X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/eeb8bbba495ee9be244b3406097a23662a8719e0..d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index ff2a4c122..005817bca 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Gallaecio # Author: Macofe # Author: Maria zaos +# Author: Mgl.branco # Author: Navhy # Author: Nemo bis # Author: Toliño @@ -24,14 +25,14 @@ gl: country: País diary_comment: Comentario do diario diary_entry: Entrada do diario - friend: Amigo + friend: Amizade language: Lingua message: Mensaxe - node: Nodo - node_tag: Etiqueta do nodo + node: Nó + node_tag: Etiqueta do nó notifier: Notificador - old_node: Nodo vello - old_node_tag: Etiqueta do nodo vello + old_node: Nó vello + old_node_tag: Etiqueta do nó vello old_relation: Relación vella old_relation_member: Membro da relación vella old_relation_tag: Etiqueta da relación vella @@ -62,7 +63,7 @@ gl: language: Lingua friend: user: Usuario - friend: Amigo + friend: Amizade trace: user: Usuario visible: Visible @@ -119,8 +120,8 @@ gl: changeset: title: 'Conxunto de cambios: %{id}' belongs_to: Autor - node: Nodos (%{count}) - node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) + node: Nós (%{count}) + node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) way: Camiños (%{count}) way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacións (%{count}) @@ -139,12 +140,12 @@ gl: still_open: O conxunto de cambios permanece aberto - A conversa comeza cando o conxunto de cambios está pechado. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historial do nodo: %{name}' + title: 'Nó: %{name}' + history_title: 'Historial do nó: %{name}' way: title: 'Camiño: %{name}' history_title: 'Historial do camiño: %{name}' - nodes: Nodos + nodes: Nós also_part_of: one: parte do camiño %{related_ways} other: parte dos camiños %{related_ways} @@ -155,7 +156,7 @@ gl: relation_member: entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' type: - node: Nodo + node: Nó way: Camiño relation: Relación containing_relation: @@ -164,7 +165,7 @@ gl: not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: - node: nodo + node: nó way: camiño relation: relación changeset: conxunto de cambios @@ -172,7 +173,7 @@ gl: timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. type: - node: nodo + node: nó way: camiño relation: relación changeset: conxunto de cambios @@ -182,12 +183,12 @@ gl: message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles. type: - node: nodo + node: nó way: camiño relation: relación start_rjs: feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o - seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar + seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer amosar eses datos? load_data: Cargar os datos loading: Cargando... @@ -242,7 +243,7 @@ gl: list: title: Conxuntos de cambios title_user: Conxuntos de cambios por %{user} - title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos + title_friend: Conxuntos de cambios das amizades title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios. empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona. @@ -278,7 +279,7 @@ gl: older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas edit: - title: Editar a entrada do diario + title: Edita-la entrada do diario subject: 'Asunto:' body: 'Corpo:' language: 'Lingua:' @@ -308,7 +309,7 @@ gl: one: '%{count} comentario' zero: Sen comentarios other: '%{count} comentarios' - edit_link: Editar esta entrada + edit_link: Edita-la esta entrada hide_link: Agochar esta entrada confirm: Confirmar report: Informar desta entrada @@ -966,13 +967,26 @@ gl: resolved: Resoltos update: new_report: O seu informe rexistrouse con éxito + successful_update: O seu informe actualizouse con éxito provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren. show: + title: '%{status} Erro #%{issue_id}' + reports: + zero: Sen informes + one: 1 informe + other: '%{count} informes' + report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} + last_resolved_at: Resolto por última vez o %{datetime} last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por%{displayname} resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir + reports_of_this_issue: Informes deste erro + read_reports: Ler informes new_reports: Informes novos + other_issues_against_this_user: Outro informe sobre deste usuario + no_other_issues: Non hai máis informes sobre deste usuario. + comments_on_this_issue: Comentarios neste informe resolve: resolved: O estado da incidencia pasou a "Resolta" ignore: @@ -981,19 +995,25 @@ gl: reopened: O estado da incidencia pasou a "Aberta" comments: created_at: O %{datetime} + reassign_param: Reasignar o erro? reports: updated_at: O %{datetime} + reported_by_html: Clasificouse como %{category} por parte de %{user} helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' note: Nota n.º %{note_id} issue_comments: create: comment_created: O comentario creouse correctamente reports: new: + title_html: '%{link} do informe' + missing_params: Non se pode crear un novo informe details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos disclaimer: + intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:' not_just_mistake: Vostede está seguro/a de que o problema non é un simple erro unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros @@ -1006,6 +1026,9 @@ gl: threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza other_label: Outro diary_comment: + spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam + offensive_label: Este comentario de diario é ofensivo/obsceno + threat_label: Este comentario de diario contén unha ameaza other_label: Outro user: spam_label: Esta conta de usuario/a é/contén spam @@ -1110,8 +1133,8 @@ gl: greeting: Boas! created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}. confirm: 'Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. - Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:' - welcome: Despois de confirmar a súa conta, proporcionarémoslle algunha información + Se é así, prema na ligazón inferior para confirma-la conta:' + welcome: Despois de confirma-la súa conta, proporcionarémoslle algunha información adicional como axuda para comezar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico' @@ -1119,14 +1142,14 @@ gl: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar - a modificación. + click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la + modificación. email_confirm_html: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar - a modificación. + click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la + modificación. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal' lost_password_plain: @@ -1214,6 +1237,7 @@ gl: body: Corpo send_button: Enviar back_to_inbox: Volver á caixa de entrada + create: message_sent: Mensaxe enviada limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes ultimamente. Agarde uns intres antes de intentar enviar máis. @@ -1261,7 +1285,7 @@ gl: site: about: next: Seguinte - copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap + copyright_html: ©Contribuíntes do
OpenStreetMap used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' lede_text: |- @@ -1269,14 +1293,14 @@ gl: de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas. local_knowledge_title: Coñecemento local local_knowledge_html: |- - O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse + O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os contribuíntes axúdanse de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM son correctos e están actualizados. community_driven_title: Dirixido pola comunidade community_driven_html: |- - A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela. - Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros - que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres, + A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixoada e cada día máis persoas únense a ela. + Entre os nosos contribuíntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros + que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuíntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres, e moitas outras persoas. Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o blogue do OpenStreetMap, @@ -1285,9 +1309,9 @@ gl: o sitio web da Fundación OSM. open_data_title: Datos libres open_data_html: |- - Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode usalos libremente e para calquera finalidade - sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos - ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. + Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode empregalos libremente e para calquera finalidade + sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos + ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados pola \nFundación OpenStreetMap (OSMF) @@ -1322,7 +1346,7 @@ gl: intro_2_html: |- Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus - colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá + contribuíntes. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O texto legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades. @@ -1332,7 +1356,7 @@ gl: Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap credit_1_html: |- - Pedímoslle que acredite o traballo así: “© dos colaboradores do + Pedímoslle que acredite o traballo así: “© dos contribuíntes do OpenStreetMap”. credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que @@ -1360,9 +1384,9 @@ gl: Vexa a política de uso da API, a política de uso de cuadrantes e a política de uso do Nominatim. - contributors_title_html: Os nosos colaboradores + contributors_title_html: Os nosos contribuíntes contributors_intro_html: |- - Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluímos + Os nosos contribuíntes son miles de persoas. Tamén incluímos datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía e outras fontes, entre elas: contributors_at_html: |- @@ -1389,8 +1413,8 @@ gl: Países Baixos: Contén datos de © AND, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- - Nova Zelandia: Contén datos con orixe no - Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa. + Nova Zelandia: Conten fontes de datos doServizo de datos LINZ e ten unha licencia para o seu emprego que é a + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Eslovenia: Contén datos da Autoridade de Planificación e de Cartografía e do @@ -1408,14 +1432,14 @@ gl: Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos - colaboradores no wiki do OpenStreetMap. + contribuíntes no wiki do OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap, dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade. infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría infringement_1_html: |- - Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de + Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen o permiso explícito dos posuidores deses dereitos. infringement_2_html: |- @@ -1436,7 +1460,7 @@ gl: shortlink: Atallo createnote: Engadir unha nota license: - copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo + copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuíntes, baixo unha licenza aberta remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada @@ -1711,18 +1735,18 @@ gl: title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi sinxelo. - paragraph_2_html: 'Vaia ao mapa e prema na icona - de notas: . Isto ha engadir un marcador - ao mapa, que pode desplazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema - no botón de gardar e os outros colaboradores han comprobalo.' + paragraph_2_html: 'Vaia ó mapa e prema na icona + de notas: . Isto vai engadir un marcador + ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema + no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.' traces: visibility: private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados) - public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados) + public: Público (amosado na listaxe de pistas e como anónimo; puntos desordeados) trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data e hora) - identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable; - puntos ordenados coa data e hora) + identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel; + puntos ordeados ca data e hora) new: upload_trace: Subir traza GPS upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:' @@ -1740,6 +1764,8 @@ gl: trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate. + upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do + erro. Inténteo de novo. traces_waiting: one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios. @@ -1762,9 +1788,11 @@ gl: save_button: Gardar os cambios visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? + update: + updated: Ruta actualizada trace_optionals: tags: Etiquetas - view: + show: title: Ollando a pista "%{name}" heading: Ollando a pista "%{name}" pending: PENDENTE @@ -1779,8 +1807,8 @@ gl: description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' none: Ningún - edit_track: Editar esta pista - delete_track: Borrar esta pista + edit_trace: Editar esta pista + delete_trace: Borrar esta pista trace_not_found: Non se atopou a pista! visibility: 'Visibilidade:' confirm_delete: Eliminar esta pista? @@ -1796,7 +1824,7 @@ gl: trace_details: Ollar os detalles da pista view_map: Ver o mapa edit: editar - edit_map: Editar o mapa + edit_map: Edita-lo mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICABLE private: PRIVADO @@ -1804,7 +1832,7 @@ gl: by: por in: en map: mapa - list: + index: public_traces: Pistas GPS públicas my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} @@ -1883,7 +1911,7 @@ gl: title: Rexistrar unha nova aplicación submit: Rexistrarse edit: - title: Editar a súa aplicación + title: Edita-la súa aplicación submit: Editar show: title: Detalles OAuth para %{app_name} @@ -1893,7 +1921,7 @@ gl: access_url: 'Acceder ao URL do pase:' authorize_url: 'Autorizar o URL:' support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. - edit: Editar os detalles + edit: Edita-los detalles delete: Borrar o cliente confirm: Está seguro? requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:' @@ -2012,7 +2040,7 @@ gl: title: Restablecer o contrasinal heading: Restablecer o contrasinal de %{user} password: 'Contrasinal:' - confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' + confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:' reset: Restablecer o contrasinal flash changed: Cambiouse o seu contrasinal. flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo @@ -2032,17 +2060,17 @@ gl: license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os termos do colaborador. email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico - not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa - a nosa política + confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico + not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a + nosa política de protección de datos para máis información - display name: 'Nome mostrado:' - display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode - cambialo máis tarde nas preferencias. + display name: 'Nome amosado:' + display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo + máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' password: 'Contrasinal:' - confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' + confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:' use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal, aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. @@ -2148,32 +2176,32 @@ gl: nearby mapper: Cartógrafo próximo friend: Amigo account: - title: Editar a conta + title: Edita-la conta my settings: Os meus axustes current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:' new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:' - email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) + email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente) external auth: 'Autenticación externa:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que é isto? public editing: heading: 'Edición pública:' - enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos. + enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? - disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións + disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións son anónimas. disabled link text: por que non podo editar? public editing note: heading: Edición pública text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar - mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir + mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema - no botón que aparece a continuación. Desde a migración da API á versión - 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis + no botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, + tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa (máis información). contributor terms: heading: 'Termos do colaborador:' @@ -2209,7 +2237,7 @@ gl: make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións return to profile: Volver ao perfil flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. - Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo. + Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo. flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. confirm: heading: Comprobe o seu correo! @@ -2225,14 +2253,14 @@ gl: reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, prema aquí. confirm_resend: - success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará - a crear mapas de contado.

