X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/eea093bfdca72b2d4fea85e0025522bec67c331e..442994d46d3c00fdc16a746d4020634b4bdda0d3:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 33227d383..12f6137a5 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -518,6 +518,7 @@ ga: emergency: ambulance_station: Stáisiún Otharchairr defibrillator: Dífhibrileoir + landing_site: Láthair tuirlingthe éigeandála phone: Fón Éigeandála highway: abandoned: Bóthar Mór Tréigthe @@ -575,6 +576,7 @@ ga: fort: Dún/Ráth heritage: Láithreán Oidhreachta house: Teach + icon: Íocón manor: Mainéar memorial: Leac cuimhneacháin mine: Mianach @@ -684,6 +686,7 @@ ga: moor: Feistiú mud: Puiteach peak: Binn + point: Rinn reef: Sceir/scairbh ridge: Iomaire rock: Carraig @@ -751,6 +754,7 @@ ga: junction: Acomhal Iarnróid level_crossing: Crosaire Comhréidh light_rail: Iarnród Éadrom + miniature: Mion-iarnród monorail: Aonráille narrow_gauge: Iarnród Caol platform: Ardán Iarnróid @@ -838,6 +842,7 @@ ga: tourism: apartment: Árasán artwork: Saothar ealaíne + attraction: Ní is díol spéise bed_and_breakfast: Lóistín (B&B) cabin: Bothán/cábán camp_site: Ionad Campála @@ -846,6 +851,7 @@ ga: hostel: Brú Óige hotel: Óstán information: Eolas + motel: Móstán museum: Iarsmalann picnic_site: Láthair Phicnicí theme_park: Páirc Siamsaíochta ar Théama @@ -920,6 +926,7 @@ ga: intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora partners_html: Tugann %{ucl}, %{ic} agus %{bytemark}, agus %{partners}, tacaíocht don óstáil. + partners_ucl: Lárionad VR UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: comhpháirtithe @@ -927,6 +934,8 @@ ga: obair chothabhála riachtanach á dhéanamh ar an mbunachar sonraí. osm_read_only: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap sa mhód inléite amháin faoi láthair fad agus a dhéantar obair chothabhála riachtanach ar an mbunachar sonraí. + donate: Tabhair tacaíocht d'OpenStreetMap trí %{link} a dhéanamh leis an gCiste + don Uasghrádú ar Chrua-earraí. help: Cabhair about: Maidir linn copyright: Cóipcheart @@ -948,10 +957,55 @@ ga: english_link: Leagan bunaidh Béarla native: title: Maidir leis an leathanach seo + text: Tá tú ag breathnú ar an leagan Béarla den leathanach cóipchirt. Is féidir + leat dul ar ais chuig an %{native_link} den leathanach seo nó is féidir leat + éirí as a bheith ag léamh faoi chúrsaí cóipchirt agus %{mapping_link}. native_link: Leagan THIS_LANGUAGE_NAME_HERE - mapping_link: téigh i mbun léarscáilithe + mapping_link: dul i mbun léarscáilithe legal_babble: title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas + intro_1_html: |- + Sonraí oscailte atá i gceist le OpenStreetMap®, atá ceadúnaithe faoi Cheadúnas Bunachar Sonraí Oscailte (ODbL) de chuid Open Data Commons ag Fondúireacht OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: Tá saoirse agat ár gcuid sonraí a chóipeáil, a dháileadh, a tharchur + agus a oiriúnú, a fhad agus a thugann tú creidiúint do OpenStreetMap agus + dá rannchuiditheoirí. Má athraíonn tú ár gcuid sonraí nó má thógann tú orthu, + ní fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas céanna. Tá + míniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaí sa chód + dlíthiúil iomlán. + intro_3_html: Tá an chartagrafaíocht sna tíleanna léarscáile atá againn, agus + an doiciméadú, ceadúnaithe faoin gceadúnas Sannta-Comhroinnte + Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons (CC BY-SA). + credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua + credit_1_html: Ceanglaímid ort an lua “©Rannchuiditheoirí OpenStreetMap” + a úsáid. + credit_2_html: Ní mór duit a chinntiú freisin go bhfuil soiléir go bhfuil na + sonraí ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar sonraí Oscailte agus, má úsáideann + tú na tíleanna léarscáile atá againn, go bhfuil an chartagrafaíocht ceadúnaithe + mar CC BY-SA. Is féidir leat é sin a dhéanamh ach nasc a dhéanamh chuig an + bhfógra cóipchirt seo. + Mar mhalairt air sin, agus is gá duit é seo a dhéanamh má rud é gur i bhfoirm + sonraí atá OSM á dháileadh agat, is féidir leat an ceadúnaí/na ceadúnaithe + a ainmniú agus nasc a dhéanamh chuige/chucu go díreach. I meáin nach féidir + naisc a dhéanamh (m.sh. saothair chlóite), molaimid duit do léitheoirí a threorú + chuig openstreetmap.org (d'fhéadfá é sin a dhéanamh ach an seoladh iomlán + seo a thabhairt in áit 'OpenStreetMap'), chuig opendatacommons.org, agus, + más ábhartha, chuig creativecommons.org. + credit_3_html: |- + I gcás léarscáil leictreonach is féidir a bhrabhsáil, ba cheart an lua a bheith le feiceáil i gcúinne na léarscáile. + Mar shampla: + attribution_example: + alt: Sampla den bhealach chun OpenStreetMap a lua ar shuíomh gréasáin + title: Lua samplach + more_title_html: Tuilleadh eolais + more_1_html: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinár sonraí a úsáid, + agus faoin gcaoi chun muid a lua, leathanach + ceadúnais Fhondúireacht OSM agus ag Ceisteanna + Coitianta Dlíthiúil de