X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/f7ebb905f1c0ad0d8a55a4159694dcfc11b91428..13c60137c28e5f2402c319885960ec8cd4aa33e1:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index cd682f64a..f066547ed 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -404,6 +404,7 @@ gl: cafe: Cafetaría car_rental: Aluguer de automóbiles car_sharing: Aluguer de automóbiles + car_wash: Lavadoiro de coches casino: Casino cinema: Cine clinic: Clínica @@ -413,12 +414,14 @@ gl: courthouse: Xulgado crematorium: Crematorio dentist: Dentista + doctors: Médicos dormitory: Residencia universitaria drinking_water: Auga potable driving_school: Escola de condución embassy: Embaixada emergency_phone: Teléfono de emerxencia fast_food: Comida rápida + fire_hydrant: Boca de incendios fire_station: Parque de bombeiros fountain: Fonte fuel: Combustible @@ -447,6 +450,7 @@ gl: pub: Pub public_building: Edificio público public_market: Mercado público + reception_area: Zona de recepción recycling: Punto de reciclaxe restaurant: Restaurante retirement_home: Residencia de xubilados @@ -466,6 +470,8 @@ gl: university: Universidade vending_machine: Máquina expendedora veterinary: Clínica veterinaria + village_hall: Concello + waste_basket: Cesto do lixo wifi: Acceso WiFi youth_centre: Casa da xuventude building: @@ -643,11 +649,14 @@ gl: computer: Tenda informática department_store: Gran almacén doityourself: Tenda de bricolaxe + drugstore: Farmacia + electronics: Tenda de electrónica estate_agent: Axencia inmobiliaria fashion: Tenda de moda fish: Peixaría florist: Floraría food: Tenda de alimentación + furniture: Mobiliario gallery: Galería general: Tenda de ultramarinos hairdresser: Perrucaría @@ -694,6 +703,7 @@ gl: viewpoint: Miradoiro zoo: Zoolóxico waterway: + rapids: Rápidos river: Río javascripts: map: @@ -886,6 +896,8 @@ gl: formats: friendly: "%e %B %Y ás %H:%M" trace: + delete: + scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación edit: description: "Descrición:" download: descargar @@ -908,8 +920,17 @@ gl: public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}} tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}" your_traces: As súas pistas GPS + make_public: + made_public: Pista feita pública no_such_user: + body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. + heading: O usuario "{{user}}" non existe title: Non existe tal usuario + offline: + heading: Almacenamento GPX fóra de liña + message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible. + offline_warning: + message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible trace: ago: hai {{time_in_words_ago}} by: por @@ -924,6 +945,7 @@ gl: private: PRIVADO public: PÚBLICO trace_details: Ollar os detalles da pista + trackable: RASTREXABLE view_map: Ver o mapa trace_form: description: Descrición @@ -931,8 +953,14 @@ gl: tags: Etiquetas tags_help: separadas por comas upload_button: Cargar + upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX visibility: Visibilidade visibility_help: que significa isto? + trace_header: + see_all_traces: Ollar todas as pistas + see_your_traces: Ollar todas as súas pistas + upload_trace: Cargar unha pista + your_traces: Ollar só as súas pistas trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: @@ -944,6 +972,7 @@ gl: description: "Descrición:" download: descargar edit: editar + edit_track: Editar esta pista filename: "Nome do ficheiro:" heading: Ollando a pista "{{name}}" map: mapa @@ -1059,7 +1088,7 @@ gl: title: Crear unha conta no_such_user: body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. - heading: O usuario {{user}} non existe + heading: O usuario "{{user}}" non existe title: Non existe tal usuario popup: friend: Amigo @@ -1138,6 +1167,7 @@ gl: moderator: Revogar o acceso de moderador send message: enviar unha mensaxe settings_link_text: axustes + spam score: "Puntuación do spam:" status: "Estado:" traces: pistas unhide_user: descubrir este usuario