X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f106c933573cf4e4963af358473f113280b112bb..beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index e39c50ad0..f1cb5afc3 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -74,7 +74,7 @@ be: browse: changeset: changeset: "Набор зменаў:" - download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}} + download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link} title: Набор зменаў changeset_details: belongs_to: "Належыць:" @@ -82,9 +82,9 @@ be: box: мяжа closed_at: "Закрыты:" created_at: "Створаны:" - has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" - has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" - has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" + has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:" + has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:" + has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:" no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны. show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці common_details: @@ -96,21 +96,21 @@ be: deleted: Выдалены loading: Загрузка... node: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML node: Вузел - node_title: "Вузел: {{node_name}}" + node_title: "Вузел: %{node_name}" view_history: прагледзіць гісторыю node_details: coordinates: "Каардынаты:" part_of: "Частка:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}" download_xml: Сцягнуць XML node_history: Гісторыя вузла view_details: прагледзіць дэталі not_found: - sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены. + sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: вузел relation: адносіны @@ -119,17 +119,17 @@ be: of: з showing_page: Паказ старонкі relation: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML relation: Сувязь - relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" + relation_title: "Сувязь: %{relation_name}" view_history: прагледзець гісторыю relation_details: members: "Удзельнікі:" part_of: "Частка:" relation_history: relation_history: Гісторыя сувязі - relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}" start: manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе @@ -158,29 +158,29 @@ be: way: Лінія private_user: таемны карыстальнік show_history: Паказаць гісторыю - unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})" wait: Пачакайце... zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду tag_details: tags: "Цэтлікі:" way: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML view_history: прагледзець гісторыю way: Шлях - way_title: "Шлях: {{way_name}}" + way_title: "Шлях: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: таксама частка шляху {{related_ways}} - other: таксама частка шляхоў {{related_ways}} + one: таксама частка шляху %{related_ways} + other: таксама частка шляхоў %{related_ways} nodes: "Вузлы:" part_of: "Частка:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}" download_xml: Сцягнуць XML view_details: прагледзць падрабязней way_history: Гісторыя шляху - way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}" + way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ананімна @@ -200,14 +200,14 @@ be: user: Карыстальнік diary_entry: diary_comment: - comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}} + comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} diary_entry: comment_count: one: 1 каментар - other: "Каментараў: {{count}}" + other: "Каментараў: %{count}" comment_link: Каментаваць гэты запіс edit_link: Змяніць гэты запіс - posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}} + posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" @@ -221,7 +221,7 @@ be: title: Змяніць запіс дзённіку use_map_link: карыстацца картай list: - in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}} + in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку newer_entries: Навейшыя запісы @@ -229,23 +229,23 @@ be: older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:" title: Дзённікі карыстальнікаў - user_title: Дзённік {{user}} + user_title: Дзённік %{user} new: title: Новы запіс дзённіку no_such_entry: - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" + body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}" no_such_user: - body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік {{user}} не існуе + body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: Карыстальнік %{user} не існуе title: Няма такога карыстача view: leave_a_comment: Пакінуць каментар login: Логін - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар" save_button: Запісаць - title: Дзённік карыстальніка | {{user}} - user_title: Дзённік {{user}} + title: Дзённік карыстальніка | %{user} + user_title: Дзённік %{user} export: start: add_marker: Дадаць маркер на карту @@ -281,7 +281,7 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена layouts: - donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць export: Экспарт @@ -291,14 +291,14 @@ be: history: Гісторыя home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату - inbox: уваходныя ({{count}}) + inbox: уваходныя (%{count}) inbox_tooltip: one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне - other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій + other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы. intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты. - intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." + intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}." intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR log_in: увайсці log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе @@ -317,19 +317,19 @@ be: user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў view: Карта view_tooltip: Паглядзець карты - welcome_user: Вітаем, {{user_link}} + welcome_user: Вітаем, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача message: inbox: date: Дата from: Ад my_inbox: Мае уваходныя - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Уваходныя - you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў + you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным @@ -342,7 +342,7 @@ be: body: Тэкст message_sent: Паведамленне адпраўлена send_button: Даслаць - send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}} + send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} subject: Тэма title: Даслаць паведамленне no_such_user: @@ -352,14 +352,14 @@ be: outbox: date: Дата inbox: уваходныя - my_inbox: Мае {{inbox_link}} - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Мае %{inbox_link} + no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму - you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў + you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных @@ -374,25 +374,25 @@ be: unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: - footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" - hi: Вітанні, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку" + footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" + hi: Вітанні, %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" email_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, - hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў - hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." - see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" + had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." + see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: and_no_tags: і без тэгаў. and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" @@ -419,10 +419,10 @@ be: hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} - footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" - hi: Прывітанне, {{to_user}}, + footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl} + footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" + hi: Прывітанне, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: @@ -431,8 +431,8 @@ be: get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki

ці
блогу opengeodata, на якім таксама ёсць подкасты! greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак - introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}. - more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}. + introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}. + more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}. more_videos_here: відэа тут user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap @@ -462,7 +462,7 @@ be: js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць JavaScript. license: - notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі. + notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі. project_name: OpenStreetMap permalink: Спасылка сюды key: @@ -491,19 +491,19 @@ be: uploaded_at: "Зацягнуты:" list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}} - tagged_with: " адмечана як {{tags}}" + public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user} + tagged_with: " адмечана як %{tags}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: Трэк зроблены публічным no_such_user: - body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. - heading: Карыстач {{user}} не існуе + body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. + heading: Карыстач %{user} не існуе title: Няма такога карыстальніка trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} таму" + ago: "%{time_in_words_ago} таму" by: з дапамогай - count_points: "{{count}} пунктаў" + count_points: "%{count} пунктаў" edit: змяніць edit_map: Змяніць карту in: у @@ -524,7 +524,7 @@ be: trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі - traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі view: @@ -589,7 +589,7 @@ be: login_button: Увайсці lost password link: Згубліл пароль? password: "Пароль:" - please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}. + please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}. title: Уваход lost_password: email address: "Паштовы адрас:" @@ -599,9 +599,9 @@ be: notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. title: згублены пароль make_friend: - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}. - failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра. - success: "{{name}} цяпер ваш сябар." + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра. + success: "%{name} цяпер ваш сябар." new: confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" @@ -617,15 +617,15 @@ be: password: "Пароль:" title: Стварыць рахунак no_such_user: - body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік {{user}} не існуе + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: Карыстальнік %{user} не існуе title: Няма такога карыстальніка popup: nearby mapper: Карыстальнік your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў." + not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." + success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." reset_password: flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? title: скінуць пароль @@ -633,12 +633,12 @@ be: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана view: add as friend: дадаць у сябры - ago: ({{time_in_words_ago}} таму) + ago: (%{time_in_words_ago} таму) description: Апісанне diary: дзённік edits: змены - if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}. - km away: "{{count}} км ад вас" + if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}. + km away: "%{count} км ад вас" mapper since: "Малюе карту з:" my diary: мой дзённік my edits: мае змены