X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 09ec1582b..a15548fc8 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Catalan (català) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Aleator # Author: Alvaro Vidal-Abarca # Author: El libre @@ -27,10 +27,10 @@ ca: time: formats: - friendly: %e %B %Y a les %H.%M + friendly: '%e %B %Y a les %H.%M' activerecord: models: - acl: "Llista de control d'accés" + acl: Llista de control d'accés changeset: Conjunt de canvis changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis country: País @@ -58,8 +58,8 @@ ca: tracepoint: Punt de la traça tracetag: Etiqueta de la traça user: Usuari - user_preference: "Preferència d'usuari" - user_token: "Testimoni d'usuari" + user_preference: Preferència d'usuari + user_token: Testimoni d'usuari way: Via way_node: Node de la via way_tag: Etiqueta de la via @@ -99,7 +99,7 @@ ca: printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: - default: 'Predeterminat (actualment %{name})' + default: Predeterminat (actualment %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (editor al navegador) @@ -115,35 +115,35 @@ ca: browse: created: Creat closed: Tancat - created_html: "Creat fa %{time}" - closed_html: "Tancat fa %{time}" - created_by_html: "Creat fa %{time} per %{user}" - deleted_by_html: "Eliminat fa %{time} per %{user}" - edited_by_html: "Editat fa %{time} per %{user}" - closed_by_html: "Tancat fa %{time} per %{user}" + created_html: Creat fa %{time} + closed_html: Tancat fa %{time} + created_by_html: Creat fa %{time} per %{user} + deleted_by_html: Eliminat fa %{time} per %{user} + edited_by_html: Editat fa %{time} per %{user} + closed_by_html: Tancat fa %{time} per %{user} version: Versió in_changeset: Conjunt de canvis anonymous: anònim no_comment: (sense comentaris) part_of: Part de - download_xml: "Descarregar l'XML" - view_history: "Mostrar l'historial" + download_xml: Descarregar l'XML + view_history: Mostrar l'historial view_details: Mostrar els detalls location: 'Ubicació:' changeset: title: 'Conjunt de canvis: %{id}' belongs_to: Autor - node: 'Nodes (%{count})' - node_paginated: 'Nodes (%{x}-%{y} de %{count})' - way: 'Vies (%{count})' - way_paginated: 'Vies (%{x}-%{y} de %{count})' - relation: 'Relacions (%{count})' - relation_paginated: 'Relacions (%{x}-%{y} de %{count})' + node: Nodes (%{count}) + node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count}) + way: Vies (%{count}) + way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) + relation: Relacions (%{count}) + relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) changesetxml: XML del conjunt de canvis osmchangexml: XML en format osmChange feed: - title: 'Conjunt de canvis %{id}' - title_comment: 'Conjunt de canvis %{id} - %{comment}' + title: Conjunt de canvis %{id} + title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Historial del node: %{name}' @@ -152,8 +152,8 @@ ca: history_title: 'Historial de la via: %{name}' nodes: Nodes also_part_of: - one: 'part de la via %{related_ways}' - other: 'part de les vies %{related_ways}' + one: part de la via %{related_ways} + other: part de les vies %{related_ways} relation: title: 'Relació: %{name}' history_title: 'Historial de la relació: %{name}' @@ -165,39 +165,45 @@ ca: way: Via relation: Relació containing_relation: - entry: 'Relació %{relation_name}' - entry_role: 'Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})' + entry: Relació %{relation_name} + entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role}) not_found: - sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id #%{id}." + sorry: 'Ho sentim, no s''ha trobat el %{type} amb l''id #%{id}.' type: node: node way: via relation: relació changeset: conjunt de canvis timeout: - sorry: 'Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}.' + sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb + identificador %{id}. type: node: node way: via relation: relació changeset: conjunt de canvis redacted: - redaction: 'Redacció %{id}' - message_html: "La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls." + redaction: Redacció %{id} + message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com + ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls. type: node: node way: via relation: relació start_rjs: - feature_warning: 'Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que voleu mostrar aquestes dades?' + feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que + el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que + voleu mostrar aquestes dades? load_data: Carrega dades - loading: "S'està carregant..." + loading: S'està carregant... tag_details: tags: Etiquetes wiki_link: - key: "La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}" - tag: "La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}" - wikipedia_link: "L'article %{page} a la Viquipèdia" + key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key} + tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value} + wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata + wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia + telephone_link: Telefona %{phone_number} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nova nota @@ -205,18 +211,18 @@ ca: open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: "Creat per %{user} fa %{when}" - open_by_anonymous: "Creat per un anònim fa %{when}" - commented_by: "Comentari de %{user} fa %{when}" - commented_by_anonymous: "Comentari d'un anònim fa %{when}" - closed_by: "Resolt per %{user} fa %{when}" - closed_by_anonymous: "Resolt per un anònim fa %{when}" - reopened_by: "Reactivat per %{user} fa %{when}" - reopened_by_anonymous: "Reactivat per un anònim fa %{when}" - hidden_by: "Ocultat per %{user} fa %{when}" + open_by: Creat per %{user} fa %{when} + open_by_anonymous: Creat per un anònim fa %{when} + commented_by: Comentari de %{user} fa %{when} + commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa %{when} + closed_by: Resolt per %{user} fa %{when} + closed_by_anonymous: Resolt per un anònim fa %{when} + reopened_by: Reactivat per %{user} fa %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa %{when} + hidden_by: Ocultat per %{user} fa %{when} changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Pàgina %{page}' + showing_page: Pàgina %{page} next: Endavant » previous: « Enrere changeset: @@ -231,40 +237,30 @@ ca: area: Àrea list: title: Conjunt de canvis - title_user: 'Conjunt de canvis de %{user}' + title_user: Conjunt de canvis de %{user} title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics - title_nearby: "Conjunts de canvis d'usuaris propers" - empty: "No s'han trobat conjunts de canvis" - empty_area: > - No hi han conjunts de canvis en aquesta - àrea - empty_user: > - No hi han conjunts de canvis fets per - aquest usuari. - no_more: "No s'han trobat més conjunts de canvis." - no_more_area: > - No hi han més conjunts de canvis en - aquesta àrea. - no_more_user: > - No hi han més conjunts de canvis fets - per aquest usuari. + title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers + empty: No s'han trobat conjunts de canvis + empty_area: No hi han conjunts de canvis en aquesta àrea + empty_user: No hi han conjunts de canvis fets per aquest usuari. + no_more: No s'han trobat més conjunts de canvis. + no_more_area: No hi han més conjunts de canvis en aquesta àrea. + no_more_user: No hi han més conjunts de canvis fets per aquest usuari. load_more: Carregar-ne més timeout: - sorry: > - La llista de conjunt de canvis que heu - sol·licitat ha trigat massa a + sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se. diary_entry: new: title: Nova Entrada de Diari list: - title: "Diaris d'usuari/a" + title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics - title_nearby: "Diaris d'amics propers" - user_title: 'Diari de %{user}' - in_language_title: 'Entrades de diari en %{language}' + title_nearby: Diaris d'amics propers + user_title: Diari de %{user} + in_language_title: Entrades de diari en %{language} new: Nova Entrada de Diari - new_title: "Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a" + new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a no_entries: No hi ha entrades al diari recent_entries: 'Entrades recents al diari:' older_entries: Entrades més antigues @@ -279,20 +275,22 @@ ca: longitude: 'Longitud:' use_map_link: usa el mapa save_button: Desa - marker_text: "Localització de l'Entrada del Diari" + marker_text: Localització de l'Entrada del Diari view: - title: 'Diari de %{user} | %{title}' - user_title: 'Diari de %{user}' + title: Diari de %{user} | %{title} + user_title: Diari de %{user} leave_a_comment: Deixa un comentari login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per deixar un comentari' login: Accés save_button: Desa no_such_entry: title: No hi ha entrada al diari com - heading: 'No hi ha cap entrada amb la id %{id}' - body: "Ho sentim, que no hi ha cap entrada del diari o comentari amb l'id %{id}. Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està malament." + heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id} + body: Ho sentim, que no hi ha cap entrada del diari o comentari amb l'id %{id}. + Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està + malament. diary_entry: - posted_by: 'Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}' + posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link} comment_link: Comenta aquesta entrada reply_link: Respon a aquesta entrada comment_count: @@ -303,7 +301,7 @@ ca: hide_link: Amaga aquesta entrada confirm: Confirma diary_comment: - comment_from: 'Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}' + comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at} hide_link: Amaga aquest comentari confirm: Confirma location: @@ -312,20 +310,21 @@ ca: edit: Modifica feed: user: - title: "Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user}" - description: "Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user}" + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user} + description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user} language: - title: "Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}" - description: "Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en %{language_name}" + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name} + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en + %{language_name} all: - title: "Entrades del diari d'OpenStreetMap" - description: "Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap" + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades del diari' post: Publica when: Quan comment: Comentari - ago: 'fa %{ago}' + ago: fa %{ago} newer_comments: Comentaris recents older_comments: Comentaris antics export: @@ -333,39 +332,39 @@ ca: start: area_to_export: Àrea a exportar manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent - format_to_export: "Format d'exportació" + format_to_export: Format d'exportació osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data - map_image: > - Imatge de mapa (mostra una capa - estàndard) + map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) embeddable_html: HTML que es pot incloure licence: Llicència - export_details: | - Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la + llicència Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0. too_large: - advice: "Si falla l'exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una de les fonts llistades a continuació:" - body: 'Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.' + advice: 'Si falla l''exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una + de les fonts llistades a continuació:' + body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. + Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts + per descarregar quantitats grans de dades. planet: title: Planeta OSM - description: "Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet" + description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap + al complet overpass: title: API Overpass - description: "Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de dades d'OpenStreetMap" + description: Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de + dades d'OpenStreetMap geofabrik: title: Descàrregues de Geofabrik - description: > - Extractes actualitzats regularment de - continents, països i de les ciutats - seleccionades + description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i + de les ciutats seleccionades metro: title: Extractes de Metro - description: > - Extractes per a les ciutats més grans - del món i les seves àrees + description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees metropolitanes other: title: Altres fonts - description: "Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap" + description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap options: Opcions format: Format scale: Escala @@ -376,19 +375,22 @@ ca: latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Sortida - paste_html: "Enganxa HTML per incloure'l al lloc web" + paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web export_button: Exporta geocoder: search: title: - latlon: 'Resultats propis' - us_postcode: 'Resultats de Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultats de Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Resultats de OpenStreetMap nominatim' - geonames: 'Resultats des de GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Resultats procedents de OpenStreetMap nominatim' - geonames_reverse: 'Resultats procedents de GeoNames' + latlon: Resultats propis + us_postcode: Resultats de Geocoder.us + uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap + nominatim + geonames: Resultats des de GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultats procedents de OpenStreetMap + nominatim + geonames_reverse: Resultats procedents de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -400,13 +402,13 @@ ca: apron: Autobús de pista gate: Porta helipad: Helisuperfície - runway: "Pista d'aterratge" + runway: Pista d'aterratge taxiway: Carrer de rodada terminal: Terminal amenity: airport: Aeroport - arts_centre: "Centre d'Art" - artwork: "Obra d'art" + arts_centre: Centre d'Art + artwork: Obra d'art atm: Caixer automàtic auditorium: Auditori bank: Banc @@ -415,10 +417,10 @@ ca: bench: Banc bicycle_parking: Aparcament de bicicletes bicycle_rental: Lloguer de bicicletes - biergarten: "Cervesseria a l'aire lliure" + biergarten: Cervesseria a l'aire lliure brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi - bus_station: "Estació d'autobusos" + bus_station: Estació d'autobusos cafe: Cafè car_rental: Lloguer de cotxes car_sharing: Compartició de cotxes @@ -438,10 +440,10 @@ ca: drinking_water: Aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada - emergency_phone: "Telèfon d'emergència" + emergency_phone: Telèfon d'emergència fast_food: Menjar ràpid ferry_terminal: Terminal de Ferry - fire_hydrant: "Boca d'incendi" + fire_hydrant: Boca d'incendi fire_station: Parc de bombers food_court: Àrea de restauració fountain: Font @@ -454,14 +456,14 @@ ca: hotel: Hotel hunting_stand: Club de caça ice_cream: Gelat - kindergarten: "Jardí d'infància" + kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca market: Mercat marketplace: Mercat mountain_rescue: Rescat de Muntanya nightclub: Club nocturn nursery: Infantil - nursing_home: "Llar d'Avis" + nursing_home: Llar d'Avis office: Oficina park: Parc parking: Pàrquing @@ -501,8 +503,8 @@ ca: veterinary: Veterinari village_hall: Casa de la Vila waste_basket: Cistella de Residus - wifi: "Punt d'accés WiFi" - WLAN: "Punt d'accés WiFi" + wifi: Punt d'accés WiFi + WLAN: Punt d'accés WiFi youth_centre: Centre juvenil boundary: administrative: Límit administratiu @@ -514,28 +516,28 @@ ca: suspension: Pont suspès swing: Pont giratori viaduct: Viaducte - yes: Pont + "yes": Pont building: - yes: Edifici + "yes": Edifici emergency: - fire_hydrant: "Boca d'incendis" + fire_hydrant: Boca d'incendis phone: Telèfon per a emergències highway: bridleway: Ferradura bus_guideway: Carril Bus - bus_stop: "Parada d'autobús" + bus_stop: Parada d'autobús byway: Ruta segregada construction: Autopista en construcció cycleway: Ruta per a bicicletes - emergency_access_point: "Accés d'emergència" + emergency_access_point: Accés d'emergència footway: Sendera ford: Fiord living_street: Carrer habitat milestone: Fita minor: Via secundària motorway: Autopista - motorway_junction: "Unió d'autopista" - motorway_link: "Carretera d'autopista" + motorway_junction: Unió d'autopista + motorway_link: Carretera d'autopista path: Camí pedestrian: Via Peatonal platform: Perron @@ -607,10 +609,10 @@ ca: orchard: Verger nature_reserve: Reserva Natural park: Parc - piste: "Pista d'aterratge" + piste: Pista d'aterratge quarry: Pedrera railway: Ferrocarril - recreation_ground: "Zona d'Esbarjo" + recreation_ground: Zona d'Esbarjo reservoir: Embassament reservoir_watershed: Embassament de conca residential: Àrea residencial @@ -633,7 +635,7 @@ ca: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Reserva natural park: Parc - pitch: "Camp d'esports" + pitch: Camp d'esports playground: Parc infantil recreation_ground: Terra de recreació sauna: Sauna @@ -648,7 +650,7 @@ ca: barracks: Caserna bunker: Búnquer mountain_pass: - yes: Coll + "yes": Coll natural: bay: Badia beach: Platja @@ -694,15 +696,15 @@ ca: accountant: Comptable architect: Arquitecte company: Empresa - employment_agency: "Agència d'ocupació" + employment_agency: Agència d'ocupació estate_agent: Immobiliària government: Oficina governamental - insurance: "Oficina d'assegurances" + insurance: Oficina d'assegurances lawyer: Advocat - ngo: "Oficina d'una ONG" + ngo: Oficina d'una ONG telecommunication: Oficina de telecomunicacions travel_agent: Agència de viatges - yes: Oficina + "yes": Oficina place: airport: Aeroport city: Ciutat @@ -757,7 +759,7 @@ ca: shop: alcohol: De llicència antiques: Antiquari - art: "Galeria d'Art" + art: Galeria d'Art bakery: Fleca beauty: Saló de bellesa beverages: Botiga de begudes @@ -767,29 +769,29 @@ ca: butcher: Carnisseria car: Venda de Cotxes car_parts: Peces de cotxes - car_repair: "Reparació d'automòbils" + car_repair: Reparació d'automòbils carpet: Botiga de catifes charity: Botiga de caritat chemist: Farmàcia clothes: Botiga de roba - computer: "Botiga d'informàtica" + computer: Botiga d'informàtica confectionery: Confiteria botiga convenience: Botiga de conveniència copyshop: Copisteria cosmetics: Botiga Cosmètica deli: Botiga de comestibles department_store: Department Store - discount: "Botiga d'articles de descompte" + discount: Botiga d'articles de descompte doityourself: Bricolatge dry_cleaning: Tintoreria - electronics: "Botiga d'electrònica" + electronics: Botiga d'electrònica estate_agent: Immobiliària farm: Agrobotiga fashion: Botiga de moda fish: Peixateria florist: Floristeria food: Botiga de menjar - funeral_directors: "Funeral d'administració" + funeral_directors: Funeral d'administració furniture: Mobles gallery: Galeria de fotos garden_centre: Centre de jardí @@ -811,16 +813,16 @@ ca: music: Botiga de música newsagent: Quiosc optician: Òptica - organic: "Botiga d'aliments orgànics" + organic: Botiga d'aliments orgànics outdoor: Botiga exterior - pet: "Botiga d'animals" + pet: Botiga d'animals pharmacy: Farmàcia photo: Botiga de foto - salon: "Sala d'estar" + salon: Sala d'estar second_hand: Botiga de segona mà shoes: Sabateria shopping_centre: Centre comercial - sports: "Botiga d'esports" + sports: Botiga d'esports stationery: Botiga de papereria supermarket: Supermercat tailor: Sastreria @@ -828,12 +830,12 @@ ca: travel_agency: Agència de viatges video: Video de la botiga wine: De llicència - yes: Botiga + "yes": Botiga tourism: alpine_hut: Cabanya alpina artwork: Il·lustració attraction: Atracció - bed_and_breakfast: 'Llit i esmorzar (B&B)' + bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B) cabin: Cabanya camp_site: Campament caravan_site: Càmping per a caravanes @@ -852,9 +854,9 @@ ca: zoo: Zoològic tunnel: culvert: Canonada - yes: Túnel + "yes": Túnel waterway: - artificial: "Curs d'aigua artificial" + artificial: Curs d'aigua artificial boatyard: Drassana canal: Canal connector: Connector de Waterway @@ -873,11 +875,11 @@ ca: stream: Stream wadi: Torrent waterfall: Cascada - water_point: "Punt d'aigua" + water_point: Punt d'aigua weir: Weir admin_levels: level2: Frontera - level4: "Límit d'estat" + level4: Límit d'estat level5: Límit de regió level6: Frontera level8: Límit de municipi @@ -885,8 +887,9 @@ ca: level10: Límit de suburbi description: title: - osm_nominatim: 'Localització des de OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Localització des de GeoNames' + osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Localització des de GeoNames types: cities: Ciutats towns: Municipis @@ -896,8 +899,8 @@ ca: more_results: Més resultats distance: one: vora 1km - zero: "menys d'1km" - other: 'vora %{count}km' + zero: menys d'1km + other: vora %{count}km direction: south_west: sud-oest south: sud @@ -912,13 +915,11 @@ ca: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: - alt_text: "logotip de l'OpenStreetMap" + alt_text: logotip de l'OpenStreetMap home: Anar a la localització de casa logout: Tancar sessió log_in: Inicia sessió - log_in_tooltip: > - Inicia una sessió amb un compte - existent + log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent sign_up: Registre start_mapping: Començar a cartografiar sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar @@ -929,235 +930,270 @@ ca: export_data: Exporta les dades gps_traces: Traces de GPS gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS - user_diaries: Diaris de usuari - user_diaries_tooltip: "Mostra els diaris d'usuari" - edit_with: 'Modifica amb %{editor}' + user_diaries: Diaris d'usuari + user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari + edit_with: Modifica amb %{editor} tag_line: El mapa wiki lliure mundial - intro_header: "Benvinguts a l'OpenStreetMap!" - intro_text: "L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta." - intro_2_create_account: "Crea un compte d'usuari" - partners_html: "L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres %{partners}." + intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap! + intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús + lliure sota una llicència oberta. + intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari + partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres + %{partners}. partners_ucl: el Centre UCL VR partners_ic: Imperial College Londres partners_bytemark: Allotjament Bytemark partners_partners: socis - osm_offline: > - La base de dades OpenStreetMap és fora - de línia, mentre es fan actuacions de - manteniment necessàries. - osm_read_only: > - La base de dades OpenStreetMap - actualment és en el mode read-only - mentre que les actuacions de manteniment - essencials de base de dades es porta a - terme. - donate: 'Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.' + osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions + de manteniment necessàries. + osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only + mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta + a terme. + donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari. help: Ajuda about: Informació - copyright: "Drets d'autor" + copyright: Drets d'autor community: Comunitat community_blogs: Blocs de comunitat - community_blogs_title: > - Blocs dels membres de la comunitat - OpenStreetMap + community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap foundation: Fundació foundation_title: La Fundació OpenStreetMap make_a_donation: - title: "Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica" + title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica text: Feu una donació learn_more: Aprèn-ne més more: Més license_page: foreign: title: Quant a la traducció - text: 'En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès té prioritat' - english_link: "l'original en anglès" + text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, + la pàgina en anglès té prioritat + english_link: l'original en anglès native: title: Sobre aquesta pàgina - text: "Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu tornar a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}." + text: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu tornar + a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright + i anar a %{mapping_link}. native_link: versió català mapping_link: Inicia el mapatge legal_babble: - title_html: "Drets d'autor i llicència" - intro_1_html: | + title_html: Drets d'autor i llicència + intro_1_html: |- Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de dades obertes publicades sota una llicència de base de dades oberta (ODbL). - intro_2_html: | - Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres - derivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a - OpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les - nostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra - resultant amb la mateixa llicència. Aquest - text legal - code sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats. - intro_3_html: | + intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne + obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a + \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres + dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant + amb la mateixa llicència. Aquest \ntext + legal\ncode sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats." + intro_3_html: |- La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes sota llicència Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA). credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap - credit_1_html: | + credit_1_html: |- Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap ”. - credit_2_html: | - També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a aquest pàgina de copyright. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_html: | + credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència + obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia + és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a aquest + pàgina de copyright. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu + distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament + a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext + no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els + lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), + a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org. + credit_3_html: |- En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. Per exemple: attribution_example: - alt: > - Exemple de com atribuir OpenStreetMap a - una pàgina web - title: "Exemple d'atribució" + alt: Exemple de com atribuir OpenStreetMap a una pàgina web + title: Exemple d'atribució more_title_html: Saber-ne més - more_1_html: | + more_1_html: |- Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les Preguntes Freqüents sobre legalitat. - more_2_html: | - Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la Política d'ús de l'API, la Política d'ús de les tessel·les i la Política d'ús de Nominatim. + more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem + oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la + Política d'ús + de l'API, la Política + d'ús de les tessel·les i la Política + d'ús de Nominatim. contributors_title_html: Nostres col. laboradors - contributors_intro_html: "Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d'altres fonts, entre elles:" - contributors_at_html: | + contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones. + També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia + i d''altres fonts, entre elles:' + contributors_at_html: |- Àustria: conté dades de Stadt Wien sota CC BY. - contributors_ca_html: | + contributors_ca_html: |- Canadà: conté dades de GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Canadà de Estadístiques). - contributors_fi_html: | - Finlàndia: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d'altres bases de dades, sota la llicència NLSFI. - contributors_fr_html: | + contributors_fi_html: 'Finlàndia: Conté dades de la base de + dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d''altres bases de + dades, sota la llicència + NLSFI.' + contributors_fr_html: |- França: conté dades d'origen de Direcció Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Països Baixos: Conté © dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: | + contributors_nl_html: 'Països Baixos: Conté © dades d''Automotive + Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com)' + contributors_nz_html: |- Nova Zelanda: conté dades d'origen de Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat. - contributors_za_html: | + contributors_za_html: |- Sud-àfrica: conté dades del Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, drets d'autor reservat per l'estat. - contributors_gb_html: | + contributors_gb_html: |- Regne Unit: conté dades del Ordnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades 2010-12. - contributors_footer_1_html: | + contributors_footer_1_html: |- Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als Col·laboradors - contributors_footer_2_html: | + contributors_footer_2_html: |- Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o accepta qualsevol responsabilitat. - infringement_title_html: "Violació dels drets d'autor" - infringement_1_html: "Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor." - infringement_2_html: | - Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia.. + infringement_title_html: Violació dels drets d'autor + infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir + dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos + per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets + d'autor. + infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor + que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si + us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment + per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia.. welcome_page: title: Benvingut! - introduction_html: "Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber" + introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i + editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar + a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que + cal saber whats_on_the_map: title: Què hi ha al mapa - on_html: "L'OpenStreetMap és un lloc per incloure al mapa coses que són reals i normals- això inclou milions d'edificis, carreteres, i altres detalls sobre llocs. Pots cartografiar totes les característiques del món real que et semblin interessants." - off_html: 'El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions, característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts subjectes a copyright. A no ser que posseeixis un permís especial no copiïs res de mapes de paper o en línia.' + on_html: L'OpenStreetMap és un lloc per incloure al mapa coses que són reals + i normals- això inclou milions d'edificis, carreteres, i altres detalls + sobre llocs. Pots cartografiar totes les característiques del món real que + et semblin interessants. + off_html: El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions, + característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts subjectes a copyright. + A no ser que posseeixis un permís especial no copiïs res de mapes de paper + o en línia. basic_terms: title: Condicions bàsiques per editar el mapa - paragraph_1_html: "l'OpenStreetMap té algunes paraules del seu propi argot. Aquí hi han unes quantes paraules clau que et poden venir bé." - editor_html: 'Un editor és un programa o pàgina web que pots utilitzar per editar el mapa.' - node_html: 'Un node és un punt al mapa, com ara un restaurant o un arbre.' - way_html: 'Una via és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.' - tag_html: "Una etiqueta és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera." + paragraph_1_html: l'OpenStreetMap té algunes paraules del seu propi argot. Aquí + hi han unes quantes paraules clau que et poden venir bé. + editor_html: Un editor és un programa o pàgina web que pots + utilitzar per editar el mapa. + node_html: Un node és un punt al mapa, com ara un restaurant + o un arbre. + way_html: Una via és una línia o àrea, com ara una carretera, + sèquia, llac o edifici. + tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node + o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera. questions: title: Alguna pregunta més? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. Visiteu l'ajuda." + paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest + projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions + col·laboratives i documentar temes de cartografia. Visiteu + l'ajuda. start_mapping: Comença a editar el mapa add_a_note: - title: > - No tens temps per editar? Afegeix una - nota! - paragraph_1_html: > - Si només voleu fer una petita - modificació però no disposeu del temps - per registrar-vos i aprendre com editar, - deixeu una nota al mapa. - paragraph_2_html: "Només cal que us dirigiu almapa i cliqueu l'icona de la nota: . Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran." + title: No tens temps per editar? Afegeix una nota! + paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu + del temps per registrar-vos i aprendre com editar, deixeu una nota al mapa. + paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu almapa + i cliqueu l''icona de la nota: . Això afegirà + un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, + cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran.' fixthemap: - title: "Informeu d'un problema / Corregiu el mapa" + title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa how_to_help: title: Com contribuir join_the_community: title: Afegiu-vos a la comunitat - explanation_html: "Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix." + explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, + com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor + forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir + o bé corregir les dades vós mateix. add_a_note: - instructions_html: "Feu clic a o a la mateixa icona sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran." + instructions_html: Feu clic a o a la mateixa icona + sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. + Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran. other_concerns: title: Altres aspectes - explanation_html: "Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé el contingut d'aquestes, consulteu la pàgina de drets d'autor per a més informació, o bé contacteu el grup de treball d'OSMF corresponent." + explanation_html: Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé el + contingut d'aquestes, consulteu la pàgina de drets d'autor + per a més informació, o bé contacteu el grup + de treball d'OSMF corresponent. help_page: title: Obtenir ajuda - introduction: > - OpenStreetMap té multitud de recursos - per conèixer aquest projecte, per - plantejar i respondre preguntes, i per - participar en discussions - col·laboratives i documentar temes de - cartografia. + introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, + per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives + i documentar temes de cartografia. welcome: url: /welcome - title: "Benvinguts a l'OSM" - description: > - Començar amb aquesta guia ràpida sobre - els aspectes bàsics de OpenStreetMap. + title: Benvinguts a l'OSM + description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: "Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OSM." + description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i + respostes d'OSM. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: "Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM." + description: Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM. about_page: next: Següent - copyright_html: 'Col·laboradors de
©OpenStreetMap' - used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions per a mòbils i dispositius de maquinari' - lede_text: > - OpenStreetMap està construït per una - comunitats de catògrafs que - contibueixen i mantenen dades sobre - carreteres, senders, cafeteries, - estacions de ferrocarril, i molt més, - per tot el món. + copyright_html: Col·laboradors de
©OpenStreetMap + used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions + per a mòbils i dispositius de maquinari' + lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen + i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril, + i molt més, per tot el món. local_knowledge_title: Coneixement local - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap potencia el coneixement - local. Els contribuïdors usen imatges - aèries, dispositius GPS, i mapes de - baixa tecnologia per tal de verificar - que OSM és precís i està actualitzat. + local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors + usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal de + verificar que OSM és precís i està actualitzat. community_driven_title: Dirigit per la comunitat - community_driven_html: | + community_driven_html: |- La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més. Si voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els diaris d'usuari, els blogs de la comunitat, i la pàgina web de la Fundació OSM. open_data_title: Dades obertes - open_data_html: "OpenStreetMap són dades lliures: sou lliures d'usar-lo per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la pàgina de copyright i llicència per a més detalls." + open_data_html: 'OpenStreetMap són dades lliures: sou lliures d''usar-lo + per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus + contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, + podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la pàgina + de copyright i llicència per a més detalls.' partners_title: Socis notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la vostra entrada del diari' - hi: 'Hola %{to_user},' - header: '%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:' - footer: 'També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}' + hi: Hola %{to_user}, + header: '%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap + amb el tema %{subject}:' + footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als + %{commenturl} o respondre a les %{replyurl} message_notification: - hi: 'Hola %{to_user},' - header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:' - footer_html: "També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l a %{replyurl}" + hi: Hola %{to_user}, + header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el + tema %{subject}:' + footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l + a %{replyurl} friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d'amics" - had_added_you: "%{user} us ha afegit com a amic a l'OpenStreetMap." - see_their_profile: 'Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.' - befriend_them: 'També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics' + had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.' + see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. + befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Hola, your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX @@ -1165,68 +1201,86 @@ ca: and_the_tags: 'i les etiquetes següents:' and_no_tags: i cap etiqueta. failure: - subject: "[OpenStreetMap] Error d'importació de GPX" - failed_to_import: "no es pot importar. Aquí està l'error:" - more_info_1: "Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les" + subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' + failed_to_import: 'no es pot importar. Aquí està l''error:' + more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les more_info_2: 'ells es pot trobar a:' success: - subject: "[OpenStreetMap] L'èxit de GPX importació" - loaded_successfully: "carregat amb %{trace_points} fora d'un punts possibles %{possible_points}." + subject: '[OpenStreetMap] L''èxit de GPX importació' + loaded_successfully: carregat amb %{trace_points} fora d'un punts possibles + %{possible_points}. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap' greeting: Hola! - created: 'Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.' - confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:" - welcome: > - Després que confirmis el teu compte, et - donarem més informació per tal que - puguis començar amb els coneixements - bàsics. + created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}. + confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per + vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal + confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:' + welcome: Després que confirmis el teu compte, et donarem més informació per + tal que puguis començar amb els coneixements bàsics. email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu" + subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu' email_confirm_plain: greeting: Hola, - hopefully_you: 'Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}.' - click_the_link: "Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi." + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica + a %{server_url} per %{new_address}. + click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar + el canvi. email_confirm_html: greeting: Hola, - hopefully_you: 'Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}.' - click_the_link: "Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi." + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica + a %{server_url} per %{new_address}. + click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar + el canvi. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya' lost_password_plain: greeting: Hola, - hopefully_you: "Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic." - click_the_link: "Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya." + hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest + compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu + electrònic. + click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per + restaurar la seva contrasenya. lost_password_html: greeting: Hola, - hopefully_you: "Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic." - click_the_link: "Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra contrasenya." + hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar + el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic. + click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra + contrasenya. note_comment_notification: anonymous: Un usuari anònim greeting: Hola, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual teniu interès' - your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}.' - commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves + notes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual + teniu interès' + your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del + mapa aprop de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la + qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves notes' - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t'interessa" + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves + notes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t''interessa' your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.' - commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. + Aquesta nota és aprop de %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres notes' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que vostè està interessat' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres + notes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que + vostè està interessat' your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}.' - commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de %{place}.' - details: 'Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.' + commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi + heu comentat. La nota és a prop de %{place}.' + details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. message: inbox: - title: "Safata d'entrada" - my_inbox: "La meva safata d'entrada" + title: Safata d'entrada + my_inbox: La meva safata d'entrada outbox: Safata de sortida - messages: 'Teniu %{new_messages} i %{old_messages}' + messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missatge nou' other: '%{count} missatges nous' @@ -1236,7 +1290,7 @@ ca: from: De subject: Assumpte date: Data - no_messages_yet: 'No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gent propera que cartografia message_summary: unread_button: Marca com a no llegit @@ -1245,35 +1299,36 @@ ca: delete_button: Suprimeix new: title: Envia el missatge - send_message_to: 'Envia un missatge nou per a %{name}' + send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name} subject: Assumpte body: Cos send_button: Envia - back_to_inbox: "Torna a la safata d'entrada" - message_sent: "S'ha enviat el missatge" - limit_exceeded: "Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona abans d'intentar d'enviar més missatges." + back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada + message_sent: S'ha enviat el missatge + limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona + abans d'intentar d'enviar més missatges. no_such_message: title: No existeix aquest missatge heading: No existeix aquest missatge - body: > - Trist que no hi ha cap missatge amb que - id. + body: Trist que no hi ha cap missatge amb que id. outbox: title: Sortida - my_inbox: 'El meu %{inbox_link}' + my_inbox: El meu %{inbox_link} inbox: Entrada outbox: sortida messages: - one: 'Teniu %{count} missatge enviat' - other: 'Teniu %{count} missatges enviats' + one: Teniu %{count} missatge enviat + other: Teniu %{count} missatges enviats to: A subject: Assumpte date: Data - no_sent_messages: 'Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte + amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gent propera que cartografia reply: - wrong_user: | - Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre. + wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat + de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari + correcte per a respondre. read: title: Llegeix el missatge from: De @@ -1283,8 +1338,9 @@ ca: unread_button: Marca com a no llegit back: Enrere to: Per a - wrong_user: | - Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos com l'usuari correcte per poder llegir-ho. + wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu + de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos + com l'usuari correcte per poder llegir-ho. sent_message_summary: delete_button: Suprimeix mark: @@ -1294,48 +1350,45 @@ ca: deleted: Missatge suprimit site: index: - js_1: > - Tampoc està utilitzant un navegador que - no suporta JavaScript o té deshabilitat + js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript. - js_2: "L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant." + js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant. permalink: Enllaç permanent shortlink: Enllaç curt createnote: Afegiu una nota license: - copyright: "Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta" - remote_failed: "L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada" + copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència + oberta + remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, + esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada edit: - not_public: > - No heu fet les configuracions - necessàries per tal que les vostres + not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques. - not_public_description: 'Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}.' - user_page_link: "pàgina d'usuari" + not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics + els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la + vostra %{user_page}. + user_page_link: pàgina d'usuari anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas. - flash_player_required: | - Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com. També hi ha altres opcions per editar l'OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: | - Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".) - potlatch2_not_configured: "No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port" - potlatch2_unsaved_changes: > - Teniu canvis sense desar. (Per desar els - canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a - "desa".) - id_not_configured: "iD no s'ha configurat" - no_iframe_support: > - El navegador no suporta iframes HTML, - que són necessàries per a aquesta - funcionalitat. + flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, + l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu baixar + el pluguin de Flash des del web Adobe.com. També hi ha altres + opcions per editar l'OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al + Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó + en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".) + potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al + Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".) + id_not_configured: iD no s'ha configurat + no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries + per a aquesta funcionalitat. sidebar: search_results: Resultats de la cerca close: Tanca search: search: Cerca where_am_i: On sóc? - where_am_i_title: > - Descriu la localització actual fent - servir el motor de cerca + where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca submit_text: Vés-hi key: table: @@ -1354,17 +1407,17 @@ ca: rail: Ferrocarril subway: Metro tram: - - Tren lleuger - - tramvia + - Tren lleuger + - tramvia cable: - - Cable car - - telecadira + - Cable car + - telecadira runway: - - "Pista d'aeroport" - - carril de taxi + - Pista d'aeroport + - carril de taxi apron: - - "Davantal de l'Aeroport" - - terminal + - Davantal de l'Aeroport + - terminal admin: Límits administratius forest: Bosc wood: Fusta @@ -1373,31 +1426,31 @@ ca: resident: Zona residencial tourist: Atracció turística common: - - Comú - - Prat + - Comú + - Prat retail: Zona de venda al detall industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial heathland: Bruguerar lake: - - Llac - - Embassament + - Llac + - Embassament farm: Granja brownfield: Lloc Brownfield cemetery: Cementiri allotments: Horts - pitch: "Camp d'esports" + pitch: Camp d'esports centre: Centre esportiu reserve: Reserva natural military: Àrea militar school: - - Escola - - Universitat + - Escola + - Universitat building: Edifici significatiu station: Estació de tren summit: - - Cim - - pic + - Cim + - pic tunnel: Carcassa de guions = túnel bridge: Embolcall negre = bridge private: Accés privat @@ -1408,7 +1461,7 @@ ca: edit: Modifica preview: Previsualització markdown_help: - title_html: 'Analitzat amb Markdown' + title_html: Analitzat amb Markdown headings: Encapçalaments heading: Encapçalament subheading: Subencapçalament @@ -1423,27 +1476,24 @@ ca: url: URL trace: visibility: - private: > - Privat (només compartit com anònim, el - punts són desordenats) - public: > - Públic (mostrat en llista de traça i - com anònims, desordenada punts) - trackable: > - Seguiments (només compartit com punts - anònims, ordenades amb timestamps) - identifiable: "Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació, ordenades amb timestamps)" + private: Privat (només compartit com anònim, el punts són desordenats) + public: Públic (mostrat en llista de traça i com anònims, desordenada punts) + trackable: Seguiments (només compartit com punts anònims, ordenades amb timestamps) + identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació, + ordenades amb timestamps) create: upload_trace: Pujar traça de GPS - trace_uploaded: "El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un correu electrònic en finalitzar." + trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base + de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un + correu electrònic en finalitzar. edit: - title: 'Editant traça %{name}' - heading: 'Editant traça %{name}' + title: Editant traça %{name} + heading: Editant traça %{name} filename: 'Nom del fitxer:' download: descàrrega uploaded_at: 'Pujat a:' points: 'Punts:' - start_coord: "Coordenada d'inici:" + start_coord: 'Coordenada d''inici:' map: mapa edit: modificació owner: 'Propietari:' @@ -1454,7 +1504,7 @@ ca: visibility: 'Visibilitat:' visibility_help: Què vol dir això? trace_form: - upload_gpx: "Carregui l'arxiu GPX:" + upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:' description: 'Descripció:' tags: 'Etiquetes:' tags_help: separat per comes @@ -1467,19 +1517,23 @@ ca: see_all_traces: Mostra totes les traces see_your_traces: Mostra totes les vostres traces traces_waiting: - one: 'Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.' - other: 'Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.' + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar + a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua + per a altres usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar + a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la + cua per a altres usuaris. trace_optionals: tags: Etiquetes view: - title: "S'està mostrant la traça %{name}" - heading: "S'està mostrant la traça %{name}" + title: S'està mostrant la traça %{name} + heading: S'està mostrant la traça %{name} pending: PENDENT filename: 'Nom del fitxer:' download: baixada uploaded: 'Pujat el:' points: 'Punts:' - start_coordinates: "coordenada d'inici:" + start_coordinates: 'coordenada d''inici:' map: mapa edit: modificació owner: 'Propietari:' @@ -1488,16 +1542,16 @@ ca: none: Ningú edit_track: Edita aquesta traça delete_track: Suprimeix aquesta traça - trace_not_found: "No s'ha trobat la traça!" + trace_not_found: No s'ha trobat la traça! visibility: 'Visibilitat:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Pàgina %{page}' + showing_page: Pàgina %{page} older: Traces més antigues newer: Tracks més recents trace: pending: PENDENT count_points: '%{count} punts' - ago: 'fa %{time_in_words_ago}' + ago: fa %{time_in_words_ago} more: més trace_details: Mostra els detalls de la traça view_map: Visualitza el mapa @@ -1513,64 +1567,65 @@ ca: list: public_traces: Traces GPS públiques your_traces: Les vostres traces GPS - public_traces_from: 'Tracks GPS públics de %{user}' + public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} description: Navega pels tracks pujats recentment tagged_with: ' etiquetat amb %{tags}' - empty_html: "Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina wiki." + empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou + track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina + wiki. delete: scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit make_public: made_public: Traça feta pública offline_warning: - message: > - El sistema de càrrega de fitxers GPX no - està disponible actualment + message: El sistema de càrrega de fitxers GPX no està disponible actualment offline: heading: GPX emmagatzematge fora de línia - message: "L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius actualment." + message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius + actualment. georss: - title: "Traces GPS d'OpenStreetMap" + title: Traces GPS d'OpenStreetMap description: description_with_count: - one: 'fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}' - other: 'fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}' - description_without_count: 'Fitxer GPX de %{user}' + one: fitxer GPX amb %{count} punt de %{user} + other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user} + description_without_count: Fitxer GPX de %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: 'Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes al navegador abans de continuar.' + cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes + al navegador abans de continuar. require_moderator: - not_a_moderator: > - Heu de ser un moderador per dur a terme - aquesta acció + not_a_moderator: Heu de ser un moderador per dur a terme aquesta acció setup_user_auth: - blocked: "El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos a la interfície web per obtenir més informació." - need_to_see_terms: "L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita estar d'acord, però cal veure-les." + blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos + a la interfície web per obtenir més informació. + need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in + a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita + estar d'acord, però cal veure-les. oauth: oauthorize: - title: "Autoritzar l'accés al vostre compte" - request_access: "L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu." + title: Autoritzar l'accés al vostre compte + request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. + Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar + les que vulgueu. allow_to: 'Permet la sol·licitud de client per:' - allow_read_prefs: "llegiu les vostres preferències d'usuari." - allow_write_prefs: "modificar les preferències d'usuari." - allow_write_diary: > - crear entrades de diari, comentaris i - fer amics. + allow_read_prefs: llegiu les vostres preferències d'usuari. + allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari. + allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. allow_write_gpx: carregar traces GPS. allow_write_notes: modificar les notes. oauthorize_success: - title: "Sol·licitud d'autorització permesa" - allowed: "Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte." - verification: 'El codi de verificació és %{code}.' + title: Sol·licitud d'autorització permesa + allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte. + verification: El codi de verificació és %{code}. oauthorize_failure: - title: "Sol·licitud d'autorització errònia" - denied: "Heu denegat que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte." - invalid: > - El testimoni d’autorització no és - vàlid. + title: Sol·licitud d'autorització errònia + denied: Heu denegat que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte. + invalid: El testimoni d’autorització no és vàlid. revoke: - flash: 'He estat revocat el testimoni per %{application}' + flash: He estat revocat el testimoni per %{application} oauth_clients: new: title: Registrar-se una nova aplicació @@ -1579,24 +1634,20 @@ ca: title: Editar la vostra aplicació submit: Modificació show: - title: 'OAuth detalls per %{app_name}' + title: OAuth detalls per %{app_name} key: 'Clau de consum:' secret: 'Secret de consum:' url: 'Sol·licitud Token URL:' access_url: 'Accés Fitxa URL:' authorize_url: 'Autoritza URL:' - support_notice: > - Suportem les signatures de tipus - HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. + support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. edit: Edita els detalls delete: Suprimeix el client - confirm: "N'esteu segur?" - requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:" - allow_read_prefs: "llegir les vostres preferències d'usuari." - allow_write_prefs: "modificar les vostres preferències d'usuari." - allow_write_diary: > - crear entrades de diari, comentaris i - fer amics. + confirm: N'esteu segur? + requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:' + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari. + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. + allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. allow_write_gpx: carregar traces GPS. @@ -1604,40 +1655,38 @@ ca: index: title: Les meves dades OAuth my_tokens: Meves aplicacions autoritzada - list_tokens: "Les fitxes següents s'han emès per aplicacions en el vostre nom:" - application: "Nom d'aplicació" + list_tokens: 'Les fitxes següents s''han emès per aplicacions en el vostre nom:' + application: Nom d'aplicació issued_at: Emès A revoke: Revoca! my_apps: Meves aplicacions de Client - no_apps: "¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei." + no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres + utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web + abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. registered_apps: 'Teniu les següents aplicacions client registrades:' - register_new: "Registreu l'aplicació" + register_new: Registreu l'aplicació form: name: Nom required: Requerit url: Principal aplicació URL - callback_url: "Resposta d'URL" + callback_url: Resposta d'URL support_url: URL de suport - requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:" - allow_read_prefs: "llegir les seves preferències d'usuari." - allow_write_prefs: "modificar les seves preferències d'usuari." - allow_write_diary: > - crear entrades de diari, comentaris i - fer amics. + requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:' + allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari. + allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. + allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. allow_write_gpx: carregar traces GPS. allow_write_notes: modifcar les notes. not_found: - sorry: "Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}." + sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}. create: - flash: "La informació s'ha enregistrat correctament" + flash: La informació s'ha enregistrat correctament update: - flash: > - La informació de client ha actualitzat - correctament + flash: La informació de client ha actualitzat correctament destroy: - flash: "S'ha destruït el registre de l'aplicació client" + flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client user: login: title: Accés @@ -1645,36 +1694,33 @@ ca: email or username: 'Adreça de correu o usuari:' password: 'Contrasenya:' openid: '%{logo} OpenID:' - remember: "Recorda'm:" + remember: 'Recorda''m:' lost password link: Heu perdut la contrasenya? login_button: Accés register now: Registreu-vos-hi ara - with username: "Ja teniu un compte de l'OpenStreetMap? Incieu sessió amb el nom d'usuari i contrasenya:" + with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el + nom d''usuari i contrasenya:' with openid: 'Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:' new to osm: Nou a OpenStreetMap? - to make changes: > - Per fer canvis a les dades de - OpenStreetMap, ha de tenir un compte. - create account minute: > - Crear un compte. Només es triga un - minut. + to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un + compte. + create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut. no account: No teniu cap compte? - account not active: | - Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o demanar un nou correu electrònic de confirmació. - account is suspended: | - Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre si voleu parlar-ne. - auth failure: > - Ho sentim, no podeu registrar-vos amb - aquesta informació. - openid missing provider: "Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor d'OpenID" - openid invalid: > - Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser - no vàlida + account not active: Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu + l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o demanar + un nou correu electrònic de confirmació. + account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar + una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre + si voleu parlar-ne. + auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació. + openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor + d'OpenID + openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID openid_providers: openid: title: Inicia sessió amb OpenID - alt: "Inicia sessió amb un URL d'OpenID" + alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID google: title: Inicia sessió amb Google alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google @@ -1689,52 +1735,55 @@ ca: alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID logout: title: Tanca la sessió - heading: "Tanca la sessió d'OpenStreetMap" + heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap logout_button: Tanca la sessió lost_password: title: contrasenya perduda heading: Heu oblidat la contrasenya? email address: 'Adreça de correu electrònic:' new password button: Restableix la contrasenya - help_text: "Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se, us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya." - notice email on way: "Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, així podreu restaurar-la ràpidament." - notice email cannot find: > - Podria no trobar aquesta adreça de - correu. + help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se, + us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya. + notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, + així podreu restaurar-la ràpidament. + notice email cannot find: Podria no trobar aquesta adreça de correu. reset_password: title: Restableix la contrasenya - heading: 'Restableix la contrasenya per %{user}' + heading: Restableix la contrasenya per %{user} password: 'Contrasenya:' confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' reset: Restableix la contrasenya - flash changed: "S'ha canviat la contrasenya." - flash token bad: "No ha trobat que comproven token, l'URL potser?" + flash changed: S'ha canviat la contrasenya. + flash token bad: No ha trobat que comproven token, l'URL potser? new: title: Crear un compte - no_auto_account_create: > - No us podem crear automàticament un - compte. - contact_webmaster: | - Contacteu amb el webmestre per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui possible. + no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte. + contact_webmaster: Contacteu amb el webmestre + per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan + aviat com sigui possible. about: header: Lliure i editable - html: | + html: |-

A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap ha estat completament creat per gent com vostè i està obert a qualsevol modificació, actualització, descàrrega i utilització.

Registreu-vos i començeu a contribuir. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.

- license_agreement: | - Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes de col·laboracio. + license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes + de col·laboracio. email address: 'Adreça de correu:' - confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:" - not displayed publicly: 'No es mostrarà públicament (vegeu la política de privacitat)' + confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' + not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la política + de privacitat) display name: 'Nom visible:' - display name description: "El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències." + display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu + canviar més endavant a les preferències. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Contrasenya:' confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' - use openid: 'Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió' - openid no password: "Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines extres o el servidor encara poden necessitar-la." - openid association: | + use openid: Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió + openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines + extres o el servidor encara poden necessitar-la. + openid association: |-

El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.

