X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..bfe5b1ac77db63f3ea0c9519730c370edb41c30b:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 70b2328c4..0d10d57b6 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,17 +1,23 @@ # Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar +# Author: HairyFotr # Author: Lesko987 +# Author: Macofe # Author: Mateju +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa # Author: Stefanb --- sl: time: formats: - friendly: %e. %B %Y ob %H:%M + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' activerecord: models: acl: Seznam nadzora dostopa @@ -74,7 +80,7 @@ sl: body: Besedilo recipient: Prejemnik user: - email: Naslov e-poÅ¡te + email: Elektronski naslov active: Aktiven display_name: Prikazno ime description: Opis @@ -83,7 +89,7 @@ sl: printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' editor: - default: 'Privzet (trenutno %{name})' + default: Privzet (trenutno %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (v brskalniku) @@ -95,18 +101,16 @@ sl: description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) remote: name: Zunanji urejevalnik - description: > - Zunanji urejevalnik (JOSM ali - Merkaartor) + description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: "Ustvarjeno %{time} nazas" - closed_html: "Zaprto %{time} nazaj" - created_by_html: "Ustvaril %{user} %{time} nazaj" - deleted_by_html: "Izbrisal %{user} %{time} nazaj" - edited_by_html: "Uredil %{user} %{time} nazaj" - closed_by_html: "Zaprl %{user} %{time} nazaj" + created_html: Ustvarjeno %{time} nazas + closed_html: Zaprto %{time} nazaj + created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj + deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj + edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj + closed_by_html: Zaprl %{user} %{time} nazaj version: Različica in_changeset: Paket sprememb anonymous: anonimni @@ -119,17 +123,24 @@ sl: changeset: title: 'Paket sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor - node: 'Vozlišč (%{count})' - node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})' - way: 'Poti (%{count})' - way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})' - relation: 'Zveze (%{count})' - relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})' + node: Vozlišč (%{count}) + node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) + way: Poti (%{count}) + way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relation: Zveze (%{count}) + relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj changesetxml: Paket sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Paket sprememb %{id}' - title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}' + title: Paket sprememb %{id} + title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor node: title: 'Vozlišče: %{name}' history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -138,8 +149,8 @@ sl: history_title: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča also_part_of: - one: 'del poti %{related_ways}' - other: 'del poti %{related_ways}' + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} relation: title: 'Zveza: %{name}' history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}' @@ -151,38 +162,46 @@ sl: way: Pot relation: Zveza containing_relation: - entry: 'Zveza %{relation_name}' - entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})' + entry: Zveza %{relation_name} + entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.' + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot relation: zveza changeset: Paket sprememb + note: opomba timeout: - sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenaÅ¡ajo.' + sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenaÅ¡ajo. type: node: vozlišče way: pot relation: zveza changeset: Paket sprememb + note: opomba redacted: - redaction: 'Redakcija %{id}' - message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.' + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila + zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. type: node: vozlišče way: pot relation: zveza start_rjs: + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati + te podatke? load_data: Naloži podatke loading: Nalaganje ... tag_details: tags: Oznake wiki_link: - key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}' - tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}' - wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji' + key: Wiki stran z opisom oznake %{key} + tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji + telephone_link: Pokliči %{phone_number} note: title: 'Opomba: %{id}' new_note: Nova opomba @@ -190,18 +209,26 @@ sl: open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - open_by: "Ustvaril %{user} %{when} nazaj" - open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj" - commented_by: "Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj" - commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj" - closed_by: "RazreÅ¡il %{user} %{when} nazaj" - closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj" - reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj" - reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj" - hidden_by: "Skril %{user} %{when} nazaj" + open_by: Ustvaril %{user} %{when} nazaj + open_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj + commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + nazaj + closed_by: RazreÅ¡il %{user} %{when} nazaj + closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj + reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj + reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} + nazaj + hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj + query: + title: Poišči značilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. + nearby: Značilnosti v neposredni bližini + enclosing: Vsebujoče značilnosti changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Stran %{page}' + showing_page: Stran %{page} next: Naslednja » previous: « PrejÅ¡nja changeset: @@ -213,37 +240,47 @@ sl: saved_at: Shranjen user: Uporabnik comment: Komentar - area: Področje + area: Območje list: title: Paketi sprememb - title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}' + title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih paketov sprememb. + empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. + empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni najdenih več paketov sprememb. + no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju. + no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: - sorry: > - Žal je seznam zahtevanih sprememb - predolg za prenos. + sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + rss: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj + full: Celoten pogovor diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + publish_button: Objavi list: title: Dnevniki uporabnikov title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov - user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}' - in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}' + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: > - NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki - dnevnik + new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik older_entries: StarejÅ¡i zapisi newer_entries: NovejÅ¡i zapisi edit: title: Uredi zapis v dnevnik - subject: 'Naslov:' + subject: 'Zadeva:' body: 'Besedilo:' language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' @@ -253,8 +290,8 @@ sl: save_button: Shrani marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis view: - title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}' - user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}' + title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja' login: Prijavite se @@ -262,21 +299,23 @@ sl: no_such_entry: title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' - body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.' + body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. diary_entry: - posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}' + posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} comment_link: Komentiraj ta vnos reply_link: Odgovori na ta vnos comment_count: one: '%{count} komentar' two: '%{count} komentarja' zero: Brez komentarjev - other: 'three=%{count} komentarji' + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos confirm: Potrdi diary_comment: - comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}' + comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} hide_link: Skrij ta komentar confirm: Potrdi location: @@ -285,59 +324,55 @@ sl: edit: Uredi feed: user: - title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}' - description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}' + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} language: - title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}' - description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}' + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} all: title: Dnevnik OpenStreetMap - description: > - Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov - OpenStreetmap + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap comments: has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaÅ¡e vnose v dnevnik' post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar - ago: 'pred %{ago}' + ago: pred %{ago} newer_comments: NovejÅ¡i komentarji older_comments: StarejÅ¡i komentarji export: title: Izvozi start: area_to_export: Področje za izvoz - manually_select: Ročno izberite drugo področje + manually_select: Ročno izberi drugo področje format_to_export: Oblika izvoženih podatkov osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - map_image: > - Slika zemljevida (prikaže standardni - izris) + map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).' + export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open + Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' + body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da + se približate ali izberete manjÅ¡e področje ali pa da uporabite enega od + naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' planet: title: Planet OSM - description: > - Redno posodabljane kopije celotne - podatkovne zbirke OpenStreetMap + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik - description: > - Redno posodabljani izvlečki celin, - držav in izbranih mest + description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest metro: title: Izvlečki Metro - description: > - Izvlečki za največja mesta na svetu in - njihovo okolico + description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri - description: > - Dodatni viri, navedeni v wikiju - OpenStreetMap + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap options: Možnosti format: Oblika scale: Merilo @@ -348,41 +383,41 @@ sl: latitude: 'Å ir:' longitude: 'Dol:' output: Rezultat - paste_html: > - Uporabite ta HTML za vključitev - zemljevida na spletno stran + paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi geocoder: search: title: - latlon: 'Interni zadetki' - us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us' - uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Zadetki iz GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a' - geonames_reverse: 'Zadetki iz GeoNames' + latlon: Interni zadetki + ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA + osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Zadetki iz GeoNames + osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim-a + geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Nihalka chair_lift: Sedežnica drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica station: ŽičniÅ¡ka postaja aeroway: - aerodrome: Aerodrom + aerodrome: Letališče + airstrip: Vzletna steza apron: LetaliÅ¡ka ploščad gate: Vrata + hangar: Hangar helipad: Heliodrom runway: Vzletna steza taxiway: Vozna steza terminal: Terminal amenity: - airport: Letališče + animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center - artwork: Umetnina atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Žar @@ -390,6 +425,7 @@ sl: bicycle_parking: Parkirišče za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -399,47 +435,42 @@ sl: car_wash: Avtopralnica casino: Kazino charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf clinic: Klinika - club: Klub - college: Srednja Å¡ola + clock: Ura + college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik doctors: Zdravniki - dormitory: Å tudentski dom drinking_water: Pitna voda driving_school: AvtoÅ¡ola embassy: VeleposlaniÅ¡tvo - emergency_phone: Klic v sili fast_food: Hitra hrana ferry_terminal: Trajekt - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor fountain: Vodomet fuel: Bencinska črpalka + gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče - gym: Fitnes / Telovadnica - hall: Dvorana - health_centre: Dom zdravja hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel hunting_stand: Lovska opazovalnica ice_cream: Sladoled kindergarten: Vrtec library: Knjižnica - market: Trg marketplace: Tržnica - mountain_rescue: 'GRS - Gorska reÅ¡evalna služba' + monastery: Samostan + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles nightclub: Nočni klub - nursery: Vrtec - nursing_home: Dom za ostarele + nursing_home: Dom za starejÅ¡e office: Pisarne - park: Park parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče pharmacy: Lekarna - place_of_worship: Cerkev + place_of_worship: Verski hram police: Policija post_box: PoÅ¡tni nabiralnik post_office: PoÅ¡ta @@ -447,22 +478,18 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_building: Javne zgradba - public_market: Javni trg - reception_area: Recepcija recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija retirement_home: Dom za ostarele sauna: Savna school: Å ola - shelter: Zaklonišče + shelter: Zavetišče shop: Trgovina - shopping: Nakupovanje shower: TuÅ¡ social_centre: Socialni center social_club: DruÅ¡tveni klub social_facility: Socialni objekt studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govorilnica @@ -474,49 +501,62 @@ sl: veterinary: Veterinarska klinika village_hall: VaÅ¡ko središče waste_basket: KoÅ¡ za odpadke - wifi: Dostop WiFi - WLAN: WiFi dostop + waste_disposal: Zabojnik za odpadke youth_centre: Mladinski center boundary: - administrative: Upravne meje + administrative: Upravna meja census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park - protected_area: Zavarovano območje + protected_area: Zavarovano področje bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Viseči most swing: Vrteči most viaduct: Viadukt - yes: Most + "yes": Most building: - yes: Zgradba + "yes": Zgradba + craft: + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + electrician: Elektrikar + gardener: Vrtnar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + shoemaker: Čevljar + tailor: Krojač + "yes": Obrtnik emergency: - fire_hydrant: Hidrant + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + assembly_point: Zbirno mesto + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mesto za pristanek v sili phone: Klic v sili highway: + abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - byway: Obvoz - construction: Autocesta v izgradnji + construction: Cesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila footway: PeÅ¡pot ford: Prehod living_street: Ulica z umirjenim prometom milestone: Kilometerski kamen - minor: ManjÅ¡a cesta motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek path: Pot - pedestrian: Pločnik + pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: Priključek na glavno cesto proposed: Predlagana cesta raceway: Dirkališče - residential: Stanovanjska + residential: Stanovanjska cesta rest_area: Počivališče road: Nedoločena cesta secondary: Regionalna cesta @@ -526,80 +566,87 @@ sl: speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice street_lamp: Ulična svetilka - stile: Prehod preko ograje tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz + traffic_signals: Prometna signalizacija trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta - unsurfaced: Makadamska pot + "yes": Cesta historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen - building: Zgradba + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker castle: Grad church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediščina house: HiÅ¡a icon: Ikona manor: Graščina memorial: Spomenik mine: Rudnik + mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek monument: Spomenik - museum: Muzej + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + stone: Skala tomb: Grobnica tower: Stolp wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + junction: + "yes": Križišče landuse: allotments: Vrtički basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče commercial: Poslovna cona - conservation: ZaÅ¡tićeno področje + conservation: Zaščiteno področje construction: Gradbišče farm: Kmetija farmland: Kmetijsko zemljišče - farmyard: Vrt + farmyard: Kmetija forest: Gozd garages: Garaže - grass: Travnik + grass: Trata greenfield: Pripravljeno za gradbišče - industrial: Industrijska cona + industrial: Industrijsko podočje landfill: Smetišče meadow: Travnik - military: VojaÅ¡ko območje + military: VojaÅ¡ko področje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak - nature_reserve: Naravni rezervat - park: Park - piste: Proga - quarry: Dnevni kop + quarry: Kamnolom railway: Železnica - recreation_ground: Rekreacijsko območje + recreation_ground: Rekreacijsko področje reservoir: Zbiralnik - residential: Stanovanjska cona + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko področje retail: Trgovine - road: Območje ceste + road: Področje ceste village_green: Zelenica vineyard: Vinograd - wetland: Mokrišče - wood: Pragozd + "yes": Raba tal leisure: beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica common: Javno zemljišče - fishing: Ribolovno območje + dog_park: Pasji park + fishing: Ribolovno področje + fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt - golf_course: Igrišče za Golf + golf_course: Igrišče za golf + horse_riding: Jahanje ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -607,7 +654,8 @@ sl: park: Park pitch: Å portno igrišče playground: OtroÅ¡ko igrišče - recreation_ground: Rekreacijsko območje + recreation_ground: Rekreacijsko področje + resort: Letovišče sauna: Savna slipway: Rampa sports_centre: Å portni center @@ -615,43 +663,59 @@ sl: swimming_pool: Bazen track: TekaÅ¡ka proga water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + beehive: Čebelnjak + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + chimney: Dimnik + crane: Žerjav + lighthouse: Svetilnik + mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + pier: Pomol + pipeline: Cevovod + tower: Stolp + watermill: Vodno kolo + water_tower: Vodni stolp + water_well: Vodnjak + windmill: Vetrnica + works: Tovarna military: airfield: VojaÅ¡ko letališče barracks: VojaÅ¡nica bunker: Bunker mountain_pass: - yes: Gorski prelaz + "yes": Gorski prelaz natural: bay: Zaliv beach: Obala cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo - channel: Kanal - cliff: Klif + cliff: Pečina crater: Krater dune: Peščina - feature: Znamenitost - fell: ViÅ¡inski travnik + fell: Planina fjord: Fjord forest: Gozd geyser: Gejzir glacier: Ledenik - heath: Ravnina + grassland: PaÅ¡nik + heath: Pušča hill: Hrib island: Otok land: Otok marsh: Močvirje - moor: Močvirje + moor: Barje mud: Blato peak: Vrh point: Točka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek scree: Melišče scrub: Grmovje - shoal: Peščena plaža spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -660,12 +724,13 @@ sl: volcano: Vulkan water: Vodovje wetland: Mokrišče - wetlands: Mokrišča wood: Pragozd office: - accountant: Računovodja + accountant: Računovodstvo + administrative: Administracija architect: Arhitekt company: Podjetje + educational_institution: Izobraževalna ustanova employment_agency: Agencija za zaposlovanje estate_agent: Nepremičninska agencija government: Vladni urad @@ -674,9 +739,9 @@ sl: ngo: NVO urad telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija - yes: Pisarne + "yes": Pisarne place: - airport: Letališče + allotments: Vrtički city: Mesto country: Država county: Okrožje @@ -688,44 +753,41 @@ sl: islet: Otoček isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a locality: Krajevno ime - moor: Muring municipality: Občina neighbourhood: Mestna četrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka region: Regija sea: Morje - state: 'Država (ZDA):' + state: 'Zvezna država (ZDA):' subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto - unincorporated_area: NikogarÅ¡nje območje + unincorporated_area: NikogarÅ¡nje področje village: Vas + "yes": Kraj railway: abandoned: Opuščena železnica construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica - disused_station: Opuščena železniÅ¡ka postaja funicular: Žična vzpenjača - halt: ŽelezniÅ¡ka postaja - historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja + halt: ŽelezniÅ¡ko postajališče junction: Križišče železnic level_crossing: Prehod - light_rail: Tramvaj + light_rail: Mestna železnica miniature: Miniaturna železnica monorail: Monorail narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga proposed: Predlagana železnica - spur: Tir + spur: Stranski tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja stop: ŽelezniÅ¡ko postajališče - subway: Podzemna postaja + subway: Podzemna železnica subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja - yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač antiques: Starinarna @@ -733,7 +795,7 @@ sl: bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijač - bicycle: Trgovina koles + bicycle: Kolesarska trgovina books: Knjigarna boutique: Butik butcher: Mesar @@ -741,20 +803,20 @@ sl: car_parts: Avtomobilski deli car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog - charity: Dobrodelni trgovina + charity: Trgovina za dobrodelne namene chemist: Kemična trgovina clothes: Trgovina z oblekami computer: RačunalniÅ¡ka trgovina - confectionery: Trgovina sladkarij + confectionery: Slaščičarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica - cosmetics: Drogerija + cosmetics: Trgovina s kozmetiko deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna dry_cleaning: Čistilnica - electronics: Elektronska trgovina + electronics: Trgovina z elektroniko estate_agent: Nepremičninska agencija farm: Kmečka trgovina fashion: Modna trgovina @@ -772,81 +834,79 @@ sl: hairdresser: Frizerski salon hardware: Železnina hifi: Trgovina z avdio opremo - insurance: Zavarovalnica jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna laundry: Pralnica + lottery: Loterija mall: Trgovski center market: Trg + massage: Masaža mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov motorcycle: Trgovina z motorji music: Trgovina z glasbo newsagent: Trafika optician: Optik organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano - outdoor: Trgovina na prostem + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem pet: Trgovina za male živali pharmacy: Lekarna photo: Fotograf - salon: Lepotilni salon + seafood: Morska hrana second_hand: Trgovina z rabljeno opremo shoes: Trgovina s čevlji - shopping_centre: Nakupovalno središče sports: Å portna trgovina stationery: Papirnica supermarket: Supermarket tailor: Krojač toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija + tyres: Vulkanizer video: Videoteka wine: Vinoteka - yes: Trgovina + "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: Koča + apartment: Apartma artwork: Umetnina attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom cabin: Nočitev camp_site: Kamp caravan_site: Kamp - chalet: Apartma + chalet: PočitniÅ¡ka hiÅ¡ica + gallery: Galerija guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Bivak motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Prostor za piknike theme_park: Zabaviščni park - valley: Dolina viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt tunnel: culvert: Podzemni kanal - yes: Predor + "yes": Predor waterway: artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop - connector: Vodne povezave dam: Jez derelict_canal: Zapuščen prekop ditch: Jarek dock: Dok drain: Jarek - lock: Zapornica - lock_gate: Velika zapornica - mineral_spring: Mineral vrelec + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica mooring: Sidrišče rapids: Brzice river: Reka - riverbank: Breg stream: Potok wadi: Vadi waterfall: Slap - water_point: Pitna voda weir: Zapornica + "yes": Vodotok admin_levels: level2: Državna meja level4: Meja pokrajine @@ -857,8 +917,9 @@ sl: level10: Meja predmestja description: title: - osm_nominatim: 'Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Lokacija iz GeoNames' + osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Lokacija iz GeoNames types: cities: Velemesta towns: Mesta @@ -866,64 +927,41 @@ sl: results: no_results: Ni zadetkov more_results: Več zadetkov - distance: - one: približno en km - zero: manj kot en km - other: 'približno %{count} km' - direction: - south_west: jugozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - east: vzhodno - north_east: severovzhodno - north: severno - north_west: severozahodno - west: zahodno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Domov logout: Odjava log_in: Prijava - log_in_tooltip: > - Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim - računom + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom sign_up: Ustvari račun start_mapping: Začnite kartirati - sign_up_tooltip: > - Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za - urejanje + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje edit: Uredi history: Zgodovina - export: Izvoz + export: Izvozi data: Podatki export_data: Izvoz podatkov gps_traces: Sledi GPS gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}' + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} tag_line: Prost wiki zemljevid sveta intro_header: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga - ustvarjajo ljudje kot ste vi, - brezplačen za uporabo z odprto licenco. + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste + vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun - partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR Center + partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{bytemark} in %{ic}, ter ostali %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College v Londonu partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji - osm_offline: > - Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja - nujnih vzdrževalnih del trenutno ni - dostopna. - osm_read_only: > - Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja - nujnih vzdrževalnih del trenutno - dostopna le za branje. - donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.' + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. help: Pomoč about: O projektu copyright: Avtorske pravice @@ -931,98 +969,141 @@ sl: community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap foundation: Fundacija - foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap make_a_donation: - title: > - Podprite OpenStreetMap z denarnim - prispevkom + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom text: Prispevajte finančna sredstva learn_more: Več o tem more: Več license_page: foreign: title: O tem prevodu - text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleÅ¡ka stran' + text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo + uporabila angleÅ¡ka stran english_link: angleÅ¡ki izvirnik native: title: O tej strani - text: 'Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.' + text: Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. native_link: Slovensko verzijo mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: 'OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.' + intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti + podatki z dovoljenjem Open + Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije + OpenStreetMap (OSMF). contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_si_html: |- + Slovenija: Vsebuje javne podatke + Geodetske uprave Republike Slovenije in + Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_footer_1_html: |- + Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujočih na wikiju OpenStreetMap. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic welcome_page: title: DobrodoÅ¡li! - introduction_html: > - DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, - brezplačni zemljevid sveta, ki ga je - mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste - vpisani, ste pripravljeni za začetek - kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z - najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih - morate vedeti. + introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki + ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate + vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.' - off_html: 'To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.' + on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične + kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. + Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske + ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen + če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. - Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam - bodo priÅ¡le prav. - editor_html: 'Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.' - node_html: 'Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.' - way_html: 'Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' - tag_html: 'Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.' + paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih + besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. + editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo + lahko uporabite za urejanje zemljevida. + node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija + ali drevo. + way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, + jezero ali zgradba. + tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. + ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti. + rules: + title: Pravila! questions: title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? - paragraph_1_html: | + paragraph_1_html: |- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. Poiščite pomoč tukaj. start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: - title: > - Nimate časa za urejanje? Dodajte - opombo! - paragraph_1_html: > - Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno - napako in nimate časa za prijavo - oziroma za spoznati kaj več o urejanju, - lahko enostavneje le dodati opombo. - paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali." + title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! + paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa + za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati + opombo. + paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in kliknite + ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali + oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite + Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' fixthemap: title: Prijavi napako / Popravi zemljevid how_to_help: title: Kako pomagati join_the_community: title: Pridružite se skupnosti + other_concerns: + title: Drugi pomisleki help_page: + title: Iskanje pomoči + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in + odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih + tem. welcome: title: DobrodoÅ¡li v OSM + description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + title: Vodnik za začetnike + description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj + in odgovorov. + mailing_lists: + title: PoÅ¡tni seznami + forums: + title: Forumi + irc: + title: IRC + description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo. about_page: next: Naslednji - copyright_html: '©OpenStreetMap
sodelavci' - local_knowledge_title: Lokalno znanje + copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci + local_knowledge_title: Krajevno znanje partners_title: Partnerji notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik' - hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!' - header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:' - footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' + hi: Pozdravljen, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: - hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},' - header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:' - footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.' - befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Pozdravljeni, your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX @@ -1031,90 +1112,101 @@ sl: and_no_tags: in brez oznak. failure: subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' - failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:' - more_info_1: > - Več informacij o možnih napakah v - datotekah GPX in kako se jim izogniti + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče + uvoziti. Napaka:' + more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim + izogniti more_info_2: 'si lahko preberete na:' success: subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' - loaded_successfully: | + loaded_successfully: |- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih %{possible_points} točk. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' greeting: Pozdravljeni! - created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.' - confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' - welcome: > - Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo - za začetek nudili nekaj dodatnih + created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' email_confirm_plain: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.' - click_the_link: > - Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete - na spodnjo povezavo za potrditev - spremembe. + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. email_confirm_html: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.' - click_the_link: > - Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete - na spodnjo povezavo za potrditev - spremembe. + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' lost_password_plain: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: > - Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval - ponastavitev gesla uporabniškega - računa openstreetmap.org s tem - e-poštnim naslovom. - click_the_link: > - Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete - na spodnjo povezavo za ponastavitev - gesla. + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega + računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. lost_password_html: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: > - Nekdo (upamo, da vi) je zahteval - ponastavitev gesla openstreetmap.org - uporabniškega računa s tem naslovom - e-pošte. - click_the_link: > - Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete - na spodnjo povezavo za ponastavitev - gesla. + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org + uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. note_comment_notification: - anonymous: Anonimni uporabnik + anonymous: Brezimni uporabnik greeting: Živjo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo + vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' - details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed + vaših opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, + ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših + paketov sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov + sprememb ustvarjen %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki + vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. message: inbox: title: Prejeta pošta my_inbox: Moja prejeta outbox: poslana pošta - messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.' + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' one: '%{count} novo sporočilo' @@ -1128,7 +1220,8 @@ sl: from: Od subject: Zadeva date: Datum - no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik + z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano @@ -1137,37 +1230,37 @@ sl: delete_button: Izbriši new: title: Pošiljanje sporočila - send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}' + send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} subject: Zadeva body: Besedilo send_button: Pošlji back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto message_sent: Sporočilo poslano - limit_exceeded: > - Nedavno so poslale veliko sporočil. - Počakajte nekaj časa, preden jih - poskušate poslati še več. + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden + jih poskušate poslati še več. no_such_message: title: Ni tega sporočila heading: Ni tega sporočila - body: Žal ni sporočila, s tem id-jem. + body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: 'Moja %{inbox_link}' + my_inbox: Moja %{inbox_link} inbox: prejeta outbox: poslana pošta messages: - few: 'Imate %{count} poslana sporočila' - one: 'Imate %{count} poslano sporočilo' - two: 'Imate %{count} poslani sporočili' - other: 'Imate %{count} poslanih sporočil' + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + two: Imate %{count} poslani sporočili + other: Imate %{count} poslanih sporočil to: Za subject: Zadeva date: Datum - no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik + z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas reply: - wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje." + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. read: title: Branje sporočila from: Od @@ -1175,9 +1268,11 @@ sl: date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kot neprebrano + delete_button: Izbriši back: Nazaj to: Za - wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje." + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: delete_button: Izbriši mark: @@ -1187,98 +1282,94 @@ sl: deleted: Sporočilo izbrisano site: index: - js_1: > - Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne - podpira Javascript-a, ali pa je - izvajanje Javascript-a onemogočeno. - js_2: > - OpenStreetMap za prikaz zemljevida - uporablja Javascript. + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje + Javascript-a onemogočeno. + js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava createnote: Dodajte opombo license: - copyright: > - Avtorske pravice OpenStreetMap in - sodelavci, pod odprto licenco - remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena' + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco + remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen + in je možnost daljinskega upravljanja omogočena edit: - not_public: > - Svojih prispevkov še niste označili za - javne. - not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.' + not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne. + not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki + niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Imate neshranjene spremembe. (Za - shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite - trenutno pot ali vozlišče (v načinu v - živo), ali pa kliknite na gumb Save - (shrani), če ga imate.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Spremembe niso shranjene. (Če želite - shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.) + flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete + predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. + Na razpolago so tudi druge + možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, + od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na + gumb Save (shrani), če ga imate.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch + 2, kliknete Shrani.) id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran - no_iframe_support: > - Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, - kar je potrebno za to funkcijo. + no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za + to funkcijo. sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri search: search: Iskanje - where_am_i: Kje sem? - where_am_i_title: > - Opišite trenutno lokacijo z uporabo - iskalnika + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do + where_am_i: Kje je to? + where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika submit_text: Išči + reverse_directions_text: Obrni smer key: table: entry: motorway: Avtocesta + main_road: Glavna cesta trunk: Hitra cesta primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij - unsurfaced: Neasfaltirana cesta track: Kolovoz - byway: Obvoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza footway: Pešpot rail: Železnica subway: Podzemna železnica tram: - - Tramvaj - - tramvaj + - Mestna železnica + - tramvaj cable: - - Kabinska žičnica - - sedežnica + - Nihalka + - sedežnica runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave apron: - - Letališka ploščad - - terminal + - Letališka ploščad + - terminal admin: Upravna razmejitev forest: Gozd wood: Pragozd - golf: Igrišče za Golf + golf: Igrišče za golf park: Park resident: Naselje - tourist: Turistična znamenitost common: - - Travniki - - travnik - retail: Trgovsko območje - industrial: Industrijsko območje - commercial: Poslovno območje + - Travniki + - travnik + retail: Trgovsko področje + industrial: Industrijsko področje + commercial: Poslovno področje heathland: Grmičevje lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + - Jezero + - vodni zbiralnik farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -1288,24 +1379,26 @@ sl: reserve: Naravni rezervat military: Vojaško področje school: - - Šola - - univerza + - Šola + - univerza building: Pomembna zgradba station: Železniška postaja summit: - - Vrh - - vrh + - Vrh + - vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop - permissive: Dostopno z dovolilnico destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + toilets: Stranišče richtext_area: edit: Uredi preview: Predogled markdown_help: - title_html: 'Obdelano z Markdown' + title_html: Obdelano z Markdown headings: Poglavja heading: Poglavje subheading: Podpoglavje @@ -1320,29 +1413,19 @@ sl: url: URL trace: visibility: - private: > - Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, - neurejene točke) - public: > - Javna (prikazana v spisku kot anonimna, - neurejene točke) - trackable: > - Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, - urejene točke s časom) - identifiable: > - Določljiva (prikazana na seznamu kot - razpoznava, urejene točke s časom) + private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) + trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke + s časom) create: upload_trace: Naloži sled GPS - trace_uploaded: > - Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki - GPX je bila poslana na strežnik in - čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se - ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu - boste obveščeni po elektronski pošti. + trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na + strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol + ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti. edit: - title: 'Urejanje sledi %{name}' - heading: 'Urejanje sledi %{name}' + title: Urejanje sledi %{name} + heading: Urejanje sledi %{name} filename: 'Ime datoteke:' download: prenos uploaded_at: 'Poslano na strežnik:' @@ -1369,16 +1452,19 @@ sl: trace_header: upload_trace: Naloži sled GPS see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi traces_waiting: - one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.' - other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.' + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. trace_optionals: tags: Oznake view: - title: 'Prikaz sledi %{name}' - heading: 'Prikaz sledi %{name}' - pending: ČAKAJOČA + title: Prikaz sledi %{name} + heading: Prikaz sledi %{name} + pending: V ČAKALNI VRSTI filename: 'Datoteka:' download: prenos uploaded: 'Poslano:' @@ -1395,11 +1481,11 @@ sl: trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Stran %{page}' + showing_page: Stran %{page} older: Starejše sledi newer: Novejše sledi trace: - pending: ČAKAJOČA + pending: V ČAKALNI VRSTI count_points: '%{count} točk' ago: '%{time_in_words_ago} nazaj' more: več @@ -1416,72 +1502,66 @@ sl: map: zemljevid list: public_traces: Javne sledi GPS - your_traces: Vaše sledi GPS - public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}' + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS tagged_with: ' z oznako %{tags}' - empty_html: "Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani." + empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma + izvedete več o GPS sledeh na wiki + strani. delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana make_public: made_public: Sled je postala javna offline_warning: - message: > - Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno - ni na razpolago. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. offline: heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. - message: > - Sistem za nalaganje GPX-datotek in - GPX-sistem trenutno nista na razpolago. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. georss: title: OpenStreetMap-sledi GPS description: description_with_count: - one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}' - other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}' - description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}' + one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user} + two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.' + cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v + vašem brskalniku preden nadaljujete. require_moderator: - not_a_moderator: > - Morate biti moderator za izvedbo tega - dejanja. + not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. setup_user_auth: - blocked: > - Vaš dostop do API je bil blokiran. - Prosimo, prijavite se na spletno stran, - če želite izvedeti več. - need_to_see_terms: > - Vaš dostop do API, je začasno - prekinjen. Prosimo, prijavite se na - spletno stran in si oglejte pogoje - "Contributor Terms". Ni se vam treba - strinjati, vendar si jih morate - ogledati. + blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno + stran, če želite izvedeti več. + need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite + se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba + strinjati, vendar si jih morate ogledati. oauth: oauthorize: title: Dovoli dostop do vašega računa - request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.' + request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. + Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate + lahko med poljubnim številom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - allow_write_diary: > - ustvarjanje dnevniških zapisov, - komentarjev in dodajanje prijateljev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_notes: spreminjanje opomb. + grant_access: Odobri dostop oauthorize_success: title: Zahteva za overovitev uspešna - verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.' + allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa. + verification: Koda za preverjanje je %{code}. oauthorize_failure: title: Zahteva za overovitev ni uspela - denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.' + denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa. revoke: - flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}' + flash: Preklicali ste žeton za %{application} oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo @@ -1490,24 +1570,21 @@ sl: title: Urejanje aplikacije submit: Uredi show: - title: 'Podatki OAuth za %{app_name}' + title: Podatki OAuth za %{app_name} key: 'Uporabnikov ključ:' secret: 'Uporabnikova skrivnost:' url: 'URL zahteve žetona:' access_url: 'URL dostopa žetona:' authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' - support_notice: > - Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in - podpise RSA-SHA1. + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: Izbriši odjemalca confirm: Ali ste prepričani? requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - allow_write_diary: > - ustvarjanje dnevniških zapisov, - komentarjev in dodajanje prijateljev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. @@ -1520,7 +1597,9 @@ sl: issued_at: Izdan revoke: Prekliči! my_apps: Moje odjemalskie aplikacije - no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.' + no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} + standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo + lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' register_new: Registriraj svojo aplikacijo form: @@ -1532,25 +1611,20 @@ sl: requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - allow_write_diary: > - ustvarjanje dnevniških zapisov, - komentarjev in dodajanje prijateljev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_notes: spreminjanje opomb. not_found: - sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.' + sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. create: flash: Registriracija uspešna update: - flash: > - Informacije odjemalca uspešno - posodobljene + flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene destroy: - flash: > - Registracija odjemalske aplikacije - uničena + flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena user: login: title: Prijava @@ -1561,43 +1635,36 @@ sl: remember: 'Zapomni si me:' lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava - register now: Registriraj se - with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:' - with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:' + register now: Registrirajte se + with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim + uporabniškim imenom in geslom:' + with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - to make changes: > - Če želite spreminjati podatke na - OpenStreetMap, morate imeti račun. - create account minute: > - Naredite si račun. To vam bo vzelo le - minuto. + to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti + račun. + create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. no account: Še nimate uporabniškega računa? - account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo.' - account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati.' - auth failure: > - Oprostite, prijava s temi podatki ni - uspela. - openid missing provider: > - Žal se ni bilo mogoče obrniti na - ponudnika OpenID - openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen + account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za + aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu + za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo + potrditveno elektronsko sporočilo. + account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, + obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Prijava z OpenID - alt: Prijavite se z OpenID povezavo + alt: Prijava s povezavo OpenID google: title: Prijava z Googlom - alt: Prijava z Google OpenID + alt: Prijava z Google OpenID-jem yahoo: - title: Prijavite se z Yahoo + title: Prijava z Yahoo alt: Prijava z Yahoo OpenID wordpress: - title: Prijava z Wordpress - alt: Prijava z Wordpress OpenID - aol: - title: Prijava z AOL - alt: Prijava z AOL OpenID + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1607,84 +1674,69 @@ sl: heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poštni naslov:' new password button: Pošlji mi novo geslo - help_text: > - Vpišite e-poštni naslov s katerim ste - se prijavili. Poslali vam bomo povezavo - za ponastavitev gesla. - notice email on way: > - Elektronsko sporočilo z vsemi - potrebnimi podatki za nastavitev novega - gesla je že na poti. - notice email cannot find: > - Oprostite, a vnešenega naslova - elektronske pošte ni bilo mogoče - najti. + help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo + povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni + bilo mogoče najti. reset_password: title: Ponastavitev gesla - heading: 'Ponastavi geslo za %{user}' + heading: Ponastavi geslo za %{user} password: 'Geslo:' confirm password: 'Potrdite geslo:' reset: Ponastavitev gesla flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. - flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.' + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. new: title: Prijavite se - no_auto_account_create: > - Na žalost vam trenutno ne moremo - samodejno ustvariti uporabniškega - računa. - contact_webmaster: 'Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.' + no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti + uporabniškega računa. + contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) + in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za + čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. about: header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati - html: | + html: |-

Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

- license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.' + license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s + pogoji + sodelovanja. email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' - not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' + not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij + glej politiko zasebnosti) display name: 'Prikazno ime:' - display name description: > - Javno prikazano uporabniško ime. To - lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite + kasneje v nastavitvah. + external auth: Overitev tretje osebe password: 'Geslo:' confirm password: 'Potrdite geslo:' - use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo' - openid no password: > - Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa - nekaj dodatnih orodij ali strežnikov - še vedno potrebujete geslo. - openid association: | -

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

