + view: + activate_user: 啟用這個使用者 + add as friend: 加入為朋友 + ago: (%{time_in_words_ago}之前) + block_history: 接受封禁 + blocks by me: 我所設的封禁 + blocks on me: 對我的封禁 + comments: 評論 + confirm: 確認 + confirm_user: 確認這個使用者 + create_block: 封禁這個使用者 + created from: 建立於: + ct accepted: 於%{ago}前接受 + ct declined: 已拒絕 + ct status: 貢獻者條款: + ct undecided: 未決定 + deactivate_user: 停用這個使用者 + delete_user: 刪除這個使用者 + description: 說明 + diary: 日記 + edits: 編輯 + email address: 電子郵件地址: + friends_changesets: 朋友的變更組合 + friends_diaries: 朋友的日記項目 + hide_user: 隱藏這個使用者 + if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。 + km away: "%{count}公里遠" + latest edit: 上次編輯於%{ago}: + m away: "%{count}公尺遠" + mapper since: 註冊為製圖者日期: + moderator_history: 給予封禁 + my comments: 我的評論 my diary: 我的日記 - new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 - my traces: 我的軌跡 - my notes: 我的筆記 my messages: 我的訊息 - my profile: 帳戶設定 + my notes: 我的筆記 + my profile: 我的設定檔 my settings: 我的設定值 - my comments: 我的評論 - oauth settings: oauth 設定值 - blocks on me: 對我的封禁 - blocks by me: 我所設的封禁 - send message: 傳送訊息 - diary: 日記 - edits: 編輯 - traces: 軌跡 + my traces: 我的軌跡 + nearby users: 其他附近的使用者 + nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 + nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 + new diary entry: 新增日記項目 + no friends: 您尚未加入任何朋友。 + no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 notes: 地圖筆記 + oauth settings: oauth 設定值 remove as friend: 移除朋友 - add as friend: 加入為朋友 - mapper since: 註冊為製圖者日期: - ago: '(%{time_in_words_ago}之前)' - ct status: 貢獻者條款: - ct undecided: 未決定 - ct declined: 已拒絕 - ct accepted: '於%{ago}前接受' - latest edit: '上次編輯於%{ago}:' - email address: 電子郵件位址: - created from: 建立於: - status: 狀態: - spam score: 垃圾郵件分數: - description: 說明 - user location: 使用者位置 - if set location: '您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。' - settings_link_text: 設定 - your friends: 您的朋友 - no friends: 您尚未加入任何朋友。 - km away: '%{count}公里遠' - m away: '%{count}公尺遠' - nearby users: 其他附近的使用者 - no nearby users: > - 附近沒有已加入製圖的使用者。 - role: + role: administrator: 這個使用者是一個行政員 - moderator: 這個使用者是一個管理者 - grant: + grant: administrator: 授予行政員權限 moderator: 授予管理者權限 - revoke: + moderator: 這個使用者是一個管理者 + revoke: administrator: 撇銷行政員權限 moderator: 撇銷管理者權限 - block_history: 接受封禁 - moderator_history: 給予封禁 - comments: 評論 - create_block: 封禁這個使用者 - activate_user: 啟用這個使用者 - deactivate_user: 停用這個使用者 - confirm_user: 確認這個使用者 - hide_user: 隱藏這個使用者 + send message: 傳送訊息 + settings_link_text: 設定 + spam score: 垃圾郵件分數: + status: 狀態: + traces: 軌跡 unhide_user: 取消隱藏這個使用者 - delete_user: 刪除這個使用者 - confirm: 確認 - friends_changesets: 朋友的變更組合 - friends_diaries: 朋友的日記項目 - nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 - nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 - popup: - your location: 您的位置 - nearby mapper: 附近的製圖者 - friend: 朋友 - account: - title: 編輯帳戶 - my settings: 我的設定值 - current email address: 目前的電子郵件位址: - new email address: 新的電子郵件位址: - email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) - openid: - openid: OpenID: - link: > - HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: 這是什麼? - public editing: - heading: 公開編輯: - enabled: > - 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: 這是什麼? - disabled: > - 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 - disabled link text: 為什麼我不能編輯? - public editing note: - heading: 公開編輯 - text: '目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 )。 ' - contributor terms: - heading: 貢獻者條款: - agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 - not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 - review link text: > - 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 - agreed_with_pd: > - 您亦同意將您的編輯放到公共領域 - link text: 這是什麼? - profile description: 個人檔案描述: - preferred languages: 偏好的語言: - preferred editor: '偏好編輯器:' - image: 圖片: - gravatar: - gravatar: 使用Gravatar - link text: 這是什麼? - new image: 加入圖片 - keep image: 保持目前的圖片 - delete image: 移除目前的圖片 - replace image: 取代目前的圖片 - image size hint: > - (方形圖片至少 100x100 - 的效果最好) - home location: 家的位置: - no home location: 您尚未輸入家的位置。 - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - update home location on click: > - 當我點選地圖時更新家的位置? - save changes button: 儲存變更 - make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 - return to profile: 回到設定檔 - flash update success confirm needed: > - 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 - flash update success: 使用者資訊已成功更新。 - confirm: - heading: 請檢查您的電子郵件! - introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。 - introduction_2: > - 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。 - press confirm button: > - 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。 - button: 確認 - already active: 該帳戶已經確認。 - unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 - reconfirm_html: '如果你需要我們重新發送確認電郵,請按這裡。' - confirm_resend: - success: '我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。

