X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e37a9ec0b52ead11543660ca45fee33c7f7bb1d7..c21aa5933a0892e27c465bd75329ddd9c08d2807:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 689083ae1..526b4d204 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Friulian (Furlan) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Klenje fur: activerecord: @@ -35,6 +35,7 @@ fur: display_name: Non di mostrâ email: Pueste eletroniche languages: Lenghis + pass_crypt: Password models: changeset: Grup di cambiaments country: Paîs @@ -62,6 +63,8 @@ fur: title: Grup di cambiaments changeset_details: belongs_to: "Al è di:" + bounding_box: "Retangul di selezion:" + box: retangul closed_at: "Sierât ai:" created_at: "Creât ai:" has_nodes: @@ -117,6 +120,7 @@ fur: download_xml: Discjame XML view_details: cjale i detais not_found: + sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il {{type}} cun id {{id}}. type: changeset: "Non dal file:" node: grop @@ -151,6 +155,7 @@ fur: data_frame_title: Dâts data_layer_name: Dâts details: Detais + drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]] history_for_feature: Storic par [[feature]] load_data: Cjame i dâts @@ -170,6 +175,9 @@ fur: zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi tag_details: tags: "Etichetis:" + wiki_link: + key: La pagjine de vichi cu la descrizion dal tag {{key}}. + tag: La pagjine de vichi cu la descrizion pal tag {{key}}={{value}} wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia timeout: type: @@ -286,6 +294,9 @@ fur: potlatch2: description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr) name: Potlatch 2 + remote: + description: Remote Control (JOSM o Merkaartor) + name: Remote Control export: start: add_marker: Zonte un segnalut ae mape @@ -307,11 +318,14 @@ fur: paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale too_large: + body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom o sielç une aree plui piçule. heading: La aree e je masse largje + zoom: Ingrandiment start_rjs: add_marker: Zonte un segnalut ae mape change_marker: Cambie la posizion dal segnalut click_add_marker: Frache su la mape par zontâ un segn + drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree export: Espuarte manually_select: Sielç a man une aree divierse view_larger_map: Viôt une mape plui grande @@ -378,6 +392,7 @@ fur: driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade emergency_phone: Telefon di emergjence + fire_hydrant: Idrant fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane fuel: Stazion di riforniment @@ -387,6 +402,7 @@ fur: market: Marcjât office: Ufizi park: Parc + parking: Parcament pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lûc di cult police: Polizie @@ -396,9 +412,11 @@ fur: public_building: Edifici public public_market: Marcjât public restaurant: Ristorant + retirement_home: Cjase di polse sauna: Saune school: Scuele shop: Buteghe + supermarket: Supermarcjât telephone: Telefon public theatre: Teatri townhall: Municipi @@ -420,15 +438,18 @@ fur: stadium: Stadi train_station: Stazion de ferade university: Edifici universitari - "yes": Edifici highway: bus_stop: Fermade autobus + construction: Strade in costruzion emergency_access_point: Pont di acès di emergjence raceway: Circuit + road: Strade steps: Scjalis + unsurfaced: Strade no asfaltade historic: archaeological_site: Sît archeologic battlefield: Cjamp di bataie + building: Edifici castle: Cjiscjel church: Glesie house: Cjase @@ -462,7 +483,9 @@ fur: channel: Canâl coastline: Litorâl crater: Cratêr + fjord: Fiort glacier: Glaçâr + hill: Culine island: Isule point: Pont river: Flum @@ -501,14 +524,17 @@ fur: butcher: Becjarie car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts + gallery: Galarie di art hairdresser: Piruchîr o barbîr insurance: Assicurazion + jewelry: Buteghe dal oresin laundry: Lavandarie market: Marcjât optician: Otic pet: Buteghe di animâi supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui + travel_agency: Agjenzie di viaçs tourism: hostel: Ostel information: Informazions @@ -518,6 +544,7 @@ fur: zoo: Zoo waterway: canal: Canâl + dam: Dighe ditch: Fuesse river: Flum javascripts: @@ -620,6 +647,12 @@ fur: send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}} subject: Sogjet title: Mande messaç + no_such_message: + heading: Messaç no cjatât + title: Messaç no cjatât + no_such_user: + heading: Utent no cjatât + title: Utent no cjatât outbox: date: Date inbox: in jentrade @@ -775,6 +808,8 @@ fur: public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}} tagged_with: " etichetât cun {{tags}}" your_traces: Percors GPS personâi + no_such_user: + title: Utent no cjatât trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: di @@ -797,9 +832,12 @@ fur: upload_button: Cjame upload_gpx: "Cjame file GPX:" visibility: Visibilitât + visibility_help: ce vuelial dî? trace_header: see_all_traces: Cjale ducj i percors see_your_traces: Cjale ducj i miei percors + upload_trace: Cjame un percors + your_traces: Viôt dome i tiei percors trace_optionals: tags: Etichetis trace_paging_nav: @@ -828,13 +866,21 @@ fur: user: account: contributor terms: + agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal Public Domini. + heading: "Tiermins par contribuî:" link text: ce isal chest? + not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf tiermins par contribuî. current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:" + delete image: Gjave la figure di cumò email never displayed publicly: (mai mostrade in public) flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. home location: "Lûc iniziâl:" image: "Figure:" + image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr) + keep image: Ten la figure di cumò latitude: "Latitudin:" longitude: "Longjitudin:" make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments @@ -842,24 +888,30 @@ fur: new email address: "Gnove direzion di pueste:" new image: Zonte une figure no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. + preferred editor: "Editôr preferît:" preferred languages: "Lenghis preferidis:" profile description: "Descrizion dal profîl:" public editing: + disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents a son anonims. disabled link text: parcè no puedio cambiâ? + enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ce isal chest? + heading: "Cambiaments publics:" replace image: Sostituìs la figure atuâl return to profile: Torne al profîl save changes button: Salve cambiaments title: Modifiche profîl update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape? confirm: + already active: Chest profîl al è za stât confermât. button: Conferme heading: Conferme di un profîl utent press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! confirm_email: button: Conferme + heading: Conferme dal cambiament de direzion email press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste. success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât confirm_resend: @@ -871,17 +923,23 @@ fur: showing: one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}}) other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}}) + summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}" title: Utents login: + already have: Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Par plasê doprile par jentrâ. auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. + create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût. create_account: cree un profîl email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:" heading: Jentre login_button: Jentre lost password link: Password pierdude? + new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? please login: Jentre o {{create_user_link}}. + register now: Regjistriti cumò remember: Visiti di me title: Jentre + to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl. logout: heading: Va fûr di OpenStreetMap logout_button: Jes @@ -889,12 +947,14 @@ fur: lost_password: email address: "Direzion di pueste:" heading: Âstu pierdût la password? + help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. title: Password pierdude make_friend: already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}. success: "{{name}} al è cumò to amì." new: confirm email address: "Conferme direzion pueste:" + confirm password: "Conferme la password:" continue: Va indevant display name: "Non di mostrâ:" display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. @@ -903,6 +963,7 @@ fur: flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a {{email}} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. heading: Cree un account utent license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins par contribuî. + password: "Password:" terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! title: Cree profîl no_such_user: @@ -916,10 +977,18 @@ fur: remove_friend: not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs." success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs." + reset_password: + confirm password: "Conferme la password:" + flash changed: La tô password e je stade cambiade. + heading: Azere la password par {{user}} + password: "Password:" + reset: Azere la password + title: Azere la password set_home: flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès terms: agree: O aceti + consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come di Public Domini consider_pd_why: ce isal chest? decline: No aceti heading: Tiermins par contribuî