X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/fb81107b6e953bf8b55a766dc72266dd7d762269..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index bb17356cb..b0ec731ef 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -114,7 +114,6 @@ pl: message: Wiadomość node: Węzeł node_tag: Znacznik węzła - notifier: Zgłaszający old_node: Stary węzeł old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła old_relation: Stara relacja @@ -156,9 +155,10 @@ pl: diary_entry: user: Użytkownik title: Temat + body: Treść latitude: Szerokość geograficzna longitude: Długość geograficzna - language: Język + language_code: Język doorkeeper/application: name: Nazwa redirect_uri: URI przekierowań @@ -371,16 +371,6 @@ pl: disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe. disabled link text: dlaczego nie mogę mapować? - public editing note: - heading: 'Edycje publiczne:' - html: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie - wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i - umożliwić ludziom kontakt z tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij - przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni - użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz - się dlaczego). contributor terms: heading: 'Warunki uczestnictwa:' agreed: Wyrażono zgodę na nowe Warunki Uczestnictwa. @@ -391,8 +381,10 @@ pl: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: co to jest? save changes button: Zapisz zmiany - make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. delete_account: Usuń konto... + go_public: + heading: 'Edycje publiczne:' + make_edits_public_button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. update: success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedł już e-mail potwierdzający nowy adres mailowy. @@ -516,7 +508,7 @@ pl: tag_details: tags: Znaczniki wiki_link: - key: Strona Wiki znacznika %{key} + key: Strona Wiki klucza %{key} tag: Strona Wiki znacznika %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii @@ -524,23 +516,6 @@ pl: telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number} colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value} email_link: E-mail %{email} - note: - title: 'Uwaga: %{id}' - new_note: Nowa uwaga - description: 'Opis:' - open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' - closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' - hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' - opened_by_html: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' - opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{when}. - commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{when} - closed_by_html: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when}' - closed_by_anonymous_html: Rozwiązana anonimowo %{when} - reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} - hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when} - report: ją zgłosić query: title: Dane obiektów introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. @@ -642,7 +617,8 @@ pl: title: Nie ma takiego wpisu heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id} body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze - %{id}. Proszę sprawdzić pisownię lub może kliknięty odnośnik jest niepoprawny. + %{id}. Sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika + lub wpis został usunięty. diary_entry: posted_by_html: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link}. updated_at_html: Ostatnio zaktualizowany %{updated}. @@ -693,6 +669,26 @@ pl: applications: create: notice: Zarejestrowano aplikację. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji + contact_url_title: Lista różnych sposobów kontaktu + contact: Skontaktuj się + contact_the_community_html: '%{contact_link} ze społecznością OpenStreetMap, + jeśli znalazłeś uszkodzony link lub błąd. Zapisz dokładny adres URL swojego + żądania.' + forbidden: + title: Dostęp zabroniony + description: Żądana operacja na serwerze OpenStreetMap jest dostępna tylko dla + administratorów (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Błąd aplikacji + description: Serwer OpenStreetMap napotkał nieoczekiwany stan, który uniemożliwił + mu realizację żądania (HTTP 500). + not_found: + title: Nie znaleziono strony + description: Nie udało się znaleźć pliku / katalogu / operacji API o tej nazwie + na serwerze OpenStreetMap (HTTP 404). friendships: make_friend: heading: Dodać %{user} do grona znajomych? @@ -711,13 +707,10 @@ pl: search: title: latlon_html: Wyniki z Internal - ca_postcode_html: Wyniki z Geocoder.CA osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Wyniki z GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Wyniki z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1522,10 +1515,6 @@ pl: ignored: zignorowane open: otwarte resolved: rozwiązane - update: - new_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane - successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane - provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły show: title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' reports: @@ -1606,10 +1595,8 @@ pl: home: Przejdź do położenia domu logout: Wyloguj się log_in: Zaloguj się - log_in_tooltip: Zaloguj się sign_up: Zarejestruj się start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy - sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować edit: Edycja history: Zmiany export: Eksport @@ -1645,8 +1632,6 @@ pl: community: Społeczność community_blogs: Blogi społeczności community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - foundation: Fundacja - foundation_title: Fundacja OpenStreetMap make_a_donation: title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej text: Przekaż darowiznę @@ -1799,8 +1784,6 @@ pl: success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. - reconfirm_html: Możesz ponownie przesłać wiadomość z potwierdzeniem klikając - tutaj. confirm_resend: failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: @@ -1847,8 +1830,6 @@ pl: new: title: Wysyłanie wiadomości send_message_to_html: Wyślij nową wiadomość do %{name} - subject: Temat - body: Treść back_to_inbox: Wróć do skrzynki create: message_sent: Wysłano wiadomość @@ -1878,14 +1859,10 @@ pl: aby na nią odpowiedzieć. show: title: Czytanie wiadomości - from: Od - subject: Temat - date: Nadano reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną destroy_button: Usuń back: Wstecz - to: Do wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. @@ -1962,16 +1939,8 @@ pl: lost password link: Zapomniałeś hasła? login_button: Zaloguj się register now: Zarejestruj się - with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się, podając nazwę użytkownika - i hasło:' with external: 'Alternatywnie, zaloguj się przez:' - new to osm: Nowy na OpenStreetMap? - to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. - create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. no account: Nie masz konta? - account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz - link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie. openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID auth_providers: @@ -2009,7 +1978,6 @@ pl: support: supportem shared: markdown_help: - title_html: Składnia kramdown headings: Nagłówki heading: Nagłówki subheading: Podtytuł @@ -2212,8 +2180,6 @@ pl: map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa) embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja - export_details_html: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z podanych zasobów:' @@ -2231,9 +2197,6 @@ pl: title: Pliki Geofabrik description: Regularnie aktualizowane wyciągi z kontynentów, państw i wybranych miast - metro: - title: Metro Extracts - description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów other: title: Inne zasoby description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki @@ -2266,11 +2229,6 @@ pl: kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się opisanym problemem.' other_concerns: title: Inne kwestie - explanation_html: "Jeśli masz obawy dotyczące sposobu wykorzystania naszych - danych lub zawartości, proszę zapoznaj się ze\nstroną - o prawach autorskich po więcej informacji prawnych lub skontaktować - się z \ngrupą - roboczą OSMF." help: title: Uzyskiwanie pomocy introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, @@ -2293,9 +2251,6 @@ pl: title: Listy dyskusyjne description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie od wybranego tematu lub lokalizacji. - forums: - title: Forum - description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego. community: title: Forum (nowe) description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap. @@ -2317,10 +2272,8 @@ pl: potlatch: removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce. - desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch ściągając - aplikację pod Windows lub macOS. - id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. Zmień swoje preferencje tutaj. + any_questions: + title: Czy masz jakieś pytania? sidebar: search_results: Wyniki wyszukiwania close: Zamknij @@ -2407,53 +2360,21 @@ pl: toilets: Toalety welcome: title: Witamy! - introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz - już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi + introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz już + konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. whats_on_the_map: title: Co jest na mapie - on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno prawdziwe - jak i aktualne – zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów - dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, - które cię interesują. - off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych - ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj - z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online). basic_terms: title: Podstawowe zasady mapowania - paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci - się przydadzą. - editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala - na edycję mapy. - node_html: Węzeł to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. - way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro - lub budynek. - tag_html: Znacznik to część danych opisująca linię lub węzeł, - np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości na drodze. + paragraph_1: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą. rules: title: Zasady! - paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, - że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. - Jeśli planujesz jakieś działania inne niż same edycje manualne, proszę przeczytaj - i dostosuj się do zaleceń dotyczących importów - oraz zautomatyzowanych - edycji. - questions: - title: Czy masz jakieś pytania? - paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, - pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi oraz na - dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Tutaj - uzyskasz pomoc. Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? - Wejdź na stronę powitalną. start_mapping: Rozpocznij mapowanie add_a_note: title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! - paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu - na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę. - paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na mapę - i klikniesz ikonę: . Ta czynność doda znacznik, - który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz - ją – inni mapujący zajmą się twoim zgłoszeniem.' + para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację + i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę. communities: title: Społeczności lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas @@ -2472,11 +2393,6 @@ pl: lokalne OSMF:' other_groups: title: Inne grupy - about_html: Nie ma potrzeby formalnego zakładania grupy w takim samym stopniu, - jak w przypadku oddziałów lokalnych. W rzeczywistości wiele grup istnieje - z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. - Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Przeczytaj więcej na stronie - Wiki. traces: visibility: private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) @@ -2563,9 +2479,11 @@ pl: public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' - empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad - lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie - wiki. + empty_title: Nic tu jeszcze nie ma + empty_upload_html: '%{upload_link} lub dowiedz się więcej o śladach GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Prześlij nowy ślad + wiki_page: stronie Wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych_1.2.2 upload_trace: Wyślij ślad all_traces: Wszystkie ślady my_traces: Moje ślady GPS @@ -2745,12 +2663,6 @@ pl: support: supportem about: header: Darmowa i edytowalna - html: |- -

W przeciwieństwie do innych map OpenStreetMap jest całkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Każdy może wprowadzać poprawki oraz pobierać mapy i używać ich za darmo.

