X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f38824856d6eb3b51bc7c340deff487f5d49516d..fcff8b94c501f3c338f2c4bf69a40bc9e94438da:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index f0514196d..6e30c95e6 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1096,7 +1096,7 @@ eo: details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj klaku "Malobservi". - message: + messages: inbox: title: Alvenkesto my_inbox: Mia alvenkesto @@ -1117,7 +1117,7 @@ eo: unread_button: Marki kiel nelegitan read_button: Marki kiel legitan reply_button: Respondi - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi new: title: Sendi mesaĝon send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} @@ -1150,26 +1150,26 @@ eo: wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por respondi ĝin. - read: + show: title: Legi mesaĝon from: De subject: Temo date: Dato reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi back: Reen to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por legi ĝin. sent_message_summary: - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi mark: as_read: Mesaĝo markita kiel legitan as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan - delete: - deleted: Mesaĝo forigita + destroy: + destroyed: Mesaĝo forigita site: about: next: Sekva @@ -1420,20 +1420,16 @@ eo: description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OSM. mailing_lists: - url: https://lists.openstreetmap.org/ title: Dissendolistoj description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj dissendolistoj. forums: - url: https://forum.openstreetmap.org/ title: Forumoj description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. irc: - url: https://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. @@ -1589,7 +1585,7 @@ eo: la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. - trace: + traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)