X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e5c9dc60e4b622553522a6a9e8f4ca85e6e8b4af..b700d30ae436b12e58ba466695dff0f8b9fa0833:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index e19c2597e..7271ded92 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Amgauna # Author: BraulioBezerra # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca @@ -8,6 +9,7 @@ # Author: Giro720 # Author: Gmare # Author: Gusta +# Author: Jgpacker # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade @@ -19,6 +21,18 @@ # Author: Vgeorge # Author: 555 pt-BR: + about_page: + community_driven_html: "A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores,\nblogues da comunidade, e o site da OSM Foundation." + community_driven_title: Dirigido pela comunidade + copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap + lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo. + local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. + local_knowledge_title: Conhecimento local + next: Próximo + open_data_html: "O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer\npessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde\ncredite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.\nSe você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir\no produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações." + open_data_title: Data de Abertura + partners_title: Parceiros + used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos activerecord: attributes: diary_comment: @@ -27,7 +41,7 @@ pt-BR: language: Idioma latitude: Latitude longitude: Longitude - title: Título + title: Assunto user: Usuário friend: friend: Amigo @@ -36,7 +50,7 @@ pt-BR: body: Corpo recipient: Destinatário sender: Remetente - title: Título + title: Assunto trace: description: Descrição latitude: Latitude @@ -101,7 +115,7 @@ pt-BR: belongs_to: Autor changesetxml: XML do conjunto de alterações feed: - title: Conjunto de mudanças %{id} + title: Conjunto de alterações %{id} title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment} node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) @@ -132,16 +146,25 @@ pt-BR: not_found: sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. type: - changeset: conjunto de mudanças + changeset: conjunto de alterações node: nó relation: relação way: caminho note: + closed_by: Resolvido por %{user} há %{when} atrás + closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há %{when} atrás closed_title: "Nota resolvida #%{note_name}" + commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás + commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há %{when} atrás + description: Descrição + hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}" new_note: Nova nota open_by: Criado por %{user} há %{when} atrás + open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há %{when} atrás open_title: "Nota não resolvida #%{note_name}" + reopened_by: Reaberto por %{user} há %{when} atrás + reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when} atrás title: "Nota: %{id}" part_of: Parte de redacted: @@ -175,7 +198,7 @@ pt-BR: timeout: sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar. type: - changeset: conjunto de mudanças + changeset: conjunto de alterações node: nó relation: relação way: caminho @@ -205,6 +228,13 @@ pt-BR: saved_at: Salvo em user: Usuário list: + empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área. + empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário. + load_more: Carregar mais + no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área. + no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário. title: Conjuntos de alterações title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos @@ -321,6 +351,7 @@ pt-BR: paste_html: Cole o HTML para publicar no site scale: Escala too_large: + advice: "Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:" body: "Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de downloads de dados em massa:" geofabrik: description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas @@ -328,10 +359,29 @@ pt-BR: metro: description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas title: Extratos do Portal Metro + other: + description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap + title: Outras fontes + overpass: + description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho do banco de dados do OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom + title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Apenas clique em ou no mesmo ícone na interface do mapa.\nIsto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar." + join_the_community: + explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou reparando os dados por si mesmo. + title: Junte-se à comunidade + title: Como ajudar + other_concerns: + explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho OSMF apropriado. + title: Outras preocupações + title: Reportar um problema / Corrigir o mapa geocoder: description: title: @@ -361,8 +411,10 @@ pt-BR: title: ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA geonames: Resultados do GeoNames + geonames_reverse: Resultados do GeoNames latlon: Resultados Internos osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultados do OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados do Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -563,6 +615,7 @@ pt-BR: monument: Monumento museum: Museu ruins: Ruínas + tomb: Tumba tower: Torre histórica wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada @@ -859,18 +912,34 @@ pt-BR: waterfall: Queda de água weir: Açude prefix_format: "%{name}" + help_page: + help: + description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap. + title: help.openstreetmap.org + url: http://help.openstreetmap.org/ + introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. + title: Obtendo Ajuda + welcome: + description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap. + title: Bem vindo ao OSM + url: /welcome + wiki: + description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. + title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page html: dir: ltr javascripts: close: Fechar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. key: - title: Tecla de atalho do mapa - tooltip: Tecla de atalho do mapa - tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão + title: Legenda do mapa + tooltip: Legenda do mapa + tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão map: base: cycle_map: Cycle Map + hot: Humanitário mapquest: MapQuest Open standard: Padrão transport_map: Mapa de transporte público @@ -881,16 +950,17 @@ pt-BR: header: Camadas do Mapa notes: Notas de Mapa overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa + title: Camadas locate: popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto - title: Mostrar Minha Localização + title: Mostrar minha localização zoom: in: Aumentar o Zoom out: Diminuir o Zoom notes: new: add: Adicionar nota - intro: A fim de melhorar o mapa, as informações inseridas por você serão visíveis a outros cartógrafos; sendo assim, seja o mais descritivo e preciso possível ao mover o marcador para sua posição correta e ao escrever sua nota abaixo dele. + intro: Encontrou um erro ou tem algo faltando? Avise os outros mapeadores para que eles possam consertar. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para com a explicação do problema. (Por favor não coloque informações pessoais aqui) show: anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem ser verificados separadamente. comment: Comentar @@ -921,11 +991,14 @@ pt-BR: createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa edit_tooltip: Edite o mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa layouts: + about: Sobre community: Comunidade community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap - copyright: Direitos Autorais & Licença + copyright: Direitos Autorais data: Dados donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}." edit: Editar @@ -940,7 +1013,10 @@ pt-BR: history: Histórico home: Ir para o seu local intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - log_in: entrar + intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap! + intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. + learn_more: Saiba mais + log_in: Entrar log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap @@ -948,6 +1024,7 @@ pt-BR: make_a_donation: text: Faça uma doação title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária + more: Mais osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. partners_bytemark: Alojamento Bytemark @@ -958,8 +1035,9 @@ pt-BR: project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap - sign_up: registrar + sign_up: Criar conta sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar + start_mapping: Começar a mapear tag_line: O Wiki de Mapas Livres user_diaries: Diários de Usuário user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários @@ -974,6 +1052,7 @@ pt-BR: title: Exemplo de atribuição contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY), \nLand Vorarlberg e \nLand Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." + contributors_fi_html: "Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database\ne outras bases de dados, em NLSFI Licença." contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade." contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." contributors_fr_html: "França: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts." @@ -1187,6 +1266,15 @@ pt-BR: allow_write_notes: alterar notas. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser. + title: Autorizar acesso à sua conta + oauthorize_failure: + denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta. + invalid: O token de autorização não é válido. + title: O pedido de autorização falhou + oauthorize_success: + allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta. + title: Pedido de autorização permitido + verification: O código de verificação é %{code}. revoke: flash: Você cancelou o token para %{application} oauth_clients: @@ -1404,6 +1492,11 @@ pt-BR: upload_trace: Envie as trilhas de GPS delete: scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada + description: + description_with_count: + one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user} + other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user} + description_without_count: Arquivo GPX de %{user} edit: description: "Descrição:" download: baixar @@ -1422,6 +1515,8 @@ pt-BR: visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br + georss: + title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap list: description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS empty_html: Nada aqui por enquanto. Carregue uma nova trilha ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página wiki (em inglês). @@ -1741,6 +1836,7 @@ pt-BR: my comments: Meus comentários my diary: Meu diário my edits: Minhas edições + my messages: Minhas mensagens my notes: Minhas notas de mapa my profile: Meu Perfil my settings: Minhas configurações @@ -1894,7 +1990,7 @@ pt-BR: way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. questions: - paragraph_1_html: Precisa de ajuda para mapear, ou não está claro como usar o OpenStreetMap? Tenha suas perguntas respondidas no website de ajuda. + paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.\nObtenha ajuda aqui" title: Alguma pergunta? start_mapping: Iniciando Mapeamento title: Bem-vindo(a)!