- - continue: Prijavite se - terms accepted: > - Hvala za sprejem novih pogojev - prispevanja! - terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran.' + use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo + nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. + continue: Registracija + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor + terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. terms: title: Contributor terms heading: Contributor terms - read and accept: > - Prosimo, preberite sporazum spodaj, in - pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, - da se strinjate s pogoji tega sporazuma - za svoje obstoječe in bodoče - prispevke. - consider_pd: > - Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, - da so moji prispevke v javni domeni + read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, + da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in + bodoče prispevke. + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v + javni domeni consider_pd_why: kaj je to? - guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi + povzetek in nekaj neuradnih prevodov' agree: Sprejmi decline: Zavrni - you need to accept or decline: > - Prosimo preberite in nato sprejmite ali - zavrnite nove "Contributor Terms". + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite + nove "Contributor Terms". legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' legale_names: france: Francija @@ -1692,8 +1744,10 @@ sl: rest_of_world: Ostali svet no_such_user: title: Ni tega uporabnika - heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja' - body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.' + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano view: my diary: Moj dnevnik new diary entry: nov vnos v dnevnik @@ -1715,7 +1769,7 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' - ago: '(%{time_in_words_ago})' + ago: (%{time_in_words_ago}) ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni @@ -1727,16 +1781,15 @@ sl: spam score: 'Rezultat spama:' description: Opis user location: Lokacija uporabnika - if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.' - settings_link_text: vaših nastavitvah - your friends: Vaši prijatelji + if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, + da vidite bližnje uporabnike. + settings_link_text: vaših nastavitev no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: 'oddaljen %{count} km' - m away: 'oddaljen %{count} m' + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: > - Ni še drugih uporabnikov, ki bi - priznali, da kartirajo v vaši bližini. + no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši + bližini. role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator @@ -1746,16 +1799,16 @@ sl: revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop - block_history: prejete blokade - moderator_history: dane blokade + block_history: Dejavne blokade + moderator_history: Dane blokade comments: Pripombe - create_block: blokiraj uporabnika - activate_user: aktiviraj uporabnika - deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika - confirm_user: potrdi uporabnika - hide_user: skriti tega uporabnika - unhide_user: prikaži uporabnika - delete_user: izbriši uporabnika + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: Izbriši uporabnika confirm: Potrdi friends_changesets: paketi sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev @@ -1771,40 +1824,35 @@ sl: current email address: 'E-poštni naslov:' new email address: 'Nov e-poštni naslov:' email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) + external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: 'Javno urejanje:' - enabled: > - Omogočeno. Niste anonimni in lahko - urejate podatke. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? - disabled: > - Onemogočeno in ne morete urejati - podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? public editing note: heading: Javno urejanje - text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj). ' + text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, + zakaj). contributor terms: heading: 'Pogoji sodelovanja:' agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. - not yet agreed: > - Niste še sprejeli novih pogojev - sodelovanja. - review link text: > - Prosimo sledite tej povezavi, ko imate - čas da pregledate in sprejmete nove - pogoje sodelovanja.. - agreed_with_pd: > - Prav tako ste izjavili, da so vaša - urejanja v javni lasti. + not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. link text: Kaj je to? profile description: 'Opis uporabnika:' preferred languages: 'Jezikovne preference:' @@ -1813,198 +1861,174 @@ sl: gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar link text: Kaj je to? + disabled: Gravatar je onemogočen. new image: Dodaj sliko keep image: Obdrži trenutno sliko delete image: Odstrani trenutno sliko replace image: Zamenjaj trenutno sliko - image size hint: > - (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj - 100x100 točk) + image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) home location: 'Domača lokacija:' no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. latitude: 'Zemljepisna širina:' longitude: 'Zemljepisna dolžina:' - update home location on click: > - Posodobi domačo lokacijo ob kliku na - zemljevid? + update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: > - Podatki o uporabniku so bili uspešno - posodobljeni. Preverite svojo e-pošto - in potrdite spremembo e-poštnega - naslova. - flash update success: > - Podatki o uporabniku so uspešno - posodobljeni. + flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. + Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. + flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. confirm: heading: Preverite vaš e-poštni naslov! introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. - introduction_2: > - Potrdite svoj račun s klikom na - povezavo v e-pošti in takoj boste lahko - začeli kartiranti. - press confirm button: > - Za aktivacijo vašega uporabniškega - računa pritisnite na gumb Potrdi - spodaj. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj + boste lahko začeli kartiranti. + press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi + success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. - unknown token: > - Ta potrditvena koda je potekla ali ne - obstaja. - reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite tukaj.' + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite + tukaj. confirm_resend: - success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.' - failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.' + success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili + vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene + pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas + prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. + Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte - press confirm button: > - Za potrditev spremembe vašega naslova - elektronske pošte pritisnite na gumb - Potrdi spodaj. + press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi - success: > - Vaš naslov elektronske pošte je - potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - failure: > - Naslov elektronske pošte je že bil - potrjen s tem žetonom. + success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! + failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena go_public: - flash success: > - Zdaj so vsi vaši prispevki javni in - lahko urejate podatke. + flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. make_friend: - heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?' + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? button: Dodaj prijatelja success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' - failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.' - already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. remove_friend: - heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?' + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? button: Odstrani prijatelja - success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.' - not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.' + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. filter: - not_an_administrator: > - Morate biti administrator za izvedbo - tega dejanja. + not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja. list: title: Uporabniki heading: Uporabniki showing: - one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})' - other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})' + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}' confirm: Potrdi izbrane uporabnike hide: Skrij izbrane uporabnike - empty: Ne najdem nobenega uporabnika + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti suspended: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen webmaster: skrbnik strani - body: | + body: |-

Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.

To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.

+ auth_failure: + connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + auth_association: + heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap. + option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom + in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo - uporabnika, vi pa niste skrbnik. - not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga." - already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.' - doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.' + not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa + niste skrbnik. + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" + are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? confirm: Potrdi - fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna." + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge - are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" + are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? confirm: Potrdi - fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna." + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. user_block: model: - non_moderator_update: > - Morate biti moderator da ustvarite ali - popravite blokado. - non_moderator_revoke: > - Morate biti moderator da prekličete - blokado. + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. not_found: - sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.' + sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. back: Nazaj na kazalo new: - title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + heading: Ustvarjanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči + in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, + zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. submit: Ustvari blokado - tried_contacting: > - Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, - da preneha. - tried_waiting: > - Uporabniku sem dal razumen rok da se - odzove na sporočila. - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila. + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. back: Prikaži vse blokade edit: - title: 'Urejanje blokade za %{name}' - heading: 'Urejanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. + title: Urejanje blokade za %{name} + heading: Urejanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči + in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, + zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. submit: Posodobi blokado show: Poglej to blokado back: Prikaži vse blokade - needs_view: > - Ali se mora uporabnik prijaviti preden - bo blokada ukinjena. + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. filter: - block_expired: > - Blokada je že potekla in je ni mogoče - urejati. - block_period: > - Čas blokade mora biti ena od izbir s - spustnega seznama vrednosti. + block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati. + block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: > - Prosimo, poskusite kontaktirati - uporabnika pred blokiranjem in jim daje - razumen času odziva. - try_waiting: > - Poskusite dati uporabniku razumen rok za - odgovor, preden ga blokirate. - flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.' + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen času odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Samo moderator, ki je ustvaril to - blokado, jo lahko ureja. + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. success: Blokada posodobljena. index: title: Blokade uporabnika heading: Seznam blokad uporabnika empty: Ni bilo še nobene blokade. revoke: - title: 'Preklic blokade za %{block_on}' - heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}' - time_future: 'Ta blokada se bo končala v %{time}.' - past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.' - confirm: > - Ste prepričani, da želite preklicati - blokado? + title: Preklic blokade za %{block_on} + heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}. + past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati. + confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado? revoke: Prekliči! flash: Ta blokada je bila preklicana. period: @@ -2023,26 +2047,29 @@ sl: status: Stanje revoker_name: Preklical not_revoked: (ni preklicana) - showing_page: 'Stran %{page}' + showing_page: Stran %{page} next: Naslednja » previous: « Prejšnja helper: - time_future: 'Konča v %{time}.' + time_future: Konča v %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - time_past: 'Je končala %{time} nazaj.' + time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past: Je končala %{time} nazaj. blocks_on: - title: 'Blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.' + title: Blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. blocks_by: - title: 'Dane blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.' + title: Dane blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. show: title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - time_future: 'Konča v %{time}' - time_past: 'Je končala %{time} nazaj' + time_future: Konča v %{time} + time_past: Je končala %{time} nazaj + created: Ustvarjeno + ago: '%{time} nazaj' status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -2051,34 +2078,33 @@ sl: reason: 'Razlog za blokado:' back: Prikaži vse blokade revoker: 'Preklical:' - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. note: description: - opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj' - opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}' - commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj' - commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}' - closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj' - closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}' - reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj' - reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}' + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj + closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} rss: title: OpenStreetMap opombe - description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS vir za opombo %{id}' - opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})' - commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})' - closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})' - reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})' + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem + območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) entry: comment: Komentar full: Celotna opomba mine: - title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' - heading: 'Opombe uporabnika %{user}' - subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis @@ -2090,10 +2116,11 @@ sl: share: title: Deli cancel: Prekliči - image: Slika - link: Povezavo ali HTML + image: sliko + link: povezavo ali HTML long_link: Povezavo - short_link: Kratko povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije embed: HTML custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Oblika:' @@ -2105,19 +2132,20 @@ sl: center_marker: Centriraj zemljevid na oznako paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid + only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko + embed: + report_problem: Prijavi težavo key: title: Ključ zemljevida tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: > - Ključ zemljevida na voljo le za - standardno plast + tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast map: zoom: in: Povečaj out: Pomanjšaj locate: title: Pokaži mojo lokacijo - popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke' + popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke base: standard: Privzeta karta cycle_map: Kolesarska karta @@ -2127,32 +2155,126 @@ sl: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida - overlays: > - Omogočite prekrivke za odpravljanje - težav na zemljevidu + gps: Javne sledi GPS + overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu title: Plasti - copyright: "© OpenStreetMap sodelavci" - donate_link_text: "" + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + donate_link_text: site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida + createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: Naroči me + unsubscribe: Odjavi me + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij notes: new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite + opombo, kjer pojasnite problem. add: Dodaj opombo show: - anonymous_warning: > - To opomba vključuje pripombe anonimnih - uporabnikov, ki bi morale biti posamezno - preverjene. + anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki + bi morale biti posamezno preverjene. hide: Skrij resolve: Razreši reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentar + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) + mapquest_car: Avto (MapQuest) + mapquest_foot: Hoja (MapQuest) + osrm_car: Avto (OSRM) + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoče najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni + offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni + offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete + na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti + %{directions} + offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} + offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} + onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left: Zavijte levo na dovoz + offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi + offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete + na %{name} + offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, + da zapeljete na %{name} proti %{directions} + offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} + offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} + onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna točka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name} + start_without_exit: Začnite na koncu %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + turn_left_with_exit: V krožišču zavijte levo na %{name} + slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name} + turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name} + slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name} + continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + time: Čas + query: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Zveza + nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: Poišči značilnosti + centre_map: Premakni na sredino redaction: edit: description: Opis @@ -2170,7 +2292,7 @@ sl: title: Ustvarite novo redakcijo show: description: 'Opis:' - heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" title: Prikazujem redakcijo user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo @@ -2181,12 +2303,8 @@ sl: update: flash: Spremembe shranjene. destroy: - not_empty: > - Redakcija ni prazna. Prosim - od-revidirajte vse različice, ki - pripadajo tej redakciji preden jo - uničite. + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uničite. flash: Redakcija uničena. - error: > - Prišlo je do napake, ob uničevanju te - redakcije. + error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije. +...