Se emprega un sistema de bloqueo de spam, - asegúrese de incluír %{sender} na súa lista branca para poder completar o + success: Procura unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará + a crear mapas decontado.

Se emprega un sistema de bloqueo de spam, + asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completa-lo proceso sen problemas. failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: - heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico - press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación + heading: Confirma-lo troco do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. button: Confirmar success: Confirmouse o cambio do seu enderezo de correo electrónico! @@ -2265,7 +2293,7 @@ gl: other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: '%{name} creado desde %{ip_address} o %{date}' summary_no_ip: '%{name} creado o %{date}' - confirm: Confirmar os usuarios seleccionados + confirm: Confirma-los usuarios seleccionados hide: Agochar os usuarios seleccionados empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen suspended: @@ -2304,15 +2332,15 @@ gl: not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador do usuario actual. grant: - title: Confirmar a concesión do rol - heading: Confirmar a concesión do rol + title: Confirma-la concesión do rol + heading: Confirma-la concesión do rol are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"? confirm: Confirmar fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos. revoke: - title: Confirmar a revogación do rol - heading: Confirmar a revogación do rol + title: Confirma-la revogación do rol + heading: Confirma-la revogación do rol are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"? confirm: Confirmar fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe @@ -2403,7 +2431,7 @@ gl: created: Creado ago: hai %{time} status: Estado - show: Mostrar + show: Amosar edit: Editar revoke: Revogar! confirm: Está seguro? @@ -2414,7 +2442,7 @@ gl: retirado. block: not_revoked: (non revogado) - show: Mostrar + show: Amosar edit: Editar revoke: Revogar! blocks: @@ -2472,10 +2500,10 @@ gl: custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: A imaxe mostrará a capa estándar en + image_size: A imaxe amosará a capa estándar en download: Descargar short_url: Enderezo URL curto - include_marker: Incluír o marcador + include_marker: Incluí-lo marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ver un mapa máis grande @@ -2488,10 +2516,10 @@ gl: tooltip_disabled: A lenda do mapa non dispoñible para esta capa map: zoom: - in: Ampliar - out: Reducir + in: Achegar + out: Afastar locate: - title: Mostrar a miña localización + title: Amosa-la miña localización popup: Está a {distance} {unit} deste punto base: standard: Estándar @@ -2505,24 +2533,24 @@ gl: gps: Trazas GPS públicas overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa title: Capas - copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap + copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap donate_link_text: site: - edit_tooltip: Editar o mapa - edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa + edit_tooltip: Edita-lo mapa + edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa queryfeature_tooltip: Consultar as características - queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características + queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-las características changesets: show: comment: Comentario subscribe: Subscribirse unsubscribe: Cancelar a subscrición hide_comment: agochar - unhide_comment: mostrar + unhide_comment: amosar notes: new: intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros @@ -2540,7 +2568,7 @@ gl: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar - edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, + edit_help: Desplace o mapa e achégueo na localización que queira editar; logo, prema aquí. directions: ascend: Ascendente @@ -2646,17 +2674,17 @@ gl: directions_from: Indicacións dende aquí directions_to: Indicacións ata aquí add_note: Engadir unha nota aquí - show_address: Mostrar dirección + show_address: Amosar enderezo query_features: Consultar características centre_map: Centrar o mapa aquí redactions: edit: description: Descrición - heading: Editar a redacción + heading: Edita-la redacción submit: Gardar a redacción - title: Editar a redacción + title: Edita-la redacción index: - empty: Non hai ningunha redacción que mostrar. + empty: Non hai ningunha redacción que amosar. heading: Lista de redaccións title: Lista de redaccións new: @@ -2666,8 +2694,8 @@ gl: title: Creando unha nova redacción show: description: 'Descrición:' - heading: Mostrando a redacción "%{title}" - title: Mostrando a redacción + heading: Amosando a redacción "%{title}" + title: Amosando a redacción user: 'Creador:' edit: Editar esta redacción destroy: Eliminar esta redacción