]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 24 Feb 2011 11:28:42 +0000 (12:28 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 24 Feb 2011 11:28:42 +0000 (12:28 +0100)
config/locales/da.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/sv.yml
config/potlatch/locales/ast.yml [new file with mode: 0644]
config/potlatch/locales/lb.yml

index c4803d677d7f33063a06f25a85426c5137b1e3fe..dbb1003b85c1cdb33a043e2940a7d09ad375fdfa 100644 (file)
@@ -271,7 +271,7 @@ da:
       user: Bruger
     list: 
       description: Seneste ændringer
-      description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
+      description_bbox: Ændringer inden for {{bbox}}
       description_user: Ændringssæt af {{user}}
       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
       heading: Ændringssæt
@@ -286,11 +286,19 @@ da:
       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar fra {{link_user}} {{comment_created_at}}
       confirm: Bekræft
       hide_link: Skjul denne kommentar
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 kommentar
+        other: "{{count}} kommentarer"
+      comment_link: Kommentér på dette indlæg
       confirm: Bekræft
+      posted_by: Skrevet af {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+      reply_link: Svar på dette indlæg
     edit: 
+      body: "Indhold:"
       language: "Sprog:"
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Længdegrad:"
@@ -305,10 +313,17 @@ da:
       edit: Ret
       location: "Sted:"
       view: Vis
+    new: 
+      title: Nyt blogindlæg
     view: 
+      leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+      login: Log på
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for at kommentere"
       save_button: Gem
+      title: "{{user}}'s blog | {{title}}"
+      user_title: "{{user}}'s blog"
   editor: 
-    default: Standard (i øjeblikket {{name}})
+    default: Foretrukket (i øjeblikket {{name}})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
       name: Potlatch 1
@@ -324,6 +339,7 @@ da:
       area_to_export: Område at eksportere
       embeddable_html: HTML-kode
       export_button: Eksportér
+      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
       format: "Format:"
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: "Billedestørrelse:"
@@ -336,6 +352,7 @@ da:
       options: Indstillinger
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
       osmarender_image: Osmarender billede
+      output: Output
       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
       scale: Skala
       too_large: 
@@ -392,27 +409,281 @@ da:
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lufthavn
+          arts_centre: Kunstcenter
+          atm: Pengeautomat
+          auditorium: Auditorium
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bench: Bænk
+          bicycle_parking: Cykelparkering
+          bicycle_rental: Cykeludlejning
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Vekselkontor
+          bus_station: Busstation
+          cafe: Café
+          car_rental: Biludlejning
+          car_sharing: Delebiler
+          car_wash: Bilvask
+          casino: Kasino
+          cinema: Biograf
+          clinic: Klinik
+          club: Klub
+          college: College
+          community_centre: Fællesskabscenter
+          courthouse: Retsbygning
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Tandlæge
+          doctors: Læger
+          dormitory: Kollegium
+          drinking_water: Drikkevand
+          driving_school: Køreskole
+          embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Nødtelefon
+          fast_food: Fastfood
+          ferry_terminal: Færgeterminal
+          fire_hydrant: Brandhane
+          fire_station: Brandstation
+          fountain: Springvand
+          fuel: Benzinstation
+          grave_yard: Kirkegård
+          gym: Træningscenter
+          hall: Forsamlingshal
+          health_centre: Sundhedscenter
+          hospital: Sygehus
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Jagtplatform
+          ice_cream: Is
+          kindergarten: Børnehave
+          library: Bibliotek
+          market: Marked
+          marketplace: Markedsplads
+          mountain_rescue: Bjergredning
+          nightclub: Natklub
+          nursery: Børnehaveklasse
+          nursing_home: Plejehjem
+          office: Kontor
+          park: Park
+          parking: Parkering
+          pharmacy: Apotek
+          place_of_worship: Kultsted
+          police: Politi
+          post_box: Postkasse
+          post_office: Postkontor
+          preschool: Børnehaveklasse
+          prison: Fængsel
+          pub: Pub
+          public_building: Offentlig bygning
+          public_market: Offentligt marked
+          reception_area: Modtagelsesområde
+          recycling: Genbrugsstation
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Plejehjem
+          sauna: Sauna
+          school: Skole
+          shelter: Shelter
+          shop: Forretning
+          shopping: Indkøb
+          social_club: Social klub
+          studio: Studie
+          supermarket: Supermarked
+          taxi: Taxa
+          telephone: Offentlig telefon
+          theatre: Teater
+          toilets: Toiletter
+          townhall: Rådhus
+          university: Universitet
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Dyrlæge
+          village_hall: Forsamlingshus
+          waste_basket: Skraldespand
+          wifi: WiFi-adgangspunkt
+          youth_centre: Ungdomscenter
+        boundary: 
+          administrative: Administrativ grænse
+        building: 
+          apartments: Lejlighedsblok
+          block: Bygningsblok
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapel
+          church: Kirke
+          city_hall: Rådhus
+          commercial: Erhvervsbygning
+          dormitory: Kollegium
+          entrance: Bygningsindgang
+          faculty: Fakultetsbygning
+          farm: Landbrugsbygning
+          flats: Lejligheder
+          garage: Garage
+          hall: Hal
+          hospital: Sygehusbygning
+          hotel: Hotel
+          house: Hus
+          industrial: Industribygning
+          office: Kontorbygning
+          public: Offentlig bygning
+          residential: Beboelsesbygning
+          retail: Detailhandelbygning
+          school: Skolebygning
+          shop: Forretning
+          stadium: Stadion
+          store: Butik
+          terrace: Terrasse
+          tower: Tårn
+          train_station: Jernbanestation
+          university: Universitetsbygning
+          "yes": Bygning
         highway: 
+          bridleway: Ridesti
+          bus_guideway: Styret busspor
+          bus_stop: Busstoppested
+          byway: Stikvej
+          construction: Vej under konstruktion
+          cycleway: Cykelsti
+          distance_marker: Afstandsmarkør
+          emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+          footway: Gangsti
+          ford: Vadested
+          gate: Låge
+          living_street: Vej med legende børn
+          minor: Mindre vej
+          motorway: Motorvej
