X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/eab2eeaa47b2aa8c7f52371f9bfdd60711a41fb6..5310c7000c232cd48f48fe473beeca7f4ff02b53:/config/locales/be-Tarask.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 2a5ca65ab..00c2b74e7 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,47 +1,19 @@ # Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by +# Author: Macofe # Author: Red Winged Duck # Author: Renessaince # Author: Wizardist -be-Tarask: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Тэкст - diary_entry: - language: Мова - latitude: Шырата - longitude: Даўгата - title: Назва - user: Удзельнік - friend: - friend: Сябар - user: Удзельнік - message: - body: Тэкст - recipient: Атрымальнік - sender: Адпраўшчык - title: Загаловак - trace: - description: Апісаньне - latitude: Шырата - longitude: Даўгата - name: Назва - public: Публічны - size: Памер - user: Карыстальнік - visible: Бачны - user: - active: Актыўны - description: Апісаньне - display_name: Бачнае імя - email: Электронная пошта - languages: Мовы - pass_crypt: Пароль - models: +--- +be-Tarask: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + activerecord: + models: acl: Сьпіс абмежаваньня доступу changeset: Набор зьменаў changeset_tag: Тэг набору зьменаў @@ -75,241 +47,259 @@ be-Tarask: way: Шлях way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі - application: - require_cookies: - cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. - setup_user_auth: - blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей. - need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. - browse: - changeset: + attributes: + diary_comment: + body: Тэкст + diary_entry: + user: Удзельнік + title: Тэма + latitude: Шырата + longitude: Даўгата + language: Мова + friend: + user: Удзельнік + friend: Сябар + trace: + user: Карыстальнік + visible: Бачны + name: Назва + size: Памер + latitude: Шырата + longitude: Даўгата + public: Публічны + description: Апісаньне + message: + sender: Адпраўшчык + title: Тэма + body: Тэкст + recipient: Атрымальнік + user: + email: Электронная пошта + active: Актыўны + display_name: Бачнае імя + description: Апісаньне + languages: Мовы + pass_crypt: Пароль + editor: + default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) + id: + name: iD + description: iD (рэдактар у браўзэры) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) + remote: + name: Аддаленае кіраваньне + description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) + browse: + created: Створана + closed: Закрытае + changeset: + title: 'Набор зьменаў: %{id}' + belongs_to: Аўтар + node: Пункты (%{count}) + node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лініі (%{count}) + way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relation: Сувязі (%{count}) + relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) + comment: Камэнтары (%{count}) changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Набор зьменаў %{id} title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Набор зьменаў - containing_relation: + way: + nodes: Вузлы + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + type: + node: Вузел + way: Шлях + relation: Адносіны + containing_relation: entry: Адносіны %{relation_name} entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) - created: Створана - not_found: - sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены. - type: + not_found: + sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены. + type: + node: вузел + way: шлях + relation: адносіны changeset: набор зьменаў + timeout: + sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія + для атрыманьня. + type: node: вузел + way: дарога relation: адносіны - way: шлях - note: - title: Нататка - redacted: - message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў. + changeset: набор зьменаў + redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} - type: + message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна + была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў. + type: node: вузел - relation: адносіны way: дарога - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" - type: - node: Вузел - relation: Адносіны - way: Шлях - start_rjs: + relation: адносіны + start_rjs: load_data: Загрузіць зьвесткі loading: Загрузка… - tag_details: - tags: "Меткі:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Меткі + wiki_link: key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key} tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі - timeout: - sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня. - type: - changeset: набор зьменаў - node: вузел - relation: адносіны - way: дарога - changeset: - changeset: + note: + title: 'Нататка: %{id}' + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Старонка %{page} + next: Наступная » + previous: « Папярэдняя + changeset: anonymous: Ананім no_edits: (без рэдагаваньняў) view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў - changeset_paging_nav: - next: Наступная » - previous: « Папярэдняя - showing_page: Старонка %{page} - changesets: - area: Абшар - comment: Камэнтар + changesets: id: Ідэнтыфікатар saved_at: Захаваны як user: Карыстальнік - list: + comment: Камэнтар + area: Абшар + list: title: Наборы зьменаў + title_user: Набор зьменаў %{user} title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў - title_user: Набор зьменаў %{user} - timeout: - sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня. - diary_entry: - comments: - post: Запіс - diary_comment: - comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} - confirm: Пацьвердзіць - hide_link: Схаваць гэты камэнтар - diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} камэнтары" - one: "%{count} камэнтар" - other: "%{count} камэнтароў" - zero: Няма камэнтароў - comment_link: Камэнтаваць гэты запіс - confirm: Пацьвердзіць - edit_link: Рэдагаваць гэты запіс - hide_link: Схаваць гэты запіс - posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} - reply_link: Адказаць на гэты запіс - edit: - body: "Тэкст:" - language: "Мова:" - latitude: "Шырата:" - location: "Месцазнаходжаньне:" - longitude: "Даўгата:" - marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка - save_button: Захаваць - subject: "Тэма:" - title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку - use_map_link: на мапе - feed: - all: - description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap - title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap - language: - description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} - title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name} - user: - description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - list: + timeout: + sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для + атрыманьня. + diary_entry: + new: + title: Новы запіс у дзёньніку + list: + title: Дзёньнікі карыстальнікаў + title_friends: Дзёньнікі сяброў + title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў + user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку - newer_entries: Навейшыя запісы no_entries: У дзёньніку няма запісаў - older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку - title: Дзёньнікі карыстальнікаў - title_friends: Дзёньнікі сяброў - title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў + older_entries: Старэйшыя запісы + newer_entries: Навейшыя запісы + edit: + title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку + subject: 'Тэма:' + body: 'Тэкст:' + language: 'Мова:' + location: 'Месцазнаходжаньне:' + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + use_map_link: на мапе + save_button: Захаваць + marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка + view: + title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} - location: - edit: Рэдагаваць - location: "Месцазнаходжаньне:" - view: Паказаць - new: - title: Новы запіс у дзёньніку - no_such_entry: - body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} - title: Няма такога запісу ў дзёньніку - view: leave_a_comment: Пакінуць камэнтар + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' login: Увайдзіце - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць камэнтар" save_button: Захаваць - title: Дзёньнік %{user} | %{title} - user_title: Дзёньнік %{user} - editor: - default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) - id: - description: iD (рэдактар у браўзэры) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) - name: Аддаленае кіраваньне - export: - start: - add_marker: Дадаць маркер на мапу + no_such_entry: + title: Няма такога запісу ў дзёньніку + heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} + body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. + Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой + Вы перайшлі, няслушная. + diary_entry: + posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} + comment_link: Камэнтаваць гэты запіс + reply_link: Адказаць на гэты запіс + comment_count: + few: '%{count} камэнтары' + one: '%{count} камэнтар' + zero: Няма камэнтароў + other: '%{count} камэнтароў' + edit_link: Рэдагаваць гэты запіс + hide_link: Схаваць гэты запіс + confirm: Пацьвердзіць + diary_comment: + comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} + hide_link: Схаваць гэты камэнтар + confirm: Пацьвердзіць + location: + location: 'Месцазнаходжаньне:' + view: Паказаць + edit: Рэдагаваць + feed: + user: + title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + language: + title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name} + description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + all: + title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap + description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap + comments: + post: Запіс + export: + start: area_to_export: Абшар для экспарту - embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі - export_button: Экспартаваць - export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Фармат - format_to_export: Фармат экспарту - image_size: "Памер выявы:" - latitude: "Шырата:" - licence: Ліцэнзія - longitude: "Даўгата:" manually_select: Выбраць іншы абшар + format_to_export: Фармат экспарту + osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) - max: максымум + embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі + licence: Ліцэнзія + export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. + Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну + з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' + planet: + title: Плянэта OSM options: Устаноўкі - osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - output: Вывад - paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт + format: Фармат scale: Маштаб - too_large: - body: "Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:" - planet: - title: Плянэта OSM + max: максымум + image_size: 'Памер выявы:' zoom: Маштаб - geocoder: - description: - title: - geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames - osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Гарады - places: Месцы - towns: Гарады - direction: - east: усход - north: поўнач - north_east: паўночны ўсход - north_west: паўночны захад - south: поўдзень - south_east: паўднёвы ўсход - south_west: паўднёвы захад - west: захад - distance: - few: каля %{count} км - many: каля %{count} км - one: каля %{count} км - other: каля %{count} км - zero: меней 1 км - results: - more_results: Больш вынікаў - no_results: Нічога ня знойдзена - search: - title: - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA + add_marker: Дадаць маркер на мапу + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + output: Вывад + paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт + export_button: Экспартаваць + geocoder: + search: + title: + latlon: Вынікі з Internal + uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA + osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames - latlon: Вынікі з Internal - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: gate: Выхад на пасадку helipad: Верталётная пляцоўка runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжная дарога - amenity: - WLAN: Доступ да WiFi - airport: Аэрапорт + amenity: arts_centre: Мастацкі цэнтар atm: Банкамат - auditorium: Заля для канфэрэнцыяў bank: Банк bar: Бар bench: Лаўка @@ -325,42 +315,30 @@ be-Tarask: casino: Казіно cinema: Кінатэатар clinic: Паліклініка - club: Клюб college: Каледж community_centre: Грамадзкі цэнтар courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматалёгія doctors: Дактары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў fast_food: Забягайлаўка ferry_terminal: Паромная станцыя - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарны пастарунак fountain: Фантан fuel: Запраўка grave_yard: Могілкі - gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал - hall: Хол - health_centre: Цэнтар здароўя hospital: Шпіталь - hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка - market: Рынак marketplace: Рынкавая плошча - mountain_rescue: Горныя выратавальнікі nightclub: Начны клюб - nursery: Дзіцячы пакой nursing_home: Дом састарэлых office: Офіс - park: Парк parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне @@ -371,8 +349,6 @@ be-Tarask: prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак - public_market: Кірмаш - reception_area: Прыёмная recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых @@ -380,10 +356,8 @@ be-Tarask: school: Школа shelter: Прытулак shop: Крама - shopping: Гандлёвы цэнтар social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя - supermarket: Супэрмаркет taxi: Таксі telephone: Тэлефон theatre: Тэатар @@ -394,24 +368,21 @@ be-Tarask: veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца - wifi: Доступ да WiFi youth_centre: Моладзевы цэнтар - boundary: + boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа national_park: Нацыянальны парк protected_area: Ахоўная зона - highway: + highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа bus_stop: Аўтобусны прыпынак - byway: Завулак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Роварная дарожка emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Пешаходная сьцежка ford: Брод living_street: Жыльлёвая зона - minor: Другасная дарога motorway: Аўтастрада motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў motorway_link: Разьвязка аўтастрады @@ -428,19 +399,17 @@ be-Tarask: service: Службовая дарога services: Прыдарожны сэрвіс steps: Прыступкі - stile: Турнікет tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня - unsurfaced: Дарога без пакрыцьця - historic: + historic: archaeological_site: Археалягічныя раскопкі battlefield: Поле гістарычнай бойкі boundary_stone: Памежны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак castle: Замак church: Царква citywalls: Мескія муры @@ -451,13 +420,12 @@ be-Tarask: memorial: Мэмарыял mine: Капальня monument: Помнік - museum: Музэй ruins: Руіны tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная капліца wreck: Месца катастрофы - landuse: + landuse: allotments: Агароды basin: Басэйн brownfield: Прамысловая забруджаная глеба @@ -476,9 +444,6 @@ be-Tarask: meadow: Луг military: Вайсковая тэрыторыя mine: Капальня - nature_reserve: Запаведнік - park: Парк - piste: Лыжня quarry: Кар’ер railway: Чыгунка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -488,9 +453,7 @@ be-Tarask: road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік - wetland: Забалочаная зямля - wood: Лес - leisure: + leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі common: Грамадзкая зямля @@ -512,16 +475,14 @@ be-Tarask: swimming_pool: Басэйн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк - natural: + natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Абрыў crater: Кратэр dune: Дзюна - feature: Аб’ект fell: Узвышша fjord: Фіёрд forest: Лес @@ -538,11 +499,9 @@ be-Tarask: point: Пункт reef: Рыф ridge: Горны хрыбет - river: Рака rock: Скала scree: Шчэбень scrub: Хмызьняк - shoal: Плыткаводзьдзе spring: Крыніца stone: Камень strait: Пратока @@ -551,9 +510,8 @@ be-Tarask: volcano: Вулькан water: Вада wetland: Забалочаная зямля - wetlands: Забалочаныя землі wood: Лес - office: + office: accountant: Бугальтар architect: Архітэктар company: Кампанія @@ -561,8 +519,7 @@ be-Tarask: estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавое бюро - place: - airport: Аэрапорт + place: city: Горад country: Краіна county: Раён @@ -574,7 +531,6 @@ be-Tarask: islet: Выспачка isolated_dwelling: Ізаляванае жытло locality: Населены пункт - moor: Тарфянік municipality: Муніцыпалітэт postcode: Паштовы індэкс region: Рэгіён @@ -585,14 +541,12 @@ be-Tarask: town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска - railway: + railway: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Пакінутая чыгунка - disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя funicular: Фунікулёр halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту @@ -603,13 +557,12 @@ be-Tarask: preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя spur: Чыгуначнае разгалінаваньне station: Чыгуначная станцыя - subway: Станцыя мэтро + subway: Мэтро subway_entrance: Уваход у мэтро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак - yard: Чыгуначнае дэпо - shop: + shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят art: Мастацкі салён @@ -653,7 +606,6 @@ be-Tarask: hairdresser: Цырульня hardware: Гаспадарчыя тавары hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі - insurance: Страхаваньне jewelry: Ювэлірная крама kiosk: Шапік laundry: Пральня @@ -668,9 +620,7 @@ be-Tarask: outdoor: Выязны гандаль pet: Зоалягічная крама photo: Фотакрама - salon: Салён shoes: Крама абутку - shopping_centre: Гандлёвы цэнтар sports: Спартовая крама stationery: Канцтавары supermarket: Супэрмаркет @@ -678,7 +628,7 @@ be-Tarask: travel_agency: Турыстычнае агенцтва video: Відэакрама wine: Алькагольная крама - tourism: + tourism: alpine_hut: Горная гасьцініца artwork: Твор мастацтва attraction: Славутасьць @@ -691,21 +641,18 @@ be-Tarask: hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя - lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музэй picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Атракцыёны - valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк - tunnel: + tunnel: "yes": Тунэль - waterway: + waterway: artificial: Штучны водны шлях boatyard: Майстэрня караблёў canal: Канал - connector: Злучэньне водных шляхоў dam: Дамба derelict_canal: Пакінуты канал ditch: Роў @@ -713,829 +660,969 @@ be-Tarask: drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза - mineral_spring: Мінэральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака - riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча - water_point: Пункт водазабесьпячэньня waterfall: Вадаспад weir: Плаціна - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Роварная мапа - transport_map: Транспартная мапа - site: - edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня - edit_tooltip: Рэдагаваць мапу - layouts: - community_blogs: Блёгі супольнасьці - community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap - copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія - donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. + description: + title: + osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames + types: + cities: Гарады + towns: Гарады + places: Месцы + results: + no_results: Нічога ня знойдзена + more_results: Больш вынікаў + layouts: + logo: + alt_text: Лягатып OpenStreetMap + home: Перайсьці дамоў + logout: Выйсьці + log_in: Увайсьці + log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам + sign_up: Зарэгістравацца + sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня edit: Рэдагаваць - edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} + history: Гісторыя export: Экспартаваць - foundation: Фундацыя - foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap gps_traces: GPS-шляхі gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі - help: Дапамога - history: Гісторыя - home: дамоў - intro_2_create_account: Стварыце рахунак - log_in: увайсьці - log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам - logo: - alt_text: Лягатып OpenStreetMap - logout: выйсьці - make_a_donation: - text: Зрабіць ахвяраваньне - title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем - osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. - osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. - partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам - partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: зарэгістравацца - sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня - tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў - license_page: - foreign: - english_link: арыгінальная ангельская вэрсія - text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу + edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} + tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету + intro_2_create_account: Стварыце рахунак + partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам + osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму + што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. + osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі + для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. + help: Дапамога + copyright: Аўтарскія правы + community_blogs: Блёгі супольнасьці + community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap + foundation: Фундацыя + foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем + text: Зрабіць ахвяраваньне + license_page: + foreign: title: Пра гэты пераклад - legal_babble: - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY." - contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае зьвесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады)." - contributors_footer_2_html: "Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць." - contributors_fr_html: "Францыя: Утрымлівае зьвесткі\nГалоўнага падатковага ўпраўленьня." - contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010." - contributors_intro_html: "Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара\nу адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\nболей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных\nкартаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,\nтаму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\nяк на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку." - contributors_nz_html: "Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved." - contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі - credit_1_html: "Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\nВы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n, CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\nмы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\nCC BY-SA”." - credit_2_html: "Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\nі на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\nВы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.\nдрукаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\nwww.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n‘OpenStreetMap’) і на\nwww.creativecommons.org." + text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу + english_link: арыгінальная ангельская вэрсія + native: + title: Пра гэтую старонку + text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларускай вэрсіі + mapping_link: пачаць стварэньне мапы + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя + зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст + ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\nі зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\nўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце\nраспаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\nlegal\ncode растлумачыць Вам правы і адказнасьці." - more_1_html: "Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\nі пытаньняў." - more_2_html: "Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\nз любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\nбез папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў." + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб + Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. + credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле + ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія + ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую + старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце + разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, + дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем + накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне + поўнага адрасу ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры + неабходнасьці, на www.creativecommons.org. more_title_html: Даведацца болей - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - native: - mapping_link: пачаць стварэньне мапы - native_link: беларускай вэрсіі - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. - title: Пра гэтую старонку - message: - delete: - deleted: Паведамленьне выдаленае - inbox: - date: Дата - from: Ад - messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} + more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне + на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF. + more_2_html: |- + Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў + і правілы карыстаньня Nominatim. + contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем + зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых + крыніц, сярод іх:' + contributors_at_html: |- + Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі + горада Вены на ўмовах + CC BY. + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае зьвесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). + contributors_fr_html: |- + Францыя: Утрымлівае зьвесткі + Галоўнага падатковага ўпраўленьня. + contributors_nz_html: |- + Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра + зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010—2012. + contributors_footer_2_html: |- + Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. + notifier: + diary_comment_notification: + subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку + hi: Вітаем, %{to_user}, + header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай + %{subject}:' + footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць + на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + message_notification: + hi: Вітаем, %{to_user}, + header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў' + had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. + befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Вітаем, + your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX + with_description: з апісаньнем + and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:' + and_no_tags: і бяз тэгаў. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' + failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' + more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць + more_info_2: 'іх можна знайсьці на:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' + loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых + %{possible_points}. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap' + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' + email_confirm_plain: + greeting: Вітаем, + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб + пацьвердзіць зьмену. + email_confirm_html: + greeting: Вітаем, + hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай + пошты ў %{server_url} на %{new_address}. + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб + пацьвердзіць зьмену. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' + lost_password_plain: + greeting: Вітаем, + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб + скінуць Ваш пароль. + lost_password_html: + greeting: Вітаем, + hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай + пошты openstreetmap.org. + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб + скінуць Ваш пароль. + message: + inbox: + title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя - new_messages: - few: "%{count} новыя паведамленьні" - many: "%{count} новых паведамленьняў" - one: "%{count} новае паведамленьне" - other: "%{count} новых паведамленьняў" - no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - few: "%{count} старыя паведамленьня" - many: "%{count} старых паведамленьняў" - one: "%{count} старое паведамленьне" - other: "%{count} старых паведамленьняў" outbox: зыходзячыя - people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас + messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} новае паведамленьне' + few: '%{count} новыя паведамленьні' + other: '%{count} новых паведамленьняў' + old_messages: + one: '%{count} старое паведамленьне' + few: '%{count} старыя паведамленьні' + other: '%{count} старых паведамленьняў' + from: Ад subject: Тэма - title: Уваходзячыя - mark: - as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае - as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае - message_summary: - delete_button: Выдаліць + date: Дата + no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас + message_summary: + unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - unread_button: Пазначыць як непрачытанае - new: - back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных - body: Тэкст - limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. - message_sent: Паведамленьне дасланае - send_button: Даслаць + delete_button: Выдаліць + new: + title: Даслаць паведамленьне send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма - title: Даслаць паведамленьне - no_such_message: - body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. - heading: Няма такога паведамленьня + body: Тэкст + send_button: Даслаць + back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных + message_sent: Паведамленьне дасланае + limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, + перад тым, як адпраўляць зноў. + no_such_message: title: Няма такога паведамленьня - outbox: - date: Дата + heading: Няма такога паведамленьня + body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. + outbox: + title: Зыходзячыя + my_inbox: Мае %{inbox_link} inbox: уваходзячыя - messages: - few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня - many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў + outbox: зыходзячыя + messages: one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне + few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў - my_inbox: Мае %{inbox_link} + to: Да + subject: Тэма + date: Дата no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: зыходзячыя people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас + reply: + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы + жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. + read: + title: Чытаць паведамленьне + from: Ад subject: Тэма - title: Зыходзячыя - to: Да - read: date: Дата - from: Ад reply_button: Адказаць - subject: Тэма - title: Чытаць паведамленьне - to: Да unread_button: Пазначыць як непрачытанае - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. - reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - sent_message_summary: + to: Да + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце + прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + sent_message_summary: delete_button: Выдаліць - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} - header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" - hi: Вітаем, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" - email_confirm_html: - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. - greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. - greeting: Вітаем, - friend_notification: - befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap." - see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў" - gpx_notification: - and_no_tags: і бяз тэгаў. - and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:" - failure: - failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:" - more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць - more_info_2: "іх можна знайсьці на:" - subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX" - greeting: Вітаем, - success: - loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. - subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова" - with_description: з апісаньнем - your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю" - lost_password_html: - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. - greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org. - lost_password_plain: - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. - greeting: Вітаем, - message_notification: - header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" - hi: Вітаем, %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. - allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка. - allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:" - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. - allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка. - request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. - revoke: - flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная - destroy: - flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня - edit: - submit: Рэдагаваць - title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне - form: - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - name: Назва - requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" - required: Абавязковае - support_url: URL-адрас падтрымкі - url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня - index: - application: Назва дастасаваньня - issued_at: Выданы ў - list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:" - my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні - my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні - no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. - register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне - registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:" - revoke: Адклікаць! - title: Мае падрабязнасьці OAuth - new: - submit: Рэгістрацыя - title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне - not_found: - sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. - show: - access_url: "URL-адрас ключа доступу:" - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:" - edit: Рэдагаваць падрабязнасьці - key: "Ключ спажыўца:" - requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:" - secret: "Сакрэт спажыўца:" - support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме. - title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} - url: "URL-адрас ключа запыту:" - update: - flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова - site: - edit: - anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. - not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. - not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - user_page_link: старонцы карыстальніка - index: + mark: + as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае + as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае + delete: + deleted: Паведамленьне выдаленае + site: + index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. permalink: Сталая спасылка - remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня shortlink: Кароткая спасылка - key: - table: - entry: - admin: Адміністрацыйная мяжа - allotments: Агароды - apron: - - Пэрон аэрапорта - - тэрмінал - bridge: Чорная лінія = мост + remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя + і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня + edit: + not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. + not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы + можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + user_page_link: старонцы карыстальніка + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. + Вы можаце + загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя + магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць + зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці + пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch + 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) + no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі + для гэтай магчымасьці. + sidebar: + search_results: Вынікі пошуку + close: Закрыць + search: + search: Пошук + where_am_i: Дзе я? + where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту + пошуку + submit_text: Перайсьці + key: + table: + entry: + motorway: Аўтастрада + trunk: Шаша + primary: Галоўная дарога + secondary: Другасная дарога + unclassified: Дарога раённага значэньня + track: Грунтовая дарога bridleway: Дарога для коней - brownfield: Закінутая тэрыторыя - building: Значны будынак - byway: Завулак - cable: - - Канатная дарога - - крэславы пад’ёмнік - cemetery: Могілкі - centre: Спартовы цэнтар - commercial: Камэрцыйны раён - common: - - Грамадзкая зямля - - луг - construction: Будаўніцтва дарогаў cycleway: Роварная дарога - destination: Мэтавы доступ - farm: Фэрма footway: Пешаходная дарога + rail: Чыгунка + subway: Мэтро + tram: + - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту + - трамвай + cable: + - Канатная дарога + - крэславы пад’ёмнік + runway: + - Узьлётная паласа + - рулёжная дарога + apron: + - Пэрон аэрапорта + - тэрмінал + admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес + wood: Пушча golf: Поле для гольфу - heathland: Пусташ - industrial: Прамысловы раён - lake: - - Возера - - вадасховішча - military: Вайсковая тэрыторыя - motorway: Аўтастрада park: Парк - permissive: Доступ па дазволах - pitch: Спартовая пляцоўка - primary: Галоўная дарога - private: Прыватны доступ - rail: Чыгунка - reserve: Запаведнік resident: Жылы раён + common: + - Грамадзкая зямля + - луг retail: Гандлёвы раён - runway: - - Узьлётная паласа - - рулёжная дарога - school: - - Школа - - унівэрсытэт - secondary: Другасная дарога + industrial: Прамысловы раён + commercial: Камэрцыйны раён + heathland: Пусташ + lake: + - Возера + - вадасховішча + farm: Фэрма + brownfield: Закінутая тэрыторыя + cemetery: Могілкі + allotments: Агароды + pitch: Спартовая пляцоўка + centre: Спартовы цэнтар + reserve: Запаведнік + military: Вайсковая тэрыторыя + school: + - Школа + - унівэрсытэт + building: Значны будынак station: Чыгуначная станцыя - subway: Мэтро - summit: - - Вяршыня - - пік - tourist: Славутасьць - track: Грунтовая дарога - tram: - - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту - - трамвай - trunk: Шаша + summit: + - Вяршыня + - пік tunnel: Пункцір = тунэль - unclassified: Дарога раённага значэньня - unsurfaced: Дарога без пакрыцьця - wood: Пушча - markdown_help: - first: Першы элемэнт - heading: Загаловак + bridge: Чорная лінія = мост + private: Прыватны доступ + destination: Мэтавы доступ + construction: Будаўніцтва дарогаў + richtext_area: + edit: Рэдагаваць + preview: Папярэдні прагляд + markdown_help: + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі - ordered: Упарадкаваны сьпіс + heading: Загаловак subheading: Падзагаловак - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown unordered: Неўпарадкаваны сьпіс - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - search: - search: Пошук - submit_text: Перайсьці - where_am_i: Дзе я? - where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку - sidebar: - close: Закрыць - search_results: Вынікі пошуку - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y у %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. + ordered: Упарадкаваны сьпіс + first: Першы элемэнт + trace: + visibility: + private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) + public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) + trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты + з пазначэньнямі часу) + identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як + той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) + create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк - delete: - scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне - edit: - description: "Апісаньне:" - download: загрузіць - edit: рэдагаваць - filename: "Назва файла:" + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. + Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны + ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. + edit: + title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} + filename: 'Назва файла:' + download: загрузіць + uploaded_at: 'Загружаны:' + points: 'Пункты:' + start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа - owner: "Уладальнік:" - points: "Пункты:" - save_button: Захаваць зьмены - start_coord: "Пачатковыя каардынаты:" - tags: "Тэгі:" + edit: рэдагаваць + owner: 'Уладальнік:' + description: 'Апісаньне:' + tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленыя коскамі - title: Рэдагаваньне трэку %{name} - uploaded_at: "Загружаны:" - visibility: "Бачнасьць:" + save_button: Захаваць зьмены + visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? - list: - public_traces: Публічныя GPS-трэкі - public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} - tagged_with: " пазначаныя %{tags}" - your_traces: Вашыя GPS-трэкі - make_public: - made_public: Трэк зроблены публічным - offline: - heading: GPX-сховішча адключанае - message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. - offline_warning: - message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} таму" - by: аўтар - count_points: "%{count} пунктаў" - edit: рэдагаваць - edit_map: Рэдагаваць мапу - identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ - in: у - map: мапа - more: болей - pending: ЧАКАЕ - private: ПРЫВАТНЫ - public: ПУБЛІЧНЫ - trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку - trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ - view_map: Прагляд мапы - trace_form: - description: "Апісаньне:" - help: Дапамога - tags: "Тэгі:" + trace_form: + upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' + description: 'Апісаньне:' + tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленае коскамі - upload_button: Загрузіць - upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:" - visibility: "Бачнасьць:" + visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? - trace_header: + upload_button: Загрузіць + help: Дапамога + trace_header: + upload_trace: Загрузіць трэк see_all_traces: Паказаць усе трэкі see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі - traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. - upload_trace: Загрузіць трэк - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня + перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць + чаргу для іншых удзельнікаў. + few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. + other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. + trace_optionals: tags: Тэгі - trace_paging_nav: - showing_page: Паказаная старонка %{page} - view: - delete_track: Выдаліць гэты трэк - description: "Апісаньне:" - download: загрузіць - edit: рэдагаваць - edit_track: Рэдагаваць гэты трэк - filename: "Назва файла:" + view: + title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} + pending: ЧАКАЕ + filename: 'Назва файла:' + download: загрузіць + uploaded: 'Загружаны:' + points: 'Пункты:' + start_coordinates: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа + edit: рэдагаваць + owner: 'Уладальнік:' + description: 'Апісаньне:' + tags: 'Тэгі:' none: Няма - owner: "Уладальнік:" - pending: ЧАКАЕ - points: "Пункты:" - start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:" - tags: "Тэгі:" - title: Прагляд трэку %{name} + edit_track: Рэдагаваць гэты трэк + delete_track: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! - uploaded: "Загружаны:" - visibility: "Бачнасьць:" - visibility: - identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) - private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) - public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) - trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак. - heading: "Умовы супрацоўніцтва:" - link text: што гэта? - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. - current email address: "Цяперашні адрас электроннай пошты:" - delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву - email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) - flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. - flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. - home location: "Асноўнае месцазнаходжаньне:" - image: "Выява:" - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву - latitude: "Шырата:" - longitude: "Даўгата:" - make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі - my settings: Мае налады - new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" - new image: Дадаць выяву - no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID - link text: што гэта? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Пажаданы рэдактар:" - preferred languages: "Абраныя мовы:" - profile description: "Апісаньне профілю:" - public editing: - disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - heading: "Публічнае рэдагаваньне:" - public editing note: - heading: Публічнае рэдагаваньне - text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца чаму).
  • Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.
  • Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.
- replace image: Замяніць цяперашнюю выяву - return to profile: Вярнуцца да рахунку - save changes button: Захаваць зьмены - title: Рэдагаваньне рахунку - update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу? - confirm: - already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. - button: Пацьвердзіць - heading: Пацьверджаньне рахунку - press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку. - unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе. - confirm_email: - button: Пацьвердзіць - failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. - heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты - press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. - success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - confirm_resend: - failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. - success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне. - go_public: - flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. - list: - confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў - empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя - heading: Карыстальнікі - hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў - showing: - one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items}) - other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: "%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}" - summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" - title: Удзельнікі - login: - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. - auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. - create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. - email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:" + visibility: 'Бачнасьць:' + trace_paging_nav: + showing_page: Старонка %{page} + trace: + pending: ЧАКАЕ + count_points: '%{count} пунктаў' + ago: '%{time_in_words_ago} таму' + more: болей + trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку + view_map: Прагляд мапы + edit: рэдагаваць + edit_map: Рэдагаваць мапу + public: ПУБЛІЧНЫ + identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ + private: ПРЫВАТНЫ + trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ + by: аўтар + in: у + map: мапа + list: + public_traces: Публічныя GPS-трэкі + your_traces: Вашыя GPS-трэкі + public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} + tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' + delete: + scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне + make_public: + made_public: Трэк зроблены публічным + offline_warning: + message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная + offline: + heading: GPX-сховішча адключанае + message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. + application: + require_cookies: + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, + дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, + каб даведацца болей. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце + ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова + пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. + oauth: + oauthorize: + request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, + %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя + магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:' + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + revoke: + flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} + oauth_clients: + new: + title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне + submit: Рэгістрацыя + edit: + title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне + submit: Рэдагаваць + show: + title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ спажыўца:' + secret: 'Сакрэт спажыўца:' + url: 'URL-адрас ключа запыту:' + access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' + authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1. + edit: Рэдагаваць падрабязнасьці + requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + index: + title: Мае падрабязнасьці OAuth + my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні + list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:' + application: Назва дастасаваньня + issued_at: Выданы ў + revoke: Адклікаць! + my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні + no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня + з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне + перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. + registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:' + register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне + form: + name: Назва + required: Абавязковае + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. + create: + flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова + destroy: + flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня + user: + login: + title: Увайсьці heading: Уваход - login_button: Увайсьці + email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:' + password: 'Пароль:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомніць мяне lost password link: Забылі пароль? + login_button: Увайсьці + register now: Зарэгістравацца зараз + with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму + з Вашым іменем удзельніка і паролем:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна - openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID + to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна + мець рахунак. + create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. + account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі + ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным + лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з + пацьверджаньнем. + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай + актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам + калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. + auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL - google: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google - myopenid: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID - openid: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID - wordpress: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress - yahoo: - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo - password: "Пароль:" - register now: Зарэгістравацца зараз - remember: Запомніць мяне - title: Увайсьці - to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. - with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" - with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" - logout: + logout: + title: Выйсьці heading: Выйсьці з OpenStreetMap logout_button: Выйсьці - title: Выйсьці - lost_password: - email address: "Адрас электроннай пошты:" + lost_password: + title: Згублены пароль heading: Забылі пароль? - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. + email address: 'Адрас электроннай пошты:' new password button: Ачысьціць пароль - notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты. - notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць. - title: Згублены пароль - make_friend: - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. - success: Цяпер %{name} — Ваш сябар. - new: - confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:" - confirm password: "Пацьверджаньне паролю:" - contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. - continue: Працягнуць - display name: "Бачнае імя:" - display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. - email address: "Адрас электроннай пошты:" - license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. - no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. - not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n
    \n
  • Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.
