X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f6c8f12179ef4458e803342f187a96a563992bc9..2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a:/config/locales/br.yml
diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml
index c5ee437eb..d6762376d 100644
--- a/config/locales/br.yml
+++ b/config/locales/br.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Gwenn-Ael
@@ -17,7 +18,7 @@ br:
models:
acl: Roll kontroll moned
changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+ changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
country: Bro
diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
@@ -25,29 +26,29 @@ br:
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
- node_tag: Balizenn skoulm
+ node_tag: Tikedenn ar skoulm
notifier: Kemenn
old_node: Skoulm kozh
- old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+ old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
old_relation_member: Ezel darempred kozh
- old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+ old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
- old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+ old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
- relation_tag: Balizenn darempred
+ relation_tag: Tikedenn an darempred
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
- tracetag: Balizenn roud
+ tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
user_preference: Penndibaboù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
way_node: Skoulm eus an hent
- way_tag: Balizenn hent
+ way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
diary_comment:
body: Korf
@@ -188,10 +189,10 @@ br:
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
- tags: Balizennoù
+ tags: Tikedennoù
wiki_link:
- key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
- tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+ key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+ tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
telephone_link: Gervel %{phone_number}
@@ -346,7 +347,7 @@ br:
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open
+ export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
@@ -386,15 +387,14 @@ br:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar Internal
- us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us
+ latlon: Disoc'hoù diwar Internal
uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap /
FreeThe Postcode
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -404,12 +404,17 @@ br:
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
gondola: Funlogell
+ platter: Saver pladoù
+ pylon: Peul
station: Arsav funlogell
aeroway:
aerodrome: Nijva
+ airstrip: Leurenn bradañ
apron: âParklec'h nijerezioù
gate: Dor
+ hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
+ parking_position: Plas parkañ
runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva
@@ -444,37 +449,31 @@ br:
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
- dormitory: Kouskva
drinking_water: Dour mat da evañ
driving_school: Skol bleinañ
embassy: Kannati
- emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Porzh karrlistri
- fire_hydrant: Dour evit an tan
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: âPredva
fountain: Feunteun
fuel: Trelosk
gambling: C'hoari
grave_yard: Bered
- gym: Fitness/embregerezh-korf
- health_centre: Kreizenn yec'hed
hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
kindergarten: Liorzh ar vugale
library: Levraoueg
- market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
- nursery: Spluseg
nursing_home: Ti yec'hed
office: Burev
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+ parking_space: Plas parkañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
@@ -484,7 +483,6 @@ br:
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
- reception_area: Takad degemer
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
retirement_home: Ti-retredidi
@@ -509,6 +507,7 @@ br:
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+ water_point: Lec'h dour
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
@@ -517,6 +516,7 @@ br:
protected_area: Takad gwarezet
bridge:
aqueduct: Dourbont
+ boardwalk: Pourmenadenn
suspension: Pont-skourr
swing: Pont-tro
viaduct: Karrbont
@@ -536,6 +536,7 @@ br:
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+ assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
phone: Pellgomzer evit an trummadoù
@@ -545,16 +546,19 @@ br:
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
+ corridor: Trepad
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
+ give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
milestone: âMaen-bonn
motorway: Gourhent
motorway_junction: Kengej gourhent
motorway_link: Gourhent
+ passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
pedestrian: Hent evit an droadeien
platform: Leurenn
@@ -580,7 +584,6 @@ br:
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
unclassified: Hent dirumm
- unsurfaced: Hent dizolo
"yes": Hent
historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@@ -599,6 +602,7 @@ br:
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
+ mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
@@ -608,6 +612,7 @@ br:
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
+ "yes": Lec'h Istorel
junction:
"yes": Kej
landuse:
@@ -645,9 +650,9 @@ br:
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
- club: Klub
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
+ firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
fitness_centre: Kreizenn fitness
fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf
@@ -672,9 +677,33 @@ br:
water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù
man_made:
+ beehive: Ruskenn
+ breakwater: Diwagenner
+ bridge: Pont
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Siminal
+ crane: Garv-houarn
+ dyke: Chaoser
+ embankment: Kleuz
+ flagpole: Gwern
+ gasometer: Gazometr
lighthouse: Tour-tan
+ mine: Mengleuz
+ mineshaft: Poull mengleuz
+ monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+ petroleum_well: Poull tireoul
+ pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
+ silo: Silo
+ storage_tank: Beol stokañ
+ surveillance: Evezh
tower: Tour
+ wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+ watermill: Milin-dour
+ water_tower: Kastell-dour
+ water_well: Puñs
+ water_works: Reizhiad dre zour
+ windmill: Milin-avel
works: Labouradeg
"yes": Krouet gant Mab-den
military:
@@ -726,11 +755,14 @@ br:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
+ association: kevredigezh
company: Embregerezh
+ educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
+ it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
telecommunication: Burev pellgehentiñ
@@ -738,8 +770,6 @@ br:
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
- block: Blog
- airport: Aerborzh
city: Meurgêr
country: Bro
county: Kontelezh
@@ -751,12 +781,13 @@ br:
islet: Enezennig
isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr
- moor: Lanneg
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
+ quarter: Karter
region: Rannvro
sea: Mor
+ square: Plasenn
state: Stad
subdivision: Isrann
suburb: Karter
@@ -768,10 +799,8 @@ br:
abandoned: Hent-houarn dilezet
construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dilezet
- disused_station: Porzh-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren
halt: Arsav tren
- historic_station: Arsav tren istorel
junction: Kej hent-houarn
level_crossing: Treuzenn hent-houarn
light_rail: Hent-houarn bihan
@@ -797,6 +826,7 @@ br:
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+ bookmaker: Burev klaoustreoù
books: Levrdi
boutique: Stal
butcher: Kiger
@@ -835,12 +865,16 @@ br:
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
hifi: Stal Hi-Fi
- insurance: Asurañs
+ houseware: Stal traoù a diegezh
+ interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
+ lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
market: Marc'had
+ massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh
@@ -848,21 +882,25 @@ br:
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+ paint: Palier livadurioù
+ pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
- salon: Saloñs
+ seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
- shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
+ ticket: Billederezh
+ tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
+ tyres: Stal vandennoù-rod
video: Stal videoioù
- wine: Kavour gwin
+ wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
@@ -954,7 +992,7 @@ br:
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
herberc''hiañ.'
