X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f38824856d6eb3b51bc7c340deff487f5d49516d..08da00fa84a8615cda02a3fb16824ea19e0d9178:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index dad61d461..ca68f3b3a 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1145,7 +1145,7 @@ el: στο %{url}. unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". - message: + messages: inbox: title: Εισερχόμενα my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου @@ -1167,7 +1167,7 @@ el: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή new: title: Αποστολή μηνύματος send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} @@ -1200,26 +1200,26 @@ el: wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. - read: + show: title: Ανάγνωση μηνύματος from: Από subject: Θέμα date: Ημ/νία reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή back: Επιστροφή to: Προς wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. sent_message_summary: - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο - delete: - deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε + destroy: + destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε site: about: next: Επόμενη @@ -1490,22 +1490,18 @@ el: description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: - url: https://lists.openstreetmap.org/ title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: - url: https://forum.openstreetmap.org/ title: Φόρουμ description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ διάρθρωσης κουκκίδων. irc: - url: https://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά θέματα. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. @@ -1665,7 +1661,7 @@ el: paragraph_2_html: |- Απλά επισκεφτείτε τον χάρτη και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης: . Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν. - trace: + traces: visibility: private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα @@ -1691,8 +1687,10 @@ el: tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα visibility: 'Ορατότητα:' visibility_help: τι σημαίνει αυτό; + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Αποστολή help: Βοήθεια + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el edit: title: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}