X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/e8c9513887008ea78d38c95d7befb68179485463..cce0b8baf8485216b45342ec8d4b9109845bccf7:/config/locales/th.yml diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index b929eca98..c52151a38 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -338,7 +338,7 @@ th: embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ licence: สัญญาอนุญาต export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' @@ -369,14 +369,14 @@ th: geocoder: search: title: - latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ + latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ uk_postcode: ผลการค้นหาจาก NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA - osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA + osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames - osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames search_osm_nominatim: @@ -388,7 +388,7 @@ th: gondola: รถกระเช้า station: สถานีรถกระเช้า aeroway: - aerodrome: สนามบิน (ทุกประเภท) + aerodrome: ลานบิน apron: ลานจอดเครื่องบิน gate: ประตูขึ้นเครื่อง helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ @@ -398,14 +398,14 @@ th: amenity: animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์ arts_centre: ศูนย์ศิลปะ - atm: บริการเงินสดด่วน + atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ bank: ธนาคาร bar: ร้านสุรา - bbq: ร้านอาหารย่าง + bbq: เตาปิ้งย่าง bench: ม้านั่ง bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน - biergarten: สวนเบียร์ + biergarten: ลานเบียร์ boat_rental: บริการเช่าเรือ brothel: สถานบริการทางเพศ bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา @@ -413,8 +413,8 @@ th: cafe: ร้านกาแฟ car_rental: บริการเช่ารถยนต์ car_sharing: บริการร่วมเดินทาง - car_wash: บริการรับล้างรถ - casino: บ่อนไพ่ + car_wash: บริการล้างรถ + casino: บ่อนการพนัน charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก cinema: โรงภาพยนตร์ @@ -428,13 +428,13 @@ th: doctors: แพทย์ dormitory: หอพักนักศึกษา drinking_water: น้ำดื่ม - driving_school: สถานสอนขับรถ + driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ embassy: สถานทูต emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน fast_food: อาหารจานด่วน ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก - fire_hydrant: จุดรับน้ำดับเพลิง - fire_station: สถานดับเพลิง + fire_hydrant: หัวดับเพลิง + fire_station: สถานีดับเพลิง food_court: ศูนย์อาหาร fountain: น้ำพุ fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง @@ -448,10 +448,10 @@ th: kindergarten: โรงเรียนอนุบาล library: ห้องสมุด market: ตลาด - marketplace: ตลาดนัด - monastery: วัดหรือโบสถ์ + marketplace: ตลาด + monastery: สำนักสงฆ์ motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ - nightclub: สถานบริการ + nightclub: สถานบันเทิง nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา office: สำนักงาน @@ -464,7 +464,7 @@ th: post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย prison: ทัณฑสถาน - pub: ร้านอาหาร + pub: ร้านเหล้า public_building: อาคารสาธารณะ reception_area: พื้นที่ต้อนรับ recycling: จุดรีไซเคิล @@ -472,7 +472,7 @@ th: retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ sauna: สถานที่อบตัว school: โรงเรียน - shelter: สถานที่พักพิง + shelter: ศาลาที่พัก shop: ร้านค้า shower: สถานที่อาบน้ำ social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม @@ -511,8 +511,8 @@ th: electrician: ช่างไฟฟ้า gardener: คนสวน painter: ช่างทาสี - photographer: นักถ่ายภาพ - plumber: ช่างท่อประปา + photographer: ช่างภาพ + plumber: ช่างประปา shoemaker: ช่างทำรองเท้า tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า "yes": ร้านงานฝีมือ @@ -553,12 +553,12 @@ th: services: บริการทางหลวงพิเศษ speed_camera: กล้องจับความเร็ว steps: ขั้น - street_lamp: ไฟส่องทาง + street_lamp: ไฟถนน tertiary: ถนนสายย่อย tertiary_link: ถนนสายย่อย track: ราง traffic_signals: สัญญาณจราจร - trail: ทางเดิน + trail: ทางเดินป่า trunk: ถนนสายประธาน trunk_link: ถนนสายประธาน unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก @@ -598,8 +598,8 @@ th: brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม - conservation: การอนุรักษ์ - construction: การก่อสร้าง + conservation: พื้นที่อนุรักษ์ + construction: พื้นที่ก่อสร้าง farm: ไร่นา farmland: ไร่นา farmyard: ลานไร่นา @@ -613,9 +613,9 @@ th: military: เขตทหาร mine: เหมือง orchard: สวนผลไม้ - quarry: บ่อขุดหิน + quarry: เหมืองเปิด railway: ทางรถไฟ - recreation_ground: สนามสำหรับเล่น + recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ reservoir: อ่างเก็บน้ำ reservoir_watershed: สันปันน้ำ residential: เขตที่พักอาศัย @@ -640,7 +640,7 @@ th: marina: ที่จอดเรือ miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ - park: สวน + park: สวนสาธารณะ pitch: ลานกีฬา playground: สนามเด็กเล่น recreation_ground: สนามสำหรับเล่น @@ -695,7 +695,7 @@ th: sand: ทราย scree: ลาดหินร่วง scrub: ป่าไม้พุ่ม - spring: น้ำพุ + spring: น้ำพุธรรมชาติ stone: หลักหิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ @@ -798,8 +798,8 @@ th: department_store: ห้างสรรพสินค้า discount: ร้านสินค้าลดราคา doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง - dry_cleaning: บริการซักแห้ง - electronics: ร้านอิเล็กทรอนิกส์ + dry_cleaning: ร้านซักแห้ง + electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ farm: ร้านในไร่นา fashion: ร้านแฟชั่น @@ -808,7 +808,7 @@ th: food: ร้านขายอาหาร funeral_directors: บริการจัดการศพ furniture: เครื่องเรือน - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: ร้านขายงานศิลปะ garden_centre: ศูนย์การจัดสวน general: ร้านค้าทั่วไป gift: ร้านของขวัญ @@ -856,7 +856,7 @@ th: camp_site: ลานตั้งค่าย caravan_site: ลานจอดรถบ้าน chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์ - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: หอศิลป์ guest_house: เรือนพัก hostel: โรงแรมนอนรวม hotel: โรงแรม @@ -899,7 +899,7 @@ th: level10: แนวเขตชานเมือง description: title: - osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap + osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames types: @@ -1021,6 +1021,9 @@ th: Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล 2010-12 infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ + infringement_2_html: |- + หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ หรือแจ้งได้ที่ + หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์ trademarks_title_html: เครืองหมายการค้า welcome_page: title: ยินดีต้อนรับ! @@ -1029,27 +1032,30 @@ th: whats_on_the_map: title: บนแผนที่ควรมีอะไร on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่มีอยู่จริงบนพื้นโลก - และมีอยู่ในปัจจุบัน - ซึ่งรวมทั้งตึก ถนน ที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป - และรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น, + และมีอยู่ในปัจจุบัน - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป + รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น, โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง off_html: แต่ที่นี่จะไม่รับข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต, และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่ (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว) basic_terms: - title: เงื่อนไขพื้นฐานสำหรับการทำแผนที่ + title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่ + paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ + ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:' + editor_html: ตัวแก้ไข หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่ node_html: หมุด จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ หรือต้นไม้ - way_html: เส้นทาง เป็นส่วนที่เป็นเส้น เช่นถนน, ลำธาร หรือไม่ก็เป็นรูปปิด - เช่นทะเลสาบ, หรือตึก + way_html: เส้นทาง เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน + ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก tag_html: ป้ายกำกับ เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง, เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน) rules: title: อย่าลืมกติกา! questions: title: มีคำถามอีกหรือไม่? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนา - ตลอดจนจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nขอรับความช่วยเหลือที่นี่" + paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ + ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะหาความช่วยเหลือได้ที่นี่" start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ add_a_note: title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้! @@ -1068,7 +1074,15 @@ th: explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง + other_concerns: + title: ข้อกังวลอื่น ๆ + explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา + โปรดดูหน้าลิขสิทธิ์ เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน + OSMF help_page: + title: ขอรับความช่วยเหลือ + welcome: + title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น @@ -1092,8 +1106,8 @@ th: ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์, อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, - และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap + href='%{diary_path}'>บันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, + และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย open_data_html: |- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ @@ -1102,10 +1116,10 @@ th: หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน - การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ - และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
- \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต + href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน + การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ + และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
+ \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง" partners_title: องค์กรพันธมิตร notifier: @@ -1404,7 +1418,10 @@ th: identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ) create: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS + trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล + ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ edit: + filename: 'ชื่อแฟ้ม:' tags_help: คั่นด้วยจุลภาค save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง visibility: 'สถานะการแสดง:' @@ -1422,16 +1439,148 @@ th: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน + trace_optionals: + tags: ป้ายกำกับ view: + title: แสดงรอยทางชื่อ %{name} + heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name} + pending: ค้างอยู่ + filename: 'ชื่อแฟ้ม:' + download: ดาวน์โหลด + uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:' + points: 'จุด:' start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:' + map: แผนที่ + edit: แก้ไข + owner: 'เจ้าของ:' + description: 'คำอธิบาย:' + tags: 'ป้ายกำกับ:' + none: ไม่มี + edit_track: แก้ไขรอยทางนี้ + delete_track: ลบรอยทางนี้ + trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้! + visibility: 'สถานะการแสดง:' + trace_paging_nav: + showing_page: หน้า %{page} + older: รอยทางที่เก่ากว่า + newer: รอยทางที่ใหม่กว่า + trace: + pending: ค้างอยู่ + count_points: '%{count} จุด' + ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว' + more: เพิ่มเติม + trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง + view_map: แสดงแผนที่ + edit: แก้ไข + edit_map: แก้ไขแผนที่ + public: สาธารณะ + identifiable: ระบุได้ + private: ส่วนตัว + trackable: ติดตามได้ + by: โดย + in: ใน + map: แผนที่ list: public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน + public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user} + description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด + tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags} + offline_warning: + message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ + offline: + message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ + description: + description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user} + description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user} + oauth: + oauthorize: + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + grant_access: อนุญาตการเข้าถึง + oauthorize_success: + title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว + allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว + verification: รหัสยืนยันคือ %{code} + oauthorize_failure: + title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว + denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว + invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง + revoke: + flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application} + permissions: + missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้ oauth_clients: + new: + title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่ + submit: ลงทะเบียน + edit: + title: แก้ไขการสมัครของท่าน + submit: แก้ไข + show: + title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name} + key: 'คีย์ผู้บริโภค:' + secret: 'ความลับผู้บริโภค:' + url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:' + access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:' + authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:' + support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1 + edit: แก้ไขรายละเอียด + delete: ลบไคลเอนต์ + confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่? + requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ + allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล + allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + index: + title: รายละเอียด OAuth ของฉัน + my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว + list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:' + application: ชื่อแอปพลิเคชัน + issued_at: ออกให้ที่ + revoke: เพิกถอน + my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน + no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่? + ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต + requests มายังบริการของเราได้ + registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:' + register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน form: + name: ชื่อ required: จำเป็น + url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก + callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ + support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน + requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ + allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล + allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + not_found: + sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ + create: + flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว + update: + flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว + destroy: + flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว user: login: + title: ลงชื่อเข้าใช้ + heading: ลงชื่อเข้าใช้ + remember: จดจำฉันไว้ในระบบ + lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ? + login_button: ลงชื่อเข้าใช้ + register now: ลงทะเบียนเดี๋ยวนี้ + with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี + with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ + new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ? openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID auth_providers: openid: @@ -1446,13 +1595,30 @@ th: windowslive: title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live + github: + title: เข้าใช้งานด้วย GitHub + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub + wikipedia: + title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย + yahoo: + title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo + alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID + wordpress: + title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress + aol: + title: เข้าใช้งานด้วย AOL + alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID logout: title: ออกจากระบบ + heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap logout_button: ออกจากระบบ lost_password: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + reset_password: + password: 'รหัสผ่าน:' + confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' new: title: สมัครสมาชิก email address: 'ที่อยู่อีเมล:' @@ -1488,8 +1654,46 @@ th: no_such_user: title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user} + deleted: ลบแล้ว view: + my diary: บันทึกของฉัน + new diary entry: สร้างบันทึกใหม่ + my edits: การแก้ไขของฉัน + my traces: รอยทางของฉัน + my notes: หมายเหตุของฉัน + my messages: ข้อความของฉัน + my profile: ประวัติของฉัน + my settings: การตั้งค่าของฉัน + my comments: ความคิดเห็นของฉัน + oauth settings: การตั้งค่าoauth + blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า + blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน + send message: ส่งข้อความ + diary: บันทึก + edits: การแก้ไข + traces: รอยทาง + notes: หมายเหตุแผนที่ + remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน + add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน + mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:' + ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว) + ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:' + ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ + ct declined: ไม่ยอมรับ + ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน + latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:' + email address: 'ที่อยู่อีเมล:' + created from: 'สร้างจาก:' status: 'สถานะ:' + spam score: 'คะแนนสแปม:' + description: คำอธิบาย + user location: ตำแหน่งผู้ใช้ + settings_link_text: การตั้งค่า + your friends: เพื่อนของท่าน + no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ + km away: ห่างออกไป %{count}km + m away: ห่างออกไป %{count}m + nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง comments: ความเห็นที่เขียน create_block: กีดกันผู้ใช้นี้ activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้ @@ -1498,6 +1702,13 @@ th: your location: ตำแหน่งของคุณ account: title: แก้ไขบัญชี + my settings: การตั้งค่าของฉัน + current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:' + new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:' + email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) + external auth: 'การอนุญาตจากภายนอก:' + openid: + link text: นี้คืออะไร? contributor terms: link text: นี้คืออะไร? profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:' @@ -1571,6 +1782,9 @@ th: one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' + confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก + hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก + empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ @@ -1600,6 +1814,7 @@ th: not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} + not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน grant: title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ @@ -1613,17 +1828,82 @@ th: are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว + user_block: + model: + non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้ + non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้ + not_found: + sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ + back: กลับไปที่ดัชนี + new: + title: สร้างการกีดกันบน %{name} + heading: สร้างการกีดกันบน %{name} + reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ + และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ + ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย + period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด + submit: สร้างการกีดกัน + tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ + tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ + needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อนการกีดกันนี้จะถูกเพิกถอน + back: แสดงการกีดกันทั้งหมด + edit: + title: แก้ไขการกีดกันบน %{name} + heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name} + reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ + และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ + ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย + period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด + submit: ปรับปรุงการกีดกัน + show: ดูการกีดกันนี้ + back: แสดงการกีดกันทั้งหมด + needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่? + filter: + block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ + block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น + create: + try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ + update: + success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว + index: + title: การกีดกันผู้ใช้ + heading: รายการการกีดกันผู้ใช้ + empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ + partial: + next: ถัดไป » + previous: « ก่อนหน้า + helper: + time_future: จะสิ้นสุดใน %{time} + blocks_on: + title: การกีดกันบน %{name} + heading: รายการการกีดกันบน %{name} + empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน' note: + rss: + title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap entry: comment: ความคิดเห็น + full: เนื้อความเต็มในหมายเตุ javascripts: + close: ปิด share: + title: แบ่งปัน cancel: ยกเลิก format: 'รูปแบบ:' scale: 'ขนาด:' short_url: URL สั้น include_marker: แสดงไอคอนหมุด + embed: + report_problem: แจ้งปัญหา + key: + title: ความหมายสัญลักษณ์ + tooltip: ความหมายสัญลักษณ์ map: + zoom: + in: ซูมเข้า + out: ซูมออก + locate: + title: แสดงตำแหน่งของฉัน base: standard: ปกติ cycle_map: แผนที่จักรยาน @@ -1672,6 +1952,7 @@ th: merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name} + destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name} turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name}