  • \n
  • \n Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму\n з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам\n OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n
  • \n
" - openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць. - password: "Пароль:" - terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. - title: Стварыць рахунак - use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму - no_such_user: - body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - heading: Удзельнік %{user} не існуе - title: Няма такога карыстальніка - popup: - friend: Сябар - nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў - your location: Вашае месцазнаходжаньне - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам." - success: "%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў." - reset_password: - confirm password: "Пацьверджаньне паролю:" - flash changed: Ваш пароль быў зьменены. - flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. + notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, + таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць. + notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай + пошты. + reset_password: + title: Ачысьціць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} - password: "Пароль:" + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' reset: Ачысьціць пароль - title: Ачысьціць пароль - set_home: - flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае - suspended: - body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" - heading: Рахунак заблякаваны - title: Рахунак заблякаваны - webmaster: ўэб-майстар - terms: - agree: Згодны - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку + flash changed: Ваш пароль быў зьменены. + flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? + new: + title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак + аўтаматычна. + contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам + з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак + як мага хутчэй. + license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца + з умовамі + супрацоўніцтва. + email address: 'Адрас электроннай пошты:' + confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' + not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + display name: 'Бачнае імя:' + display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць + яго потым ў Вашых наладах. + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' + continue: Працягнуць + terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! + terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. + Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую + вікі-старонку. + terms: + title: Умовы супрацоўніцтва + heading: Умовы супрацоўніцтва + read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку + «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня + адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. + consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак + знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? + guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае + апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў' + agree: Згодны decline: Адхіліць - guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў" - heading: Умовы супрацоўніцтва - legale_names: + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці + адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. + legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:' + legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні сьвет - legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:" - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. - title: Умовы супрацоўніцтва - you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. - view: - activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка - add as friend: дадаць у сябры + no_such_user: + title: Няма такога карыстальніка + heading: Удзельнік %{user} не існуе + body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць + напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. + view: + my diary: мой дзёньнік + new diary entry: новы запіс у дзёньніку + my edits: мае рэдагаваньні + my traces: Мае трэкі + my settings: Мае налады + oauth settings: налады OAuth + blocks on me: Атрыманыя блякаваньні + blocks by me: Заблякаваныя мной + send message: Адаслаць паведамленьне + diary: Дзёньнік + edits: Рэдагаваньні + traces: Трэкі + remove as friend: Выдаліць зь сяброў + add as friend: Дадаць у сябры + mapper since: 'Стварае мапы з:' ago: (%{time_in_words_ago} таму) - block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні - blocks by me: заблякаваныя мной - blocks on me: атрыманыя блякаваньні - confirm: Пацьвердзіць - confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка - create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка - created from: "Створана з:" - ct accepted: Прынятыя %{ago} таму - ct declined: Адхіленыя - ct status: "Умовы супрацоўніцтва:" + ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' ct undecided: Нявырашана - deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка - delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка + ct declined: Адхіленыя + ct accepted: Прынятыя %{ago} таму + latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:' + email address: 'Адрас электроннай пошты:' + created from: 'Створана з:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісаньне - diary: дзёньнік - edits: рэдагаваньні - email address: "Адрас электроннай пошты:" - friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў - friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў - hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка - if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}. - km away: "%{count}км ад Вас" - latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:" - m away: "%{count}м ад Вас" - mapper since: "Стварае мапы з:" - moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні - my diary: мой дзёньнік - my edits: мае рэдагаваньні - my settings: мае налады - my traces: мае трэкі - nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі - nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў - nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў - new diary entry: новы запіс у дзёньніку + user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка + if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, + каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. + settings_link_text: налады + your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. - no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. - oauth settings: налады OAuth - remove as friend: выдаліць зь сяброў - role: + km away: '%{count}км ад Вас' + m away: '%{count}м ад Вас' + nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі + no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем + мапы каля Вас. + role: administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам - grant: + moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам + grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара - moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам - revoke: + revoke: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара - send message: даслаць паведамленьне - settings_link_text: налады - spam score: "Адзнака спаму:" - status: "Статус:" - traces: трэкі - unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка - user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка - your friends: Вашыя сябры - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў." - heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} - title: Блякаваньні створаныя %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны." - heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} - title: Блякаваньні для %{name} - create: - flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. - try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. - edit: - back: Паказаць усе блякаваньні - heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? - period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. - show: Паказаць гэтае блякаваньне - submit: Абнавіць блякаваньне - title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} - filter: - block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. - block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. - helper: - time_future: Канчаецца ў %{time}. - time_past: Скончылася %{time} таму. - until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. - index: - empty: Блякаваньняў яшчэ не было. - heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка - title: Блякаваньні ўдзельніка - model: - non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. + block_history: Актыўныя блякаваньні + moderator_history: Пададзеныя блякаваньні + create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка + activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка + deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка + confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка + hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка + unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка + delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка + confirm: Пацьвердзіць + friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў + nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў + popup: + your location: Вашае месцазнаходжаньне + nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў + friend: Сябар + account: + title: Рэдагаваньне рахунку + my settings: Мае налады + current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:' + new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' + email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link text: што гэта? + public editing: + heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' + enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што гэта? + disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні + былі ананімнымі. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + public editing note: + heading: Публічнае рэдагаваньне + text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі + ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. + Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, + націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя + для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца + чаму).
  • Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.
  • Гэтае + дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя + для сувязі па змоўчваньні.
+ contributor terms: + heading: 'Умовы супрацоўніцтва:' + agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас + час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. + agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі + набытак. + link text: што гэта? + profile description: 'Апісаньне профілю:' + preferred languages: 'Абраныя мовы:' + preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:' + image: 'Выява:' + new image: Дадаць выяву + keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву + delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву + replace image: Замяніць цяперашнюю выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:' + no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю + на мапу? + save changes button: Захаваць зьмены + make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі + return to profile: Вярнуцца да рахунку + flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая + пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас + электроннай пошты. + flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. + confirm: + heading: Праверце электронную пошту! + press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага + рахунку. + button: Пацьвердзіць + success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. + unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. + confirm_resend: + success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі + Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, + калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным + сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. + failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты + press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць + Ваш новы адрас электроннай пошты. + button: Пацьвердзіць + success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная! + failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. + set_home: + flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае + go_public: + flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена + рэдагаваньне. + make_friend: + success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! + failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' + filter: + not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае + дзеяньне. + list: + title: Удзельнікі + heading: Карыстальнікі + showing: + one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) + other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items}) + summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў + hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў + empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя + suspended: + title: Рахунак заблякаваны + heading: Рахунак заблякаваны + webmaster: ўэб-майстар + body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n + \ падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае + адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта + абмеркаваць.\n

" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, + а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. + not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. + already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. + doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. + grant: + title: Пацьвердзіць наданьне ролі + heading: Пацьвердзіць наданьне ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? + confirm: Пацьвердзіць + fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + revoke: + title: Пацьвердзіць адмену ролі + heading: Пацьвердзіць адмену ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? + confirm: Пацьвердзіць + fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + user_block: + model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. - new: - back: Паказаць усе блякаваньні + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам + %{id}. + back: Вярнуцца да сьпісу + new: + title: Стварэньне блякаваньня для %{name} heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае - period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы + і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра + прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, + што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце + зразумелыя паняцьці. + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны + ад API. submit: Стварыць блякаваньне - title: Стварэньне блякаваньня для %{name} tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. - not_found: - back: Вярнуцца да сьпісу - sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. - partial: - confirm: Вы ўпэўнены? - creator_name: Стваральнік - display_name: Заблякаваны ўдзельнік - edit: Рэдагаваць - not_revoked: (не адкліканае) - reason: Прычына блякаваньня - revoke: Адклікаць! - revoker_name: Адкліканае - show: Паказаць - status: Статус - period: - few: "%{count} гадзіны" - many: "%{count} гадзінаў" - one: "%{count} гадзіна" - other: "%{count} гадзінаў" - revoke: - confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? - flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе + зьнятае + back: Паказаць усе блякаваньні + edit: + title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы + і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра + прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, + таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны + ад API. + submit: Абнавіць блякаваньне + show: Паказаць гэтае блякаваньне + back: Паказаць усе блякаваньні + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне + будзе зьнятае? + filter: + block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. + block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага + сьпісу. + create: + try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і + дайце яму дастаткова часу для адказу. + try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад + яго блякаваньнем. + flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. + success: Блякаваньне абноўленае. + index: + title: Блякаваньні ўдзельніка + heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка + empty: Блякаваньняў яшчэ не было. + revoke: + title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} + time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! - time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. - title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} - show: - back: Паказаць усе блякаваньні - confirm: Вы ўпэўнены? + flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. + period: + one: '%{count} гадзіна' + few: '%{count} гадзіны' + other: '%{count} гадзінаў' + partial: + show: Паказаць edit: Рэдагаваць - heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. - reason: "Прычына блякаваньня:" revoke: Адклікаць! - revoker: "Адклікаўшы:" - show: Паказаць + confirm: Вы ўпэўнены? + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блякаваньня status: Статус + revoker_name: Адкліканае + not_revoked: (не адкліканае) + helper: + time_future: Канчаецца ў %{time}. + until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. + time_past: Скончылася %{time} таму. + blocks_on: + title: Блякаваньні для %{name} + heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} + empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' + blocks_by: + title: Блякаваньні створаныя %{name} + heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} + empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' + show: + title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' + heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' time_future: Канчаецца ў %{time} time_past: Скончылася %{time} таму - title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. - success: Блякаваньне абноўленае. - user_role: - filter: - already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. - doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. - not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. - grant: - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? - confirm: Пацьвердзіць - fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - heading: Пацьвердзіць наданьне ролі - title: Пацьвердзіць наданьне ролі - revoke: - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? - confirm: Пацьвердзіць - fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - heading: Пацьвердзіць адмену ролі - title: Пацьвердзіць адмену ролі + status: Статус + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адклікаць! + confirm: Вы ўпэўнены? + reason: 'Прычына блякаваньня:' + back: Паказаць усе блякаваньні + revoker: 'Адклікаўшы:' + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне + будзе зьнятае. + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Роварная мапа + transport_map: Транспартная мапа + site: + edit_tooltip: Рэдагаваць мапу + edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня +...