X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/fa77b55bd5efdb38ddfaad0911d871df5a226dd6..6b696558126fdeaefab37291a3bd26136c95fddb:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index c9c5d1283..be9df22ec 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -44,6 +44,7 @@ # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата +# Author: Драгун # Author: Тест --- uk: @@ -92,7 +93,7 @@ uk: diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг - issue: Проблема + issue: Звернення language: Мова message: Повідомлення node: Точка @@ -109,7 +110,7 @@ uk: relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку - report: Звіт + report: Скарга session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку @@ -325,7 +326,7 @@ uk: delete_account: Видалити обліковий запис delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' - delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і домашнє + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку місцезнаходження, буде вилучено. delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно використовувати в інших облікових записах. @@ -527,7 +528,7 @@ uk: opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} @@ -584,7 +585,7 @@ uk: dashboards: contact: km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' + m away: '%{count} м від вас' popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Мапери поруч з вами @@ -593,7 +594,7 @@ uk: title: Інформація no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' - edit_your_profile: Перейдіть у свій профіль + edit_your_profile: Редагувати свій профіль my friends: Друзі no friends: Ви не ще додали жодного друга. nearby users: Інші мапери поруч @@ -736,7 +737,7 @@ uk: runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка - terminal: Термінал + terminal: Термінал аеропорту windsock: Вітровказ amenity: animal_boarding: Готель для тварин @@ -938,7 +939,6 @@ uk: window_construction: Майстер віконних конструкцій winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля - crossing: Переправа emergency: access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги @@ -959,6 +959,7 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор + crossing: Переправа cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -1491,16 +1492,16 @@ uk: more_results: Більше результатів issues: index: - title: Проблеми + title: Звернення select_status: Вибрати статус select_type: Вибрати тип select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора reported_user: Мапер, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук - search_guidance: 'Знайти проблему:' + search_guidance: 'Пошук Звернень:' user_not_found: Такого учасника не існує - issues_not_found: Такі проблеми не знайдені + issues_not_found: Таке звернення не знайдене status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення @@ -1512,7 +1513,7 @@ uk: few: '%{count} Скарги' many: '%{count} Скарг' other: "" - reported_item: Оскаржено + reported_item: Про що states: ignored: Проігноровано open: Відкрито @@ -1522,7 +1523,7 @@ uk: successful_update: Вашу скаргу було оновлено provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: - title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: zero: Скарг немає one: 1 скарга @@ -1531,30 +1532,30 @@ uk: report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} - resolve: Роз'вязано + resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити - reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги - other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника - comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення resolve: - resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' ignore: - ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' reopen: reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' comments: comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} - reassign_param: Перепризначити проблему? + reassign_param: Перепризначити звернення? reports: reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' - note: 'Примітка #%{note_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Коментар створено @@ -1568,8 +1569,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного - учасника + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1608,7 +1609,7 @@ uk: edit: Редагувати history: Історія export: Експорт - issues: Проблеми + issues: Звернення data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки @@ -1644,7 +1645,7 @@ uk: make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт - learn_more: Дізнатись більше + learn_more: Докладніше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: @@ -2083,25 +2084,29 @@ uk: intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap - credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors” або “©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах - ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання - на цю сторінку з роз’ясненням - ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження - даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання - на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових - посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися - безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: |- - Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є - Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap - під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція - необхідні для даних мапи. - credit_4_html: |- - Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. - Наприклад: + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги + щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте + наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати + повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу + для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + \nвимоги можна знайти в \nАтрибуції + \nНастанови." + credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під + час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) + та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання + гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо + посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, + OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде + знаходитись в кутку мапи. attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства @@ -2364,6 +2369,7 @@ uk: common: - Суспільні землі - левада + - сад retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона @@ -2530,7 +2536,7 @@ uk: in: у index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_traces: Мої GPS-треки + my_gps_traces: Мої GPS сліди public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' @@ -2539,6 +2545,7 @@ uk: вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: @@ -2625,19 +2632,19 @@ uk: edit: title: Змінити дані вашого застосунку show: - title: Подробиці OAuth для %{app_name} + title: Параметри OAuth для %{app_name} key: 'Ключ абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити подробиці + edit: Змінити параметри delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' index: - title: Деталі OAuth + title: Параметри OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка @@ -2649,7 +2656,7 @@ uk: тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати ваш застосунок + register_new: Зареєструвати новий застосунок form: requests: 'Отримувати наступні дозволи:' not_found: @@ -2790,7 +2797,7 @@ uk: my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною - edit_profile: Редагування профілю + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування