X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/fa11baf5c348d6eb4ca00d6d15cf9893626fa2d6..50b42628f16a11108c32f89b269597137b2c0c34:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 8e72748f5..cd682f64a 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -487,6 +487,7 @@ gl: "yes": Construción highway: bridleway: Pista de cabalos + bus_guideway: Liña de autobuses guiados bus_stop: Parada de autobús byway: Camiño secundario construction: Autoestrada en construción @@ -890,6 +891,7 @@ gl: download: descargar edit: editar filename: "Nome do ficheiro:" + heading: Editando a pista "{{name}}" map: mapa owner: "Propietario:" points: "Puntos:" @@ -897,9 +899,15 @@ gl: start_coord: "Coordenada de inicio:" tags: "Etiquetas:" tags_help: separadas por comas + title: Editando a pista "{{name}}" uploaded_at: "Cargado o:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: que significa isto? + list: + public_traces: Pistas GPS públicas + public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}} + tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}" + your_traces: As súas pistas GPS no_such_user: title: Non existe tal usuario trace: @@ -915,6 +923,7 @@ gl: pending: PENDENTE private: PRIVADO public: PÚBLICO + trace_details: Ollar os detalles da pista view_map: Ver o mapa trace_form: description: Descrición @@ -929,11 +938,14 @@ gl: trace_paging_nav: next: Seguinte » previous: "« Anterior" + showing_page: Mostrando a páxina "{{page}}" view: + delete_track: Borrar esta pista description: "Descrición:" download: descargar edit: editar filename: "Nome do ficheiro:" + heading: Ollando a pista "{{name}}" map: mapa none: Ningún owner: "Propietario:" @@ -941,6 +953,8 @@ gl: points: "Puntos:" start_coordinates: "Coordenada de inicio:" tags: "Etiquetas:" + title: Ollando a pista "{{name}}" + trace_not_found: Non se atopou a pista! uploaded: "Cargado o:" visibility: "Visibilidade:" user: @@ -1006,10 +1020,18 @@ gl: login: create_account: cree unha conta email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:" + heading: Rexistro + login_button: Acceder ao sistema lost password link: Perdeu o seu contrasinal? password: "Contrasinal:" please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}. remember: "Lembrádeme:" + title: Rexistro + webmaster: webmaster + logout: + heading: Saír do OpenStreetMap + logout_button: Saír + title: Saír lost_password: email address: "Enderezo de correo electrónico:" heading: Esqueceu o contrasinal? @@ -1041,6 +1063,7 @@ gl: title: Non existe tal usuario popup: friend: Amigo + nearby mapper: Cartógrafo próximo your location: A súa localización remove_friend: not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos." @@ -1062,7 +1085,7 @@ gl: webmaster: webmaster terms: agree: Acepto - consider_pd: Considero que as miñas contribucións están no dominio público + consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público consider_pd_why: que é isto? decline: Rexeitar heading: Termos do colaborador @@ -1093,10 +1116,12 @@ gl: if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}. km away: a {{count}}km de distancia m away: a {{count}}m de distancia + mapper since: "Cartógrafo desde:" moderator_history: ver os bloqueos dados my diary: o meu diario my edits: as miñas edicións my settings: os meus axustes + my traces: as miñas pistas nearby users: Outros usuarios próximos new diary entry: nova entrada no diario no friends: Aínda non engadiu ningún amigo. @@ -1114,6 +1139,7 @@ gl: send message: enviar unha mensaxe settings_link_text: axustes status: "Estado:" + traces: pistas unhide_user: descubrir este usuario user location: Localización do usuario your friends: Os seus amigos