X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e64173f1f6ff4f2711c5c32b0c7148722f25d4e0..0672813146d03e8e8cc286030d58c58fb02f0c8d:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index bacf6c2c4..6b6b15f50 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,11 +1,20 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti +# Author: The real emj # Author: Winbladh da: activerecord: @@ -44,16 +53,17 @@ da: pass_crypt: Adgangskode models: acl: Adgangskontrolliste - changeset: Ændring - changeset_tag: Ændringsegenskab + changeset: Ændringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven language: Sprog message: Meddelelse - node: Punk + node: Punkt node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation @@ -78,17 +88,19 @@ da: application: require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. setup_user_auth: blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. browse: changeset: changeset: "Ændringssæt: %{id}" changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} feed: title: Ændringssæt %{id} title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML + osmchangexml: XML for osmChange title: Ændringssæt changeset_details: belongs_to: "Tilhører:" @@ -123,22 +135,26 @@ da: edit: area: Rediger omrÃ¥de node: Rediger punkt + note: Redigér bemærkning relation: Rediger relation way: Rediger vej larger: area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort node: Vis punkt pÃ¥ større kort + note: Vis bemærkning pÃ¥ større kort relation: Vis relation pÃ¥ større kort way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... + loading: Indlæser... navigation: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt next_node_tooltip: Næste punkt + next_note_tooltip: Næste bemærkning next_relation_tooltip: Næste relation next_way_tooltip: Næste vej prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt prev_node_tooltip: Forrige punkt + prev_note_tooltip: Forrige bemærkning prev_relation_tooltip: Forrige relation prev_way_tooltip: Forrige vej user: @@ -146,21 +162,19 @@ da: next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML - edit: redigér + edit: Redigér punkt node: Punkt node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del af:" node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML node_history: Punkthistorik node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer not_found: sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. type: @@ -168,72 +182,86 @@ da: node: punkt relation: relation way: vej + note: + at_by_html: "%{when} siden af %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}" + comments: "Kommentarer:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Senest ændret:" + open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}" + opened: "Åbnet:" + title: Bemærkning paging_nav: of: af - showing_page: Viser side + showing_page: side + redacted: + message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Omarbejdelse %{id} + type: + node: punkt + relation: relation + way: vej relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Hent ned XML + download_xml: Hent XML relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del af:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML relation_history: Relationshistorik relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Punkt relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Gennemse kortdata details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historik for [[feature]] + history_for_feature: Historik for %{feature} load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... + loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." + loading: Indlæser... manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + notes_layer_name: Gennemse bemærkninger object_list: api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste + back: Tilbage til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} selected: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} type: node: Punkt way: Vej private_user: privat bruger show_areas: Vis omrÃ¥der show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for nuværende kortvisning wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning tag_details: tags: "Egenskaber:" wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key} - tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value} + key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben + tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente @@ -243,22 +271,20 @@ da: relation: relation way: vej way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik + edit: Redigér vej + view_history: Vis historik way: Vej way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af veje %{related_ways} + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer way_history: Vejhistorik way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" changeset: @@ -271,9 +297,9 @@ da: still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -281,34 +307,51 @@ da: saved_at: Gemt user: Bruger list: - description: Seneste ændringer + description: Seneste ændringer af kortet description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} + description_friend: Ændringssæt af dine venner + description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere description_user: Ændringssæt af %{user} description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu. + empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. heading: Ændringssæt heading_bbox: Ændringssæt + heading_friend: Ændringssæt + heading_nearby: Ændringssæt heading_user: Ændringssæt heading_user_bbox: Ændringssæt title: Ændringssæt title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox} + title_friend: Ændringssæt af dine venner + title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere title_user: Ændringssæt af %{user} title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} siden" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg" + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + post: Skriv + when: HvornÃ¥r diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekræft hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentér pÃ¥ dette indlæg + zero: Ingen kommentarer + comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg edit: body: "Indhold:" @@ -316,7 +359,7 @@ da: latitude: "Breddegrad:" location: "Position:" longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Position for blogindlæg + marker_text: Placering for blogindlæg save_button: Gem subject: "Emne:" title: Ret blogindlæg @@ -330,7 +373,7 @@ da: title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} user: description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user} + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} list: in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg @@ -338,8 +381,10 @@ da: newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ældre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + recent_entries: Seneste blogindlæg title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden user_title: Blog for %{user} location: edit: Ret @@ -351,10 +396,6 @@ da: body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" title: Intet blogindlæg fundet - no_such_user: - body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan ogsÃ¥ skyldes et forkert link. - heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet view: leave_a_comment: Tilføj en kommentar login: Log pÃ¥ @@ -364,6 +405,8 @@ da: user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + id: + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 @@ -376,34 +419,33 @@ da: export: start: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + embeddable_html: HTML der kan indlejres export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. - format: "Format:" + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: "Billedestørrelse:" latitude: "Bredde:" licence: Licens longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede + map_image: Kort billede (viser standard lag) max: maks options: Indstillinger osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. + body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. heading: OmrÃ¥de for stort zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition + change_marker: Skift markørposition click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de + drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de export: Eksportér manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt view_larger_map: Vis større kort @@ -411,14 +453,11 @@ da: description: title: geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Storbyer places: Steder towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -430,7 +469,7 @@ da: west: vest distance: one: omkring 1 km - other: omkring %{count}km + other: omkring %{count} km zero: mindre end 1 km results: more_results: Flere resultater @@ -439,26 +478,34 @@ da: title: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder + latlon: Resultater fra interne osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + apron: Forstykke + gate: Gate + helipad: Helikopterplads + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal amenity: + WLAN: WiFi-adgangspunkt airport: Lufthavn arts_centre: Kunstcenter + artwork: Kunst atm: Pengeautomat auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -467,11 +514,12 @@ da: car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klub - college: College - community_centre: Fællesskabscenter + college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -485,6 +533,7 @@ da: ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: KirkegÃ¥rd @@ -501,17 +550,17 @@ da: marketplace: Markedsplads mountain_rescue: Bjergredning nightclub: Natklub - nursery: Børnehaveklasse + nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem office: Kontor park: Park parking: Parkering pharmacy: Apotek - place_of_worship: Kultsted + place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Børnehaveklasse + preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning @@ -525,9 +574,12 @@ da: shelter: Shelter shop: Forretning shopping: Indkøb + shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter social_club: Social klub studio: Studie supermarket: Supermarked + swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -542,37 +594,17 @@ da: youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvædukt + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro building: - apartments: Lejlighedsblok - block: Bygningsblok - bunker: Bunker - chapel: Kapel - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus - commercial: Erhvervsbygning - dormitory: Kollegium - entrance: Bygningsindgang - faculty: Fakultetsbygning - farm: Landbrugsbygning - flats: Lejligheder - garage: Garage - hall: Hal - hospital: Sygehusbygning - hotel: Hotel - house: Hus - industrial: Industribygning - office: Kontorbygning - public: Offentlig bygning - residential: Beboelsesbygning - retail: Detailhandelbygning - school: Skolebygning - shop: Forretning - stadium: Stadion - store: Butik - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestation - university: Universitetsbygning + "yes": Bygning highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -580,12 +612,11 @@ da: byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion cycleway: Cykelsti - distance_marker: Afstandsmarkør emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: LÃ¥ge living_street: Vej med legende børn + milestone: Milepæl minor: Mindre vej motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel @@ -597,14 +628,17 @@ da: primary_link: Hovedvej (primærrute) raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor trail: Spor trunk: Motortrafikvej @@ -618,6 +652,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + fort: Skanse house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd @@ -642,6 +677,7 @@ da: farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov + garages: Garager grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -649,25 +685,28 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - mountain: Bjerg nature_reserve: Naturreservat + orchard: Plantage park: Park piste: Piste - plaza: Torv quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel + road: VejomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov leisure: beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane @@ -678,12 +717,19 @@ da: pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Idrætsplads + sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -691,11 +737,12 @@ da: cave_entrance: Huleindgang channel: Kanal cliff: Forbjerg - coastline: Kystlinje crater: Krater + dune: Klit feature: Landskabsdetalje fell: Fjeld fjord: Fjord + forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer heath: Hede @@ -715,6 +762,7 @@ da: scrub: Krat shoal: Sandbanke spring: Kilde + stone: Sten strait: Sund tree: Træ valley: Dal @@ -723,6 +771,19 @@ da: wetland: VÃ¥domrÃ¥de wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + government: Statligt kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor place: airport: Lufthavn city: Storby @@ -734,6 +795,7 @@ da: houses: Huse island: Ø islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune @@ -741,13 +803,13 @@ da: region: Region sea: Hav state: Stat - subdivision: Underafdeling + subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby railway: - abandoned: Forladt jernbane + abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane disused_station: Nedlagt jernbanestation @@ -757,8 +819,9 @@ da: junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane monorail: Monorail - narrow_gauge: Smalsporjernbane + narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane spur: Jernbanesidespor @@ -771,7 +834,7 @@ da: yard: Jernbaneterræn shop: alcohol: Spiritusforretning - apparel: Tøjbutik + antiques: Antikviteter art: Kunstbutik bakery: Bager beauty: Skønhedssalon @@ -780,7 +843,6 @@ da: books: Boghandel butcher: Slagter car: Bilforhandler - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik @@ -795,7 +857,6 @@ da: department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikforretning estate_agent: Ejendomsmægler @@ -861,7 +922,10 @@ da: valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal connector: Vandvejsforbindelse @@ -886,25 +950,48 @@ da: map: base: cycle_map: Cykelkort - noname: IntetNavn + standard: Standard + transport_map: Transportkort + notes: + new: + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + closed_by: løst af %{user} den %{time} + closed_by_anonymous: løst anonymt %{time} + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + commented_by: kommentar fra %{user} den %{time} + commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time} + hide: Skjul + opened_by: oprettet af %{user} den %{time} + opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time} + permalink: Permanent link + reopened_by: genaktiveret af %{user} den %{time} + reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time} + resolve: Løs site: - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet - edit_tooltip: Ret kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet + createnote_zoom_alert: Du skal zoome ind for at tilføje en bemærkning til kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de layouts: - community_blogs: Blogs fra bidragydere + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret & licens + copyright: Ophavsret & licens documentation: Dokumentation documentation_title: Dokumentation for projektet donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksporter + export: Eksportér export_tooltip: Eksportér kortdata foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden @@ -916,18 +1003,17 @@ da: history: Historik home: hjem home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke (%{count}) + inbox_html: indbakke %{count} inbox_tooltip: one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens + intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + intro_2_download: hent + intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|Ã¥bne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_license: Ã¥ben licens + intro_2_use: brug log_in: log pÃ¥ log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto logo: @@ -939,15 +1025,18 @@ da: title: Støt OpenStreetMap med en donation osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR centret sign_up: opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger - view: Kort + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + view: Vis view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brugerside wiki: Wiki wiki_title: Wikisite for projektet @@ -956,7 +1045,35 @@ da: english_link: den engelske originaltekst text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse - legal_babble: "

Ophavsret og licens

\n

OpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA).

\n\n

Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.

\n\n

Kildeangivelse og OpenStreetMap

\n

Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.

\n\n

Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC-BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.

\n\n

Læs mere

\n

Læs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.

\n\n

OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.

\n\n

Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.

\n\n

Vores bidragydere

\n\n

\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side.\n

\n\n\n\n

\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." + contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." + contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\n Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:" + contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_title_html: Vores bidragydere + contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." + more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." + more_title_html: Læs mere + title_html: Ophavsret og licens native: mapping_link: begynde kortlægningen native_link: den danske udgave @@ -968,13 +1085,19 @@ da: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min indbakke + new_messages: + one: "%{count} nye besked" + other: "%{count} nye beskeder" no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel besked" + other: "%{count} gamle beskeder" outbox: udbakke people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden subject: Emne title: Indbakke - you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst @@ -996,13 +1119,12 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. heading: Ingen besked fundet title: Ingen besked fundet - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med det navn. - heading: Ingen sÃ¥dan bruger - title: Ingen sÃ¥dan bruger outbox: date: Dato inbox: indbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: udbakke @@ -1010,21 +1132,51 @@ da: subject: Emne title: Udbakke to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder read: back_to_inbox: Tilbage til indbakke back_to_outbox: Tilbage til udbakke date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked to: Til unread_button: Marker som ulæst + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Oprettet den + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + heading: "%{user}s bemærkninger" + id: Id + last_changed: Sidst ændret + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + rss: + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + comment: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + new: ny bemærkning (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-bemærkninger notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1040,16 +1192,15 @@ da: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: - befriend_them: Du kan tilføje dem som ven ogsÃ¥ pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" gpx_notification: - and_no_tags: og ingen tags. - and_the_tags: "og de følgende tags:" + and_no_tags: og ingen egenskaber. + and_the_tags: "og de følgende egenskaber:" failure: failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r @@ -1070,22 +1221,36 @@ da: lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" + confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:" + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + greeting: Halløj! + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: Vi vil gerne byde dig velkommen og give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. signup_confirm_html: ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. more_videos: Der er %{more_videos_link}. more_videos_here: flere videoer her @@ -1095,18 +1260,12 @@ da: signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" - greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ + current_user: "En liste over nuværende brugere i kategorier, baseret pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgængelig fra:" introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" more_videos: "Der er flere videoer her:" opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] + user_wiki_page: Det anbefales, at du opretter en bruger wiki side, som indeholder kategori tags, der viser hvor du er, som [[Category:Users_in_Copenhagen]]. wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" oauth: oauthorize: @@ -1114,37 +1273,121 @@ da: allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} oauth_clients: + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering edit: submit: Redigér - title: Rediger din applikation + title: Redigere din applikation form: + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + callback_url: Callback URL name: Navn + requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" required: PÃ¥krævet + support_url: Support URL + url: Programmets hovedadresse + index: + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:" + my_apps: Mine klientprogrammer + my_tokens: Mine godkendte programmer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + register_new: Registrer dit program + registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:" + revoke: Tilbagekald! + title: Mine OAuth detaljer new: submit: Registrér - title: Registrer en ny applikation + title: Registrere en ny applikation + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. show: + access_url: "Access Token URL:" + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_api: tilpas kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + authorize_url: "Godkend URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slet klient + edit: Redigér detaljer + key: "Forbrugernøgle:" + requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" + secret: "Forbrugerhemmelighed:" + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. + title: OAuth detaljer for %{app_name} + url: "Request Token URL:" + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + redaction: + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + destroy: + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + flash: Omarbejdelse slettet. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne omarbejdelse + edit: Rediger denne omarbejdelse + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: "Oprettet af:" + update: + flash: Ændringer gemt. site: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: + createnote: Tilføj en bemærkning js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - js_3: Du kan prøve de statiske Tiles@Home kortsider hvis du ikke kan aktivere Javascript. license: - notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. - project_name: OpenStreetMap-projektet + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license permalink: Permalink remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link @@ -1217,12 +1460,29 @@ da: unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej wood: Skov + markdown_help: + alt: Alt-tekst + first: Første objekt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Billede + link: Link + ordered: Sorteret liste + second: Andet objekt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Parset med Markdown + unordered: Usorteret liste + url: URL + richtext_area: + edit: Redigér + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søg search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'RÃ¥dhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." submit_text: Søg where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen sidebar: close: Luk search_results: Søgeresultater @@ -1253,16 +1513,14 @@ da: visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? list: + description: Gennemse de seneste GPS track uploads + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" your_traces: Dine GPS-spor make_public: made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er linket du fulgte forkert. - heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig @@ -1287,23 +1545,25 @@ da: trace_form: description: "Beskrivelse:" help: Hjælp - tags: "Mærker:" + tags: "Egenskaber:" tags_help: kommasepareret upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX-fil + upload_gpx: "Upload GPX-fil:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side %{page} + newer: Nyere spor + older: Ældre spor + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" @@ -1331,17 +1591,21 @@ da: user: account: contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser. + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "Bidragyder-betingelser:" + heading: "VilkÃ¥r for bidragydere:" link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser. - review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. current email address: "Nuværende emailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) @@ -1353,6 +1617,10 @@ da: new email address: "Ny e-mail-adresse:" new image: Tilføj et billede no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" preferred languages: "Foretrukne sprog:" profile description: "Profilbeskrivelse:" @@ -1367,7 +1635,7 @@ da: heading: Offentlig redigering text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
replace image: Erstat det aktuelle billede - return to profile: Tilbage til pofil + return to profile: Tilbage til profil save changes button: Gem ændringer title: Rediger konto update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? @@ -1392,35 +1660,59 @@ da: filter: not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. go_public: - flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette. + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. list: confirm: Bekræft valgte brugere empty: Ingen brugere fundet heading: Brugere hide: Skjul valgte brugere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" title: Brugere login: + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette. account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. - account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette. auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" heading: Log på login_button: Log på - lost password link: Glemt adgangskode? + lost password link: Glemt din adgangskode? new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) + no account: Har du ingen konto? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret + openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør + openid_logo_alt: Log på med et OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Log på med et AOL OpenID + title: Log på med AOL + google: + alt: Log på med et Google OpenID + title: Log på med Google + myopenid: + alt: Log på med et myOpenID OpenID + title: Log på med myOpenID + openid: + alt: Log på med en OpenID-URL + title: Log på med OpenID + wordpress: + alt: Log på med et Wordpress OpenID + title: Log på med Wordpress + yahoo: + alt: Log på med et Yahoo OpenID + title: Log på med Yahoo password: "Adgangskode:" register now: Opret nu - remember: "Husk mig:" + remember: Husk mig title: Log på to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - webmaster: webmaster + with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:" + with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:" logout: heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af @@ -1430,13 +1722,15 @@ da: heading: Glemt adgangskode? help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager. notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. title: Glemt adgangskode make_friend: already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + button: Tilføj som en ven failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. - success: "%{name} er nu din ven." + heading: Tilføj %{user} som en ven? + success: "%{name} er nu din ven!" new: confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" @@ -1447,13 +1741,19 @@ da: email address: "E-mail-adresse:" fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - heading: Opret konto - license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere bidragyder-betingelserne. + flash welcome: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en velkomsthilsen til %{email} med nogle tips til at komme godt i gang. + heading: Opret en brugerkonto + license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" + openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. password: "Adgangskode:" - terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser! + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere! + terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst denne wiki side. title: Opret konto + use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på no_such_user: body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. heading: Brugeren %{user} findes ikke @@ -1463,6 +1763,8 @@ da: nearby mapper: Bruger i nærheden your location: Din position remove_friend: + button: Fjern som ven + heading: Fjern %{user} som ven? not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." reset_password: @@ -1485,6 +1787,7 @@ da: consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? decline: Afslå + guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" heading: Vilkår for bidragydere legale_names: france: Frankrig @@ -1493,39 +1796,51 @@ da: legale_select: "Vælg dit bopælsland:" read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. title: Vilkår for bidragydere - you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte. + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. view: activate_user: aktiver denne bruger add as friend: tilføj som ven ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis tildelte blokeringer + block_history: tildelte blokeringer blocks by me: blokeringer udført af mig blocks on me: mine blokeringer + comments: kommentarer confirm: Bekræft confirm_user: bekræft denne bruger create_block: bloker denne bruger created from: "Oprettet fra:" + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden + ct declined: Afslået + ct status: Vilkår for bidragydere + ct undecided: Uafklaret deactivate_user: deaktiver denne bruger delete_user: slet denne bruger description: Beskrivelse diary: blog edits: ændringer email address: "E-mail-adresse:" + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. km away: "%{count}km væk" latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" - m away: "%{count} m væk" + m away: "%{count}m væk" mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: vis uddelte blokeringer + moderator_history: uddelte blokeringer + my comments: mine kommentarer my diary: min blog my edits: mine redigeringer + my notes: mine kortbemærkninger my settings: mine indstillinger my traces: mine GPS-spor nearby users: "Andre brugere i nærheden:" + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden new diary entry: nyt blogindlæg no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. + notes: kortbemærkninger oauth settings: oauth-indstillinger remove as friend: fjern som ven role: @@ -1546,29 +1861,106 @@ da: user location: Brugerposition your friends: Dine venner user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu." + heading: Liste over blokeringer af %{name} + title: Blokeringer af %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." + heading: Liste over blokeringer af % {name} + title: Blokeringer af %{name} + create: + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. edit: - back: Vis alle blokke - show: Vis denne blok + back: Vis alle blokeringer + heading: Redigerer blokering af %{name} + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + show: Vis denne blokering + submit: Opdater blokering + title: Redigerer blokering af %{name} + filter: + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. helper: + time_future: Slutter om %{time}. time_past: Sluttede %{time} siden. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + index: + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + heading: Liste over brugerblokeringer + title: Brugerblokeringer + model: + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. new: - back: Vis alle blokke - submit: Opret blok + back: Vis alle blokeringer + heading: Opretter blokering af %{name} + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + submit: Opret blokering + title: Opretter blokering af %{name} + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. not_found: back: Tilbage til indeks + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + partial: + confirm: Er du sikker? + creator_name: Oprettet af + display_name: Blokkeret bruger + edit: Redigér + next: Næste » + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + previous: « Forrige + reason: Årsag til blokering + revoke: Tilbagekald! + revoker_name: Tilbagekaldt af + show: Vis + showing_page: Side %{page} + status: Status + period: + one: 1 time + other: "%{count} timer" + revoke: + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + revoke: Tilbagekald! + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} show: + back: Vis alle blokeringer confirm: Er du sikker? + edit: Redigér + heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + reason: "Årsag til blokering:" + revoke: Tilbagekald! + revoker: "Tilbagekalder:" + show: Vis + status: Status + time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttede %{time} siden + title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. + success: Blokering opdateret. user_role: filter: already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. grant: - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"? + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. heading: Bekræft rolletildeling title: Bekræft rolletildeling revoke: