Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Tue, 1 Nov 2016 07:32:42 +0000 (08:32 +0100)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Tue, 1 Nov 2016 07:32:42 +0000 (08:32 +0100)
21 files changed:
config/locales/bg.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/el.yml
config/locales/en-GB.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mr.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sr-Latn.yml
config/locales/sr.yml
config/locales/te.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml

index 7654447..eabd2c0 100644 (file)
 # Messages for Bulgarian (български)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: DCLXVI
+# Author: Lyubomirv
 # Author: MrPanyGoff
+# Author: Plamen
+# Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: StanProg
+# Author: Vodnokon4e
+# Author: АдмиралАнимЕ
 ---
 bg:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
+      changeset: Списък промени
+      country: Държава
+      friend: Приятел
       language: Език
       message: Съобщение
+      node: Възел
+      old_node: Стар възел
+      relation: Релация
+      relation_member: Член на релация
+      relation_tag: Таг на релация
       session: Сесия
+      trace: Следа
+      tracepoint: Точка от следа
+      tracetag: Таг на следа
       user: Потребител
+      user_preference: Потребителски настройки
+      way: Път
     attributes:
+      diary_comment:
+        body: Текст
       diary_entry:
         user: Потребител
+        title: Тема
+        latitude: Географска ширина
+        longitude: Географска дължина
         language: Език
       friend:
         user: Потребител
         friend: Приятел
       trace:
         user: Потребител
+        visible: Видим
         name: Име
         size: Размер
+        latitude: Географска ширина
+        longitude: Географска дължина
+        public: Публичен
+        description: Описание
+      message:
+        sender: Подател
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Получател
       user:
+        email: Електронна поща
+        active: Активен
         description: Описание
         languages: Езици
         pass_crypt: Парола
+  editor:
+    default: По подразбиране (в момента %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактиране в браузър)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
+    remote:
+      name: Дистанционно управление
+      description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
   browse:
+    created: Създаден
+    closed: Затворен
+    version: Версия
+    anonymous: анонимен
+    no_comment: (без коментар)
+    part_of: Част от
+    download_xml: Сваляне на GPX
+    view_history: Показване на историята
+    view_details: Вижте детайлите
+    location: 'Местоположение:'
+    changeset:
+      belongs_to: Автор
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
+      way: Пътища (%{count})
+      relation: Релации (%{count})
+      relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      osmchangexml: osmChange XML
+      discussion: Обсъждане
+    node:
+      title: 'Точка: %{name}'
+      history_title: 'История на точка: %{name}'
+    way:
+      title: 'Път: %{name}'
+      history_title: 'История на пътя: %{name}'
+      nodes: Точки
+      also_part_of:
+        one: част от път %{related_ways}
+        other: част от пътища %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Релация: %{name}'
+      history_title: 'Историята на релация: %{name}'
+      members: Членове
     relation_member:
       type:
         node: Възел
+        way: Път
         relation: Релация
     containing_relation:
-      entry: 'Релация %{relation_name}'
-      entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})'
+      entry: Релация %{relation_name}
+      entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
     not_found:
+      sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
       type:
         node: възел
         way: път
         relation: релация
+        changeset: списък промени
+        note: Бележка
+    timeout:
+      type:
+        way: път
+        relation: релация
+        changeset: списък промени
+        note: бележка
     redacted:
       type:
         node: възел
+        way: път
+        relation: релация
     start_rjs:
       loading: Зареждане...
     note:
-      description: 'Описание:'
+      description: Описание
   changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следващ »
+      previous: « Предишен
     changeset:
       anonymous: Анонимен
+      no_edits: (без промяна)
     changesets:
       id: Номер
+      saved_at: Записан на
       user: Потребител
       comment: Коментар
+      area: Област
+    list:
+      title: Списък промени
+      load_more: Зареждане на още
+    rss:
+      full: Пълна дискусия
   diary_entry:
+    new:
+      publish_button: Публикуване
+    list:
+      title: Дневници на потребителя
+      title_friends: Дневници на приятели
+      title_nearby: Дневници на потребители наблизо
+      user_title: Дневник на %{user}
+      no_entries: Няма записи в дневника
+      newer_entries: По-нови записи
     edit:
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
       language: 'Език:'
       location: 'Местоположение:'
       latitude: 'Географска ширина:'
       longitude: 'Географска дължина:'
-      save_button: Запази
+      use_map_link: използвай карта
+      save_button: Съхраняване
     view:
+      user_title: дневник на %{user}
       leave_a_comment: Оставете коментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
       login: Влизане
       save_button: Съхраняване
+    no_such_entry:
+      title: Няма такива записи в дневник
     diary_entry:
       comment_count:
+        zero: няма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
+      edit_link: Редактиране на този пост
+      hide_link: Скриване на този пост
       confirm: Потвърди
+    diary_comment:
+      hide_link: Скрий този коментар
+      confirm: Потвърждаване
+    location:
+      location: 'Местоположение:'
+      view: Преглед
+      edit: Редактиране
     comments:
+      when: Кога
+      comment: Коментар
+      ago: преди %{ago}
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
   export:
+    title: Изнасяне
     start:
+      area_to_export: Зона за изнасяне
+      manually_select: Ръчно избиране на друга област
+      format_to_export: Формат за изнасяне
+      embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
+        advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
+          източници:'
+        overpass:
+          title: Overpass API
         other:
           title: Други източници
       options: Настройки
+      format: Формат
+      scale: Мащаб
+      max: макс
+      image_size: Размер на изображението
+      zoom: Мащабиране
+      add_marker: Добавяне на маркер на картата
+      latitude: 'Геогр. шир:'
+      longitude: 'Геогр. дълж:'
+      export_button: Изнасяне
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+        us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aeroway:
+          helipad: Вертолетна площадка
+          terminal: Терминал
         amenity:
-          airport: Летище
+          animal_shelter: Приют за животни
           arts_centre: Арт център
+          atm: Банкомат
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Пейка
           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+          bureau_de_change: Обменно бюро
           bus_station: Автобусна спирка
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
@@ -97,40 +273,31 @@ bg:
           casino: Казино
           cinema: Кино
           clinic: Поликлиника
-          club: Клуб
           college: Колеж
           community_centre: Обществен център
           courthouse: Съд
           crematorium: Крематориум
           dentist: Стоматолог
+          doctors: Лекари
           dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: >
-            Телефон за спешни
-            повиквания
-          fast_food: >
-            Заведения за бързо
-            хранене
+          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
+          fast_food: Заведения за бързо хранене
           fire_hydrant: Пожарен кран
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробище
           gym: Фитнес зала
-          hall: Зала
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
           market: Пазар
           marketplace: Пазар
-          mountain_rescue: >
-            Планинска спасителна
-            служба
           nightclub: Нощен клуб
           office: Офис
-          park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Място за поклонение
@@ -140,7 +307,6 @@ bg:
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          public_market: Общински пазар
           reception_area: Рецепция
           restaurant: Ресторант
           sauna: Сауна
@@ -149,7 +315,6 @@ bg:
           shop: Магазин
           shower: Душ
           studio: Студио
-          supermarket: Супэрмаркет
           swimming_pool: Плувен басейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
@@ -157,35 +322,46 @@ bg:
           toilets: Тоалетна
           townhall: Кметство
           university: Университет
+          vending_machine: Автомат
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
-          wifi: Достъп до WiFi
-          WLAN: Достъп до WiFi
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
-          administrative: >
-            Административна
-            граница
+          administrative: Административна граница
           national_park: Национален парк
           protected_area: Защитена зона
         bridge:
           aqueduct: Акведукт
           suspension: Висящ мост
           viaduct: Виадукт
-          yes: Мост
+          "yes": Мост
         building:
-          yes: Сграда
+          "yes": Сграда
+        craft:
+          brewery: Пивоварна
+          carpenter: Дърводелец
+          electrician: Електротехник
+          gardener: Градинар
+          painter: Художник
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Водопроводчик
+          shoemaker: Обущар
+          tailor: Шивач
+          "yes": Работилница
         emergency:
-          fire_hydrant: Пожарен кран
-          phone: >
-            Телефон за спешна
-            връзка
+          ambulance_station: Пожарна
+          landing_site: Място за аварийно кацане
+          phone: Телефон за спешни повиквания
         highway:
+          abandoned: Изоставена железопътна линия
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           cycleway: Велосипедна пътека
+          elevator: Асансьор
+          emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
           footway: Пешеходна пътека
-          minor: Второстепенен път
+          ford: Брод
+          milestone: Километричен камък
           motorway: Магистрала
           motorway_link: Скоростен път
           path: Пътека
@@ -193,78 +369,99 @@ bg:
           platform: Платформа
           primary: Главен път
           primary_link: Главен път
+          proposed: Предложен маршрут
           raceway: Състезателна писта
-          residential: Ð\96илиÑ\89ен
+          residential: Ð\96илиÑ\89на Ñ\83лиÑ\86а
           rest_area: Зона за почивка
           road: Път
           secondary: Второстепенен път
           secondary_link: Второстепенен път
           service: Сервизен път
-          speed_camera: >
-            Камера за контрол на
-            скоростта
+          speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
           street_lamp: Улична лампа
+          trunk: Скоростен път
+          trunk_link: Скоростен път
           unsurfaced: Път без настилка
+          "yes": Път
         historic:
           archaeological_site: Археологическа зона
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
-          building: Сграда
+          building: Историческа сграда
+          bunker: Бункер
           castle: Замък
           church: Църква
+          city_gate: Градска порта
           citywalls: Градски стени
           fort: Форт
+          heritage: Културно наследство
           house: Къща
           icon: Икона
+          manor: Имение
+          memorial: Паметник
           mine: Мина
           monument: Паметник
-          museum: Музей
+          roman_road: Римски път
           ruins: Руини
+          stone: Камък
           tomb: Гробница
           tower: Кула
         landuse:
           basin: Басейн
           cemetery: Гробище
+          commercial: Търговска зона
+          conservation: Резерват
           construction: Строителство
           farm: Ферма
           farmland: Обработваема земя
           forest: Гора
+          garages: Гаражи
           grass: Трева
           industrial: Промишлена зона
+          landfill: Сметище
           military: Военна зона
           mine: Мина
           orchard: Овощна градина
-          nature_reserve: Природен резерват
-          park: Парк
+          quarry: Каменоломна
+          railway: Железница
           reservoir: Язовир
           residential: Жилищна зона
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
+          club: Клуб
           fishing: Място за риболов
           garden: Градина
           golf_course: Голф игрище
           ice_rink: Ледена пързалка
+          marina: Пристанище за лодки
           miniature_golf: Мини-голф
           nature_reserve: Природен резерват
           park: Парк
+          pitch: Спортна площадка
+          playground: Детска площадка
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           sports_centre: Спортен център
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Плувен басейн
-          water_park: Аква парк
+          water_park: Аквапарк
+        man_made:
+          lighthouse: Фар
+          tower: Кула
+          works: Фабрика
         military:
-          airfield: Ð\92оенен летище
+          airfield: Ð\92оенно летище
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
         mountain_pass:
-          yes: Планински проход
+          "yes": Планински проход
         natural:
           bay: Залив
           beach: Плаж
           cape: Нос
-          channel: Канал
+          cave_entrance: Вход на пещера
           cliff: Скала
           crater: Кратер
           dune: Дюна
@@ -276,23 +473,28 @@ bg:
           hill: Хълм
           island: Остров
           land: Земя
+          mud: Кал
           peak: Връх
-          river: Река
+          reef: Риф
           rock: Скала
+          saddle: Седло
+          sand: Пясък
+          spring: Ручей
+          stone: Камък
           tree: Дърво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wood: Дърво
         office:
           accountant: Счетоводител
           architect: Архитект
-          employment_agency: >
-            Агенцията по
-            заетостта
+          company: Фирма
+          employment_agency: Агенцията по заетостта
           insurance: Застрахователно бюро
           lawyer: Адвокат
           travel_agent: Туристическа агенция
-          yes: Офис
+          "yes": Офис
         place:
           airport: Летище
