X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/fe0fe3840e146e568e605450616dc0d34431e3bf..dfec61084a0f943860bae1bf3a6bd6b162a7ce42:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 62f8a45b3..d21f18d9b 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -218,6 +218,13 @@ fr: zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser tag_details: tags: "Balises :" + timeout: + sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées. + type: + changeset: groupe de modifications + node: nœud + relation: relation + way: chemin way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Télécharger XML @@ -330,7 +337,7 @@ fr: login: Connectez-vous login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire" save_button: Enregistrer - title: Journaux des utilisateurs | {{user}} + title: Journal de {{user}} | {{title}} user_title: Journal de {{user}} export: start: @@ -389,6 +396,7 @@ fr: other: environ {{count}} km zero: moins de 1 km results: + more_results: Plus de résultats no_results: Aucun résultat n'a été trouvé search: title: @@ -499,12 +507,14 @@ fr: administrative: Limite administrative building: apartments: Immeuble + block: Immeuble bunker: Bunker chapel: Chapelle church: Église city_hall: Hôtel de ville commercial: Bâtiment de bureaux dormitory: Dortoir + entrance: Entrée de bâtiment faculty: Bâtiment de faculté farm: Bâtiment de ferme flats: Appartements @@ -526,7 +536,9 @@ fr: tower: Tour train_station: Gare ferroviaire university: Bâtiment d'université + "yes": Bâtiment highway: + bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidée bus_stop: Arrêt de bus byway: Route secondaire @@ -571,6 +583,7 @@ fr: castle: Château church: Église house: Maison + icon: Icône manor: Manoir memorial: Mémorial mine: Mine @@ -578,17 +591,26 @@ fr: museum: Musée ruins: Ruines tower: Tour + wayside_cross: Croix de chemin + wayside_shrine: Oratoire + wreck: Épave landuse: allotments: Jardins familiaux basin: Bassin brownfield: Terrain rasé cemetery: Cimetière commercial: Zone tertiaire + conservation: Zone protégée construction: Construction farm: Zone agricole + farmland: Terrains agricoles + farmyard: Bâtiments de ferme forest: Forêt grass: Herbe + greenfield: Zone de construction future industrial: Zone industrielle + landfill: Décharge + meadow: Prairie military: Zone militaire mine: Mine mountain: Montagne @@ -596,9 +618,13 @@ fr: park: Parc piste: Piste plaza: Plaza + quarry: Carrière railway: Voie ferrée + recreation_ground: Aire de jeux reservoir: Réservoir residential: Zone résidentielle + retail: Zone commerciale + village_green: Zone publique herborée vineyard: Vignoble wetland: Zone humide wood: Bois @@ -632,6 +658,7 @@ fr: coastline: Littoral crater: Cratère feature: Élément + fell: Fell fjord: Fjord geyser: Geyser glacier: Glacier @@ -685,22 +712,29 @@ fr: village: Village railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée + construction: Voie ferrée en construction disused: Voie ferrée désaffectée + disused_station: Gare désaffectée funicular: Voie de funiculaire halt: Arrêt de train historic_station: Arrêt de train historique junction: Jonction ferroviaire level_crossing: Passage à niveau + light_rail: Petite voie ferrée monorail: Monorail narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite platform: Plateforme ferroviaire + preserved: Voie ferrée conservée + spur: Voie de connexion station: Gare ferroviaire subway: Station de métro subway_entrance: Bouche de métro switch: Aiguillage tram: Tramway tram_stop: Arrêt de tram + yard: Voie de triage shop: + alcohol: Magasin officiel d'alcool apparel: Magasin d'habillement art: Boutique d'art bakery: Boulangerie @@ -719,6 +753,7 @@ fr: clothes: Magasin de vêtements computer: Magasin informatique confectionery: Confiserie + convenience: Épicerie copyshop: Magasin de photocopies cosmetics: Magasin de cosmétiques department_store: Grand magasin @@ -768,6 +803,7 @@ fr: toys: Magasin de jouets travel_agency: Agence de voyage video: Magasin de vidéos + wine: Caviste tourism: alpine_hut: Refuge artwork: Œuvre d’art @@ -790,7 +826,9 @@ fr: viewpoint: Point de vue zoo: Zoo waterway: + boatyard: Chantier naval canal: Canal + connector: Connexion hydrographique dam: Digue derelict_canal: Canal de délaissement ditch: Fossé @@ -798,10 +836,14 @@ fr: drain: Drain lock: Écluse lock_gate: Porte d'écluse + mineral_spring: Source d'eau minérale mooring: Mouillage rapids: Rapides river: Rivière riverbank: Lit de rivière + stream: Ruisseau + wadi: Oued + water_point: Point d'eau waterfall: Chute d'eau weir: Barrage javascripts: @@ -834,7 +876,8 @@ fr: zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous. intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde. - intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. + intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}. + intro_3_partners: wiki license: title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0 log_in: Connexion @@ -944,7 +987,7 @@ fr: hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap." - see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez. + see_their_profile: Vous pouvez voir son profil sur {{userurl}} et l’ajouter comme ami si vous le souhaitez. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami" gpx_notification: and_no_tags: et sans balise. @@ -1003,6 +1046,7 @@ fr: more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :" the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :" @@ -1164,7 +1208,7 @@ fr: search: search: Recherche search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » Autres exemples..." - submit_text: OK + submit_text: Ok where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche sidebar: @@ -1188,7 +1232,7 @@ fr: save_button: Enregistrer les modifications start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules title: Modifier la trace {{name}} uploaded_at: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" @@ -1204,12 +1248,18 @@ fr: body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux. heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas title: Aucun utilisteur trouvé + offline: + heading: Stockage GPX hors ligne + message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible. + offline_warning: + message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible trace: ago: il y a {{time_in_words_ago}} by: par count_points: "{{count}} points" edit: modifier edit_map: Modifier la carte + identifiable: IDENTIFIABLE in: dans map: carte more: plus @@ -1217,12 +1267,13 @@ fr: private: PRIVÉ public: PUBLIQUE trace_details: Voir les détails de la trace + trackable: PISTABLE view_map: Voir la carte trace_form: description: Description help: Aide tags: Balises - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules upload_button: Envoyer upload_gpx: Envoyer un fichier GPX visibility: Visibilité @@ -1235,8 +1286,9 @@ fr: trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: - of: sur - showing: Affichage de la page + next: Suivant » + previous: "« Précédent" + showing_page: Affichage de la page {{page}} view: delete_track: Supprimer cette piste description: "Description :" @@ -1263,6 +1315,7 @@ fr: trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) user: account: + current email address: "Adresse de courriel actuelle :" email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail. @@ -1271,6 +1324,7 @@ fr: longitude: "Longitude:" make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques my settings: Mes options + new email address: "Nouvelle adresse de courriel :" no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. preferred languages: "Langues préférées :" profile description: "Description du profil :"