           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
-          secondary_link: Sekundær vej
+          motorway_link: Vej til motorvej
+          path: Sti
+          pedestrian: Gågade
+          platform: Perron
+          primary: Hovedvej (primærrute)
+          primary_link: Hovedvej (primærrute)
+          raceway: Racerbane
+          residential: Vej i byområder
+          road: Vej
+          secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+          secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
+          service: Adgangsvej
+          services: Motorvejsserviceområde
+          steps: Trappe
+          stile: Fåretrappe
+          tertiary: Hovedvej
+          track: Hjulspor
+          trail: Spor
+          trunk: Motortrafikvej
+          trunk_link: Motortrafikvej
+          unclassified: Landevej
+          unsurfaced: Uasfalteret vej
+        historic: 
+          archaeological_site: Arkæologisk sted
+          battlefield: Slagmark
+          boundary_stone: Grænsesten
+          building: Bygning
+          castle: Slot
+          church: Kirke
+          house: Hus
+          icon: Ikon
+          manor: Herregård
+          memorial: Mindesmærke
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruin
+          tower: Tårn
+          wayside_cross: Vejkors
+          wayside_shrine: Vejside helligdom
+          wreck: Vrag
+        landuse: 
+          allotments: Kolonihaver
+          basin: Bassin
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cemetery: Begravelsesplads
+          commercial: Erhvervsområde
+          conservation: Fredet
+          construction: Byggeri
+          farm: Gård
+          farmland: Landbrugsjord
+          farmyard: Gårdsplads
+          forest: Skov
+          grass: Græs
+          greenfield: Ikke-udviklet område
+          industrial: Industriområde
+          landfill: Losseplads
+          meadow: Eng
+          military: Militært område
+          mine: Mine
+          mountain: Bjerg
+          nature_reserve: Naturreservat
+          park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Torv
+          quarry: Stenbrud/grusgrav
+          railway: Jernbane
+          recreation_ground: Idrætsplads
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Boligområde
+          retail: Detailhandel
+          village_green: Forte
+          vineyard: Vingård
+          wetland: Vådområde
+          wood: Skov
         leisure: 
           beach_resort: Badestrand
+          common: Fælles arealer
+          fishing: Fiskeområde
           garden: Have
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøjtebane
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
           pitch: Sportsarena
+          playground: Legeplads
+          recreation_ground: Idrætsplads
+          slipway: Bedding
           sports_centre: Sportscenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebasin
           track: Løbebane
+          water_park: Vandland
         natural: 
+          bay: Bugt
+          beach: Strand
+          cape: Odde
+          cave_entrance: Huleindgang
+          channel: Kanal
+          cliff: Forbjerg
+          coastline: Kystlinje
+          crater: Krater
+          feature: Landskabsdetalje
+          fell: Fjeld
           fjord: Fjord
+          geyser: Gejser
+          glacier: Gletsjer
+          heath: Hede
+          hill: Bakke
+          island: Ø
+          land: Land
           marsh: Marsk
+          moor: Bjerghede
+          mud: Mudder
+          peak: Top
+          point: Punkt
+          reef: Rev
+          ridge: Bjergkam
+          river: Flod
+          rock: Klippe
+          scree: Klint
+          scrub: Krat
+          shoal: Sandbanke
+          spring: Kilde
+          strait: Sund
+          tree: Træ
+          valley: Dal
           volcano: Vulkan
           water: Vand
+          wetland: Vådområde
+          wetlands: Vådområder
+          wood: Skov
         place: 
           airport: Lufthavn
           city: Storby
@@ -434,24 +705,154 @@ da:
           subdivision: Underafdeling
           suburb: Forstad
           town: By
+          unincorporated_area: Kommunefrit område
           village: Landsby
+        railway: 
+          abandoned: Forladt jernbane
+          construction: Jernbane under konstruktion
+          disused: Nedlagt jernbane
+          disused_station: Nedlagt jernbanestation
+          funicular: Kabelbane
+          halt: Togstoppested
+          historic_station: Historisk jernbanestation
+          junction: Jernbaneovergang
+          level_crossing: Jernbaneoverskæring
+          light_rail: Bybane
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Smalsporjernbane
+          platform: Jernbaneperron
+          preserved: Bevaret jernbane
+          spur: Jernbanesidespor
+          station: Jernbanestation
+          subway: Undergrundsstation
+          subway_entrance: Undergrundsindgang
+          switch: Jernbanepunkter
+          tram: Sporvej
+          tram_stop: Sporvognsstoppested
+          yard: Jernbaneterræn
+        shop: 
+          alcohol: Spiritusforretning
+          apparel: Tøjbutik
+          art: Kunstbutik
+          bakery: Bager
+          beauty: Skønhedssalon
+          beverages: Drikkevareforretning
+          bicycle: Cykelhandel
+          books: Boghandel
+          butcher: Slagter
+          car: Bilforhandler
+          car_dealer: Bilforhandler
+          car_parts: Bilreservedele
+          car_repair: Bilværksted
+          carpet: Tæppebutik
+          charity: Velgørenhedsbutik
+          chemist: Apotek
+          clothes: Tøjbutik
+          computer: Computerforretning
+          confectionery: Slikbutik
+          convenience: Kiosk
+          copyshop: Kopibutik
+          cosmetics: Kosmetikforretning
+          department_store: Varehus
+          discount: Tilbudsbutik
+          doityourself: Gør-det-selv
+          drugstore: Apotek
+          dry_cleaning: Renseri
+          electronics: Elektronikforretning
+          estate_agent: Ejendomsmægler
+          farm: Gårdbutik
+          fashion: Modebutik
+          fish: Fiskehandler
+          florist: Blomsterhandler
+          food: Fødevarehandel
+          funeral_directors: Begravelsesforretning
+          furniture: Møbler
+          gallery: Galleri
+          garden_centre: Havecenter
+          general: Landhandel
+          gift: Souvenirbutik
+          greengrocer: Grønthandler
+          grocery: Købmand
+          hairdresser: Frisør
+          hardware: Byggemarked
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Forsikring
+          jewelry: Guldsmed
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Vaskeri
+          mall: Indkøbscenter
+          market: Marked
+          mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+          motorcycle: Motorcykelbutik
+          music: Musikforretning
+          newsagent: Bladkiosk
+          optician: Optiker
+          organic: Økologisk fødevarebutik
+          outdoor: Udendørs butik
+          pet: Dyrehandel
+          photo: Fotobutik
+          salon: Salon
+          shoes: Skobutik
+          shopping_centre: Indkøbscenter
+          sports: Sportsforretning
+          stationery: Papirvarehandel
+          supermarket: Supermarked
+          toys: Legetøjsbutik
+          travel_agency: Rejsebureau
+          video: Videoforretning
+          wine: Vinforretning
         tourism: 
           alpine_hut: Bjerghytte
           artwork: Kunst
           attraction: Seværdighed
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hytte
           camp_site: Lejrplads
+          caravan_site: Campingplads
           chalet: Chalet
+          guest_house: Guesthouse (hotel)
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotel
           information: Turistinformation
+          lean_to: Ly
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Picnicsted
           theme_park: Forlystelsespark
           valley: Dal
           viewpoint: Udsigtspunkt
           zoo: Zoologisk have
+        waterway: 
+          boatyard: Bådeværft
+          canal: Kanal
+          connector: Vandvejsforbindelse
+          dam: Dæmning
+          derelict_canal: Nedlagt kanal
+          ditch: Grøft
+          dock: Dok
+          drain: Afløb
+          lock: Sluse
+          lock_gate: Sluseport
+          mineral_spring: Mineralsk kilde
+          mooring: Fortøjning
+          rapids: Stryg
+          river: Flod
+          riverbank: Flodbred
+          stream: Bæk
+          wadi: Flodseng
+          water_point: Vandpunkt
+          waterfall: Vandfald
+          weir: Overløbsdæmning
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
+      edit_tooltip: Ret kortet
+      edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
+      history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
+      history_tooltip: Vis ændringer for dette område
+      history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
   layouts: 
+    community_blogs: Blogs fra bidragydere
     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
     copyright: Ophavsret &amp; Licens
     documentation: Dokumentation
@@ -506,7 +907,15 @@ da:
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wikisite for projektet
   license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: den engelske originaltekst
+      text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og {{english_original_link}} har den engelske tekst forrang
+      title: Om denne oversættelse
+    legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
     native: 
+      mapping_link: begynde kortlægningen
+      native_link: den danske udgave
+      text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til {{native_link}} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og {{mapping_link}}.
       title: Om denne side
   message: 
     delete: 
@@ -568,27 +977,121 @@ da:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slet
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Du kan også læse kommentaren på {{readurl}}, og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet {{subject}}:"
+      hi: Hej {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterede på dit blogindlæg"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
       greeting: Hej,
       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Du kan se deres profil på {{userurl}}.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} tilføjede dig som ven"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: og ingen tags.
+      and_the_tags: "og de følgende tags:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
+        more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+        more_info_2: "dem kan findes på:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
+      greeting: Hej,
+      success: 
+        loaded_successfully: indlæst med {{trace_points}} ud af {{possible_points}} mulige punkter.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
+      with_description: med beskrivelsen
+      your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+      greeting: Hej,
+      hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
+      hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
+    message_notification: 
+      footer1: Du kan også læse beskeden på {{readurl}}
+      footer2: og du kan svare på {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
+      hi: Hej {{to_user}},
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
+      click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
+      current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
+      greeting: Hejsa!
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+      introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Der er {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: flere videoer her
+      user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
+      wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
     signup_confirm_plain: 
       greeting: Halløj!
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
   site: 
+    edit: 
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+      user_page_link: brugerside
+    index: 
+      license: 
+        notice: Licenseret under {{license_name}}-licensen af {{project_name}} og dets bidragydere.
+        project_name: OpenStreetMap-projektet
+      permalink: Permalink
+      remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
+      shortlink: Kort link
     key: 
       map_key: Signaturforklaring
       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
       table: 
         entry: 
+          admin: Administrativ grænse
+          allotments: Kolonihaver
           bridleway: Ridesti
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cable: 
+            - Kabelvogn
           cemetery: Begravelsesplads
+          centre: Sportscenter
+          commercial: Erhvervsområde
+          common: 
+            - Fælled
+            - eng
+          destination: Ærindekørsel tilladt
+          farm: Gård
+          footway: Gangsti
+          golf: Golfbane
+          lake: 
+            - Sø
+            - reservoir
+          military: Militært område
+          park: Park
+          permissive: Adgang kræver tilladelse
+          pitch: Sportsbane
+          primary: Hovedvej (primærrute)
+          private: Privat adgang
+          rail: Jernbane
+          reserve: Naturreservat
+          retail: Detailhandelsområde
+          summit: 
+            - Top
+            - top
+          track: Hjulspor
+          trunk: Motortrafikvej
+          unclassified: Landevej
     search: 
       search: Søg
+      search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
+      submit_text: Søg
       where_am_i: Hvor er jeg?
     sidebar: 
       close: Luk
+      search_results: Søgeresultater
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
@@ -694,41 +1197,83 @@ da:
       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+        agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
+        heading: "Bidragyder-betingelser:"
+        link text: hvad er dette?
+        not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+        review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
+      current email address: "Nuværende emailadresse:"
       delete image: Fjern det nuværende billede
       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
       flash update success: Brugerinformation opdateret.
+      flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
       home location: "Hjemmeposition:"
       image: "Billede:"
+      image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
       keep image: Behold det nuværende billede
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Længdegrad:"
+      make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
       my settings: Mine indstillinger
       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
       new image: Tilføj et billede
       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+      preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+      profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
+        disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+        enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hvad er dette?
+        heading: "Offentlig redigering:"
+      public editing note: 
+        heading: Offentlig redigering
+        text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+      replace image: Erstat det aktuelle billede
       return to profile: Tilbage til pofil
       save changes button: Gem ændringer
       title: Rediger konto
       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
     confirm: 
       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+      before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
       button: Bekræft
       heading: Bekræft en konto.
       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
+      reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="{{reconfirm}}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+      unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
     confirm_email: 
       button: Bekræft
+      failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+      press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
+      success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
+    confirm_resend: 
+      failure: Bruger {{name}} ikke fundet.
+      success: Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
     filter: 
       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
     go_public: 
       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
+    list: 
+      confirm: Bekræft valgte brugere
+      empty: Ingen brugere fundet
+      heading: Brugere
+      hide: Skjul valgte brugere
+      showing: 
+        one: Viser side {{page}} ({{first_item}} af {{items}})
+        other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} af {{items}})
+      summary: "{{name}} oprettet fra {{ip_address}} på {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} oprettet på {{date}}"
+      title: Brugere
     login: 
       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="{{reconfirm}}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+      account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt {{webmaster}} hvis du vil diskutere dette.
       already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
@@ -738,12 +1283,14 @@ da:
       login_button: Log på
       lost password link: Glemt adgangskode?
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
       password: "Adgangskode:"
       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
       register now: Opret nu
       remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
       title: Log på
       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Log af fra OpenStreetMap
       logout_button: Log af
@@ -763,12 +1310,19 @@ da:
     new: 
       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+      contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
       continue: Fortsæt
       display name: "Vist navn:"
+      display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
       email address: "E-mail-adresse:"
+      fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
+      flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
       heading: Opret konto
+      license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+      not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
       password: "Adgangskode:"
+      terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
       title: Opret konto
     no_such_user: 
       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
@@ -778,9 +1332,13 @@ da:
       friend: Ven
       nearby mapper: Bruger i nærheden
       your location: Din position
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} er ikke en af dine venner."
+      success: "{{name}} blev fjernet fra din liste af venner."
     reset_password: 
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
       flash changed: Din adgangskode er ændret.
+      flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
       password: "Adgangskode:"
       reset: Nulstil adgangskode
@@ -791,9 +1349,20 @@ da:
       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
       heading: Konto suspenderet
       title: Konto suspenderet
+      webmaster: webmaster
     terms: 
+      agree: Acceptér
+      consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
       consider_pd_why: hvad er dette?
       decline: Afslå
+      heading: Vilkår for bidragydere
+      legale_names: 
+        france: Frankrig
+        italy: Italien
+        rest_of_world: Resten af verden
+      legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
+      read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
+      title: Vilkår for bidragydere
     view: 
       activate_user: aktiver denne bruger
       add as friend: tilføj som ven
@@ -857,6 +1426,14 @@ da:
       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
     grant: 
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "{{role}}" til brugeren "{{name}}"?
       confirm: Bekræft
+      fail: Kunne ikke give rollen {{role}} til brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+      heading: Bekræft rolletildeling
+      title: Bekræft rolletildeling
     revoke: 
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "{{role}}" fra brugeren "{{name}}"?
       confirm: Bekræft
+      fail: Kunne ikke fratage rollen {{role}} fra brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+      heading: Bekræft fratagelse af rolle
+      title: Bekræft fratagelse af rolle
index c508ee091e09462a2f990587c5690be2eb86a00b..78f4548b7e8f9b9ed9f1046b168a58d1ea9bd840 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@ fur:
         display_name: Non di mostrâ
         email: Pueste eletroniche
         languages: Lenghis
+        pass_crypt: Password
     models: 
       changeset: Grup di cambiaments
       country: Paîs
@@ -293,6 +294,9 @@ fur:
     potlatch2: 
       description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr)
       name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Remote Control (JOSM o Merkaartor)
+      name: Remote Control
   export: 
     start: 
       add_marker: Zonte un segnalut ae mape
@@ -314,7 +318,9 @@ fur:
       paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
       scale: Scjale
       too_large: 
+        body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom o sielç une aree plui piçule.