           city: Град
@@ -303,88 +505,85 @@ bg:
           house: Къща
           houses: Къщи
           island: Остров
-          islet: Ð¾стровче
-          moor: тресавище
-          municipality: Ð¾бщина
-          neighbourhood: Ðºвартал
-          postcode: Ð¿ощенски код
+          islet: Ð\9eстровче
+          moor: Тресавище
+          municipality: Ð\9eбщина
+          neighbourhood: Ð\9aвартал
+          postcode: Ð\9fощенски код
           region: Регион
-          sea: море
-          suburb: предградие
-          town: град
-          village: село
+          sea: Море
+          suburb: Предградие
+          town: Град
+          village: Село
+          "yes": Място
         railway:
-          abandoned: >
-            изоставена
-            железопътна линия
-          construction: >
-            железопътна линия в
-            строеж
+          abandoned: Изоставена железопътна линия
+          construction: Железопътна линия в строеж
           disused_station: изоставена гара
           halt: железопътна спирка
-          historic_station: >
-            гара с историческо
-            значение
-          junction: железопътен възел
-          level_crossing: прелез
-          monorail: монорелсов
+          historic_station: Гара с историческо значение
+          junction: Железопътен възел
+          level_crossing: Прелез
+          monorail: Монорелсов  път
           narrow_gauge: Теснолинейка
-          platform: >
-            Железопътната
-            платформа
-          station: Жп-гара
+          platform: Железопътна платформа
+          station: Жп гара
           stop: Железопътна спирка
-          subway: Метростанция
-          subway_entrance: Ð²ход към метростанция
+          subway: Метро
+          subway_entrance: Ð\92ход към метростанция
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайна спирка
         shop:
           antiques: Антики
           art: Арт Магазин
-          bakery: Ð¿екарна
+          bakery: Ð\9fекарна
           beauty: Салон за красота
           beverages: Магазин за напитки
           bicycle: Магазин за велосипеди
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
-          butcher: месар
-          department_store: универсален магазин
-          dry_cleaning: химическо чистене
-          fish: рибен магазин
-          food: хранителни стоки
-          furniture: мебели
+          butcher: Месарница
+          car: Автосалон
+          car_parts: Авточасти
+          car_repair: Автосервиз
+          carpet: Магазин за килими
+          clothes: Магазин за дрехи
+          department_store: Универсален магазин
+          dry_cleaning: Химическо чистене
+          fish: Рибен магазин
+          food: Хранителни стоки
+          furniture: Мебели
           gallery: Галерия
-          garden_centre: градински център
-          gift: магазин за подаръци
-          greengrocer: плод и зеленчук
-          grocery: бакалия
-          hairdresser: фризьор
-          insurance: застраховане
+          garden_centre: Градински център
+          general: Смесен магазин
+          gift: Магазин за подаръци
+          greengrocer: Плод и зеленчук
+          grocery: Бакалия
+          hairdresser: Фризьорски салон
+          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
-          mall: търговски център
+          mall: Търговски център
           market: Пазар
-          mobile_phone: >
-            Магазин за мобилни
-            телефони
+          mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
           music: Музикален магазин
           optician: Оптика
-          pet: >
-            Магазин за домашни
-            любимци
+          pet: Магазин за домашни любимци
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
           shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
-          stationery: >
-            Канцеларски
-            материали
+          stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
         tourism:
+          apartment: Апартамент
+          artwork: Произведения на изкуството
+          chalet: Хижа
+          gallery: Галерия
           guest_house: Къща за гости
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
@@ -393,84 +592,195 @@ bg:
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           theme_park: Увеселителен парк
-          valley: Долина
-          zoo: зологическа градина
+          zoo: Зологическа градина
         tunnel:
-          yes: Тунел
+          "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
-          dam: язовирна стена
-          mineral_spring: Минерален извор
+          dam: Язовирна стена
           river: Река
           waterfall: Водопад
       admin_levels:
         level2: Държавна граница
         level5: Граница на региона
         level6: Държавна граница
-        level8: Ð³раница на града
+        level8: Ð\93раница на града
         level9: Граница на селото
-        level10: >
-          Граница на
-          предградията
+        level10: Граница на предградията
+    description:
+      types:
+        places: Места
     results:
-      no_results: >
-        Не бяха открити
-        резултати
+      no_results: Не бяха открити резултати
       more_results: Повече резултати
-    direction:
-      south_west: югозапад
-      south: юг
-      south_east: югоизток
-      east: изток
-      north_east: североизток
-      north: север
-      north_west: северозапад
-      west: запад
   layouts:
     logout: Излизане
-    log_in: влизане
+    log_in: Влизане
+    log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
+    sign_up: Регистриране
+    edit: Редактиране
+    history: История
+    export: Изнасяне
+    data: Данни
+    export_data: Изнасяне на данни
+    gps_traces: GPS-следи
+    gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
+    user_diaries: Дневници на потребителя
+    user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
+    edit_with: Редактиране с %{editor}
+    tag_line: Свободна Wiki-карта на света
+    intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+    intro_2_create_account: Създаване на сметка
+    partners_partners: партньори
+    help: Помощ
+    about: За проекта
+    copyright: Авторски права
+    community: Общност
+    make_a_donation:
+      text: Направете дарение
+    learn_more: Научете повече
+    more: Още
+  license_page:
+    foreign:
+      title: За този превод
+      text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+        страницата на английски ще е с приоритет
+      english_link: Оригиналът на английски
+    native:
+      title: За тази страница
+    legal_babble:
+      title_html: Авторски права и лиценз
+      infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+  welcome_page:
+    title: Добре дошли!
+    rules:
+      title: Правилата!
+    questions:
+      title: Въпроси?
+  fixthemap:
+    how_to_help:
+      title: Как да помогна
+  help_page:
+    welcome:
+      title: Добре дошли в OSM
+    beginners_guide:
+      title: Наръчник за начинаещи
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+  about_page:
+    next: Следващ
+    legal_title: Правни въпроси
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      hi: Здравейте ((to_user)),
+      hi: Здравейте %{to_user},
+    message_notification:
+      hi: Здравейте %{to_user},
+    gpx_notification:
+      greeting: Здравейте,
+      your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
+      and_the_tags: 'и следните етикети:'
+      and_no_tags: и без етикети.
+    signup_confirm:
+      greeting: Здравейте!
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща'
+      subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Здравейте,
+    email_confirm_html:
+      greeting: Здравейте,
+      hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
+        си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
+      click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
+        да потвърдите промяната.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Здравейте,
+    lost_password_html:
+      greeting: Здравейте,
+    note_comment_notification:
+      greeting: Здравейте,
   message:
+    inbox:
+      title: Входящи
+      from: От
+      subject: Тема
+      date: Дата
+    message_summary:
+      delete_button: Изтрий
     new:
       send_button: Изпращане
     read:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      unread_button: >
-        Отбелязване като
-        непрочетено
+      unread_button: Отбелязване като непрочетено
       to: До
+  site:
+    search:
+      where_am_i: Къде съм аз?
+    richtext_area:
+      edit: Редактиране
   trace:
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
+      map: карта
       edit: редактиране
       description: 'Описание:'
-      save_button: >
-        Съхраняване на
-        промените
+      save_button: Съхраняване на промените
     trace_form:
       help: Помощ
     view:
       filename: 'Име на файл:'
+      map: карта
       edit: редактиране
     trace:
+      view_map: Вижте на картата
       edit: редактиране
+      edit_map: Редактиране на картата
       in: в
+      map: карта
+  oauth:
+    oauthorize:
+      allow_write_api: промени картата.
   oauth_clients:
     new:
       submit: Регистриране
     edit:
       submit: Редактиране
+    show:
+      allow_write_api: промяна на картата.
     form:
       name: Име
+      allow_write_api: промяна на картата.
   user:
+    login:
+      email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
+    lost_password:
+      email address: 'Електронна поща:'
     reset_password:
       password: 'Парола:'
+    new:
+      email address: 'Електронна поща:'
+      confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
+    view:
+      my edits: Mоите редакции
+      edits: Редакции
+      mapper since: 'Картограф от:'
+      latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
+      email address: 'Електронна поща:'
+    account:
+      title: Редакция на профил
+      current email address: 'Текуща електронна поща:'
+      preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
+    confirm:
+      heading: Проверете електронна си поща
+      introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
   user_role:
     grant:
       confirm: Потвърждаване
@@ -483,3 +793,18 @@ bg:
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Статут
+    show:
+      edit: Редактиране
+  javascripts:
+    share:
+      title: Споделяне
+      cancel: Отказ
+    map:
+      zoom:
+        in: Увеличаване
+      locate:
+        title: Моето местоположение
+      layers:
+        header: Слоеве на картата
+        title: Слоеве
+...
index 5899d30..9fbded0 100644 (file)
@@ -939,7 +939,7 @@ bn:
     partners_title: অংশীদার
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} à¦\86পনার à¦¦à¦¿à¦¨à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ ভুক্তিতে মন্তব্য করেছেন'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¦à¦¿à¦¨à¦²à¦¿à¦ªà¦¿à¦° ভুক্তিতে মন্তব্য করেছেন'
       hi: হাই %{to_user},
     message_notification:
       hi: হাই %{to_user},
index 02466dc..81e353f 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Palapa
 # Author: Ruila
 # Author: Srdjan m
+# Author: Сербијана
 ---
 bs:
   time:
@@ -867,7 +868,7 @@ bs:
       text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
         na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
         i %{mapping_link}.
-      native_link: BOSANSKI verzija
+      native_link: bosansko izdanje
       mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
     legal_babble:
       title_html: Autorska prava i dozvola
index 37ab57e..4c44b8c 100644 (file)
@@ -1262,17 +1262,16 @@ el:
       Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
     legal_title: Νομικό
     legal_html: |-
-      Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας.
+      Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται στην <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
       <br>
       Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
     partners_title: Συνεργάτες
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου
-        σας'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου
-        σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
     message_notification:
@@ -2319,7 +2318,7 @@ el:
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Î¼Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\84ο Î\9aανονικÏ\8c στρώμα
+      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο στρώμα
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
index 475d7ce..a223d9a 100644 (file)
@@ -2391,7 +2391,7 @@ en-GB:
         turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
         offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name}
         onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name}
-        endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
+        endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
         merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
         fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
         slight_left_without_exit: Slight left onto %{name}
index eff59df..bf380ad 100644 (file)
@@ -1022,9 +1022,9 @@ eo:
         title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
       more_title_html: Sciigi pli
       more_1_html: |-
-        Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon, je la <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF Licence</a> kaj je la <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
+        Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
       more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
         liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politikon
         pri uzado de API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politikon
index 558f816..9ba591b 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Baqeri
 # Author: Dalba
 # Author: Danialbehzadi
+# Author: Dr jackie
 # Author: Ebraminio
 # Author: Fatemi127
 # Author: Grille chompa
@@ -39,17 +40,17 @@ fa:
       changeset: تغییرات انجام شده
       changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده
       country: کشور
-      diary_comment: نظر یادداشت روزانه
-      diary_entry: ورودی یادداشت روزانه
+      diary_comment: یادداشت روزانه
+      diary_entry: ورود یادداشت روزانه
       friend: دوست
       language: زبان
       message: پیام
-      node: گره
-      node_tag: برچسب گره
+      node: نقطه
+      node_tag: برچسب نقطه
       notifier: اطلاع رسان
-      old_node: گره‎ قدیمی
-      old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
-      old_relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87Ù\94 Ù\82دÛ\8cÙ\85ی
+      old_node: نقطه قدیمی
+      old_node_tag: برچسپ نقطه فبلی
+      old_relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87Ù\94 Ù\82بÙ\84ی
       old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
       old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
       old_way: راه قدیمی
@@ -183,6 +184,7 @@ fa:
         way: راه
         relation: ارتباط
         changeset: تغییر انجام شده
+        note: یادداشت
     timeout:
       sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان
         خیلی زیادی می برد.
@@ -191,6 +193,7 @@ fa:
         way: راه
         relation: ارتباط
         changeset: تغییر انجام شده
+        note: یادداشت
     redacted:
       redaction: ویرایش %{id}
       message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
@@ -268,12 +271,17 @@ fa:
       sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
         میبرد.
     rss:
+      title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
+      title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
+      comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
+        %{author}'
       commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
       commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
       full: کل بحث
   diary_entry:
     new:
       title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
+      publish_button: انتشار
     list:
       title: یادداشت های روزانه کاربران
       title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
@@ -620,12 +628,12 @@ fa:
           "yes": تقاطع
         landuse:
           allotments: تقسیم بندی شده
-          basin: Ø­Ù\88زÙ\87 Ø±Ù\88دخاÙ\86Ù\87
+          basin: Ø­Ù\88Ø
           brownfield: زمین جهت ساخت
           cemetery: قبرستان
           commercial: منطقهٔ تجاری
           conservation: حفاظت شده
-          construction: Ø³Ø§Ø®Øªâ\80\8cÙ\88ساز
+          construction: Ø¯Ø± Ø¯Ø³Øª Ø³Ø§Ø®Øª
           farm: مزرعه
           farmland: زمین های کشاورزی
           farmyard: محوطه مزرعه
@@ -648,12 +656,12 @@ fa:
           retail: خرده‌فروشی
           road: جاده منطقه
           village_green: روستای سبز
-          vineyard: Ø¨Ø§Øº Ø§Ù\86Ú¯Ù\88رÛ\8c
+          vineyard: ØªØ§Ú©Ø³ØªØ§Ù\86
           "yes": کاربری زمین
         leisure:
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
-          club: باشگاه
+          club: کلوپ
           common: سرزمین مشترک
           dog_park: پارک سگ
           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
@@ -663,17 +671,17 @@ fa:
           golf_course: زمین گلف
           horse_riding: اسب سواری
           ice_rink: رینک یخ
-          marina: تفریح‌گاه ساحلی
+          marina: لنگرگاه
           miniature_golf: گلف کوچک
           nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
           park: پارک
           pitch: زمین ورزشی
           playground: زمین بازی
           recreation_ground: زمین تفریحی
-          resort: Ø¨Ø§Ø²Ù\85رتب Ø³Ø§Ø²Û\8c
+          resort: ØªÙ\81رجگاÙ\87
           sauna: سونا
           slipway: تعميرگاه دريايي
-          sports_centre: Ù\85رکز ورزشی
+          sports_centre: Ù\85جتÙ\85ع ورزشی
           stadium: ورزشگاه
           swimming_pool: استخر شنا
           track: مسیر دو میدانی
@@ -697,10 +705,10 @@ fa:
           cape: دماغه
           cave_entrance: ورودی غار
           cliff: صخره
-          crater: Ø¯Ù\87اÙ\86Ù\87 Ø§تش فشان
+          crater: Ø¯Ù\87اÙ\86Ù\87 Ø¢تش فشان
           dune: تل شنی
           fell: سقوط گاه
-          fjord: فلات
+          fjord: فیورد
           forest: جنگل
           geyser: چشمه آب گرم
           glacier: یخچال طبیعی
@@ -760,7 +768,7 @@ fa:
           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
           locality: محل
           moor: دشت
-          municipality: Ø¯Ø§Ø±Ø§Û\8c Ø´Ù\87ردار
+          municipality: Ø´Ù\87ردارÛ\8c
           neighbourhood: محله
           postcode: کدپستی
           region: منطقه
@@ -768,7 +776,7 @@ fa:
           state: ایالت
           subdivision: زیربخش
           suburb: حومه شهر
-          town: شهر
+          town: شهرستان
           unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
           village: دهکده
           "yes": Siedlung
@@ -950,15 +958,15 @@ fa:
     export: خارج سازی
     data: داده‌ها
     export_data: خارج سازی داده ها
-    gps_traces: Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS
-    gps_traces_tooltip: Ù\85دÛ\8cرÛ\8cت Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS
+    gps_traces: Ù\85سÛ\8cرهای GPS
+    gps_traces_tooltip: Ù\85دÛ\8cرÛ\8cت Ù\85سÛ\8cرهای GPS
     user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
-    user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر
+    user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر
     edit_with: ویرایش با %{editor}
     tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
     intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
-      Ù\88 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ø³ØªÙ\81ادÙ\87 Ø±Ø§Û\8cگاÙ\86 Ø§Ø³Øª ØªØ­Øª Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز Ø¨Ø§Ø².
+      Ù\88 ØªØ­Øª Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ø³ØªÙ\81ادÙ\87 Ø±Ø§Û\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 Ø§Ø³Øª.
     intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
     partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
       %{partners}.
@@ -1090,6 +1098,7 @@ fa:
         پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
         حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
         بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
   welcome_page:
     title: خوش آمدید!
     introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از
@@ -1115,6 +1124,14 @@ fa:
         ساختمان.
       tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
         نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+    rules:
+      title: قوانین!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
+        کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
+        فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر
+        و خطوط راهنما را در مورد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>ایمپورت</a>
+        و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+        بخوانید.
     questions:
       title: سؤالی هست؟
       paragraph_1_html: |-
@@ -1165,8 +1182,14 @@ fa:
       description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
     mailing_lists:
       title: فهرست ایمیل‌ها
+      description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد
+        موضوعات جالب بحث کنید.
+    forums:
+      title: انجمنها
+      description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
     irc:
       title: IRC
+      description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
     switch2osm:
       title: سویچ به OSM
     wiki:
@@ -1209,7 +1232,7 @@ fa:
     message_notification:
       hi: سلام %{to_user},
       header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
-        شما فرستاده:'
+        شما فرستاده است:'
       footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
         پاسخ دهید
     friend_notification:
@@ -1300,11 +1323,17 @@ fa:
     changeset_comment_notification:
       greeting: سلام ،
       commented:
+        your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
+          یک نظر نوشته است'
+        commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
+          در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
+        partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
         partial_changeset_without_comment: بدون نظر
+      details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
   message:
     inbox:
       title: صندوق دریافت
-      my_inbox: صندوق دریافتی من
+      my_inbox: صندوق دریافت من
       outbox: صندوق خروجی
       messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
       new_messages:
@@ -1423,6 +1452,7 @@ fa:
       table:
         entry:
           motorway: اتوبان
+          main_road: جاده اصلی
           trunk: بزرگراه
           primary: جادهٔ اصلی
           secondary: جاده دوم
@@ -1430,6 +1460,9 @@ fa:
           track: پیگیری
           bridleway: راه حیوان رو
           cycleway: راه دوچرخه
+          cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
+          cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای
+          cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
           footway: راه پیاده
           rail: راه‌آهن
           subway: مترو
@@ -1482,6 +1515,9 @@ fa:
           private: دسترسی شخصی
           destination: دسترسی به مقصد
           construction: جاده در دست ساخت
+          bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+          bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+          toilets: سرویس های بهداشتی
     richtext_area:
       edit: ویرایش
       preview: پیش‌نمایش
@@ -1514,19 +1550,19 @@ fa:
         است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده
         خواهد شد.
     edit:
-      title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c %{name}
-      heading: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c %{name}
+      title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\85سÛ\8cر %{name}
+      heading: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\85سÛ\8cر %{name}
       filename: 'نام پرونده:'
       download: دریافت
       uploaded_at: 'بارگذاری شد:'
       points: 'نقاط:'
-      start_coord: 'شروع مختصات:'
+      start_coord: 'مختصات شروع:'
       map: نقشه
       edit: ویرایش
       owner: 'مالک:'
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+      tags_help: جداشده توسط ویرگول
       save_button: ذخیرهٔ تغییرات
       visibility: 'پدیداری:'
       visibility_help: به چه معنی است؟
@@ -1534,17 +1570,17 @@ fa:
       upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
       description: 'توضیحات:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+      tags_help: جداشده توسط ویرگول
       visibility: 'پدیداری:'
       visibility_help: این به چه معناست؟
       upload_button: بارگذاری
       help: کمک
     trace_header:
-      upload_trace: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Û\8cÚ© Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c
-      see_all_traces: Ø¯Û\8cدÙ\86 Ù\87Ù\85Ù\87 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c ها
-      see_your_traces: Ø¯Û\8cدÙ\86 ØªÙ\85اÙ\85 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های شما
+      upload_trace: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Û\8cÚ© Ù\85سÛ\8cر
+      see_all_traces: Ø¯Û\8cدÙ\86 Ù\87Ù\85Ù\87 Ù\85سÛ\8cرها
+      see_your_traces: Ø¯Û\8cدÙ\86 ØªÙ\85اÙ\85 Ù\85سÛ\8cرهای شما
       traces_waiting:
-        one: Ø´Ù\85ا %{count} Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
+        one: Ø´Ù\85ا %{count} Ù\85سÛ\8cر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
           قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
         other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر
           بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
@@ -1641,6 +1677,7 @@ fa:
       allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
       allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
       allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+      grant_access: امکان دسترسی
     oauthorize_success:
       title: درخواست اجازه دادن مجاز است
       allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
@@ -1726,6 +1763,7 @@ fa:
       register now: اکنون ثبت نام شود
       with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
         وارد شوید:'
+      with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
       new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟
       to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
         داشته باشید.
@@ -1746,6 +1784,15 @@ fa:
         google:
           title: ورود با گوگل
           alt: ورود با OpenID گوگل
+        facebook:
+          title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
+          alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+        windowslive:
+          title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+          alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
+        github:
+          title: ورود با GitHub
+          alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
         yahoo:
           title: ورود با یاهو
           alt: ورود با OpenID یاهو
@@ -1781,9 +1828,9 @@ fa:
       title: ثبت نام
       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
         کاربری شما مقدور نیست.
-      contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر
-        Ø³Ø§Û\8cت</a> Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø³Ø§Ø®ØªÙ\86 Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c  Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرÛ\8cد - Ù\85ا Ø³Ø¹Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85
-        Ø¨Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است â\80\8cÙ\87ا Ø¨Ù\87 Ø³Ø±Ø¹Øª Ù¾Ø§Ø³Ø® Ø¯Ù\87Û\8cÙ\85.
+      contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
+        Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c  Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرÛ\8cد - Ù\85ا Ø³Ø¹Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 Ø¨Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است â\80\8cÙ\87ا Ø¨Ù\87
+        سرعت پاسخ دهیم.
       about:
         header: رایگان و قابل ویرایش
         html: |-
@@ -1793,9 +1840,9 @@ fa:
         همکاری</a> موافقت کنید.
       email address: 'آدرس ایمیل:'
       confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
-      not displayed publicly: Ø¨Ù\87 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85 Ù\86شاÙ\86 Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ù\86Ù\85Û\8cØ´Ù\88د (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم
-        خصوصی</a>را ببینید)
+      not displayed publicly: Ø¢Ø¯Ø±Ø³ Ø´Ù\85ا Ø¨Ù\87 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85 Ù\86شاÙ\86 Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ù\86Ù\85Û\8cØ´Ù\88دØ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ø·Ù\84اعات Ø¨Û\8cشتر
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
       display name: 'نام نمایشی:'
       display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
         توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
@@ -1834,6 +1881,7 @@ fa:
       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
         را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
+      deleted: حذف شده
     view:
       my diary: یادداشت روزانه ی من
       new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
@@ -1885,8 +1933,8 @@ fa:
         revoke:
           administrator: لغو دسترسی سرپرست
           moderator: لغو دسترسی مدیر
-      block_history: بلوک های دریافتی
-      moderator_history: بلوک های داده شده
+      block_history: بلوک شده های فعال
+      moderator_history: بلوک های گرفته شده
       comments: نظرات
       create_block: بلوک کردن این کاربر
       activate_user: فعال کردن این کاربر
@@ -1910,6 +1958,7 @@ fa:
       current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:'
       new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
       email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+      external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: این چیست؟
@@ -1945,7 +1994,9 @@ fa:
       gravatar:
         gravatar: استفاده از Gravatar
         link text: این چیست؟
-      new image: افزون یک تصویر
+        disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
+        enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
+      new image: افزون تصویر
       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
       delete image: حذف تصویر فعلی
       replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
@@ -1974,7 +2025,7 @@ fa:
       reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
         کلیک کنید</a>.
     confirm_resend:
-      success: Ù\85ا Ù\86کتÙ\87Ù\94 تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
+      success: Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85 تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
         را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
         سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
         webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ
@@ -1985,8 +2036,9 @@ fa:
       press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
         دهید.
       button: تأیید
-      success: آدرس ایمیلتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
-      failure: یک آدرس ایمیل در حال حاضر با این نشانه تأیید شده است.
+      success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
+      failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
+      unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
     set_home:
       flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
     go_public:
@@ -2026,6 +2078,19 @@ fa:
         <p>
         این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که  بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
+      invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر
+      no_authorization_code: بدون مجوز کد
+      unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
+      invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
+    auth_association:
+      heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
+      option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+        یک حساب کاربری جدید بسازید.
+      option_2: اگر شما دارای حساب کاربری هستید, می توانید با استفاده از نام کاربری
+        و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
+        با شناسه خود متصل کنید.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
@@ -2194,6 +2259,7 @@ fa:
       link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال
       long_link: پیوند
       short_link: پیوند کوتاه
+      geo_uri: لینک ژئو
       embed: HTML
       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
       format: 'قالب:'
@@ -2205,10 +2271,13 @@ fa:
       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
       paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
       view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
+      only_standard_layer: فقط از لایه استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+    embed:
+      report_problem: گزارش مشکل
     key:
       title: کلید نقشه
       tooltip: کلید نقشه
-      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 ØªÙ\86Ù\87ا Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\84اÛ\8cÙ\87 Û\8c Ø§Ø³ØªØ§Ù\86دارد Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ø§ست
+      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cÙ\86 Ù\84اÛ\8cÙ\87 Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ù\86Û\8cست
     map:
       zoom:
         in: بزرگنمایی
@@ -2269,18 +2338,48 @@ fa:
         mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
         mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
         osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+        mapzen_bicycle: دوچرخه (Mapzen)
+        mapzen_car: ماشین (Mapzen)
+        mapzen_foot: پیاده (Mapzen)
       directions: جهت
       distance: مسافت
       errors:
         no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
         no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
       instructions:
+        continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+        slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+        onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+        endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+        merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+        turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+        sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+        uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+        sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+        turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+        offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+        onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+        endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        via_point_without_exit: (از نقطه)
         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+        roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+        leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+        start_without_exit: شروع در انتهای %{name}
+        destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+        against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+        end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+        roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
         unnamed: بی نام
         courtesy: جهت از %{link}
       time: مدت
     query:
-      node: گره
+      node: نقطه
       way: راه
       relation: ارتباط
       nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد
index ab4847a..d6dd0cc 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: SpeedyGonsales
 # Author: Teoo3
+# Author: Сербијана
 ---
 hr:
   time:
@@ -914,7 +915,7 @@ hr:
       text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
         na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
         i %{mapping_link}.
-      native_link: HRVATSKI verzija
+      native_link: hrvatsko izdanje
       mapping_link: počnite kartirati
     legal_babble:
       title_html: Autorska prava i Dozvola
index 29f4f86..81b93ec 100644 (file)
@@ -791,7 +791,7 @@ it:
           state: Regione
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
-          town: Paese
+          town: Villaggio
           unincorporated_area: Area non inclusa
           village: Frazione
           "yes": Luogo
index 69c908a..17871ee 100644 (file)
@@ -1001,9 +1001,9 @@ ko:
         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
       intro_3_html: |-
-        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
-        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
       credit_1_html: |-
         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
@@ -2205,7 +2205,7 @@ ko:
     key:
       title: 범례
       tooltip: 범례
-      tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80ë\8a\94 í\91\9cì¤\80 ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90ì\84\9cë§\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88습니다
+      tooltip_disabled: ë§µ í\82¤ë\8a\94 ì\9d´ ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90 ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\97\86습니다
     map:
       zoom:
         in: 확대
index 1f42da3..713d270 100644 (file)
@@ -2280,7 +2280,7 @@ lv:
     key:
       title: Apzīmējumi
       tooltip: Apzīmējumi
-      tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
+      tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
     map:
       zoom:
         in: Palielināt
index 5bf6215..b64ef9c 100644 (file)
@@ -949,7 +949,7 @@ mr:
     partners_title: भागीदार
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\86पलà¥\8dया अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\8fà¤\95ा अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
     message_notification:
       header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा
         संदेश पाठविला'
index 3134bc7..16dd0fc 100644 (file)
@@ -1045,12 +1045,12 @@ pt-PT:
         Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
         href="http://osmfoundation.org/License">página da licença da OSMF</a> e a página da comunidade <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
-      more_2_html: Apesar do OpenStreetMap consistir em dados abertos, não podemos
-        fornecer um serviço mapa API, livre de encargos, a programadores terceiros.
-        Veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política
-        de Utilização da API</a> (em inglês), <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
-        de Utilização de Telas</a> (em inglês) e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
-        de Utilização do Nominatim</a> (em inglês).
+      more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
+        podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de Utilização
+        da API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
+        de Utilização de Telas</a> e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
+        de Utilização do Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Os nossos contribuidores
       contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
         são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes,
index 6584d3d..da17a47 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
+# Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
@@ -1260,17 +1261,20 @@ ru:
       Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и Страница лицензии</a>
       для более подробной информации.'
     legal_title: Юридический
-    legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
-      Foundation</a> (OSMF) от имени сообщества.<br/> Пожалуйста <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
-      с  OSMF</a> если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав
-      либо другие правовые вопросы или проблемы.
+    legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
+      <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), для
+      сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей <a
+      href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
+      «<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
+      политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
+      с OSMF</a>, если вы лицензируете, авторское право или другие правовые вопросы
+      и проблемы.
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c [OpenStreetMap] %{user} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ð² Ð²Ð°Ñ\88ем Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Привет, %{to_user},
-      header: '%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap
-        с темой %{subject}:'
+      header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1518,6 +1522,9 @@ ru:
           track: Просёлочная дорога
           bridleway: Дорога для верховой езды
           cycleway: Велосипедная дорога
+          cycleway_national: Национальная велодорожка
+          cycleway_regional: Региональная велодорожка
+          cycleway_local: Локальная велодорожка
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
@@ -1902,9 +1909,10 @@ ru:
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru"
-        title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику
-        конфиденциальности</a>)
+      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+        для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         Вы сможете изменить его позже в настройках.
@@ -2355,7 +2363,7 @@ ru:
     key:
       title: Легенда карты
       tooltip: Условные знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного слоя
+      tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого слоя
     map:
       zoom:
         in: Приблизить
@@ -2429,6 +2437,8 @@ ru:
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
         slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name}
+        offramp_right_without_exit: Используйте съезд вправо на %{name}
+        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
         merge_right_without_exit: Перестройтесь направо на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
@@ -2437,6 +2447,8 @@ ru:
         uturn_without_exit: Разворот по %{name}
         sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+        offramp_left_without_exit: Используйте съезд влево на %{name}
+        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
         merge_left_without_exit: Перестройтесь налево на %{name}
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
index 61fdf52..afd8a77 100644 (file)
@@ -1718,13 +1718,13 @@ sk:
       block_history: prijaté bloky
       moderator_history: odovzdané bloky
       comments: Komentáre
-      create_block: blokovať tohoto používateľa
-      activate_user: aktivovať tohoto používateľa
-      deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
-      confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
-      hide_user: skryť tohto používateľa
-      unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
-      delete_user: vymazať tohoto používateľa
+      create_block: Blokovať tohoto používateľa
+      activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
+      deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
+      confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
+      hide_user: Skryť tohto používateľa
+      unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
+      delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
       confirm: Potvrdiť
       friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
       friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
index 42eb0d0..3f52c27 100644 (file)
@@ -216,6 +216,7 @@ sl:
       hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
     query:
       title: Poišči značilnosti
+      introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
   changeset:
@@ -250,6 +251,7 @@ sl:
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+      publish_button: Objavi
     list:
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
@@ -337,6 +339,7 @@ sl:
       export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
         body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da
           se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih
           virov za obsežen prenos podatkov:'
@@ -1666,7 +1669,7 @@ sl:
       read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
         da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
         bodoče prispevke.
-      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
         javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
       guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
@@ -1720,7 +1723,7 @@ sl:
       user location: Lokacija uporabnika
       if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
         da vidite bližnje uporabnike.
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
+      settings_link_text: vaših nastavitev
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       km away: oddaljen %{count} km
@@ -2087,6 +2090,7 @@ sl:
       createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
       map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
       map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
index 89836f6..c2267a4 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
+# Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
   html:
@@ -75,7 +76,7 @@ sr-Latn:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
-        email: E-pošta
+        email: Imejl
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
@@ -1285,7 +1286,7 @@ sr-Latn:
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
@@ -1335,7 +1336,7 @@ sr-Latn:
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
         uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
+      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
@@ -1445,7 +1446,7 @@ sr-Latn:
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova e-adresa:'
+      new email address: 'Nova imejl adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
index d5542ea..1d16679 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ sr:
         body: Текст
         recipient: Прималац
       user:
-        email: Ð\95-адÑ\80еÑ\81а
+        email: Ð\98меÑ\98л
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
         description: Опис
@@ -1619,7 +1619,7 @@ sr:
     login:
       title: Пријава
       heading: Пријава
-      email or username: 'Ð\95-адреса или корисничко име:'
+      email or username: 'Ð\98меÑ\98л адреса или корисничко име:'
       password: 'Лозинка:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запамти ме
@@ -1674,7 +1674,7 @@ sr:
       license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
         уређивања</a>.
       email address: 'Имејл адреса:'
-      confirm email address: 'Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ðµ-адресу:'
+      confirm email address: 'Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð¸Ð¼ÐµÑ\98л адресу:'
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику
         приватности</a>)
@@ -1788,7 +1788,7 @@ sr:
       title: Уреди налог
       my settings: Поставке
       current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
-      new email address: 'Ð\9dова Ðµ-адреса:'
+      new email address: 'Ð\9dова Ð¸Ð¼ÐµÑ\98л адреса:'
       email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
       external auth: 'Спољна аутентификација:'
       openid:
index 384bd42..9a4cb23 100644 (file)
@@ -379,6 +379,7 @@ te:
           mud: బురద
           peak: శిఖరం
           rock: రాయి
+          sand: ఇసుక
           spring: ఊట
           stone: రాయి
           strait: జలసంధి
index e51dea2..4a8aec2 100644 (file)
@@ -279,6 +279,7 @@ tr:
   diary_entry:
     new:
       title: Yeni Günlük Girdisi
+      publish_button: Yayınla
     list:
       title: Kullanıcıların günlükleri
       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
@@ -366,11 +367,14 @@ tr:
       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
       too_large:
+        advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
+          birini kullanmayı düşünün:'
         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
           diğer kaynakları kullan.
         planet:
           title: OSM Gezegeni
+          description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
         overpass:
           title: Overpass API
         geofabrik:
@@ -380,6 +384,7 @@ tr:
           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
         other:
           title: Diğer Kaynaklar
+          description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
       options: Seçenekler
       format: Biçim
       scale: Ölçek
@@ -409,6 +414,7 @@ tr:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Teleferik
           chair_lift: Chair Lift
           drag_lift: Sürükleyen Asansör
           gondola: Telesiyej
@@ -461,6 +467,7 @@ tr:
           ferry_terminal: Feribot Terminali
           fire_hydrant: Yangın musluğu
           fire_station: Itfaiye
+          food_court: Yiyecek Reyonu
           fountain: Fıskiye
           fuel: Petrol ofisi
           gambling: Kumarhane
@@ -816,6 +823,7 @@ tr:
           deli: Şarküteri
           department_store: Mağaza
           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
+          doityourself: Kendin Yap
           dry_cleaning: Kuru Temizleme
           electronics: Elektronik Mağazası
           estate_agent: Emlakçı
index 19b7869..6e66655 100644 (file)
@@ -472,7 +472,7 @@ uk:
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+          fast_food: Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐµ Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
@@ -816,7 +816,7 @@ uk:
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
-          bakery: Ð¥Ð»Ñ\96б
+          bakery: Ð\9fекаÑ\80нÑ\8f
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
@@ -855,7 +855,7 @@ uk:
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
+          hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
           insurance: Страхування
@@ -1232,10 +1232,13 @@ uk:
       OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
       ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
     legal_title: Правова інформація
-    legal_html: "Цей сайт та багато інших повязаних сервісів формально керуються
+    legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
-      імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
-      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+      імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+      на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+      щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+      конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
       прав та інших юридичних питань."
     partners_title: Партнери
   notifier:
@@ -1855,9 +1858,9 @@ uk:
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
-        Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"> Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>)
+      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
+        ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>, Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
@@ -2308,7 +2311,7 @@ uk:
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
     map:
       zoom:
         in: Збільшити