X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f437c9c8d16b91e4c5c4241330b9c113fa1644f8..7d92ec704786c2d887e1946f25746d6d70ee7ea8:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index ca29e1768..4680779dc 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,633 +1,1908 @@ -ru: - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "Список доступа" - changeset: "Изменение" - changeset_tag: "Метка изменения" - country: "Страна" - diary_comment: "Комментарий в дневнике" - diary_entry: "Запись в дневнике" - friend: "Друг" - language: "Язык" - message: "Сообщение" - node: "Точка" - node_tag: "Метка точки" - notifier: "Объявление" - old_node: "Старая точка" - old_node_tag: "Старая метка точки" - old_relation: "Старая взаимосвязь" - old_relation_member: "Старый объект взаимосвязи" - old_relation_tag: "Старая метка взаимосвязи" - old_way: "Старый путь" - old_way_node: "Старая точка пути" - old_way_tag: "Старая метка пути" - relation: "Взаимосвязь" - relation_member: "Объект взаимосвязи" - relation_tag: "Метка взаимосвязи" - session: "Сессия" - trace: "Маршрут" - tracepoint: "Точка маршрута" - tracetag: "Метка маршрута" - user: "Пользователь" - user_preference: "Опции пользователя" - user_token: "Картинка пользователя" - way: "Путь" - way_node: "Точка пути" - way_tag: "Метка пути" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "Текст" - diary_entry: - user: "Пользователь" - title: "Заголовок" - latitude: "Широта" - longitude: "Долгота" - language: "Язык" - friend: - user: "Пользователь" - friend: "Друг" - trace: - user: "Пользователь" - visible: "Видимая" - name: "Название" - size: "Размер" - latitude: "Долгота" - longitude: "Широта" - public: "Публичный" - description: "Описание" - message: - sender: "Отправитель" - title: "Название" - body: "Текст" - recipient: "Получатель" - user: - email: "Email" - active: "Активный" - display_name: "Отображаемое имя" - description: "Описание" - languages: "Языки" - pass_crypt: "Пароль" - map: - view: View - edit: Edit - coordinates: "Координаты:" - browse: - changeset: - title: "Изменение" - changeset: "Изменение:" - download: "Скачать {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "XML изменений" - osmchangexml: "XML изменений в формате OSM " - changeset_details: - created_at: "Создано в:" - closed_at: "Изменено:" - belongs_to: "Принадлежит:" - bounding_box: "Область:" - no_bounding_box: "Область для этого изменения не сохранена." - show_area_box: "Показать площадь области" - box: "область" - has_nodes: "Есть такие {{node_count}} точек:" - has_ways: "Есть такие {{way_count}} путей:" - has_relations: "Есть такие {{relation_count}} взаимосвязей:" +# Messages for Russian (русский) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: AOleg +# Author: Aleksandr Dezhin +# Author: Amire80 +# Author: Andrewsh +# Author: Calibrator +# Author: Chilin +# Author: DCamer +# Author: Dr&mx +# Author: Eleferen +# Author: EugeneZelenko +# Author: Express2000 +# Author: Ezhick +# Author: G0rn +# Author: Ignatus +# Author: Kaganer +# Author: Komzpa +# Author: Lockal +# Author: MaxSem +# Author: Mechano +# Author: Mixaill +# Author: Nemo bis +# Author: Spider +# Author: TarzanASG +# Author: Yuri Nazarov +# Author: Zverik +# Author: Александр Сигачёв +# Author: Сrower +ru: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Текст + diary_entry: + language: Язык + latitude: Широта + longitude: Долгота + title: Заголовок + user: Пользователь + friend: + friend: Друг + user: Пользователь + message: + body: Текст + recipient: Получатель + sender: Отправитель + title: Заголовок + trace: + description: Описание + latitude: Широта + longitude: Долгота + name: Название + public: Общий + size: Размер + user: Пользователь + visible: Видимость + user: + active: Активен + description: Описание + display_name: Отображаемое имя + email: Адрес электронной почты + languages: Языки + pass_crypt: Пароль + models: + acl: Список ограничения доступа + changeset: Пакет правок + changeset_tag: Тег пакета правок + country: Страна + diary_comment: Комментарий к дневнику + diary_entry: Запись в дневнике + friend: Друг + language: Язык + message: Сообщение + node: Точка + node_tag: Тег точки + notifier: Уведомитель + old_node: Старая точка + old_node_tag: Старый тег точки + old_relation: Старое отношение + old_relation_member: Старый участник отношения + old_relation_tag: Старый тег отношения + old_way: Старая линия + old_way_node: Старая точка линии + old_way_tag: Старый тег линии + relation: Отношение + relation_member: Участник отношения + relation_tag: Тег отношения + session: Сессия + trace: Трек + tracepoint: Точка трека + tracetag: Тег трека + user: Пользователь + user_preference: Настройки пользователя + user_token: Код подтверждения пользователя + way: Линия + way_node: Точка линии + way_tag: Тег линии + application: + require_cookies: + cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. + require_moderator: + not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. + need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. + browse: + changeset: + changeset: "Пакет правок: %{id}" + changesetxml: XML пакета правок + feed: + title: Пакет правок %{id} + title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Пакет правок + changeset_details: + belongs_to: "Пользователь:" + bounding_box: "Границы:" + box: граница + closed_at: "Закрыт:" + created_at: "Создан:" + has_nodes: + few: "Содержит %{count} точки:" + one: "Содержит %{count} точку:" + other: "Содержит %{count} точек:" + has_relations: + few: "Содержит следующие %{count} отношения:" + one: "Содержит следующие %{count} отношение:" + other: "Содержит следующие %{count} отношений:" + has_ways: + few: "Содержит %{count} линии:" + one: "Содержит %{count} линию:" + other: "Содержит %{count} линий:" + no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. + show_area_box: Показать выделенную область common_details: - edited_at: "Изменено в:" - edited_by: "Изменено:" + changeset_comment: "Комментарий:" + deleted_at: "Когда удалено:" + deleted_by: "Кем удалено:" + edited_at: "Изменено:" + edited_by: "Пользователь:" + in_changeset: "В пакете правок:" version: "Версия:" - in_changeset: "В изменении:" - containing_relation: - relation: "Взаимосвязь {{relation_name}}" - relation_as: "(как {{relation_role}})" - map: - loading: "Загружается..." - deleted: "Удална" - view_larger_map: "Смотрите большую карту" - node_details: - coordinates: "Координаты: " - part_of: "Часть:" - node_history: - node_history: "История точки" - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" - download_xml: "Скачать XML" - view_details: "смотреть детали" - node: - node: "Node" - node_title: "Node: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "Download XML" - view_history: "view history" - not_found: - sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found." - paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" - relation_details: - members: "Members:" - part_of: "Part of:" - relation_history: - relation_history: "Relation History" - relation_history_title: "Relation History: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "as" - relation: - relation: "Relation" - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "Download XML" - view_history: "view history" - start: - view_data: "View data for current map view" - manually_select: "Manually select a different area" - start_rjs: - data_frame_title: "Data" - zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - loaded_an_area: "You have loaded an area which contains" - browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below." - load_data: "Load Data" - unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of" - must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)" - loading: "Loading..." - show_history: "Show History" - wait: "Wait..." - history_for: "History for" - details: "Details" - private_user: "private user" - edited_by: "Edited by" - at_timestamp: "at" - tag_details: - tags: "Tags:" - way_details: - nodes: "Nodes:" - part_of: "Part of:" - also_part_of: - one: "also part of way {{related_ways}}" - other: "also part of ways {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Way History" - way_history_title: "Way History: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" - download_xml: "Download XML" - view_details: "view details" - way: - way: "Way" - way_title: "Way: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "Download XML" - view_history: "view history" - changeset: + containing_relation: + entry: Отношение %{relation_name} + entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) + map: + deleted: Удалено + edit: + area: Править область + node: Править точку + relation: Править отношение + way: Править линию + larger: + area: Просмотр области на более крупной карте + node: Просмотр точки на более крупной карте + relation: Просмотр отношения на более крупной карте + way: Просмотр линии на более крупной карте + loading: Загрузка... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок + next_node_tooltip: Следующая точка + next_relation_tooltip: Следующее отношение + next_way_tooltip: Следующая линия + prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок + prev_node_tooltip: Предыдущая точка + prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение + prev_way_tooltip: Предыдущая линия + user: + name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user} + next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user} + prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user} + node: + download_xml: Скачать XML + edit: Править точку + node: Точка + node_title: "Точка: %{node_name}" + view_history: Просмотр истории + node_details: + coordinates: "Координаты:" + part_of: "Участвует в:" + node_history: + download_xml: Скачать XML + node_history: История точки + node_history_title: "История точки: %{node_name}" + view_details: Подробнее + not_found: + sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден. + type: + changeset: пакет правок + node: точка + relation: отношение + way: линия + paging_nav: + of: из + showing_page: Показана страница + redacted: + message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации. + redaction: Редакция %{id} + type: + node: точка + relation: отношение + way: линия + relation: + download_xml: Скачать XML + relation: Отношение + relation_title: "Отношение: %{relation_name}" + view_history: Просмотр истории + relation_details: + members: "Участники:" + part_of: "Участвует в:" + relation_history: + download_xml: Скачать XML + relation_history: История отношения + relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}" + view_details: Подробнее + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}" + type: + node: Точка + relation: Отношение + way: Линия + start: + manually_select: Выделить другую область + view_data: Посмотреть данные для текущего вида + start_rjs: + data_frame_title: Данные + data_layer_name: Просмотр данных карты + details: Подробности + drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте + edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp} + hide_areas: Скрыть области + history_for_feature: История %{feature} + load_data: Загрузить данные + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. + loading: Загрузка... + manually_select: Выделить другую область + object_list: + api: Получить эту область из API + back: Отобразить список объектов + details: Подробности + heading: Список объектов + history: + type: + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} + selected: + type: + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} + type: + node: Точка + way: Линия + private_user: частный пользователь + show_areas: Показать области + show_history: Показать историю + unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size}) + wait: Подождите... + zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра + tag_details: + tags: "Теги:" + wiki_link: + key: Страница вики, описывающая тег %{key} + tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value} + wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии + timeout: + sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения. + type: + changeset: пакета правок + node: точки + relation: отношения + way: линии + way: + download_xml: Скачать XML + edit: Править линию + view_history: Просмотр истории + way: линия + way_title: "Линия: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: также содержится в линии %{related_ways} + other: также содержится в линиях %{related_ways} + nodes: "Точки:" + part_of: "Участвует в:" + way_history: + download_xml: Скачать XML + view_details: Подробнее + way_history: История правок линии + way_history_title: "История правок линии: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Аноним + big_area: (большая) + no_comment: (нет) + no_edits: (нет правок) + show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок + still_editing: (ещё редактируется) + view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" - changeset: - still_editing: "(still editing)" - anonymous: "Anonymous" - no_comment: "(none)" - no_edits: "(no edits)" - show_area_box: "show area box" - big_area: "(big)" - view_changeset_details: "View changeset details" - more: "more" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Saved at" - user: "User" - comment: "Comment" - area: "Area" - list_bbox: - history: "History" - changesets_within_the_area: "Changesets within the area:" - show_area_box: "show area box" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - no_area_specified: "No area specified" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - diary_entry: - new: - title: New Diary Entry - list: - title: "Users' diaries" - user_title: "{{user}}'s diary" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries - edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " - language: "Language: " - location: "Location: " - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - use_map_link: "use map" - save_button: "Save" - marker_text: Diary entry location - view: - title: "Users' diaries | {{user}}" - leave_a_comment: "Leave a comment" - save_button: "Save" - no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - diary_entry: - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry - comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry - diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Area to Export" - manually_select: "Manually select a different area" - format_to_export: "Format to Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Licence" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" - format: "Format" - scale: "Scale" - max: "max" - image_size: "Image Size" - zoom: "Zoom" - add_marker: "Add a marker to the map" - latitude: "Lat:" - longitude: "Lon:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Export" - start_rjs: - export: "Export" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" - geocoder: - results: - results: "Results" - type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}" - no_results: "No results found" - layouts: - welcome_user: "Welcome, {{user_link}}" - inbox: "inbox ({{size}})" - logout: logout - log_in: log in - sign_up: sign up - view: View - edit: Edit - history: History - export: Export - gps_traces: GPS Traces - user_diaries: User Diaries - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating - help_wiki: "Help & Wiki" - news_blog: "News blog" - shop: Shop - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* Please do not reply to this email. *" - banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *" - hi: "Hi {{to_user}}," - header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:" - footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}" - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." - signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' - message: - inbox: - title: "Inbox" - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" - new: - title: "Send message" - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" - message_sent: "Message sent" - no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Страница %{page} + changesets: + area: Область + comment: Комментарий + id: ID + saved_at: Завершено + user: Пользователь + list: + description: Последние изменения + description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}" + description_friend: Пакеты правок ваших друзей + description_nearby: Наборы правок соседних участников + description_user: Пакеты правок пользователя %{user} + description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + empty_anon_html: Пока правок ещё нет + empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите Руководство для начинающих. + heading: Пакеты правок + heading_bbox: Пакеты правок + heading_friend: Пакеты правок + heading_nearby: Пакеты правок + heading_user: Пакеты правок + heading_user_bbox: Пакеты правок + title: Пакет правок + title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + title_friend: Пакеты правок ваших друзей + title_nearby: Пакеты правок соседних участников + title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} + timeout: + sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} назад" + comment: Комментарий + has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника" + newer_comments: Более новые комментарии + older_comments: Более старые комментарии + post: Пост + when: Когда + diary_comment: + comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} + confirm: Подтвердить + hide_link: Скрыть этот комментарий + diary_entry: + comment_count: + few: "%{count} комментария" + one: "%{count} комментарий" + other: "%{count} комментариев" + comment_link: Комментировать + confirm: Подтвердить + edit_link: Изменить запись + hide_link: Скрыть эту запись + posted_by: "Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}" + reply_link: Ответить + edit: + body: "Текст:" + language: "Язык:" + latitude: "Широта:" + location: "Место:" + longitude: "Долгота:" + marker_text: Место написания заметки + save_button: Сохранить + subject: "Тема:" + title: Редактирование записи + use_map_link: Указать на карте + feed: + all: + description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap + title: Дневниковые записи OpenStreetMap + language: + description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name} + user: + description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} + list: + in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} + new: Новая запись в дневнике + new_title: Сделать новую запись в своем дневнике + newer_entries: Более новые записи + no_entries: В дневнике нет записей + older_entries: Более старые записи + recent_entries: "Недавние записи:" + title: Дневники + title_friends: Дневники друзей + title_nearby: Дневники соседних участников + user_title: Дневник пользователя %{user} + location: + edit: Правка + location: "Положение:" + view: Вид + new: + title: Сделать новую запись в дневнике + no_such_entry: + body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. + heading: Нет записи с id %{id} + title: Нет такой дневниковой записи + view: + leave_a_comment: Оставить комментарий + login: Представиться + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, чтобы оставить комментарий" + save_button: Сохранить + title: Дневник пользователя %{user} | %{title} + user_title: Дневник пользователя %{user} + editor: + default: По умолчанию (назначен %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (редактор в браузере) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (редактор в браузере) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor) + name: Дистанционное управление + export: + start: + add_marker: Поставить на карту маркер + area_to_export: Область для экспорта + embeddable_html: Встраиваемый HTML + export_button: Экспортировать + export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: "Формат:" + format_to_export: Формат экспорта + image_size: "Размер изображения:" + latitude: "Широта:" + licence: Лицензия + longitude: "Долгота:" + manually_select: Выделить другую область + map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) + max: макс. + options: Настройки + osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML + output: Результат + paste_html: HTML-код для встраивания на сайт + scale: Масштаб + too_large: + body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область. + heading: Область слишком большая + zoom: Приблизить + start_rjs: + add_marker: Добавить маркер на карту + change_marker: Измените местоположение маркера + click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера + drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте + export: Экспорт + manually_select: Выделить другую область + view_larger_map: Посмотреть более крупную карту + geocoder: + description: + title: + geonames: Местоположение из GeoNames + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Города + places: Места + towns: Городские поселения + direction: + east: восточнее + north: севернее + north_east: северо-восточнее + north_west: северо-западнее + south: южнее + south_east: юго-восточнее + south_west: юго-западнее + west: западнее + distance: + one: около %{count} км + other: около %{count} км + zero: менее 1 км + results: + more_results: Ещё результаты + no_results: Ничего не найдено + search: + title: + ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA + geonames: Результаты от GeoNames + latlon: Внутренние результаты + osm_nominatim: Результаты, полученные из OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Результаты от Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Аэродром + apron: Перрон + gate: Выход на посадку + helipad: Вертолётная площадка + runway: Взлётно-посадочная полоса + taxiway: Рулёжная дорожка + terminal: Терминал + amenity: + WLAN: WiFi доступ + airport: Аэропорт + arts_centre: Дом искусств + artwork: Произведения искусства + atm: Банкомат + auditorium: Аудитория + bank: Банк + bar: Бар + bbq: Барбекю + bench: Скамья + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_rental: Прокат велосипедов + biergarten: Пивная на открытом воздухе + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмен валют + bus_station: Автобусная станция + cafe: Кафе + car_rental: Аренда автомобилей + car_sharing: Каршаринг + car_wash: Автомойка + casino: Казино + charging_station: Станция зарядки электромобилей + cinema: Кинотеатр + clinic: Поликлиника + club: Клуб + college: Колледж + community_centre: Общественный центр + courthouse: Помещение суда + crematorium: Крематоорий + dentist: Стоматология + doctors: Врач + dormitory: Общежитие + drinking_water: Питьевая вода + driving_school: Автошкола + embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон экстренных служб + fast_food: Палатка с едой + ferry_terminal: Паромная станция + fire_hydrant: Пожарный гидрант + fire_station: Пожарная охрана + food_court: Фаст-фуд + fountain: Фонтан + fuel: Заправка + grave_yard: Место захоронения + gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал + hall: Холл + health_centre: Оздоровительный центр + hospital: Госпиталь + hotel: Гостинница + hunting_stand: Охотничья вышка + ice_cream: Мороженное + kindergarten: Детский сад + library: Библиотека + market: Магазин + marketplace: Рыночная площадь + mountain_rescue: Горная спасательная служба + nightclub: Ночной клуб + nursery: Пансионат + nursing_home: Дом престарелых + office: Офис + park: Парк + parking: Стоянка + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Место поклонения + police: Милиция + post_box: Почтовый ящик + post_office: Почтовое отделение + preschool: Дошкольное учреждение + prison: Тюрьма + pub: Паб + public_building: Общественное здание + public_market: Городской рынок + reception_area: Приёмная + recycling: Место утилизации + restaurant: Ресторан + retirement_home: Дом престарелых + sauna: Сауна + school: Школа + shelter: Укрытие + shop: Магазин + shopping: Торговый центр + shower: Душ + social_centre: Общественный центр + social_club: Сообщество + studio: Студия + supermarket: Супермаркет + swimming_pool: Бассейн + taxi: Такси + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + townhall: Городская администрация + university: Университет + vending_machine: торговый автомат + veterinary: Ветеринарная клиника + village_hall: Усадьба + waste_basket: Мусорка + wifi: WiFi-доступ + youth_centre: Молодёжный центр + boundary: + administrative: Административная граница + census: Граница переписного участка + national_park: Национальный парк + protected_area: Охраняемый район + bridge: + aqueduct: Акведук + suspension: Висячий мост + swing: Разводной мост + viaduct: Виадук + "yes": Мост + building: + "yes": Здание + highway: + bridleway: Конный путь + bus_guideway: Автобусная полоса-рельс + bus_stop: Автобусная остановка + byway: Закоулок + construction: Ремонт дороги + cycleway: Велодорожка + emergency_access_point: Пункт первой помощи + footway: Тротуар + ford: Брод + living_street: Жилая улица + milestone: Километровый столб + minor: Второстепенная дорога + motorway: Автомагистраль + motorway_junction: Перекрёсток + motorway_link: Развязка на автомагистрали + path: Тропа + pedestrian: Дорога для пешеходов + platform: Платформа + primary: Главная дорога + primary_link: Главная дорога + raceway: Гоночная трасса + residential: Улица обычная + rest_area: Зона отдыха + road: Дорога + secondary: Второстепенная дорога + secondary_link: Примыкающая дорога + service: Подъездная дорога + services: Придорожный сервис + speed_camera: Камера по контролю скорости + steps: Ступеньки + stile: Турникет + tertiary: Дорога третьего класса + tertiary_link: Дорога третьего класса + track: Неофициальная грунтовка + trail: Тропа + trunk: Трасса + trunk_link: Развязка + unclassified: Дорога местная + unsurfaced: Дорога без покрытия + historic: + archaeological_site: Раскопки + battlefield: Поле боя + boundary_stone: Пограничный камень + building: Здание + castle: Крепость + church: Церковь + fort: Форт + house: Дом + icon: Икона + manor: Поместье + memorial: Памятник + mine: Рудник + monument: Памятник + museum: Музей + ruins: Развалины + tower: Башня + wayside_cross: Придорожный крест + wayside_shrine: Придорожная святыня + wreck: Остов судна + landuse: + allotments: Сады-огороды + basin: Бассейн + brownfield: Заброшенная зона + cemetery: Кладбище + commercial: Офисная территория + conservation: Законсервированная зона + construction: Стройка + farm: Ферма + farmland: Сельхозугодья + farmyard: Сельхоздворы + forest: Дикий лес + garages: Гаражи + grass: Трава + greenfield: Неосвоенная территория + industrial: Промзона + landfill: Свалка + meadow: Луг + military: Военная зона + mine: Шахта + nature_reserve: Заповедник + orchard: Фруктовый сад + park: Парк + piste: Лыжня + quarry: Карьер + railway: Железная дорога + recreation_ground: Зона отдыха + reservoir: Водохранилище + reservoir_watershed: Водохранилище водораздел + residential: Жилой район + retail: Торговая территория + road: Зона дорожной сети + village_green: Зелёная деревня + vineyard: Виноградник + wetland: Заболоченность + wood: Обслуживаемый лес + leisure: + beach_resort: Пляж с насаждениями + bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + common: Альменда + fishing: Рыбалка + fitness_station: Фитнес-станция + garden: Сад + golf_course: Поле для гольфа + ice_rink: Каток + marina: Пристань для яхт + miniature_golf: Минигольф + nature_reserve: Заповедник + park: Парк + pitch: Спортивный газон + playground: Детская игровая площадка + recreation_ground: Зона отдыха + sauna: Сауна + slipway: Эллинг + sports_centre: Спортивный центр + stadium: Стадион + swimming_pool: Бассейн + track: Спортивная дорожка + water_park: Аквапарк + military: + airfield: Военный аэродром + barracks: Казармы + bunker: Бункер + natural: + bay: Залив + beach: Пляж + cape: Мыс + cave_entrance: Вход в пещеру + channel: Канал + cliff: Обрыв + crater: Кратер + dune: Дюна + feature: Природный объект + fell: Холм + fjord: Фьорд + forest: Лес + geyser: Гейзер + glacier: Ледник + heath: Пустошь + hill: Холм + island: Остров + land: Земля + marsh: Болото + moor: Торфяник + mud: Грязь + peak: Вершина горы + point: Мыс + reef: Риф + ridge: Хребет + river: Река + rock: Скала + scree: Осыпь камней + scrub: Кустарник + shoal: Мелководье + spring: Родник + stone: Камень + strait: Пролив + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Водоём + wetland: Заболоченная территория + wetlands: Заболоченные земли + wood: Естественный лес + office: + accountant: Бухгалтер + architect: Архитектор + company: Компания + employment_agency: Агентство занятости + estate_agent: Агент по продаже недвижимости + government: Государственное управление + insurance: Страховое бюро + lawyer: Юрист + ngo: Офис НКО + telecommunication: Офис телекоммуникационной компании + travel_agent: Туристическое агентство + "yes": Офисы + place: + airport: Аэропорт + city: Город + country: Страна + county: Уезд + farm: Ферма + hamlet: Посёлок + house: Дом + houses: Дома + island: Остров + islet: Маленький остров + isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма + locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность + moor: Торфяник + municipality: Муниципалитет + postcode: Почтовый индекс + region: Регион + sea: Море + state: Область/Штат + subdivision: Подразделение + suburb: Пригород + town: Городок + unincorporated_area: Загородная зона + village: Деревня + railway: + abandoned: Разобранные железнодорожные пути + construction: Ремонт ж/д путей + disused: Заброшеная ж/д ветка + disused_station: Заброшеная ж/д станция + funicular: Фуникулер + halt: Станция ж/д + historic_station: Историческая ж.д. станция + junction: Стрелка ж/д + level_crossing: Железнодорожный переезд + light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт + miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail) + monorail: Монорельс + narrow_gauge: Узкоколейка + platform: Железнодорожная платформа + preserved: Историческая ж/д + spur: Ответвление ж/д пути + station: Железнодорожная станция + subway: Станция метро + subway_entrance: Вход в метро + switch: Железнодорожная стрелка + tram: Трамвай + tram_stop: Трамвайная остановка + yard: Депо + shop: + alcohol: Винный магазин + antiques: Антиквариат + art: Художественный салон + bakery: Булочная + beauty: Салон красоты + beverages: Магазин напитков + bicycle: Веломагазин + books: Книжный магазин + butcher: Мясная лавка + car: Продажа и ремонт автомобилей + car_parts: Автомагазин + car_repair: Автомастерская + carpet: Ковры + charity: Секонд-хэнд + chemist: Магазин бытовой химии + clothes: Магазин одежды + computer: Компьютерный магазин + confectionery: Кондитерская + convenience: Ларёк + copyshop: Услуги копирования + cosmetics: Косметика + department_store: Универсам + discount: Магазин распродаж + doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself) + dry_cleaning: Химчистка + electronics: Магазин электротоваров + estate_agent: Продажа недвижимости + farm: Сельпо + fashion: Магазин модной одежды + fish: Рыбный магазин + florist: Цветочный магазин + food: Продукты + funeral_directors: Похоронное бюро + furniture: Мебель + gallery: Галерея + garden_centre: Садовый центр + general: Магазин + gift: Магазин подарков + greengrocer: Овощной магазин + grocery: Бакалея + hairdresser: Парикмахерская + hardware: Хозяйственные магазины + hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + insurance: Страховая компания + jewelry: Ювелирный магазин + kiosk: Киоск + laundry: Прачечная + mall: Молл + market: Рынок + mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов + music: Музыкальный магазин + newsagent: Киоск + optician: оптика + organic: Продуктовый магазин + outdoor: Открытый рынок + pet: Зоомагазин + photo: Фотомагазин + salon: Салон + shoes: Обувной магазин + shopping_centre: Торговый центр + sports: Спортивный магазин + stationery: Канцелярские товары + supermarket: Супермаркет + toys: Магазин игрушек + travel_agency: Туристической агентство + video: Магазин видеозаписей + wine: Винный магазин + tourism: + alpine_hut: Высокогорная гостиница + artwork: Произведения искусства + attraction: Аттракцион + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Каюта + camp_site: Лагерь + caravan_site: Стоянка для домов на колёсах + chalet: Шале + guest_house: Домик для гостей + hostel: Хостел + hotel: Гостиница + information: Информация + lean_to: Наклон + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Место для пикника + theme_park: Аттракционы + valley: Долина + viewpoint: Смотровая площадка + zoo: Зоопарк + tunnel: + "yes": Туннель + waterway: + artificial: Искусственный водный путь + boatyard: Верфь + canal: Канал + connector: Слияние рек + dam: Дамба + derelict_canal: Пересохший канал + ditch: Водоотлив + dock: Док + drain: Сточная канава + lock: Шлюз + lock_gate: Ворота шлюза + mineral_spring: Минеральный родник + mooring: Место швартовки + rapids: Речной порог + river: Река + riverbank: Берег реки + stream: Ручей + wadi: Высохшее русло + water_point: Пункт водоснабжения + waterfall: Водопад + weir: Плотина + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Карта для велосипедистов + mapquest: MapQuest Open + standard: Стандартный + transport_map: Карта транспорта + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_tooltip: Править карту + edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области + history_tooltip: Просмотр правок в этой области + history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок + layouts: + community: Сообщество + community_blogs: Блоги сообщества + community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap + copyright: Лицензия и авторы + documentation: Документация + documentation_title: Документация по проекту + donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования. + donate_link_text: пожертвованиями + edit: Правка + edit_with: Править с помощью %{editor} + export: Экспорт + export_tooltip: Экспортировать данные карты + foundation: Фонд OpenStreetMap + foundation_title: Фонд OpenStreetMap + gps_traces: GPS-треки + gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками + help: Помощь + help_centre: Центр помощи (англ.) + help_title: Сайт помощи проекта + history: История + home: домой + home_tooltip: Показать мой дом + inbox_html: входящие %{count} + inbox_tooltip: + few: В вашем ящике %{count} новых сообщения + one: В вашем ящике %{count} новое сообщение + other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений. + zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений + intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы. + intro_2_create_account: Создайте учётную запись + intro_2_download: скачивания + intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты. + intro_2_license: свободной лицензии + intro_2_use: использования + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap + log_in: войти + log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью + logo: + alt_text: Логотип OpenStreetMap + logout: выйти + logout_tooltip: Выйти + make_a_donation: + text: Поддержать проект + title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием + osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. + osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}. + partners_ic: Имперским колледжем Лондона + partners_partners: партнёрами + partners_ucl: UCL VR Centre + sign_up: регистрация + sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования + tag_line: Свободная вики-карта мира + user_diaries: Дневники участников + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников + view: Карта + view_tooltip: Посмотреть карту + welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница + wiki: Вики + wiki_title: Вики-сайт проекта + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru + license_page: + foreign: + english_link: английского оригинала + text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет + title: Об этом переводе + legal_babble: + attribution_example: + alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы + title: Пример указания авторства + contributors_at_html: "Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и\n Тироля (на условиях CC-BY AT с дополнениями)." + contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). + contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. + contributors_fr_html: "Франция: Данные от Главного налогового управления." + contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12. + contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. + contributors_nl_html: "Нидерланды: Contains © AND data, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. + contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект + contributors_za_html: "ЮАР: Имеются данные из\nГлавное управление:\nНациональная геоинформационная система, права принадлежат государству." + credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». + credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC BY-SA» — на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. + credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap + infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. + infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей процедуре\n изымания или непосредственно на нашу\nвебстраницу регистрации." + infringement_title_html: Нарушение авторских прав + intro_1_html: OpenStreetMap — это открытые данные доступные по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). + intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. + more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице ответов на юридические вопросы. + more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . + more_title_html: Узнайте больше + title_html: Авторские права и лицензирование + native: + mapping_link: начать картографирование + native_link: русской версии + text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}. + title: Об этой странице + message: + delete: + deleted: Сообщение удалено + inbox: + date: Дата + from: От + messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages} + my_inbox: Мои входящие + new_messages: + few: "%{count} новых сообщения" + many: "%{count} новых сообщений" + one: "%{count} новое сообщение" + other: "%{count} новых сообщений" + no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} старых" + many: "%{count} старых" + one: "%{count} старое" + other: "%{count} старых" + outbox: исходящие + people_mapping_nearby: пользователями поблизости + subject: Тема + title: Входящие + mark: + as_read: Сообщение отмечено как прочитанное + as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное + message_summary: + delete_button: Удалить + read_button: Пометить как прочитанное + reply_button: Ответить + unread_button: Пометить как непрочитанное + new: + back_to_inbox: Назад ко входящим + body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. + message_sent: Сообщение отправлено + send_button: Отправить + send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name} + subject: "Тема:" + title: Отправить сообщение + no_such_message: + body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет." + heading: "\nНет такого сообщения" + title: "\nНет такого сообщения" outbox: - title: "Outbox" - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - read: - title: "Read message" - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" - mark: - as_read: "Message marked as read" - as_unread: "Message marked as unread" - site: - index: - home: "home" - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' - permalink: Permalink - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." - edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" - sidebar: - search_results: Search Results - close: Close - search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - searching: "Searching..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..." - key: - map_key: "Map key" - trace: - create: - upload_trace: "Upload GPS Trace" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." - edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" - no_such_user: - no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" - trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Tags" - view: - pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" - uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - viewing_trace: "Viewing trace {{name}}" - trace_not_found: "Trace not found!" - trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" - trace: - pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} points" - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" - map: "map" - list: - public_traces: "Public GPS traces" - your_traces: "Your GPS traces" - public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion" - make_public: - made_public: "Track made public" - user: - login: - title: "Login" - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username: " - password: "Password: " - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" - account not active: "Sorry, your account is not active yet.
Please click on the link in the account confirmation email to activate your account." - auth failure: "Sorry, couldn't log in with those details." - lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." - reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" - new: - title: "Create account" - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the webmaster to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under this Creative Commons license (by-sa).' - email address: "Email Address: " - confirm email address: "Confirm Email Address: " - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see privacy policy)' - display name: "Display Name: " - password: "Password: " - confirm password: "Confirm Password: " - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)

Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.

If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." - no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - view: + date: Дата + inbox: входящие + messages: + few: У вас %{count} отправленных сообщения + many: У вас %{count} отправленных сообщений + one: У вас %{count} отправленное сообщение + other: У вас %{count} отправленных сообщений + my_inbox: Мои %{inbox_link} + no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: исходящие + people_mapping_nearby: пользователями поблизости + subject: Тема + title: Исходящие + to: Кому + read: + back_to_inbox: Назад ко входящим + back_to_outbox: Назад к исходящим + date: Дата + from: От + reading_your_messages: Просмотр сообщения + reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения + reply_button: Ответить + subject: Тема + title: Просмотр сообщения + to: "Кому:" + unread_button: Пометить как непрочитанное + wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его." + reply: + wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ." + sent_message_summary: + delete_button: Удалить + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} + header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:" + hi: Привет, %{to_user}, + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" + email_confirm_html: + click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. + greeting: Здравствуйте, + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. + greeting: Здравствуйте, + hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в + hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." + see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}." + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей + gpx_notification: + and_no_tags: и без меток. + and_the_tags: "и следующими тегами:" + failure: + failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures + more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать + more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" + subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" + greeting: Привет, + success: + loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных." + subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно" + with_description: с описанием + your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля" + lost_password_html: + click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль. + greeting: Здравствуйте, + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. + lost_password_plain: + click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль. + greeting: Здравствуйте, + hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого + hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. + message_notification: + footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl} + footer2: и вы можете ответить на %{replyurl} + header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:" + hi: Привет, %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" + signup_confirm_html: + ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . + current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! + introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}. + more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}. + more_videos_here: больше видео здесь + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap + wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" + blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" + introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" + more_videos: "Здесь ещё больше видео:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:" + the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru + wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки + allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки + allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:" + allow_write_api: изменять карту + allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки + request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество. + revoke: + flash: Вы отозвали токен для приложения %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Информация успешно зарегистрирована + destroy: + flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения + edit: + submit: Изменить + title: Изменить ваше приложение + form: + allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки + allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки + allow_write_api: изменять карту. + allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки + callback_url: URL обратного вызова + name: Имя + requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:" + required: Требуется + support_url: URL поддержки + url: Основной URL приложения + index: + application: Название приложения + issued_at: Выдан в + list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:" + my_apps: Мои клиентские приложения + my_tokens: Мои авторизованные приложения + no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе. + register_new: Зарегистрировать ваше приложение + registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:" + revoke: Отозвать! + title: Мои подробности OAuth + new: + submit: Зарегистрировать + title: Зарегистрировать новое приложение + not_found: + sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден. + show: + access_url: "URL маркера доступа:" + allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки + allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки + allow_write_api: изменять карту + allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки. + authorize_url: "Авторизующий URL:" + confirm: Вы уверены? + delete: Удаление клиента + edit: Изменить подробности + key: "Потребительский ключ:" + requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:" + secret: "Потребительский секрет:" + support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL. + title: Подробности OAuth для %{app_name} + url: "URL маркера запроса:" + update: + flash: Клиентская информация успешно обновлена + redaction: + create: + flash: Редакция создана. + destroy: + error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции. + flash: Редакция уничтожена. + not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением. + edit: + description: Описание + heading: Редактировать исправление + submit: Сохранить исправление + title: Редактировать исправление + index: + empty: Нет исправлений для показа. + heading: Список исправлений + title: Список исправлений + new: + description: Описание + heading: Введите информацию для нового исправления + submit: Создание исправления + title: Создание нового исправления + show: + confirm: Вы уверены? + description: "Описание:" + destroy: Удалить это исправление + edit: Редактировать это исправление + heading: Отображение исправления «%{title}» + title: Отображение исправления + user: "Создано:" + update: + flash: Изменения сохранены. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. + flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима. + not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. + not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}." + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».) + potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) + user_page_link: страница пользователя + index: + js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript. + js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. + license: + copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии + permalink: Постоянная ссылка + remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления + shortlink: Короткая ссылка + key: + map_key: Условные знаки + map_key_tooltip: Легенда для карты + table: + entry: + admin: Административная граница + allotments: Сады-огороды, дачные участки + apron: + - Перрон аэродрома + - терминал + bridge: Мост (жирная линия) + bridleway: Дорога для верховой езды + brownfield: Заброшенная зона + building: Значительное здание + byway: Тропинка + cable: + - Канатная дорога + - кресельный подъёмник + cemetery: Кладбище + centre: Спортивный центр + commercial: Коммерческий район + common: + - Общественная земля + - луг + construction: Строительство дороги + cycleway: Велосипедная дорога + destination: Целевой доступ + farm: Ферма + footway: Пешеходная дорожка + forest: Лес + golf: Площадка для гольфа + heathland: Пустошь + industrial: Промышленный район + lake: + - Озеро + - водохранилище + military: Военная зона + motorway: Автомагистраль + park: Парк + permissive: Разрешительный доступ + pitch: Спортивная площадка + primary: Магистральная дорога + private: Частный доступ + rail: Железная дорога + reserve: Заповедник + resident: Жилой район + retail: Торговый район + runway: + - Взлётно-посадочная полоса аэропорта + - рулёжная дорожка + school: + - Школа + - университет + secondary: Второстепенная дорога + station: Железнодорожная станция + subway: Линия метро + summit: + - Вершина + - пик + tourist: Достопримечательность + track: Просёлок + tram: + - Легко-рельсовый транспорт + - трамвай + trunk: Шоссе + tunnel: Туннель (пунктир) + unclassified: Дорога местного значения + unsurfaced: Грунтовая дорога + wood: Роща + markdown_help: + alt: Альтернативный текст + first: Первый элемент + heading: Заголовок + headings: Заголовки + image: Изображение + link: Ссылка + ordered: Упорядоченный список + second: Второй элемент + subheading: Подзаголовок + text: Текст + title_html: Разобрано с помощью Markdown + unordered: Неупорядоченный список + url: URL + richtext_area: + edit: Изменить + preview: Предпросмотр + search: + search: Поиск + search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров)." + submit_text: Перейти + where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска + sidebar: + close: Закрыть + search_results: Результаты поиска + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y в %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. + upload_trace: Передать GPS-трек на сервер + delete: + scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению + edit: + description: "Описание:" + download: загрузить + edit: править + filename: "Имя файла:" + heading: Редактирование трека %{name} + map: карта + owner: "Владелец:" + points: "Точек:" + save_button: Сохранить изменения + start_coord: "Координаты начала:" + tags: "Теги:" + tags_help: через запятую + title: Редактирование трека %{name} + uploaded_at: "Передан на сервер:" + visibility: "Видимость:" + visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + list: + empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. + public_traces: Общедоступные GPS-треки + public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} + tagged_with: " отмеченные %{tags}" + your_traces: Ваши GPS-треки + make_public: + made_public: Трек сделан общедоступным + offline: + heading: GPX хранилище отключено + message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна. + offline_warning: + message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} назад" + by: "Автор:" + count_points: "%{count} точек" + edit: править + edit_map: Править карту + identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ + in: в + map: карта + more: подробнее + pending: ОБРАБОТКА + private: ЧАСТНЫЙ + public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ + trace_details: Показать данные трека + trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ + view_map: Просмотр карты + trace_form: + description: "Описание:" + help: Справка + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + tags: "Метки:" + tags_help: через запятую + upload_button: Передать на сервер + upload_gpx: Загрузить GPX-файл + visibility: "Видимость:" + visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + trace_header: + see_all_traces: Показать все треки + see_your_traces: Показать все ваши треки + traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + upload_trace: Загрузить треки + trace_optionals: + tags: "Теги:" + trace_paging_nav: + newer: Более новые треки + older: Более старые треки + showing_page: Показывается страница %{page} + view: + delete_track: Удалить этот трек + description: "Описание:" + download: скачать + edit: править + edit_track: Редактировать свойства + filename: "Имя файла:" + heading: Просмотр трека %{name} + map: на карте + none: Нет + owner: "Владелец:" + pending: ОБРАБОТКА + points: "Точек:" + start_coordinates: "Координаты начала:" + tags: "Теги:" + title: Просмотр трека %{name} + trace_not_found: Трек не найден! + uploaded: "Передан на сервер:" + visibility: "Видимость:" + visibility: + identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени) + private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) + public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки) + trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. + heading: "Условия сотрудничества:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru + link text: что это значит? + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + current email address: "Текущий адрес эл. почты:" + delete image: Удалить текущее изображение + email never displayed publicly: (не будет показан) + flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. + flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес. + gravatar: + gravatar: Использовать Gravatar + link text: Что это? + home location: "Основное местоположение:" + image: "Изображение:" + image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше) + keep image: Хранить текущее изображение + latitude: "Широта:" + longitude: "Долгота:" + make edits public button: Сделать все мои правки доступными + my settings: Мои настройки + new email address: "Новый адрес эл. почты:" + new image: Добавить изображение + no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID + link text: что это такое? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Предпочтительный редактор:" + preferred languages: "Предпочитаемые языки:" + profile description: "Описание профиля:" + public editing: + disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. + disabled link text: почему я не могу вносить изменения? + enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru + enabled link text: что это значит? + heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). + replace image: Заменить текущее изображение + return to profile: Возврат к профилю + save changes button: Сохранить изменения + title: Изменение учётной записи + update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? + confirm: + already active: Эта учётная запись уже подтверждена. + before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе. + button: Подтвердить + heading: Подтвердить учётную запись пользователя + press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое подтверждение. + success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! + unknown token: Похоже, что такого токена не существует. + confirm_email: + button: Подтвердить + failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. + heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты + press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. + success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! + confirm_resend: + failure: Участник %{name} не найден. + success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + filter: + not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. + go_public: + flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. + list: + confirm: Подтвердить выделенных пользователей + empty: Не найдено соответствующих пользователей + heading: Пользователи + hide: Скрыть выделенных пользователей + showing: + one: Показана страница %{page} (%{first_item} из %{items}) + other: Показано страниц %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) + summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}" + summary_no_ip: "%{name} создан %{date}" + title: Пользователи + login: + account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с веб-мастером, если вы хотите выяснить подробности. + account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. + auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. + create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. + email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" + heading: Представьтесь + login_button: Представиться + lost password link: Забыли пароль? + new to osm: Впервые на OpenStreetMap? + no account: У вас нет аккаунта? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно + openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID + openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Войти с помощью AOL OpenID + title: Войти с помощью AOL + google: + alt: Войти с помощью Google OpenID + title: Войти с помощью Google + myopenid: + alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID + title: Войти с помощью MyOpenID + openid: + alt: Войти с помощью OpenID URL + title: Войти с помощью OpenID + wordpress: + alt: Войти с помощью Wordpress OpenID + title: Войти с помощью Wordpress + yahoo: + alt: Войти с помощью Yahoo OpenID + title: Войти с помощью Yahoo + password: "Пароль:" + register now: Зарегистрируйтесь + remember: "Запомнить меня:" + title: Представьтесь + to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. + with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:" + with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:" + logout: + heading: Выйти из OpenStreetMap + logout_button: Выйти + title: Выйти + lost_password: + email address: "Адрес электронной почты:" + heading: Забыли пароль? + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. + new password button: Вышлите мне новый пароль + notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. + notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. + title: Восстановление пароля + make_friend: + already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}. + button: Добавить в друзья + failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. + heading: Добавить %{user} как друга? + success: Теперь %{name} является вашим другом. + new: + confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" + confirm password: "Повторите пароль:" + contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. + continue: Продолжить + display name: "Отображаемое имя:" + display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. + email address: "Адрес эл. почты:" + fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. + flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + heading: Создание учётной записи + license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. + no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. + not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.

\n" + openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен. + password: "Пароль:" + terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти на следующей странице. + title: Регистрация + use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID + no_such_user: + body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. + heading: Пользователя %{user} не существует + title: Нет такого пользователя + popup: + friend: Друг + nearby mapper: Ближайший пользователь + your location: Ваше местоположение + remove_friend: + button: Удалить из друзей + heading: Убрать %{user} из списка друзей? + not_a_friend: "%{name} не является вашим другом." + success: "%{name} удалён из вашего списка друзей." + reset_password: + confirm password: "Подтверждение пароля:" + flash changed: Ваш пароль был изменён. + flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + heading: Повторная установка пароля для %{user} + password: "Пароль:" + reset: Установить пароль + title: Повторная установка пароля + set_home: + flash success: Ваше местоположение сохранено + suspended: + body: "

\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n

\n

\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n

" + heading: Учётная запись приостановлена + title: Учётная запись приостановлена + webmaster: веб-мастер + terms: + agree: Принять + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии + consider_pd_why: что это значит? + decline: Отклонить + guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов" + heading: Условия сотрудничества + legale_names: + france: На французском + italy: На итальянском + rest_of_world: Остальной мир + legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:" + read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. + title: Условия сотрудничества + you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия. + view: + activate_user: активировать этого пользователя + add as friend: добавить в друзья + ago: (%{time_in_words_ago} назад) + block_history: полученные блокировки + blocks by me: наложенные мною блокировки + blocks on me: мои блокировки + comments: комментарии + confirm: Подтвердить + confirm_user: подтвердить этого пользователя + create_block: блокировать пользователя + created from: "Создано из:" + ct accepted: Приняты %{ago} назад + ct declined: Отклонены + ct status: "Условия участия:" + ct undecided: Неопределено + deactivate_user: деактивировать этого пользователя + delete_user: удалить этого пользователя + description: Описание + diary: дневник + edits: правки + email address: "Адрес Email:" + friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей + friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей + hide_user: скрыть этого пользователя + if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}. + km away: "%{count} км от вас" + latest edit: "Последняя правка %{ago}:" + m away: "%{count} м от вас" + mapper since: "Зарегистрирован:" + moderator_history: созданные блокировки + my comments: мои комментарии my diary: мой дневник - new diary entry: записи моего дневника - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{distance}}km away" - nearby users: "Nearby users: " - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings - friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: " - account: - title: "Edit account" - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" - public editing: - heading: "Public editing: " - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description: " - preferred languages: "Preferred Languages: " - home location: "Home Location: " - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." - confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - success: "Confirmed your account, thanks for signing up!" - failure: "A user account with this token has already been confirmed." - confirm_email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm - success: "Confirmed your email address, thanks for signing up!" - failure: "An email address has already been confirmed with this token." - set_home: - flash success: "Home location saved successfully" - go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." - make_friend: - success: "{{name}} is now your friend." - failed: "Sorry, failed to add {{name}} as a friend." - already_a_friend: "You are already friends with {{name}}." - remove_friend: - success: "{{name} was removed from your friends." - not_a_friend: "{{name}} is not one of your friends." + my edits: мои правки + my settings: мои настройки + my traces: мои треки + nearby users: Другие ближайшие пользователи + nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников + nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников + new diary entry: новая запись + no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. + no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. + oauth settings: "\nнастройки OAuth" + remove as friend: удалить из друзей + role: + administrator: Этот пользователь является администратором + grant: + administrator: Присвоить права администратора + moderator: Присвоить права модератора + moderator: Этот пользователь является модератором + revoke: + administrator: Отозвать права администратора + moderator: Отозвать права модератора + send message: отправить сообщение + settings_link_text: настройки + spam score: "Оценка спама:" + status: "Статус:" + traces: треки + unhide_user: отобразить этого пользователя + user location: Местонахождение пользователя + your friends: Ваши друзья + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} ещё не делал никаких блокирований." + heading: Список блокирований, которые сделал + title: Блокирования, которые сделал + blocks_on: + empty: " %{name} ни разу не был заблокирован." + heading: Список блокирований пользователя %{name} + title: Блокирования для %{name} + create: + flash: Заблокирован пользователь %{name}. + try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа. + try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его. + edit: + back: Просмотреть все блокирования + heading: Правка блокирования пользователя %{name} + needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято? + period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. + reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + show: Просмотреть эту блокировку + submit: Обновить блокирование + title: Правка блокирования пользователя %{name} + filter: + block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано. + block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка. + helper: + time_future: Заканчивается в %{time}. + time_past: Закончилось %{time} назад. + until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. + index: + empty: Блокирования ещё не были созданы. + heading: Список блокирований пользователя + title: Блокировки участника + model: + non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование. + non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование. + new: + back: Показать все блокирования + heading: Создание блокирования для пользователя %{name} + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено + period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. + reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + submit: Создать блокирование + title: Создание блокирования для пользователя %{name} + tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. + tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. + not_found: + back: Вернуться к индексу + sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено. + partial: + confirm: Вы уверены? + creator_name: Автор + display_name: Заблокированный пользователь + edit: Править + next: Следующая → + not_revoked: (не разблокирован) + previous: ← Предыдущая + reason: Причина блокирования + revoke: Разблокировать! + revoker_name: Разблокировал + show: Показать + showing_page: Показывается страница %{page} + status: Состояние + period: + one: 1 час + other: "%{count} час." + revoke: + confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование? + flash: Это блокирование было снято. + heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by} + past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено. + revoke: Снять блокирование! + time_future: Это блокирование закончится %{time}. + title: Снять блокирование для %{block_on} + show: + back: Показать все блокировки + confirm: Вы уверены? + edit: Изменить + heading: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}" + needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. + reason: "Причина блокировки:" + revoke: Разблокировать! + revoker: "Разблокировавший:" + show: Показывать + status: Состояние + time_future: Заканчивается %{time} + time_past: Закончилась %{time} назад + title: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его. + success: Блокирование обновлено. + user_role: + filter: + already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}. + doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}. + not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью. + not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором. + grant: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение присвоения роли + title: Подтвердить присвоение роли + revoke: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение отзыва роли + title: Подтвердить отзыв роли