         heading: La aree e je masse largje
+      zoom: Ingrandiment
     start_rjs: 
       add_marker: Zonte un segnalut ae mape
       change_marker: Cambie la posizion dal segnalut
@@ -396,6 +402,7 @@ fur:
           market: Marcjât
           office: Ufizi
           park: Parc
+          parking: Parcament
           pharmacy: Farmacie
           place_of_worship: Lûc di cult
           police: Polizie
@@ -405,6 +412,7 @@ fur:
           public_building: Edifici public
           public_market: Marcjât public
           restaurant: Ristorant
+          retirement_home: Cjase di polse
           sauna: Saune
           school: Scuele
           shop: Buteghe
@@ -438,6 +446,7 @@ fur:
           raceway: Circuit
           road: Strade
           steps: Scjalis
+          unsurfaced: Strade no asfaltade
         historic: 
           archaeological_site: Sît archeologic
           battlefield: Cjamp di bataie
@@ -519,12 +528,14 @@ fur:
           gallery: Galarie di art
           hairdresser: Piruchîr o barbîr
           insurance: Assicurazion
+          jewelry: Buteghe dal oresin
           laundry: Lavandarie
           market: Marcjât
           optician: Otic
           pet: Buteghe di animâi
           supermarket: Supermarcjât
           toys: Negozi di zugatui
+          travel_agency: Agjenzie di viaçs
         tourism: 
           hostel: Ostel
           information: Informazions
@@ -534,6 +545,7 @@ fur:
           zoo: Zoo
         waterway: 
           canal: Canâl
+          dam: Dighe
           ditch: Fuesse
           river: Flum
   javascripts: 
@@ -636,6 +648,12 @@ fur:
       send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}}
       subject: Sogjet
       title: Mande messaç
+    no_such_message: 
+      heading: Messaç no cjatât
+      title: Messaç no cjatât
+    no_such_user: 
+      heading: Utent no cjatât
+      title: Utent no cjatât
     outbox: 
       date: Date
       inbox: in jentrade
@@ -791,6 +809,8 @@ fur:
       public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}}
       tagged_with: " etichetât cun {{tags}}"
       your_traces: Percors GPS personâi
+    no_such_user: 
+      title: Utent no cjatât
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
       by: di
@@ -883,6 +903,7 @@ fur:
       success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
     confirm_email: 
       button: Conferme
+      heading: Conferme dal cambiament de direzion email
       press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste.
       success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât
     confirm_resend: 
@@ -918,12 +939,14 @@ fur:
     lost_password: 
       email address: "Direzion di pueste:"
       heading: Âstu pierdût la password?
+      help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
       title: Password pierdude
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}.
       success: "{{name}} al è cumò to amì."
     new: 
       confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
+      confirm password: "Conferme la password:"
       continue: Va indevant
       display name: "Non di mostrâ:"
       display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
@@ -932,6 +955,7 @@ fur:
       flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a {{email}} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
       heading: Cree un account utent
       license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
+      password: "Password:"
       terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
       title: Cree profîl
     no_such_user: 
@@ -945,6 +969,13 @@ fur:
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs."
       success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Conferme la password:"
+      flash changed: La tô password e je stade cambiade.
+      heading: Azere la password par {{user}}
+      password: "Password:"
+      reset: Azere la password
+      title: Azere la password
     set_home: 
       flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
     terms: 
index 4c9ac66a430528411db1b867a2af2d152b349659..88e2d91aa86a143f1cbd13f5af9ace64b0401014 100644 (file)
@@ -177,16 +177,19 @@ lb:
       next: Nächst &raquo;
       previous: "&laquo; Vireg"
     changesets: 
+      area: Beräich
       user: Benotzer
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Confirméieren
+      hide_link: Dës Bemierkung verstoppen
     diary_entry: 
       confirm: Confirméieren
     edit: 
       language: "Sprooch:"
       save_button: Späicheren
       subject: "Sujet:"
+      use_map_link: Kaart benotzen
     location: 
       edit: Änneren
     no_such_user: 
@@ -244,13 +247,16 @@ lb:
           crematorium: Crematoire
           dentist: Zänndokter
           doctors: Dokteren
+          drinking_water: Drénkwaasser
           driving_school: Fahrschoul
           embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Noutruff-Telefon
           fire_station: Pompjeeën
           fountain: Sprangbur
           hospital: Klinik
           hotel: Hotel
           kindergarten: Spillschoul
+          library: Bibliothéik
           market: Maart
           marketplace: Maartplaz
           mountain_rescue: Biergrettung
@@ -281,7 +287,10 @@ lb:
           flats: Appartementer
           hotel: Hotel
           house: Haus
+          office: Bürosgebai
+          school: Schoulgebai
           stadium: Stadion
+          store: Geschäft
           terrace: Terrasse
           tower: Tuerm
           train_station: Gare (Eisebunn)
@@ -291,11 +300,13 @@ lb:
           gate: Paard
           motorway: Autobunn
           path: Pad
+          pedestrian: Fousswee
           primary: Haaptstrooss
           primary_link: Haaptstrooss
           road: Strooss
           secondary_link: Niewestrooss
         historic: 
+          battlefield: Schluechtfeld
           building: Gebai
           castle: Schlass
           church: Kierch
@@ -306,6 +317,7 @@ lb:
           tower: Tuerm
         landuse: 
           cemetery: Kierfecht
+          farm: Bauerenhaff
           forest: Bësch
           military: Militairegebitt
           mountain: Bierg
@@ -371,6 +383,7 @@ lb:
           hairdresser: Coiffeur
           insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
+          laundry: Botzerei
           optician: Optiker
           photo: Fotosgeschäft
           shoes: Schonggeschäft
@@ -397,11 +410,16 @@ lb:
       edit_tooltip: Kaart änneren
   layouts: 
     copyright: Copyright &amp; Lizenz
+    documentation: Dokumentatioun
+    documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
     donate_link_text: Don
     edit: Änneren
+    foundation: Fondatioun
+    help: Hëllef
     intro_3_partners: Wiki
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap Logo
+    logout_tooltip: Ausloggen
     make_a_donation: 
       text: En Don maachen
     user_diaries: Benotzer Bloggen
@@ -441,11 +459,15 @@ lb:
     read: 
       date: Datum
       reply_button: Äntwerten
+      subject: Sujet
+      title: Message liesen
     sent_message_summary: 
       delete_button: Läschen
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Salut {{to_user}},
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirméiert Är E-Mailadress"
     email_confirm_html: 
       greeting: Salut,
     email_confirm_plain: 
@@ -457,6 +479,8 @@ lb:
       greeting: Salut,
     lost_password_plain: 
       greeting: Salut,
+    message_notification: 
+      hi: Salut {{to_user}},
     signup_confirm_plain: 
       more_videos: "Hei si méi Videoen:"
   oauth_clients: 
@@ -476,10 +500,13 @@ lb:
         entry: 
           cemetery: Kierfecht
           cycleway: Vëlospiste
+          farm: Bauerenhaff
+          forest: Bësch
           golf: Golfterrain
           lake: 
             - Séi
           motorway: Autobunn
+          park: Park
           rail: Eisebunn
           school: 
             - Schoul
@@ -491,6 +518,7 @@ lb:
     search: 
       search: Sichen
       submit_text: Lass
+      where_am_i: Wou sinn ech?