- partners_ucl: âKreizenn VR an UCL
+ partners_ucl: â"Universiy College" Londrez
partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
partners_bytemark: âHerberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
@@ -991,16 +1029,15 @@ br:
legal_babble:
title_html: Copyright hag aotre-implijout
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) gant ®
- intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
- \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
- Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
- \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot
- munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+ OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
+ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
+ Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
+ c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode
+ e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
- Creative \nCommons
+ Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
@@ -1009,7 +1046,7 @@ br:
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/
ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
@@ -1023,7 +1060,7 @@ br:
title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
- roadennoù, lennit Licence OSMF
+ roadennoù, lennit Licence OSMF
Licence page hag ar gumuniezh Aostria : Ennañ roadennoù eus
- Stadt Wien (dindan
- CC BY.
- CC BY),
- Land Vorarlberg ha
+ Stadt Wien (dindan
+ CC BY.
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg ha
Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù).
contributors_ca_html: |-
Kanada : Ennañ roadennoù eus
@@ -1051,12 +1088,12 @@ br:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
- aotre-implij NLSFI.
+ aotre-implij NLSFI.
contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh
Hollek an Tailhoù.'
contributors_nl_html: |-
Netherlands : Contains © AND data, 2007
- (www.and.com)
+ (www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@@ -1072,7 +1109,7 @@ br:
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap.
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
@@ -1083,14 +1120,14 @@ br:
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
- da c'houzout d'hon argerzh
+ da c'houzout d'hon argerzh
dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid
enlinenn.
trademarks_title_html: Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
- implij ar merkoù-se, kit e darempred gant Licence
- Working Group, mar plij.
+ implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark
+ Policy, mar plij.
welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
@@ -1116,15 +1153,15 @@ br:
pe ur wezenn.
way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
ur wazh-dour, pe ur savadur.
- tag_html: Ur valizenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
+ tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
rules:
title: Reolennoù !
paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
- gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An
- ezporzhiadurioù> ha
+ gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An
+ ezporzhiadurioù> ha
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
@@ -1156,7 +1193,7 @@ br:
title: Prederioù all
explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ
- evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour
+ evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour
OSMF a zere.
help_page:
title: Tapout sikour
@@ -1211,7 +1248,7 @@ br:
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
community_driven_html: |-
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
- Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh deizlevrioù an implijerien, blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web Diazezadur OSM.
+ Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout anezhañ
evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
@@ -1245,6 +1282,7 @@ br:
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
@@ -1253,8 +1291,8 @@ br:
greeting: Demat,
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha balizenn ebet.
+ and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
+ and_no_tags: ha tikedenn ebet.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
@@ -1414,6 +1452,7 @@ br:
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
+ delete_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
@@ -1585,7 +1624,7 @@ br:
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
visibility: 'Gwelusted :'
@@ -1593,7 +1632,7 @@ br:
trace_form:
upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez ?
@@ -1607,7 +1646,7 @@ br:
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
trace_optionals:
- tags: Balizennoù
+ tags: Tikedennoù
view:
title: O welet ar roud %{name}
heading: O welet ar roud %{name}
@@ -1621,7 +1660,7 @@ br:
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
none: Hini ebet
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
@@ -1711,6 +1750,8 @@ br:
invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
revoke:
flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+ permissions:
+ missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
@@ -1884,6 +1925,7 @@ br:
terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh ar
bajenn wiki-mañ.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Diferadennoù ar c'henlabourer
heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
@@ -2228,6 +2270,8 @@ br:
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+ time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+ an implijer.
time_past: Echuet %{time} zo.
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
@@ -2371,16 +2415,16 @@ br:
edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
neuze klikit amañ.
directions:
+ ascend: Pignat
engines:
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
mapquest_car: Karr (MapQuest)
mapquest_foot: Troad (MapQuest)
osrm_car: Karr(OSRM)
- mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
- mapzen_car: Karr (Mapzen)
- mapzen_foot: War droad (Mapzen)
+ descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed
errors:
@@ -2416,7 +2460,7 @@ br:
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
turn_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, troit a-gleiz war %{name}
- slight_left_with_exit: Er c'hroashent, treiñ un tamm a-gleiz war %{name}
+ slight_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-gleiz war %{name}
turn_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ a-zehoù war %{name}
slight_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-zehoù war %{name}
continue_with_exit: Er c'hroashent-tro, kenderc'hel war-eeun war %{name}