如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。' - failure: '找不到使用者 %{name}。' - confirm_email: - heading: 確認電子郵件位址的變更 - press confirm button: > - 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 - button: 確認 - success: > - 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊! - failure: > - 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。 - set_home: - flash success: 家的位置成功的儲存 - go_public: - flash success: > - 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 - make_friend: - heading: '將%{user}加入為朋友?' - button: 加入為朋友 - success: '%{name}現在已成為您的朋友!' - failed: '抱歉,無法將%{name}加入為朋友。' - already_a_friend: '您已經是%{name}的朋友了。' - remove_friend: - heading: '移除朋友%{user}?' - button: 移除朋友 - success: '%{name}已從您的朋友中移除。' - not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。' - filter: - not_an_administrator: > - 您需要一個行政員才可執行該動作。 - list: - title: 使用者 - heading: 使用者 - showing: - one: '頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})' - other: '頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})' - summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立' - summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}' - confirm: 確認選取的使用者 - hide: 隱藏選取的使用者 - empty: 找不到符合的使用者 - suspended: - title: 帳戶已暫停 - heading: 帳戶已暫停 - webmaster: 網站管理員 - body: | -

- 對不起,您的帳戶已因可疑 - 活動被自動暫停。 -

-

- 這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點 - ,可以聯絡%{webmaster}。 -

- user_role: - filter: - not_an_administrator: > - 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 - not_a_role: '字串「%{role}」不是有效的角色。' - already_has_role: '這個使用者已經有%{role}角色。' - doesnt_have_role: '這個使用者沒有%{role}角色。' - grant: - title: 確認授與角色 - heading: 確認授與角色 - are_you_sure: '您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色?' - confirm: 確認 - fail: '無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。' - revoke: - title: 確認撇銷角色 - heading: 確認撇銷角色 - are_you_sure: '您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色?' - confirm: 確認 - fail: '無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。' - user_block: - model: - non_moderator_update: > - 只有管理者才可作出或更新封禁。 - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 - not_found: - sorry: '抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。' - back: 返回索引 - new: - title: '正在建立對 %{name} 的封禁' - heading: '正在建立對 %{name} 的封禁' - reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' - period: > - 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 - API 多久。 - submit: 建立封禁 - tried_contacting: > - 我已聯緊這個使用者並請他停止。 - tried_waiting: > - 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - needs_view: > - 需要使用者登入才能解除這項封禁 - back: 檢視所有封禁 - edit: - title: '正在編輯對%{name}的封禁' - heading: '正在編輯對%{name}的封禁' - reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' - period: > - 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 - API 多久。 - submit: 更新封禁 - show: 檢視這項封禁 + user location: 使用者位置 + your friends: 您的朋友 + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name}尚未設定任何封禁。" + heading: 列出%{name}所設定的封禁 + title: "%{name}設的封禁" + blocks_on: + empty: "%{name}尚未被封禁。" + heading: 對%{name}封禁的清單 + title: 對%{name}的封禁 + create: + flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。 + try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。 + try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 + edit: back: 檢視所有的封禁 - needs_view: > - 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? - filter: - block_expired: > - 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 - block_period: > - 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 - create: - try_contacting: > - 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。 - try_waiting: > - 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 - flash: '已建立對使用者%{name}的封禁。' - update: - only_creator_can_edit: > - 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 - success: 封禁已更新。 - index: - title: 使用者封禁 - heading: 使用者封禁清單 + heading: 正在編輯對%{name}的封禁 + needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? + period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 + reason: "%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" + show: 檢視這項封禁 + submit: 更新封禁 + title: 正在編輯對%{name}的封禁 + filter: + block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 + block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 + helper: + time_future: 於%{time}結束。 + time_past: 於%{time}之前結束。 + until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 + index: empty: 尚未設定任何使用者封禁。 - revoke: - title: '正在撇銷對%{block_on}的封禁' - heading: '正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁' - time_future: '這項封禁將於%{time}結束。' - past: '這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。' - confirm: 你確定要撇銷這項封禁? - revoke: 撇銷! - flash: 這項封禁已被撇銷。 - period: - one: 1小時 - other: '%{count}小時' - partial: - show: 顯示 - edit: 編輯 - revoke: 撇銷! + heading: 使用者封禁清單 + title: 使用者封禁 + model: + non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 + non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。 + new: + back: 檢視所有封禁 + heading: 正在建立對 %{name} 的封禁 + needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁 + period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 + reason: "%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" + submit: 建立封禁 + title: 正在建立對 %{name} 的封禁 + tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 + tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 + not_found: + back: 返回索引 + sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。 + partial: confirm: 您確定嗎? - display_name: 被封禁的使用者 creator_name: 建立者 - reason: 封禁的理由 - status: 狀態 - revoker_name: 撇銷者 - not_revoked: (沒有撇銷) - showing_page: '第%{page}頁' + display_name: 被封禁的使用者 + edit: 編輯 next: 下一頁 » + not_revoked: (沒有撇銷) previous: « 上一頁 - helper: - time_future: '於%{time}結束。' - until_login: > - 生效直至這個使用者登入為止。 - time_past: '於%{time}之前結束。' - blocks_on: - title: '對%{name}的封禁' - heading: '對%{name}封禁的清單' - empty: '%{name}尚未被封禁。' - blocks_by: - title: '%{name}設的封禁' - heading: '列出%{name}所設定的封禁' - empty: '%{name}尚未設定任何封禁。' - show: - title: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - time_future: '於%{time}內終止' - time_past: '於%{time}前終止' - status: 狀態 + reason: 封禁的理由 + revoke: 撇銷! + revoker_name: 撇銷者 show: 顯示 - edit: 編輯 + showing_page: 第%{page}頁 + status: 狀態 + period: + one: 1小時 + other: "%{count}小時" + revoke: + confirm: 你確定要撇銷這項封禁? + flash: 這項封禁已被撇銷。 + heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁 + past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。 revoke: 撇銷! + time_future: 這項封禁將於%{time}結束。 + title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁 + show: + back: 檢視所有封禁 confirm: 您確定嗎? + edit: 編輯 + heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁" + needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 reason: 封禁的理由: - back: 檢視所有封禁 + revoke: 撇銷! revoker: 撇銷者: - needs_view: > - 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 - note: - description: - opened_at_html: '於%{when}前建立' - opened_at_by_html: '於%{when}前由%{user}建立' - commented_at_html: '於%{when}前更新' - commented_at_by_html: '於%{when}前由%{user}更新' - closed_at_html: '於%{when}前關閉' - closed_at_by_html: '於%{when}前由%{user}關閉' - reopened_at_html: '於%{when}前重啟' - reopened_at_by_html: '於%{when}前由%{user}重啟' - rss: - title: OpenStreetMap 筆記 - description_area: '在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表' - description_item: '筆記%{id}的 RSS feed' - opened: '新的筆記(在%{place}附近)' - commented: '新的評論(在%{place}附近)' - closed: '關閉的筆記(在%{place}附近)' - reopened: '重啟的筆記(在%{place}附近)' - entry: - comment: 評論 - full: 筆記原文 - mine: - title: '由%{user}提交或評論的筆記' - heading: '%{user}的筆記' - creator: 建立者 - description: 說明 - created_at: 建立於: - last_changed: 最新變更 - ago_html: '%{when}前' - javascripts: - close: 關閉 - share: - title: 分享 - cancel: 取消 - image: 圖片 - link: 連結或HTML - long_link: 連結 - short_link: 簡短連結 - embed: HTML - custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 - format: 格式: - scale: 比例: - image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 - download: 下載 - short_url: 簡短URL - include_marker: 包括標記 - center_marker: 將標記設為地圖中心點 - paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 - view_larger_map: 查看更大的地圖 - key: - tooltip: 圖例 - tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層 - map: - zoom: - in: 放大 - out: 縮小 - locate: - title: 顯示我的位置 - popup: '你在該點的{distance}{unit}範圍內' - base: - standard: 標準 - cycle_map: Cycle Map - transport_map: Transport Map - mapquest: MapQuest Open - hot: Humanitarian - layers: - header: 地圖圖層 - notes: 地圖筆記 - data: 地圖圖資 - overlays: > - 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 - title: 圖層 - copyright: "© OpenStreetMap貢獻者" - donate_link_text: "" - site: - edit_tooltip: 編輯地圖 - edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 - createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 - createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 - map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 - map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 - notes: - new: - intro: > - 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) - add: 提交筆記 - show: - anonymous_warning: > - 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 - hide: 隱藏 - resolve: 關閉 - reactivate: 重啟 - comment_and_resolve: 評論並關閉 - comment: 提交評論 - edit_help: > - 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 - redaction: - edit: - description: 說明 - new: - description: 說明 - show: - description: 說明: - user: 建立者: - confirm: 您確定嗎? - update: - flash: 已儲存更改。 + show: 顯示 + status: 狀態 + time_future: 於%{time}內終止 + time_past: 於%{time}前終止 + title: "%{block_on}被%{block_by}封禁" + update: + only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 + success: 封禁已更新。 + user_role: + filter: + already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。 + doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。 + not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 + not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 + grant: + are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + confirm: 確認 + fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + heading: 確認授與角色 + title: 確認授與角色 + revoke: + are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + confirm: 確認 + fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + heading: 確認撇銷角色 + title: 確認撇銷角色 + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。 + title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! + basic_terms: + editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 + node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + title: 繪製地圖的基本術語 + way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 + introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 + questions: + paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此獲取幫助。 + title: 有任何問題嗎? + start_mapping: 開始製圖 + title: 歡迎! + whats_on_the_map: + off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 + on_html: "OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。" + title: 地圖上有什麼