     sidebar: 
       close: Zoumaachen
       search_results: Reaultater vun der Sich
@@ -574,6 +602,7 @@ lb:
       replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
       return to profile: "Zréck op de Profil:"
       save changes button: Ännerunge späicheren
+      title: Benotzerkont änneren
     confirm: 
       already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
       button: Confirméieren
@@ -582,12 +611,15 @@ lb:
     confirm_email: 
       button: Confirméieren
       heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
+    confirm_resend: 
+      failure: Benotzer {{name}} gouf net fonnt.
     filter: 
       not_an_administrator: Dir musst Administrateur si fir déi Aktioun maachen ze kënnen.
     go_public: 
       flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
     list: 
       confirm: Erausgesichte Benotzer confirméieren
+      empty: Et goufe keng esou Benotzer fonnt
       heading: Benotzer
       hide: Erausgesichte Benotzer vrstoppen
       title: Benotzer
@@ -688,6 +720,7 @@ lb:
     blocks_by: 
       title: Späre vum {{name}}
     edit: 
+      show: Dës Spär weisen
       submit: Spär aktualiséieren
     index: 
       title: Benotzerspären
@@ -703,6 +736,7 @@ lb:
       one: 1 Stonn
       other: "{{count}} Stonnen"
     show: 
+      back: All Späre weisen
       confirm: Sidd Dir sécher?
       edit: Änneren
       heading: "{{block_on}} gespaart vum {{block_by}}"
index 672e56919a11b6108e89133bc2012a414d428429..ece4cd90a0fa91be81254a1a948e681702411ba1 100644 (file)
@@ -910,20 +910,20 @@ sr-EC:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
       greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð\92и) би желео да направи налог на
+      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²и) би желео да направи налог на
       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
     signup_confirm_plain: 
       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
       greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð\92и) би желео да направи налог на
+      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²и) би желео да направи налог на
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
-      allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
+      allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
@@ -1134,7 +1134,7 @@ sr-EC:
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       new email address: "Нова е-адреса:"
-      new image: Додајте вашу слику
+      new image: Додајте слику
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ sr-EC:
       title: Одјави ме
     lost_password: 
       email address: "Е-адреса:"
-      heading: Заборављена лозинка?
+      heading: Заборавили сте лозинку?
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
@@ -1197,7 +1197,7 @@ sr-EC:
       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
-      title: Ð\9dапÑ\80ави Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³
+      title: Ð\9eÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Нема таквог корисника
index a324ecfb992ebdb2195b21d60ab9a48c7a8a7bf4..6dc844840beb7afd38792130e0449c69fafb2cae 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Sannab
 # Author: Sertion
 # Author: The real emj
+# Author: WikiPhoenix
 sv: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -267,6 +268,7 @@ sv:
       title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar från {{link_user}}, {{comment_created_at}}
       confirm: Bekräfta
       hide_link: Dölj denna kommentar
     diary_entry: 
@@ -299,6 +301,9 @@ sv:
       older_entries: Äldre anteckningar
       title: Användardagböcker
       user_title: "{{user}}s dagbok"
+    location: 
+      edit: Redigera
+      view: Visa
     new: 
       title: Ny dagboksanteckning
     no_such_entry: 
@@ -372,6 +377,7 @@ sv:
       other: ungefär {{count}} km
       zero: mindre än 1 km
     results: 
+      more_results: Fler resultat
       no_results: Hittade inget.
