X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f106c933573cf4e4963af358473f113280b112bb..69d91bf24aa38c22640749c2e3b371f34a70ef6d:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 686cb5930..985c25937 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Estonian (Eesti) +# Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Avjoska @@ -8,6 +8,8 @@ et: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Sisu diary_entry: language: Keel latitude: Laiuskraad @@ -18,8 +20,10 @@ et: friend: Sõber user: Kasutaja message: - recipient: Vastuvõtja + body: Sisu + recipient: Saaja sender: Saatja + title: Teema trace: description: Kirjeldus latitude: Laiuskraadid @@ -31,24 +35,30 @@ et: visible: Nähtav user: description: Kirjeldus + display_name: Näita nime email: E-posti aadress languages: Keeled pass_crypt: Parool models: country: Riik + diary_entry: Päeviku sissekanne language: Keel message: Sõnum node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm + old_relation: Vana relatsioon old_way: Vana joon + relation: Relatsioon user: Kasutaja way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt browse: changeset: - download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}} + changeset: "Muutustekogu: %{id}" + download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link} + title: Muutustekogu changeset_details: belongs_to: "Kuulub:" box: ala @@ -56,14 +66,19 @@ et: created_at: "Loodud:" common_details: changeset_comment: "Kommentaar:" + deleted_at: "Kustutamise aeg:" + deleted_by: "Kustutaja:" edited_at: "Muudetud:" edited_by: "Muutja:" version: "Versioon:" containing_relation: - entry: Relatsioon {{relation_name}} - entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}}) + entry: Relatsioon %{relation_name} + entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) map: deleted: kustutatud + edit: + area: Muuda ala + relation: Muuda relatsiooni larger: area: Vaata ala suuremal kaardil node: Vaata sõlme suuremal kaardil @@ -72,34 +87,36 @@ et: loading: Laen... navigation: all: + next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu next_node_tooltip: Järgmine sõlm next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon next_way_tooltip: Järgmine joon + prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu prev_node_tooltip: Eelmine sõlm prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon prev_way_tooltip: Eelmine joon user: - name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi - next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus - prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus + name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi + next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus + prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" download_xml: Laadi XML edit: redigeeri node: sõlm - node_title: "Punkt: {{node_name}}" + node_title: "Punkt: %{node_name}" view_history: vaata redigeerimiste ajalugu node_details: coordinates: "koordinaadid:" part_of: "Osa joonest:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" download_xml: Laadi XML node_history: Punkti muudatusteajalugu - node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu + node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu view_details: vaata üksikasju not_found: - sorry: "Vabandame, {{type}}\n id-ga {{id}} ei leitud." + sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." type: node: sõlme relation: relatsiooni @@ -108,31 +125,34 @@ et: of: " /" showing_page: Näitan lehte relation: - download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}" download_xml: Laadi XML relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}" + relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" view_history: vaata ajalugu relation_details: members: "Liikmed:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" download_xml: Laadi XML relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu - relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu + relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu view_details: vaata üksikasju relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" type: node: Sõlm relation: relatsioon way: joon + start: + manually_select: Vali käsitsi teine ala start_rjs: data_frame_title: Andmed data_layer_name: Andmed details: Detailid drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]] + hide_areas: Peida alad history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... @@ -152,48 +172,51 @@ et: type: node: Punkt way: Joon + show_areas: Näita alasid show_history: Näita ajalugu - unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" wait: Oota... zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil tag_details: tags: "Sildid:" wiki_link: - key: Sildi {{key}} kirjelduse lehekülg wiki's - tag: Sildi {{key}}={{value}} kirjelduse lehekülg wiki's - wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias + key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's + wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias timeout: type: node: sõlme relation: relatsiooni way: joont way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" download_xml: Lae XML edit: redigeeri view_history: vaata ajalugu way: Joon - way_title: "Joon: {{way_name}}" + way_title: "Joon: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: on ka osa joonest {{related_ways}} - other: on ka osa joontest {{related_ways}} + one: on ka osa joonest %{related_ways} + other: on ka osa joontest %{related_ways} nodes: "Sõlmed:" part_of: "Osa:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" download_xml: Lae alla XML-fail. view_details: vaata detaile way_history: Joone muudatuste ajalugu - way_history_title: "Joone: {{way_name}} ajalugu" + way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" changeset: changeset: anonymous: Anonüümne big_area: (suur) + no_comment: (puudub) still_editing: redigeerimine pooleli changeset_paging_nav: - next: Järgmine » - previous: "« Eelmine" + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + showing_page: Näitan lehekülge %{page} changesets: area: Ala comment: Kommentaar @@ -203,14 +226,21 @@ et: list: description: Viimased muudatused diary_entry: + comments: + newer_comments: Uuemad kommentaarid + older_comments: Vanemad kommentaarid diary_comment: confirm: Kinnita hide_link: Peida see kommentaar diary_entry: comment_count: one: 1 kommentaar - other: "{{count}} kommentaari" + other: "%{count} kommentaari" + comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet confirm: Kinnita + edit_link: Muuda seda sissekannet + hide_link: Peida see sissekanne + reply_link: Vasta sellele sissekandele edit: body: "Tekst:" language: "Keel:" @@ -219,27 +249,35 @@ et: longitude: "Pikkuskraad:" save_button: Salvesta subject: "Teema:" + title: Muuda päeviku sissekannet use_map_link: kasuta kaarti list: + new: Uus päeviku sissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne newer_entries: Uuemad... + no_entries: Päevikus pole sissekandeid older_entries: Vanemad... + recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:" title: Kasutajate päevikud - user_title: Kasutaja {{user}} päevik + user_title: Kasutaja %{user} päevik location: edit: muuda location: "Asukoht:" view: Vaata - no_such_user: - heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas + new: + title: Uus päeviku sissekanne + no_such_entry: + heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas + title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas view: leave_a_comment: Kommenteeri login: Logi sisse - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}} + login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} save_button: Salvesta - title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}} - user_title: Kasutaja {{user}} päevik + title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} + user_title: Kasutaja %{user} päevik editor: - default: Vaikimisi (praegu {{name}}) + default: Vaikimisi (praegu %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 potlatch2: @@ -260,11 +298,9 @@ et: licence: Litsents longitude: "Pikkus:" manually_select: Vali käsitsi teine ala - mapnik_image: Mapnik'u pilt max: maks. options: Sätted osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul - osmarender_image: Osmarender'i pilt output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. scale: Mõõtkava @@ -273,6 +309,7 @@ et: heading: Ala on liiga suur zoom: Suurendus start_rjs: + add_marker: Lisa kaardile marker change_marker: Muuda märgi asukohta export: Ekspordi view_larger_map: Näita suuremat kaarti @@ -303,9 +340,12 @@ et: uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused search_osm_namefinder: - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + gate: Värav + terminal: Terminal amenity: airport: Lennujaam atm: Pangaautomaat @@ -331,6 +371,7 @@ et: drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond + emergency_phone: Hädaabi telefon fast_food: Kiirtoit fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev @@ -358,6 +399,7 @@ et: retirement_home: Vanadekodu sauna: Saun school: Kool + shelter: Varjualune shop: Kauplus supermarket: Supermarket taxi: Takso @@ -369,44 +411,27 @@ et: youth_centre: Noortekeskus boundary: administrative: Halduspiir + bridge: + viaduct: Viadukt + "yes": Sild building: - bunker: Punker - chapel: Kabel - church: Kirik - commercial: Ärihoone - dormitory: Ühiselamu - faculty: Õppehoone - farm: Talumaja - flats: Korruselamu - garage: Garaaž - hospital: Haigla hoone - hotel: Hotell - house: Maja - industrial: Tööstushoone - office: Kontorihoone - public: Avalik hoone - school: Koolihoone - shop: Kauplus - stadium: Staadion - store: Kauplus - tower: Torn - train_station: Raudteejaam - university: Ülikoolihoone + "yes": Hoone highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus cycleway: Jalgrattatee footway: Jalgrada ford: Koolmekoht - gate: Värav living_street: Õueala motorway: Kiirtee path: Rada - pedestrian: Jalakäijatele + pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm + primary: Põhimaantee road: Tee secondary: Tugimaantee steps: Trepp + tertiary: Kohalik maantee unsurfaced: Katteta tee historic: battlefield: Lahinguväli @@ -414,6 +439,7 @@ et: building: Hoone castle: Kindlus church: Kirik + fort: Kindlus house: Maja icon: Ikoon manor: Mõis @@ -427,16 +453,18 @@ et: landuse: cemetery: Surnuaed forest: Mets + garages: Garaažid grass: Muru + industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit mine: Kaevandus - mountain: Mägi nature_reserve: Looduskaitseala park: Park quarry: Karjäär railway: Raudtee reservoir: Veehoidla + residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus wetland: Soo wood: Mets @@ -449,10 +477,16 @@ et: park: park pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + sauna: Saun + slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula water_park: Veepark + military: + airfield: Sõjaväe lennuväli + barracks: Kasarmud + bunker: Punker natural: bay: Laht beach: Rand @@ -460,9 +494,10 @@ et: cave_entrance: Koopa sissepääs channel: Kanal cliff: Kalju - coastline: Rannajoon crater: Kraater + dune: Düün fjord: Fjord + forest: Mets geyser: Geiser glacier: Liustik heath: Nõmm @@ -476,6 +511,7 @@ et: river: Jõgi rock: Kivi spring: Allikas + stone: Kivi strait: Väin tree: Puu valley: Org @@ -484,13 +520,15 @@ et: wetland: Märgala wetlands: Soo wood: Mets + office: + architect: Arhitekt place: - airport: lennujaam + airport: Lennujaam city: Linn - country: riik + country: Riik county: Maakond - farm: talu - house: maja + farm: Talu + house: Maja houses: Majad island: Saar islet: Saareke @@ -499,16 +537,22 @@ et: postcode: Sihtnumber sea: meri state: Osariik + suburb: Linnaosa town: Linn village: Küla railway: + abandoned: Ülesvõetud raudtee + construction: Ehitusjärgus raudtee + funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus + historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon station: Raudteejaam subway: Metroojaam + switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus shop: @@ -520,11 +564,11 @@ et: clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus cosmetics: Kosmeetikapood - drugstore: Apteek dry_cleaning: Keemiline puhastus fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood + funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus @@ -532,6 +576,7 @@ et: insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood music: Muusikapood pet: Lemmikloomapood @@ -544,7 +589,7 @@ et: alpine_hut: Alpimaja attraction: Turismiatraktsioon camp_site: Laagriplats - guest_house: külalistemaja + guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell information: informatsioon @@ -557,6 +602,8 @@ et: canal: Kanal dam: Tamm ditch: Kraav + mineral_spring: Mineraalvee allikas + rapids: Kärestik river: Jõgi riverbank: Jõekallas stream: Oja @@ -565,19 +612,22 @@ et: map: base: cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart site: - edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Töötle kaarti history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi layouts: + community: Kogukond community_blogs: Kogukonna Blogid community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid copyright: Autoriõigused ja litsents documentation: Dokumentatsioon documentation_title: Projekti dokumentatsioon - donate_link_text: annetused + donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. + donate_link_text: annetades edit: Redigeeri - edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga + edit_with: Redigeeri %{editor}-ga export: Ekspordi export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed gps_traces: GPS rajad @@ -585,12 +635,11 @@ et: history: Ajalugu home: kodu home_tooltip: Mine kodupaika - inbox: postkast ({{count}}) + inbox: postkast (%{count}) inbox_tooltip: one: Sul on üks lugemata sõnum - other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit + other: Sul on %{count} lugemata sõnumit zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid - intro_3_partners: wiki log_in: logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: @@ -607,7 +656,7 @@ et: user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid view: Vaata view_tooltip: Vaata kaarti - welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}} + welcome_user: Tere tulemast, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht wiki: Viki license_page: @@ -617,19 +666,26 @@ et: native: mapping_link: alustada kaardistamist native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi {{native_link}} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja {{mapping_link}}. + text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}. message: delete: deleted: Sõnum kustutatud inbox: date: Kuupäev from: Saatja + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} my_inbox: Minu postkast + new_messages: + one: "%{count} uus kiri" + other: "%{count} uut kirja" + no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vana kiri" + other: "%{count} vana kirja" outbox: Saadetud kirjad - people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga subject: Teema title: Saabunud kirjad - you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetuks as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata @@ -639,24 +695,34 @@ et: reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks new: + back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde body: Sisu + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. message_sent: Sõnum saadetud send_button: Saada - send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum + send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum subject: Teema title: Saada sõnum - no_such_user: - heading: Kasutajat ei leitud - title: Kasutajat ei leitud + no_such_message: + body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas. + heading: Sellist sõnumit ei ole olemas + title: Sellist sõnumit ei ole olemas outbox: date: Kuupäev inbox: saabunud kirjad - my_inbox: "{{inbox_link}}" + messages: + one: Sul on %{count} saadetud kiri + other: Sul on %{count} saadetud kirja + my_inbox: "%{inbox_link}" + no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: saadetud sõnumid people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad subject: Teema + title: Saadetud sõnumid to: Kellele read: back_to_inbox: Tagasi postkasti + back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde date: Kuupäev from: Kellelt reply_button: Vasta @@ -668,7 +734,8 @@ et: delete_button: Kustuta notifier: diary_comment_notification: - hi: Tere, {{to_user}}! + hi: Tere, %{to_user}! + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" email_confirm_html: @@ -676,7 +743,7 @@ et: email_confirm_plain: greeting: Tere, friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" gpx_notification: greeting: Tere, lost_password_html: @@ -684,7 +751,7 @@ et: lost_password_plain: greeting: Tere, message_notification: - hi: Tere, {{to_user}}, + hi: Tere, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine" signup_confirm_plain: @@ -707,7 +774,7 @@ et: edit: user_page_link: kasutajaleht index: - js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud. + js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. license: project_name: OpenStreetMap projekt permalink: Püsilink @@ -808,39 +875,50 @@ et: uploaded_at: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" visibility_help: Mida see tähendab? - no_such_user: - title: Sellist kasutajat ei ole trace: + ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" count_points: - one: "{{count}} punkt" - other: "{{count}} punkti" + one: "%{count} punkt" + other: "%{count} punkti" edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti more: rohkem + pending: OOTEL + trace_details: Vaata Jälje Detaile view_map: Vaata kaarti trace_form: description: Kirjeldus help: Abi + tags: "Sildid:" upload_button: Laadi üles upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:" visibility: Nähtavus visibility_help: mida see tähendab? trace_header: + see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid + see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid upload_trace: Lisa GPS-rada trace_optionals: tags: Sildid trace_paging_nav: - next: Järgmine » + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + showing_page: Näitan lehekülge %{page} view: + delete_track: Kustuta see jälg description: "Kirjeldus:" download: laadi alla edit: redigeeri + edit_track: Muuda seda rada filename: "Failinimi:" map: kaardil + none: Puuduvad owner: "Omanik:" + pending: OOTEL points: "Punktid:" start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" tags: "Sildid:" + trace_not_found: Jälge ei leitud! uploaded: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" user: @@ -850,16 +928,22 @@ et: link text: Mis see on? current email address: "Praegune e-posti aadress:" delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult) + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. home location: "Kodu asukoht:" image: "Pilt:" - image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv) + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" + new image: Lisa pilt no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Vaikimisi redaktor:" preferred languages: "Eelistatud keeled:" profile description: "Profiili kirjeldus:" @@ -871,34 +955,35 @@ et: public editing note: heading: Avalik toimetamine replace image: Asenda praegune pilt - return to profile: Tagasi profiili + return to profile: Tagasi profiili juurde save changes button: Salvesta muudatused title: Redigeeri kasutajakontot confirm: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kinnita kasutajakonto + press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. confirm_email: button: Kinnita heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine confirm_resend: - failure: Kasutajat {{name}} ei leitud. + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. list: empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! heading: Kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad - summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}" + summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: - create_account: Loo uus kasutajanimi email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse login_button: Logi sisse lost password link: Salasõna ununes? + openid: "%{logo} OpenID:" password: "Parool:" - please login: Logi sisse või {{create_user_link}}. + remember: "Jäta mind meelde:" title: Sisselogimise lehekülg logout: heading: Välju OpenStreetMap -st @@ -907,12 +992,14 @@ et: lost_password: email address: "E-posti aadress:" heading: Parool ununenud? + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. new password button: Saada mulle uus salasõna notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. title: Unustatud salasõna make_friend: - already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber. - success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber." + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + success: "%{name} on nüüd Sinu sõber." new: confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" @@ -922,18 +1009,24 @@ et: email address: "E-posti aadress:" fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. heading: Loo uus kasutajanimi - password: "Parool:" + openid: "%{logo} OpenID:" + password: "Uus parool:" title: Loo uus konto + no_such_user: + body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + title: Sellist kasutajat ei ole popup: friend: Sõber nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad your location: Sinu asukoht remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest." + not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." + success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. - heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}} + heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool title: Lähtesta parool @@ -951,17 +1044,19 @@ et: view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks - ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi) + ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) confirm: Kinnita create_block: blokeeri see kasutaja + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: päevik edits: muudatused email address: "E-posti aadress:" hide_user: peida see kasutaja - km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel" - m away: "{{count}} meetri kaugusel" + km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" + latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" + m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" my diary: minu päevik my edits: minu muutmised @@ -981,27 +1076,33 @@ et: spam score: "Rämpsposti tulemus:" status: "Staatus:" traces: jäljelogid + unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: edit: back: Vaata kõiki blokeeringuid - filter: - not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + helper: + time_future: Lõppeb %{time}. + time_past: Lõppes %{time} tagasi. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid partial: confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + reason: Blokeerimise põhjus show: Näita show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + reason: "Blokeerimise põhjus:" revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek - time_future: Lõpeb {{time}} + time_future: Lõpeb %{time} + time_past: Lõppes %{time} tagasi user_role: grant: confirm: Kinnita