chuid an phobail. + more_2_html: |- + Cé gur sonraí oscailte iad sonraí OpenStreetMap, ní féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thríú páirtithe. + Féach ár bPolasaí Úsáide don API,an Polasaí maidir le Tíleanna a úsáid agus an Polasaí maidir le Nominatim a úsáid. contributors_title_html: Ár rannchuiditheoirí contributors_at_html: |- An Ostair: Tá sonraí ann ó @@ -1082,10 +1136,10 @@ ga: partners_title: Comhpháirtithe notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi d''iontráil dialainne' + subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi iontráil dialainne' hi: A %{to_user}, a chara, header: 'Rinne %{from_user} nóta tráchta faoin iontráil dialainne OpenStreetMap - uait a scríobhadh le déanaí leis an ábhar %{subject}:' + a bhfuil %{subject} mar ábhar aige:' footer: Is féidir leat an nóta tráchta a léamh freisin ag %{readurl} agus is féidir leat nóta tráchta a dhéanamh ag %{commenturl} nó freagra a thabhairt ag %{replyurl} @@ -1138,7 +1192,20 @@ ga: a dheimhniú. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail' + lost_password_plain: + hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal + a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh + ríomhphoist seo. + click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal + a athshocrú. + lost_password_html: + hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal + a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh + ríomhphoist seo. + click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal + a athshocrú. note_comment_notification: + anonymous: Úsáideoir gan ainm greeting: A chara, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann @@ -1147,6 +1214,26 @@ ga: a bhfuil suim agat ann' your_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann de na nótaí léarscáile atá agat in aice le %{place}. + commented_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar nóta léarscáile ar fhág + tú nóta tráchta faoi. Tá an nóta gar do %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} ceann de do chuid nótaí' + subject_other: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} nóta a bhfuil suim agat + ann' + your_note: 'Réitigh %{commenter} ceann de na nótaí léarscáile atá agat gar + don áit seo: %{place}.' + commented_note: 'Réitigh %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta tráchta + faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} ceann de do chuid + nótaí' + subject_other: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} nóta a bhfuil suim + agat ann' + your_note: 'D''athoscail %{commenter} ceann de na nótaí léarscáile atá agat + gar don áit seo: %{place}.' + commented_note: 'D''athoscail %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta + tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.' + details: Tá tuilleadh sonraí faoin nóta ar fáil ag %{url}. message: inbox: title: Bosca isteach @@ -1303,6 +1390,8 @@ ga: headings: Ceannteidil heading: Ceannteideal subheading: Fotheideal + unordered: Liosta gan ord + ordered: Liosta in ord first: An chéad mhír second: An dara mír link: Nasc @@ -1324,6 +1413,7 @@ ga: tags_help: teormharcáilte le camóga save_button: Sábháil na hAthruithe visibility: 'Infheictheacht:' + visibility_help: céard a chiallaíonn seo? trace_form: upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:' description: 'Cur síos:' @@ -1458,13 +1548,24 @@ ga: flash changed: Athraíodh d'fhocal faire. new: title: Clárú + email address: 'Seoladh ríomhphoist:' + confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh Ríomhphoist:' + not displayed publicly: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an polasaí príobháideachta atá + againn chun tuilleadh eolais a fháil display name: 'Ainm Taispeána:' + display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí. + Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna. external auth: 'Fíordheimhniú Tríú Páirtí:' password: 'Focal Faire:' confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:' use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach continue: Cláraigh terms: + consider_pd_why: céard é seo? + agree: Glac leis + decline: Diúltaigh legale_select: 'Tír chónaithe:' legale_names: france: An Fhrainc @@ -1539,11 +1640,34 @@ ga: edit: Cuir in Eagar confirm: An bhfuil tú cinnte? status: Stádas + showing_page: Leathanach %{page} + next: Ar aghaidh » + previous: « Roimhe show: + confirm: An bhfuil tú cinnte? needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo. + note: + mine: + id: ID + last_changed: Athrú deireanach + ago_html: '%{when} ó shin' javascripts: + close: Dún share: title: Comhroinn + cancel: Cuir ar ceal + image: Íomhá + link: Nasc nó HTML + long_link: Nasc + short_link: Nasc Gearr + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + format: 'Formáid:' + scale: 'Scála:' + download: Íoslódáil + short_url: URL Gearr + embed: + report_problem: Tuairiscigh fadhb key: title: Eochair na Léarscáile tooltip: Eochair na Léarscáile