     search: 
       title: 
@@ -405,8 +411,10 @@ sv:
           car_wash: Biltvätt
           casino: Kasino
           cinema: Biograf
+          clinic: Klinik
           club: Klubb
           college: Gymnasium
+          courthouse: Tingshus
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandläkare
           doctors: Läkare
@@ -476,6 +484,7 @@ sv:
           terrace: Terass
           tower: Torn
           train_station: Järnvägsstation
+          "yes": Byggnad
         highway: 
           bridleway: Ridstig
           bus_stop: Busshållplats
@@ -515,11 +524,14 @@ sv:
           cemetery: Begravningsplats
           farm: Bondgård
           forest: Skog
+          grass: Gräs
           industrial: Industriområde
           military: Militärområde
           mine: Gruva
+          mountain: Berg
           park: Park
           quarry: Stenbrott
+          railway: Järnväg
           residential: Bostadsområde
           vineyard: Vingård
         leisure: 
@@ -648,6 +660,7 @@ sv:
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
           mall: Köpcentrum
+          music: Musikaffär
           optician: Optiker
           pet: Djuraffär
           photo: Fotoaffär
@@ -681,6 +694,7 @@ sv:
           boatyard: Båtvarv
           canal: Kanal
           dam: Damm
+          ditch: Dike
           lock: Sluss
           lock_gate: Slussport
           mineral_spring: Mineralvattenskälla
@@ -699,6 +713,7 @@ sv:
       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
   layouts: 
+    copyright: Upphovsrätt &amp; licens
     documentation_title: Projektdokumentation
     donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
     donate_link_text: donera
@@ -748,6 +763,7 @@ sv:
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: det engelska originalet
+      title: Om denna översättning
     native: 
       title: Om denna sida
   message: 
@@ -1099,6 +1115,8 @@ sv:
       heading: Bekräfta byte av e-postadress
       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
+    confirm_resend: 
+      failure: Användaren {{name}} hittades inte.
     filter: 
       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
     go_public: 
@@ -1176,6 +1194,7 @@ sv:
       webmaster: Webbmaster
     terms: 
       agree: Jag godkänner
+      consider_pd_why: vad är det här?
       legale_names: 
         france: Frankrike
         italy: Italien
@@ -1200,6 +1219,7 @@ sv:
       hide_user: dölj denna användare
       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
       km away: "{{count}}km bort"
+      latest edit: "Senaste redigering {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m bort"
       mapper since: "Karterar sedan:"
       moderator_history: visa tilldelade blockeringar
@@ -1233,6 +1253,8 @@ sv:
     create: 
       flash: Skapat en blockering av användare {{name}}.
       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
+    not_found: 
+      back: Tillbaka till index
     partial: 
       confirm: Är du säker?
       creator_name: Skapare
diff --git a/config/potlatch/locales/ast.yml b/config/potlatch/locales/ast.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b73753f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Messages for Asturian (Asturianu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Xuacu
+ast: 
+  a_poi: $1 un PDI
+  a_way: $1 una vía
+  action_createpoi: creando un PDI
+  action_insertnode: amestando un nodu a una vía
+  action_mergeways: amestando dos víes
+  action_movepoi: moviendo un PDI
+  action_movepoint: moviendo un puntu
+  action_pointtags: conseñar etiquetes nun puntu
+  action_revertway: invertir una vía
+  action_waytags: conseñar etiquetes nuna vía
+  advanced_close: Zarrar conxuntu de cambeos
+  advanced_inspector: Inspector
+  advanced_maximise: Maximizar ventana
+  advanced_minimise: Amenorgar ventana
+  advanced_parallel: Vía paralela
+  advanced_undelete: Des-desaniciar
+  advice_deletingpoi: Desaniciando PDI (Z pa desfacer)
+  advice_deletingway: Desaniciando vía (Z pa desfacer)
+  advice_revertingway: Tornando a la cabera vía guardada (Z pa desfacer)
+  advice_toolong: Demasiao llargo pa desbloquiar - xebralo en víes más curties
+  advice_uploadsuccess: Tolos datos se xubieron de mou correutu
+  closechangeset: Zarrando conxuntu de cambeos
+  conflict_poichanged: Dende qu'entamasti la edición dalguién más camudó el puntu $1$2.
+  conflict_relchanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la rellación $1$2.
+  conflict_visitway: Calca "Aceutar" p'amosar la vía.
+  createrelation: Crear una rellación nueva
+  custom: "Personalizáu:"
+  delete: Desaniciar
+  editinglive: Editando en vivo
+  error_microblog_long: "Falló espublizar en $1:\nCódigu HTTP: $2\nMensaxe d'error: $3\nError $1: $4"
+  error_nopoi: El PDI nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
+  error_nosharedpoint: Les víes $1 y $2 yá nun comparten un puntu común, y poro, nun puedo desfacer la dixebra.
+  error_readfailed: Lo siento - el sirvidor d'OpenStreetMap nun respondió al pidí-y datos.\n\n¿Quies tentalo otra vuelta?
+  findrelation: Alcontrar una rellación que contién
+  gpxpleasewait: Espera mientres se procesa la traza GPX.
+  heading_surveying: Mapeando
+  hint_drawmode: calca p'amestar puntu\ndoble-click/Intro\npa finar llinia
+  hint_overpoint: sobro'l puntu ($1)\ncalca pa xuntar
+  hint_pointselected: puntu seleicionáu\n(mayús-calcar nel puntu\np'aniciar llinia)
+  hint_saving: guardando datos
+  inspector: Inspector
+  inspector_duplicate: Duplicáu de
+  inspector_in_ways: En víes
+  inspector_locked: Candáu
+  inspector_unsaved: Ensin guardar
+  inspector_uploading: (xubiendo)
+  inspector_way_connects_to_principal: Coneuta con $1 $2 y $3 $4 más
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
+  login_pwd: "Clave:"
+  login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
+  login_title: Nun se pudo coneutar
+  login_uid: "Nome d'usuariu:"
+  newchangeset: "Vuelve a tentalo: Potlatch aniciará un conxuntu de cambeos nuevu."
+  "no": Non
+  nobackground: Ensin fondu
+  offset_broadcanal: Camín anchu de remolque de canal
+  offset_choose: Escoyer separación (m)
+  offset_narrowcanal: Camín estrechu de remolque de canal
+  ok: Aceutar
+  openchangeset: Abriendo conxuntu de cambeos
+  option_external: "Llanzar esternu:"
+  option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
+  option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "UK históricu: 1:25k"
+  option_layer_ooc_scotland: "UK históricu: Escocia"
+  option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
+  option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de calle"
+  option_layer_tip: Escueyi'l fondu a amosar
+  option_photo: KML de la semeya
+  option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
+  option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
+  option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
+  option_warnings: Amosar avisos flotantes
+  preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_cinema: Cine
+  preset_icon_disaster: Edificiu d'Haití
+  preset_icon_ferry_terminal: Ferry
+  preset_icon_fire_station: Bomberos
+  preset_icon_hospital: Hospital
+  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_museum: Muséu
+  preset_icon_post_box: Buzón
+  preset_icon_pub: Pub
+  preset_icon_recycling: Reciclax
+  preset_icon_school: Escuela
+  preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_telephone: Teléfonu
+  preset_icon_theatre: Teatru
+  preset_tip: Esbillar d'un menú d'etiquetes preconfiguraes que describen $1
+  prompt_addtorelation: Amestar $1 a una rellación
+  prompt_changesetcomment: "Escribi una descripción de los cambeos:"
+  prompt_createparallel: Crear vía paralela
+  prompt_editlive: Editar en vivo
+  prompt_helpavailable: ¿Usuariu nuevu? Mira l'ayuda abaxo a manzorga.
+  prompt_launch: Llanzar URL esterna
+  prompt_manyways: Esti ye un área con munchos detalles y llevará tiempu enforma cargala. ¿Preferiríes ampliala?
+  prompt_revertversion: "Tornar a una versión anterior guardada:"
+  prompt_savechanges: Guardar cambeos
+  prompt_taggedpoints: Dellos puntos d'esta vía tienen etiquetes o tan en rellaciones. ¿Desaniciar de veres?
+  prompt_welcome: ¡Bienllegaos a OpenStreetMap!
+  retry: Volver a tentalo
+  revert: Revertir
+  save: Guardar
+  tags_backtolist: Tornar a la llista
+  tags_descriptions: Descripciones de "$1"
+  tags_findtag: Alcontrar etiqueta
+  tags_matching: Etiquetes populares que casen con "$1"
+  tip_anticlockwise: Vía circular en sentíu anti-horariu, calca pa invertir
+  tip_clockwise: Vía circular en sentíu horariu, calca pa invertir
+  tip_direction: Direición de la vía - calca pa invertir
+  tip_options: Afitar opciones (escoyer el fondu del mapa)
+  tip_photo: Cargar semeyes
+  tip_presettype: Escueye les opciones preconfiguraes que s'ufren nel menú.
+  tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la vía seleicionada anteriormente (R)
+  tip_splitway: Xebrar vía nel puntu seleicionáu (X)
+  tip_tidy: Iguar los puntos d'una vía (T)
+  tip_undo: Desfacer $1 (Z)
+  uploading: Xubiendo…
+  uploading_deleting_ways: Desaniciando víes
+  uploading_poi: Xubiendo'l PDI $1
+  uploading_way_name: Xubiendo la vía $1, $2
+  warning: ¡Avisu!
+  way: Vía
+  "yes": Sí
index 5bda2ba091e21090a0373efde4b7d71d049d019e..f159a42484d47a561917f4fa2e9356856bdd888c 100644 (file)
@@ -5,9 +5,11 @@
 lb: 
   a_poi: $1 e POI
   a_way: $1 ee Wee
+  action_changeway: Ännerunge vun engem Wee
   action_deletepoint: e Punkt läschen
   action_mergeways: Zwee Weeër zesummeleeën
   action_movepoint: e Punkt réckelen
+  action_moveway: e Wee réckelen
   action_splitway: e Wee opdeelen
   advanced: Erweidert
   advanced_history: Chronik vum Wee
@@ -16,12 +18,14 @@ lb:
   advanced_minimise: Fënster minimiséieren
   advanced_parallel: Parallele Wee
   advanced_undelete: Restauréieren
+  advice_conflict: Server-Konflikt -  et ka sinn datt Dir nach emol versiche musst fir ofzespäicheren
   advice_microblogged: Äre(n) $1-Status gouf aktualiséiert
   advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
   advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
   advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
   cancel: Ofbriechen
   conflict_download: Hir Versioun eroflueden
+  conflict_overwrite: Hir Versioun iwwerschreiwen
   conflict_visitway: Klickt 'OK' fir de Wee ze weisen.
   createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
   custom: "Personaliséiert:"
@@ -53,6 +57,7 @@ lb:
   offset_motorway: Autobunn (D3)
   offset_narrowcanal: Schmuele Pad laanscht e Kanal
   ok: OK
+  option_fadebackground: Halleftransparenten Hannergrond
   option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
   option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
   option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
@@ -67,6 +72,7 @@ lb:
   preset_icon_cinema: Kino
   preset_icon_convenience: Epicerie
   preset_icon_disaster: Haiti Gebai
+  preset_icon_fast_food: Fastfood
   preset_icon_ferry_terminal: Fähr
   preset_icon_fire_station: Pomjeeën
   preset_icon_hospital: Klinik
@@ -114,6 +120,7 @@ lb:
   uploading_poi: POI $1 eroplueden
   uploading_poi_name: POI $1, $2 eroplueden
   uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
+  uploading_relation_name: Relatioun $1, $2 eroplueden
   uploading_way: Wee $1 eroplueden
   uploading_way_name: Wee $1, $2 eroplueden
   warning: Warnung