X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/ea2652a211fb94a1148ce27f7877cc53199cf251..f4ed1440622ada02a2e432f011cab6e37f885264:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 3882487e6..450063c3c 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Sp5uhe +# Author: Yarl pl: activerecord: attributes: @@ -33,14 +34,14 @@ pl: user: active: Aktywny description: Opis - display_name: Przyjazna nazwa - email: Email + display_name: Publiczna nazwa + email: E-mail languages: Języki pass_crypt: Hasło models: acl: Lista ACL - changeset: Changeset - changeset_tag: Tag changesetu + changeset: Zestaw zmian + changeset_tag: Znacznik zestawu zmian country: Państwo diary_comment: Komentarz dziennika diary_entry: Wpis w dzienniku @@ -48,7 +49,7 @@ pl: language: Język message: Wiadomość node: Węzeł - node_tag: Tag węzła + node_tag: Znacznik węzła notifier: Notifier old_node: Wcześniejszy węzeł old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła @@ -60,11 +61,11 @@ pl: old_way_tag: Tag wcześniejszej drogi relation: Relacja relation_member: Członek relacji - relation_tag: Tag relacji + relation_tag: Znacznik relacji session: Sesja trace: Ślad tracepoint: Punkt śladu - tracetag: Tag Śladu + tracetag: Znacznik śladu user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika @@ -73,36 +74,63 @@ pl: way_tag: Tag drogi browse: changeset: - changeset: "Changeset: {{id}}" - changesetxml: XML w formacie Changesetu + changeset: "Zestaw zmian: {{id}}" + changesetxml: XML w formacie zestawu zmian download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Zestaw zmian {{id}} + title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}} osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Changeset + title: Zestaw zmian changeset_details: belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Prostokąt min/max:" + bounding_box: "Obszar edycji:" box: prostokąt closed_at: "Zamknięto:" created_at: "Utworzono:" - has_nodes: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:" - has_relations: "Zawiera następujących {{count}} relacji:" - has_ways: "Zawiera następujących {{count}} dróg:" - no_bounding_box: Ten changeset został zapisany bez prostokątu ograniczającego. + has_nodes: + few: "Zawiera następujące {{count}} węzły:" + one: "Zawiera następujący {{count}} węzeł:" + other: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:" + has_relations: + few: "Zawiera następujące {{count}} relacje:" + one: "Zawiera następującą {{count}} relację:" + other: "Zawiera następujących {{count}} relacji:" + has_ways: + few: "Zawiera następujące {{count}} drogi:" + one: "Zawiera następującą {{count}} drogę:" + other: "Zawiera następujących {{count}} dróg:" + no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji. show_area_box: Pokaż obszar prostokątu + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Następny zestaw zmian + prev_tooltip: Poprzedni zestaw zmian + user: + name_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} + next_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} + prev_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} common_details: + changeset_comment: "Komentarz:" edited_at: "Edytowano:" edited_by: "Edytował(a):" - in_changeset: "W changesecie:" + in_changeset: "W zestawie zmian:" version: "Wersja:" containing_relation: entry: Relacja {{relation_name}} entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) map: deleted: Skasowano + larger: + area: Zobacz obszar na większej mapie + node: Zobacz punkt na większej mapie + relation: Zobacz relację na większej mapie + way: Pokaż drogę na większej mapie loading: Wczytywanie... node: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: Ściągnij XML + edit: edytuj node: Węzeł node_title: "Węzeł: {{node_name}}" view_history: zobacz historię zmian @@ -113,9 +141,15 @@ pl: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" download_xml: Ściągnij XML node_history: Historia zmian węzła + node_history_title: "Historia punktu: {{node_name}}" view_details: zobacz szczegóły not_found: sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie został znaleziony. + type: + changeset: zestaw zmian + node: węzeł + relation: relacja + way: droga paging_nav: of: z showing_page: Widoczna jest strona @@ -129,13 +163,23 @@ pl: members: "Zawiera:" part_of: "Jest częścią:" relation_history: + download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" + download_xml: Ściągnij XML relation_history: Historia zmian relacji relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" + view_details: zobacz szczegóły + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" + type: + node: Węzeł + relation: Relacja + way: Droga start: manually_select: Manualnie wybierz inny obszar view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy start_rjs: data_frame_title: Dane + data_layer_name: Dane details: Szczegóły drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] @@ -144,16 +188,31 @@ pl: loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. loading: Wczytywanie... manually_select: Manualnie wybierz inny obszar + object_list: + details: Szczegóły + history: + type: + node: Węzeł [[id]] + way: Droga [[id]] + selected: + type: + node: Węzeł [[id]] + way: Droga [[id]] + type: + node: Węzeł + way: Droga private_user: prywatny użytkownika show_history: Pokaż zmiany unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)" wait: Moment... zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: - tags: "Tagi:" + tags: "Znaczniki:" way: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: Ściągnij XML + edit: edytuj + view_history: pokaż historię way: Droga way_title: "Droga: {{way_name}}" way_details: @@ -178,23 +237,41 @@ pl: still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu changeset_paging_nav: - of: z - showing_page: Widoczna jest strona + next: Następna » + previous: "« Poprzednia" + showing_page: Strona {{page}} changesets: area: Obszar comment: Komentarz id: ID saved_at: Zapisano user: Użytkownik + list: + description: Ostatnie zmiany + description_bbox: Zestawy zmian na obszarze {{bbox}} + description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} + description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + heading: Zestawy zmian + heading_bbox: Zestawy zmian + heading_user: Zestawy zmian + heading_user_bbox: Zestawy zmian + title: Zestawy zmian + title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}} + title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} + title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} + confirm: Potwierdź + hide_link: Ukryj ten komentarz diary_entry: comment_count: one: 1 komentarz other: "{{count}} komentarzy" comment_link: Skomentuj ten wpis + confirm: Potwierdź edit_link: Edytuj ten wpis + hide_link: Ukryj ten wpis posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}} reply_link: Odpowiedz na ten wpis edit: @@ -227,6 +304,8 @@ pl: title: Nie znaleziono użytkownika view: leave_a_comment: Zostaw komentarz + login: Zaloguj się + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz" save_button: Zapisz title: Wpisy użytkowników | {{user}} user_title: Dziennik dla {{user}} @@ -236,7 +315,7 @@ pl: area_to_export: Obszar do eksportu embeddable_html: HTML do wklejenia export_button: Eksportuj - export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -266,6 +345,7 @@ pl: title: geonames: Położenie według Geonames osm_namefinder: "{{types}} według OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Położenie według OpenStreetMap Nominatim types: cities: Miasta places: Miejsca @@ -293,6 +373,7 @@ pl: geonames: Wyniki z GeoNames latlon: Wyniki z Internal osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us search_osm_namefinder: @@ -304,15 +385,18 @@ pl: donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. donate_link_text: dokonując darowizny edit: Edycja + edit_tooltip: Edycja mapy export: Eksport + export_tooltip: Eksport danych mapy gps_traces: Ślady GPS gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami help_wiki: Pomoc & Wiki help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu history: Zmiany + history_tooltip: Historia zestawów zmian home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej - inbox: skrzynka ({{count}}) + inbox: poczta ({{count}}) inbox_tooltip: one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości @@ -325,8 +409,9 @@ pl: logout: wyloguj logout_tooltip: Wyloguj make_a_donation: - text: Zrób Donację - news_blog: Blog wiadomości + text: Przekaż darowiznę + news_blog: Blog informacyjny + news_blog_tooltip: Blog z wiadomościami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp. osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane. shop: Zakupy @@ -336,6 +421,7 @@ pl: user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika view: Mapa + view_tooltip: Zobacz mapę welcome_user: Witaj, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika map: @@ -343,13 +429,15 @@ pl: edit: Edycja view: Mapa message: + delete: + deleted: Wiadomość usunięta inbox: date: Nadano from: Od my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza - no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Czemu nie podyskutować z {{people_mapping_nearby_link}}. + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: nadawcza - people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy + people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości odebrane you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomości. @@ -357,6 +445,7 @@ pl: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana message_summary: + delete_button: Usuń read_button: Oznacz jako przeczytaną reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną @@ -375,14 +464,16 @@ pl: date: Nadano inbox: odbiorcza my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}} + no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: nadawcza - people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy + people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości wysłane to: Do you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości read: back_to_inbox: Powrót do wysłanych + back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej date: Nadano from: Od reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości @@ -392,14 +483,34 @@ pl: title: Czytanie wiadomości to: Do unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną + sent_message_summary: + delete_button: Usuń notifier: diary_comment_notification: footer: Możesz również przeczytać komentarz pod {{readurl}}, skomentować go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieć pod {{replyurl}} header: "{{from_user}} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" hi: Witaj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} skomentował Twój wpis w pamiętniku" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail" + email_confirm_html: + click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. + greeting: Cześć, + hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. friend_notification: had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz. + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela" + gpx_notification: + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" + lost_password_plain: + click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. + greeting: Cześć, + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość" signup_confirm_html: click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. @@ -413,6 +524,7 @@ pl: video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap wiki_signup: Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. current_user_1: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz @@ -421,7 +533,7 @@ pl: hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog OpenStreetMap, ma nawet podcasty:" + opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:" user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. @@ -429,14 +541,14 @@ pl: site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. - flash_player_required: Będziesz potrzebował wtyczki Flash żeby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. Ściągnij odtwarzacz Flasha z Adobe.com. Możesz również skorzystać z paru innych dostępnych edytorów żeby kontrybuować w OpenStreetMap. + flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Å»eby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.) user_page_link: stronie użytkownika index: js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje. - js_2: OpenStreetMap używa javaskryptów do wyświetlania mapki slippy map. + js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map. js_3: Spróbuj statycznej przeglądarki Tiles@Home jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 @@ -445,14 +557,78 @@ pl: permalink: Permalink key: map_key: Legenda + table: + entry: + admin: Granica administracyjna + allotments: Ogródki działkowe + apron: + - Płyta lotniska + - terminal + bridge: Czarny obrys – most + bridleway: Ścieżka dla koni + brownfield: Teren powyburzeniowy + building: Ważny budynek + cable: + - Kolej linowa + - wyciąg krzesełkowy + cemetery: Cmentarz + centre: Centrum sportowe + commercial: Zabudowa biurowo-usługowa + common: + - Pole + - łąka + construction: Drogi w budowie + cycleway: Ścieżka rowerowa + farm: Gospodarstwo rolne + footway: Chodnik + forest: Las + golf: Pole golfowe + heathland: Wrzosowisko + industrial: Teren przemysłowy + lake: + - Jezioro + - rezerwuar + military: Teren wojskowy + motorway: Autostrada + park: Park + pitch: Boisko sportowe + primary: Droga pierwszorzędna + rail: Tory kolejowe + reserve: Rezerwat przyrody + resident: Teren mieszkalny + retail: Zabudowa handlowo-usługowa + runway: + - Pas startowy + - kołowania + school: + - Szkoła + - uniwersytet + secondary: Droga drugorzędna + station: Dworzec kolejowy + subway: Metro + summit: + - Góra + - szczyt + tourist: Atrakcja turystyczna + track: Ścieżka + tram: + - Lekka kolej + - tramwaj + trunk: Droga główna + tunnel: Kreskowany obrys – tunel + unclassified: Drogi niesklasyfikowane + unsurfaced: Droga nieutwardzona + wood: Las + heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}} search: - search: Wyszukiwanie + search: Szukaj search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' więcej przykładów..." - submit_text: Szukaj + submit_text: → where_am_i: Gdzie jestem? + where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki sidebar: close: Zamknij - search_results: Wyniki Wyszukiwania + search_results: Wyniki wyszukiwania trace: create: trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym. @@ -461,14 +637,21 @@ pl: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie edit: description: "Opis:" + download: pobierz edit: edytuj filename: "Nazwa pliku:" + heading: Edycja śladu {{name}} + map: mapa owner: "Autor:" points: "Punkty:" save_button: Zapisz zmiany start_coord: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Tagi:" + tags: "Znaczniki:" + tags_help: rozdzielone przecinkami + title: Edycja śladu {{name}} uploaded_at: "Załadowano:" + visibility: "Widoczność:" + visibility_help: co to znaczy? list: public_traces: Publiczne ślady GPS public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika {{user}} @@ -478,6 +661,7 @@ pl: made_public: Ślad stał się publicznie dostępny no_such_user: body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. + heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje trace: ago: "{{time_in_words_ago}} temu" by: utworzony przez użytkownika @@ -495,16 +679,19 @@ pl: trace_form: description: Opis help: Pomoc - tags: Tagi + tags: Znaczniki + tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Wgraj plik GPX + upload_gpx: Plik GPX + visibility: Widoczność + visibility_help: co to znaczy? trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. trace_optionals: - tags: Tagi + tags: Znaczniki trace_paging_nav: of: z showing: Widoczna jest strona @@ -523,8 +710,10 @@ pl: points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" tags: Tagi + title: Przeglądanie śladu {{name}} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" + visibility: "Widoczność:" user: account: email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -569,18 +758,19 @@ pl: login: account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. - create_account: dodaj konto + create_account: załóż konto email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" - heading: Login - login_button: Zaloguj mnie + heading: Logowanie + login_button: Zaloguj się lost password link: Zapomniane hasło? password: "Hasło:" please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}. title: Logowanie lost_password: - email address: "Adres E-mail:" - heading: Zapomniane Hasło? - new password button: Wyślij mi nowe hasło + email address: "Adres e-mail:" + heading: Zapomniałeś hasła? + help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyłeś do logowania się. Wyślemy na niego link, który możesz użyć do zresetowania hasła. + new password button: Wyczyść hasło notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail. notice email on way: Przykro nam że je zgubiłeś/aś ale zaraz dostaniesz maila z pomocą którego niedługo zresetujesz hasło. title: zgubione hasło @@ -589,17 +779,18 @@ pl: failed: Niestety dodanie {{name}} jako znajomego nie powiodło się. success: "{{name}} jest teraz Twoim znajomym." new: - confirm email address: "Potwierdź Adres E-mail:" + confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z webmasterem żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe. display name: "Przyjazna nazwa:" - email address: "Adres E-mail:" - fill_form: Wypełnij formularz a my zaraz wyślemy Ci e-mail z instrukcjami aktywacji Twojego konta. + display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. + email address: "Adres e-mail:" + fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta. flash create success message: Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)

Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. - heading: Zakładanie Konta Użytkownika + heading: Zakładanie konta license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) tej licencji Creative Commons (by-sa). no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. - not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz privacy policy - zasady prywatności) + not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz polityka prywatności) password: "Hasło:" signup: Gotowe title: Nowe konto @@ -609,7 +800,7 @@ pl: title: Nie znaleziono użytkownika remove_friend: not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym." - success: "{{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych." + success: "{{name}} został wyłączony z grona Twoich znajomych." reset_password: confirm password: Potwierdź hasło flash changed: Hasło zostało zmienione. @@ -621,18 +812,28 @@ pl: set_home: flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana view: + activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych - add image: Dodaj Zdjęcie + add image: Dodaj zdjęcie ago: ({{time_in_words_ago}} temu) + block_history: otrzymane blokady + blocks by me: nałożone blokady + blocks on me: otrzymane blokady change your settings: zmień swoje ustawienia + confirm: Potwierdź + create_block: zablokuj tego użytkownika delete image: Usuń zdjęcie + delete_user: usuń to konto description: Opis diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail + hide_user: ukryj tego użytkownika if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}. km away: "{{count}}km stąd" + m away: "{{count}}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" + moderator_history: nałożone blokady my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia @@ -643,6 +844,9 @@ pl: no home location: Lokalizacja domowa nie została podana. no nearby users: Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy. remove as friend: usuń ze znajomych + role: + administrator: Ten użytkownik jest administratorem + moderator: Ten użytkownik jest moderatorem send message: wyślij wiadomość settings_link_text: stronie ustawień traces: ślady @@ -650,3 +854,13 @@ pl: user image heading: Zdjęcie użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi + user_block: + partial: + creator_name: Twórca + show: Pokaż + status: Status + user_role: + grant: + confirm: Potwierdź + revoke: + confirm: Potwierdź