X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/ec9b21bf1e858d2bfcdc19d368f761a6d5144648..5575f5949cc01e40698e526efcbc811a8375ccec:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 936afd764..32ec470d5 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -4,6 +4,8 @@ # Author: Amgauna # Author: BraulioBezerra # Author: Brunomelnic +# Author: Cainamarques +# Author: Cristofer Alves # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca @@ -17,7 +19,11 @@ # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade +# Author: Luk3 +# Author: Macofe # Author: Matheus Sousa L.T +# Author: NMaia +# Author: Naoliv # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila @@ -25,6 +31,7 @@ # Author: Ruila # Author: Tuliouel # Author: Vgeorge +# Author: Vitalb # Author: Walesson # Author: Wille # Author: 555 @@ -188,6 +195,7 @@ pt-BR: way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações + note: Nota timeout: sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar. type: @@ -195,6 +203,7 @@ pt-BR: way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações + note: Nota redacted: redaction: Anulação %{id} message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque @@ -281,6 +290,7 @@ pt-BR: diary_entry: new: title: Nova Entrada de Diário + publish_button: Publicar list: title: Diários dos Usuários title_friends: Diários dos amigos @@ -1027,17 +1037,17 @@ pt-BR: sujeitos à licença Creative Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap - credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do - © OpenStreetMap”. + credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores + do OpenStreetMap”. credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante - a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que - o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta - página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo - o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). - Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos - que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo - \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for - relevante, ao creativecommons.org." + a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico, + que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, + e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você + pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" + não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores + ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu + endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." credit_3_html: |- Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: @@ -1218,7 +1228,7 @@ pt-BR: description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo - copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap + copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores @@ -1245,18 +1255,21 @@ pt-BR: Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Jurídico - legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente + legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente operados pela OpenStreetMap Foundation - (OSMF) em nome da comunidade.
Por favor contate + (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF + está sujeito às nossas \nPolíticas + de Uso Aceitável e à nossa Política + de Privacidade\n
\nPor favor contate a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras - questões e problemas legais. + questões e problemas legais." partners_title: Parceiros notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário' hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com - o assunto %{subject}:' + header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto + %{subject}:' footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl} message_notification: @@ -1490,6 +1503,7 @@ pt-BR: table: entry: motorway: Autoestrada + main_road: Estrada principal trunk: Via expressa primary: Via primária secondary: Via secundária @@ -1497,6 +1511,9 @@ pt-BR: track: Estrada rústica bridleway: Hipovia cycleway: Ciclovia + cycleway_national: Ciclovia nacional + cycleway_regional: Ciclovia regional + cycleway_local: Ciclovia local footway: Caminho de pedestre rail: Ferrovia subway: Metrô @@ -1549,6 +1566,9 @@ pt-BR: private: Acesso restrito destination: Acesso local apenas construction: Vias em construção + bicycle_shop: Loja de bicicletas + bicycle_parking: Bicicletário + toilets: Banheiros richtext_area: edit: Editar preview: Pré-visualizar @@ -1612,6 +1632,11 @@ pt-BR: upload_trace: Enviar uma trilha see_all_traces: Ver todas as trilhas see_your_traces: Ver todas as suas trilhas + traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar. + Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. + Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.' trace_optionals: tags: Etiquetas view: @@ -1704,6 +1729,7 @@ pt-BR: allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. + grant_access: Dar acesso oauthorize_success: title: Pedido de autorização permitido allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}. @@ -1816,6 +1842,9 @@ pt-BR: windowslive: title: Entrar com o Windows Live alt: Entrar com uma Conta do Windows Live + github: + title: Entrar com o GitHub + alt: Entrar com conta do GitHub yahoo: title: Entrar com o Yahoo alt: Entrar com um OpenID da Yahoo @@ -1851,9 +1880,9 @@ pt-BR: title: Registrar-se no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. - contact_webmaster: Contate o webmaster - (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido - possível. + contact_webmaster: Por favor contate o webmaster + para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o + mais rápido possível. about: header: Livre e editável html: |- @@ -1865,9 +1894,9 @@ pt-BR: do Contribuidor. email address: 'Endereço de E-mail:' confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) + e-mail">política de privacidade para mais informações display name: 'Nome de Exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. @@ -1877,11 +1906,6 @@ pt-BR: use external auth: Ou identifique-se através de terceiros auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. - auth association:

Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.

- continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos @@ -1914,6 +1938,7 @@ pt-BR: heading: O usuário %{user} não existe body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o link em que você clicou esteja errado. + deleted: excluído view: my diary: Meu Diário new diary entry: nova entrada de diário @@ -1965,16 +1990,16 @@ pt-BR: revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador - block_history: bloqueios recebidos - moderator_history: bloqueios aplicados + block_history: Bloqueios Ativos + moderator_history: Bloqueios Aplicados comments: Comentários - create_block: bloquear este usuário - activate_user: ativar este usuário - deactivate_user: desativar este usuário - confirm_user: confirmar este usuário - hide_user: esconder esse usuário - unhide_user: exibir esse usuário - delete_user: excluir este usuário + create_block: Bloquear este Usuário + activate_user: Ativar este Usuário + deactivate_user: Desativar este Usuário + confirm_user: Confirmar este usuário + hide_user: Esconder esse Usuário + unhide_user: Exibir esse Usuário + delete_user: Excluir este Usuário confirm: Confirmar friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos friends_diaries: entradas de diário dos amigos @@ -2028,6 +2053,8 @@ pt-BR: gravatar: gravatar: Use o Gravatar link text: O que é isto? + disabled: O Gravatar foi desativado. + enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada. new image: Adicionar uma imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual @@ -2059,10 +2086,10 @@ pt-BR: href="%{reconfirm}">clique aqui. confirm_resend: success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que - você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.

Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se - que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails - confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. + você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.

Se você + usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se + de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já + que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail @@ -2118,6 +2145,15 @@ pt-BR: no_authorization_code: Nenhum código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido invalid_scope: Escopo inválido + auth_association: + heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda. + option_1: |- + Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta + utilizando o formulário abaixo. + option_2: |- + Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta + usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta + com o seu ID em suas configurações de usuário. user_role: filter: not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, @@ -2295,10 +2331,13 @@ pt-BR: center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver Mapa Ampliado + only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem + embed: + report_problem: Reportar um problema key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão + tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2310,7 +2349,6 @@ pt-BR: standard: Padrão cycle_map: Ciclístico transport_map: Transporte Público - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitário layers: header: Camadas do Mapa @@ -2318,7 +2356,7 @@ pt-BR: data: Dados do Mapa overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa title: Camadas - copyright: © Contribuidores OpenStreetMap + copyright: © contribuidores do OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Edite o mapa @@ -2361,30 +2399,43 @@ pt-BR: mapquest_car: Carro (MapQuest) mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) osrm_car: Carro (OSRM) + mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapzen_car: Carro (MapQuest) + mapzen_foot: Pé (MapQuest) directions: Itinerário distance: Distância errors: no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. no_place: Não foi possível encontrar esse lugar. instructions: - continue_without_exit: Continue %{name} - slight_right_without_exit: Ligeira direita para %{name} + continue_without_exit: Continuar em %{name} + slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name} + offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name} + onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name} + endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name} + merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name} turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name} sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name} - uturn_without_exit: U-turn, juntamente %{name} + uturn_without_exit: Retorno em %{name} sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name} - turn_left_without_exit: Vire à esquerda na %{name} - slight_left_without_exit: Leve à esquerda para %{name} + turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name} + offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name} + onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name} + endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name} + merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name} + slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name} via_point_without_exit: (ponto de passagem) - follow_without_exit: Segue %{name} - roundabout_without_exit: No take rotunda %{name} - leave_roundabout_without_exit: Deixe rotunda - %{name} - stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name} + follow_without_exit: Siga %{name} + roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name} + leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name} start_without_exit: Comece no final de %{name} - destination_without_exit: Alcance destino - against_oneway_without_exit: Ir contra one-way on %{name} - end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name} - roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} em %{name} + destination_without_exit: Chegue ao destino + against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name} + end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name} + roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name} unnamed: sem nome courtesy: Itinerário cortesia de %{link} time: Duração