-

Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy ci e-mail z potwierdzeniem założenia konta.

- email address: 'Adres e-mail:' - confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' - display name: 'Przyjazna nazwa:' display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. external auth: 'Logowanie przez:' @@ -2776,9 +2688,6 @@ pl: w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no - guidance_html: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w - formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne - tłumaczenia' continue: Dalej decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić @@ -2800,7 +2709,6 @@ pl: deleted: '? (konto usunięte)' show: my diary: Dziennik - new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: Zmiany my traces: Ślady my notes: Uwagi @@ -2829,8 +2737,6 @@ pl: created from: 'Stworzony z:' status: 'Stan:' spam score: 'Punktacja spamu:' - description: Opis - user location: Położenie użytkownika role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem moderator: Ten użytkownik jest moderatorem @@ -2845,7 +2751,6 @@ pl: comments: komentarze create_block: Zablokuj tego użytkownika activate_user: Aktywuj tego użytkownika - deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika @@ -2854,8 +2759,6 @@ pl: delete_user: Usuń tego użytkownika confirm: Potwierdź report: zgłoś tego użytkownika - set_home: - flash success: Zapisano nowe położenie domu go_public: flash success: Wszystkie twoje edycje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony do edycji. @@ -2925,8 +2828,6 @@ pl: heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name} period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp do API. - tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. - tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. back: Wyświetl wszystkie blokady edit: title: Edycja blokady użytkownika %{name} @@ -2939,10 +2840,6 @@ pl: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. create: - try_contacting: Spróbuj, proszę, skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem - blokady i upewnij się, że będzie miał on czas na odpowiedź. - try_waiting: Spróbuj, proszę, dać użytkownikowi rozsądną ilość czasu na udzielenie - odpowiedzi zanim nałożysz blokadę. flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}. update: only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować. @@ -3036,6 +2933,45 @@ pl: description: Opis created_at: Utworzono w dniu last_changed: Ostatnio zmieniono + show: + title: 'Uwaga: %{id}' + description: 'Opis:' + open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' + closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' + hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' + opened_by_html: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' + opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{when}. + commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{when} + closed_by_html: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when}' + closed_by_anonymous_html: Rozwiązana anonimowo %{when} + reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} + hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when} + report: ją zgłosić + anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które + należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie. + hide: Ukryj + resolve: Oznacz jako rozwiązaną + reactivate: Ponownie aktywuj + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż + comment: Dodaj komentarz + report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunąć, + możesz %{link}. + other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą, + rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem. + other_problems_resolved: W przypadku wszystkich innych problemów wystarczy ją + rozwiązać. + disappear_date_html: Ta rozwiązana uwaga zniknie z mapy za %{disappear_in}. + new: + title: Nowa uwaga + intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli + to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą + problem. + advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania mapy, + nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych + prawami autorskimi. + add: Dodaj uwagę javascripts: close: Zamknij share: @@ -3122,30 +3058,6 @@ pl: unsubscribe: Nie obserwuj hide_comment: ukryj unhide_comment: pokaż - notes: - new: - intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli - to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą - problem. - advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania - mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i - źródeł chronionych prawami autorskimi. - add: Dodaj uwagę - show: - anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które - należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie. - hide: Ukryj - resolve: Oznacz jako rozwiązaną - reactivate: Ponownie aktywuj - comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż - comment: Dodaj komentarz - report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy - usunąć, możesz %{link}. - other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą, - rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem. - other_problems_resolved: W przypadku wszystkich innych problemów wystarczy - ją rozwiązać. - disappear_date_html: Ta rozwiązana uwaga zniknie z mapy za %{disappear_in}. edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie kliknąć tutaj. directions: @@ -3163,6 +3075,8 @@ pl: descend: W dół directions: Opis trasy distance: Odległość + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami. no_place: Niestety nie udało się odnaleźć „%{place}”.