continue: Crear un compte - terms accepted: "Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador nou!" - terms declined: 'Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi aquesta pàgina de wiki.' + terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador + nou! + terms declined: Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de + col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi aquesta + pàgina de wiki. terms: title: 'Termes de col·laboració:' heading: 'Termes de col·laboració:' - read and accept: "Llegeiu l'acord de sota i premeu el botó D'acord per confirmar que accepteu els termes d'aquest acord per a les vostres contribucions existents i futures." - consider_pd: "A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions han d'estar en el domini públic" + read and accept: Llegeiu l'acord de sota i premeu el botó D'acord per confirmar + que accepteu els termes d'aquest acord per a les vostres contribucions existents + i futures. + consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions + han d'estar en el domini públic consider_pd_why: què és això? - guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un resum llegible humà i algunes traduccions informals' - agree: "D'acord" + guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un resum + llegible humà i algunes traduccions informals' + agree: D'acord decline: Ho rebutjo - you need to accept or decline: > - Llegiu i després accepteu o rebutgeu - els termes per a nous col·laboradors - per continuar. + you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes + per a nous col·laboradors per continuar. legale_select: 'Seleccioneu el vostre estat de residència:' legale_names: france: França @@ -1767,8 +1821,9 @@ ca: rest_of_world: Resta del món no_such_user: title: Aquest usuari no existeix - heading: "L'usuari %{user} no existeix" - body: "No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç on heu fet clic és incorrecte." + heading: L'usuari %{user} no existeix + body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser + l'enllaç on heu fet clic és incorrecte. view: my diary: El meu diari new diary entry: Nova entrada del diari @@ -1787,40 +1842,39 @@ ca: edits: Modificacions traces: Traces notes: Notes de mapa - remove as friend: "Deixa l'amistat" + remove as friend: Deixa l'amistat add as friend: Afegeix com a amic mapper since: 'Cartografiant des de:' - ago: '(fa %{time_in_words_ago})' + ago: (fa %{time_in_words_ago}) ct status: 'Termes del col·laborador:' ct undecided: No decidit ct declined: Declinats - ct accepted: 'Acceptada fa %{ago}' + ct accepted: Acceptada fa %{ago} latest edit: 'Última edició %{ago}:' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' spam score: 'Spam Puntuació:' description: Descripció - user location: "Ubicació de l'usuari" - if set location: 'Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè.' + user location: Ubicació de l'usuari + if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} + per veure els usuaris propers a vostè. settings_link_text: preferències your friends: Els vostres amics no friends: No has afegit cap amics encara. km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' nearby users: Altres usuaris propers - no nearby users: > - Encra no hi ha cap altre usuari - reconegui cartografiar prop. + no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop. role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador grant: - administrator: "Concedir accés d'administrador" + administrator: Concedir accés d'administrador moderator: Concedir accés de moderador revoke: - administrator: "Revocar l'accés d'administrador" - moderator: "Revocar l'accés de moderador" + administrator: Revocar l'accés d'administrador + moderator: Revocar l'accés de moderador block_history: blocs rebuts moderator_history: blocs donats comments: Comentaris @@ -1829,7 +1883,7 @@ ca: deactivate_user: desactiva aquest usuari confirm_user: confirma aquest usuari hide_user: amagar aquest usuari - unhide_user: "Inamagui's d'aquest usuari" + unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics @@ -1844,39 +1898,39 @@ ca: title: Edita el compte my settings: Preferències current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:' - new email address: "Nova adreça d'E-mail:" + new email address: 'Nova adreça electrònica:' email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) openid: openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID + link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID link text: què és això? public editing: heading: 'Edició pública:' enabled: Permès. No anònims i editar les dades. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? - disabled: > - Impossibilitat i no es pot editar les - dades, totes les anteriors edicions són - anònims. + disabled: Impossibilitat i no es pot editar les dades, totes les anteriors + edicions són anònims. disabled link text: per què no es pot editar? public editing note: heading: Modificació pública - text: | - Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot editar les dades de mapa. (esbrinar per què). + text: Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot + enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i + permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al + botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot + editar les dades de mapa. (esbrinar + per què). contributor terms: heading: 'Termes de col·laboració:' - agreed: > - Que han accedit a les noves condicions - de col. laborador. - not yet agreed: "Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. laborador." - review link text: > - Seguiu aquest enllaç pel vostre - interès per revisar i acceptar els - termes de col·laborador nou. - agreed_with_pd: "També heu declarat que considereu que les vostres modificacions han d'estar en el domini públic." + agreed: Que han accedit a les noves condicions de col. laborador. + not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. + laborador. + review link text: Seguiu aquest enllaç pel vostre interès per revisar i acceptar + els termes de col·laborador nou. + agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions + han d'estar en el domini públic. link text: què és això? profile description: 'Descripció del perfil:' preferred languages: 'Llengües preferents:' @@ -1884,93 +1938,85 @@ ca: image: 'Imatge:' gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: què és això? new image: Afegeix una imatge keep image: Conserva la imatge actual delete image: Suprimeix la imatge actual replace image: Reemplaça la imatge actual - image size hint: > - (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 - treball millor) + image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor) home location: 'Ubicació inicial:' - no home location: "No heu especificat la ubicació d'origen." + no home location: No heu especificat la ubicació d'origen. latitude: 'Latitud:' longitude: 'Longitud:' - update home location on click: "Localització de casa d'actualització quan faig clic al mapa?" + update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig + clic al mapa? save changes button: Desa els canvis - make edits public button: > - Fes totes les meves modificacions - públiques + make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques return to profile: Torna al perfil - flash update success confirm needed: "Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic nova." - flash update success: "Informació de l'usuari ha actualitzat correctament." + flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic + nova. + flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. confirm: heading: Comprova el teu correu electrònic - introduction_1: "T'hem enviat un correu de confirmació." - introduction_2: "Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa." - press confirm button: > - Premeu el botó de confirmar sota per - activar el compte. + introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació. + introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu + que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa. + press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. button: Confirma already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. - unknown token: > - Aquest codi de confirmació ha expirat o - no existeix. - reconfirm_html: 'Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica aquí.' + unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. + reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica + aquí. confirm_resend: - success: 'Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació.' - failure: "L'usuari %{name} no s'ha trobat." + success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com + confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema + contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors + autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre + les sol·licituds de confirmació. + failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. confirm_email: - heading: "Confirma un canvi d'adreça electrònica" - press confirm button: > - Premeu el botó de confirmar sota per - confirmar la seva adreça de correu - electrònic nou. + heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica + press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva + adreça de correu electrònic nou. button: Confirma - success: "S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!" - failure: > - Una adreça de correu electrònic ja ha - estat confirmat amb aquesta fitxa. + success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi! + failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa. set_home: flash success: Localització de casa desat correctament go_public: - flash success: > - Ara totes les vostres edicions són - públiques i ja teniu autorització per - editar + flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització + per editar make_friend: - heading: 'Voleu afegir %{user} com un amic?' + heading: Voleu afegir %{user} com un amic? button: Afegeix als amics success: '%{name} és ara el vostre amic!' - failed: 'Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.' - already_a_friend: 'Que ja sou amics amb %{name}.' + failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic. + already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}. remove_friend: - heading: 'Voleu suprimir %{user} dels amics?' + heading: Voleu suprimir %{user} dels amics? button: Suprimeix dels amics - success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics." + success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.' not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.' filter: - not_an_administrator: > - Cal que sigueu administrador per dur a - terme aquesta acció. + not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. list: title: Usuaris heading: Usuaris showing: - one: 'Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})' - other: 'Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})' + one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}' summary_no_ip: '%{name} creat el %{date}' confirm: Confirmar usuaris seleccionats hide: Amaga els usuaris seleccionats - empty: "No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat" + empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat suspended: title: Compte suspès heading: Compte suspès webmaster: per a administradors web - body: | + body: |-

El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de l'activitat sospitosa. @@ -1981,80 +2027,85 @@ ca:

user_role: filter: - not_an_administrator: "Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador." - not_a_role: "La cadena `%{role}' no és un rol vàlid." - already_has_role: "L'usuari ja té un rol %{role}." - doesnt_have_role: "L'usuari no té el rol %{role}." + not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració + de rols de usuaris, i vosté no és un administrador. + not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid. + already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}. + doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}. grant: title: Confirmi la concessió de rol heading: Confirmi la concessió de rol - are_you_sure: | - Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"? + are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"? confirm: Confirma - fail: | - Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids. + fail: Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu + que l'usuari i el paper són vàlids. revoke: title: Confirmar revocació de rol heading: Confirmar revocació de rol - are_you_sure: "Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?" + are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'? confirm: Confirma - fail: | - No s'ha pogut revocar el paper "%{role}" des de l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids. + fail: No s'ha pogut revocar el paper "%{role}" des de l'usuari "%{name}". Si + us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids. user_block: model: - non_moderator_update: "Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització." - non_moderator_revoke: "Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització." + non_moderator_update: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització. + non_moderator_revoke: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització. not_found: - sorry: "Ho sentim, que el bloc de l'usuari amb ID %{id} no s'ha pogut trobar." - back: "Torna a l'índex" + sorry: Ho sentim, que el bloc de l'usuari amb ID %{id} no s'ha pogut trobar. + back: Torna a l'índex new: - title: 'Creació de bloc %{name}' - heading: 'Creació de bloc %{name}' - reason: "La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que intenteu utilitzar termes de comuns." - period: "Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API." + title: Creació de bloc %{name} + heading: Creació de bloc %{name} + reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat + i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible + sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu + en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així + que intenteu utilitzar termes de comuns. + period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API. submit: Crear bloc - tried_contacting: "Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'aturés." - tried_waiting: "Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions." - needs_view: "L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi" + tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que + s'aturés. + tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a + respondre a aquestes comunicacions. + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi back: Mostra tots els blocs edit: - title: "Bloc d'edició en %{name}" - heading: "Bloc d'edició en %{name}" - reason: "La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, ser tan tranquil i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de l'home comú." - period: "Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per a." - submit: "Bloc d'Actualització" + title: Bloc d'edició en %{name} + heading: Bloc d'edició en %{name} + reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, ser tan tranquil + i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible + sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre + l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de + l'home comú. + period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per + a. + submit: Bloc d'Actualització show: Mostra el bloc back: Mostra tots els blocs - needs_view: "L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi?" + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi? filter: - block_expired: > - El bloc ja ha expirat i no es pot - editar. - block_period: > - El període de blocatge ha de ser un - dels valors seleccionables de la llista - desplegable. + block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar. + block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables + de la llista desplegable. create: - try_contacting: "Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig d'ells i donar-los un termini raonable per respondre." - try_waiting: "Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre abans de bloqueig d'ells." - flash: "Crear un bloc a l'usuari %{name}." + try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig + d'ells i donar-los un termini raonable per respondre. + try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre + abans de bloqueig d'ells. + flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Només el moderador que ha creat aquest - bloc pot editar-lo. - success: "Bloc d'actualització." + only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo. + success: Bloc d'actualització. index: - title: "Blocs de l'usuari" - heading: "Llista de quadres de l'usuari" - empty: "No hi ha blocs s'han fet encara." + title: Blocs de l'usuari + heading: Llista de quadres de l'usuari + empty: No hi ha blocs s'han fet encara. revoke: - title: 'Revocació de bloc en %{block_on}' - heading: 'Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}' - time_future: 'Aquest bloc va a acabar en %{time}.' - past: 'Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara.' - confirm: > - Esteu segur que voleu revocar aquest - bloc? + title: Revocació de bloc en %{block_on} + heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} + time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}. + past: Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara. + confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? revoke: Revoca! flash: Aquest bloc ha estat revocat. period: @@ -2064,73 +2115,74 @@ ca: show: Mostra edit: Modifica revoke: Revoca! - confirm: "N'esteu segur?" - display_name: "S'ha blocat l'usuari" + confirm: N'esteu segur? + display_name: S'ha blocat l'usuari creator_name: Creador reason: Motiu del blocatge status: Estat revoker_name: Revocat per not_revoked: (no revocat) - showing_page: 'Pàgina %{page}' + showing_page: Pàgina %{page} next: Endavant » previous: « Enrere helper: - time_future: 'Finalitza en %{time}.' - until_login: "Activa fins que l'usuari es connecta." - time_past: 'Va acabar fa %{time}.' + time_future: Finalitza en %{time}. + until_login: Activa fins que l'usuari es connecta. + time_past: Va acabar fa %{time}. blocks_on: - title: 'Blocs en %{name}' - heading: 'Llista de quadres a %{name}' + title: Blocs en %{name} + heading: Llista de quadres a %{name} empty: '%{name} no ha estat blocat encara.' blocks_by: - title: 'Blocs %{name}' - heading: 'Llista de blocs %{name}' + title: Blocs %{name} + heading: Llista de blocs %{name} empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.' show: title: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}' heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}' - time_future: 'Finalitza en %{time}' - time_past: 'Va acabar fa %{time}' + time_future: Finalitza en %{time} + time_past: Va acabar fa %{time} status: Estat show: Mostra edit: Edició revoke: Revoca-ho! - confirm: "N'esteu segur?" + confirm: N'esteu segur? reason: 'Motiu del blocatge:' back: Mostra tots els blocs revoker: 'Revoker:' - needs_view: "L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc." + needs_view: L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc. note: description: - opened_at_html: 'Creat fa %{when}' - opened_at_by_html: 'Creat fa %{when} per %{user}' - commented_at_html: 'Actualitzat fa %{when}' - commented_at_by_html: 'Actualitzat fa %{when} per %{user}' - closed_at_html: 'Resolt fa %{when}' - closed_at_by_html: 'Resolt fa %{when} per %{user}' - reopened_at_html: 'Reactivat fa %{when}' - reopened_at_by_html: 'Reactivat fa %{when} per %{user}' + opened_at_html: Creat fa %{when} + opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualitzat fa %{when} + commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolt fa %{when} + closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivat fa %{when} + reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} rss: title: Notes de OpenStreetMap - description_area: 'Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Un canal rss per la nota %{id}' - opened: 'Nota nova (a prop %{place})' - commented: 'nou comentari (prop de %{place})' - closed: 'nota tancada (aprop de %{place})' - reopened: 'Nota reactivada (prop de %{place})' + description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades + a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canal rss per la nota %{id} + opened: Nota nova (a prop %{place}) + commented: nou comentari (prop de %{place}) + closed: nota tancada (aprop de %{place}) + reopened: Nota reactivada (prop de %{place}) entry: comment: Comentari full: Nota sencera mine: - title: 'Notes enviades o comentades per %{user}' - heading: 'notes de %{user}' - subheading: 'Notes enviades o comentades per %{user}' + title: Notes enviades o comentades per %{user} + heading: notes de %{user} + subheading: Notes enviades o comentades per %{user} id: Id creator: Creador description: Descripció created_at: Creat a last_changed: Últim canvi - ago_html: 'fa %{when}' + ago_html: fa %{when} javascripts: close: Tanca share: @@ -2144,28 +2196,24 @@ ca: custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades format: 'Format:' scale: 'Escala:' - image_size: > - La imatge es mostrarà a la capa - estàndard amb una mida de + image_size: La imatge es mostrarà a la capa estàndard amb una mida de download: Descàrrega short_url: URL curta include_marker: Inclou el marcador center_marker: Centra el mapa al marcador - paste_html: "Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web" + paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web view_larger_map: Mostra un mapa més gran key: title: Llegenda tooltip: Llegenda - tooltip_disabled: > - La llegenda només està disponible per - a la capa estàndard + tooltip_disabled: La llegenda només està disponible per a la capa estàndard map: zoom: in: Apropar-se out: Allunyar-se locate: title: Mostra la meva ubicació - popup: "Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt" + popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt base: standard: Estàndard cycle_map: Cycle Map @@ -2176,12 +2224,10 @@ ca: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa data: Dades del mapa - overlays: > - Activar capes extra per als problemes - del mapa + overlays: Activar capes extra per als problemes del mapa title: Capes del mapa - copyright: "© Col·laboradors d'OpenStreetMap" - donate_link_text: "" + copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap + donate_link_text: site: edit_tooltip: Modifica el mapa edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa @@ -2191,19 +2237,21 @@ ca: map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa notes: new: - intro: | - Heu trobat un error o bé falta alguna cosa? Informeu-ne a d'altres "mapadors" per tal de solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu cap mena d'informació personal.) + intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors + per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta + i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu + cap mena d'informació personal o informació d'altres mapes o llistats de + directoris que es trobin sota copyright.) add: Afegeix una nota show: - anonymous_warning: "Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment." + anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien + de ser verificats independentment. hide: Amaga resolve: Resol reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comenta i resol comment: Comenta - edit_help: > - Moveu el mapa i feu zoom sobre una - ubicació que vulgueu editar, i a + edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí. redaction: edit: @@ -2217,30 +2265,24 @@ ca: title: Llista de redaccions new: description: Descripció - heading: > - Introduïu informació per una nova - redacció + heading: Introduïu informació per una nova redacció submit: Crea una redacció title: Creant una nova redacció show: description: 'Descripció:' - heading: 'Mostrant la redacció "%{title}"' + heading: Mostrant la redacció "%{title}" title: Mostrant la redacció user: 'Autor:' edit: Modifica aquesta redacció destroy: Suprimeix aquesta redacció - confirm: "N'esteu segur?" + confirm: N'esteu segur? create: flash: Redacció creada update: flash: Modificacions desades destroy: - not_empty: > - La redacció no és buida. Si us plau, - desfeu totes les versions que pertanyen - a aquesta redacció abans de - destruir-la. + not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que + pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la. flash: Redacció suprimida - error: > - Ha hagut un error en suprimir aquesta - redacció. + error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. +...