]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
More Korean .yml
authorJenny Herbert <jennyh@svn.openstreetmap.org>
Tue, 16 Jun 2009 19:10:50 +0000 (19:10 +0000)
committerJenny Herbert <jennyh@svn.openstreetmap.org>
Tue, 16 Jun 2009 19:10:50 +0000 (19:10 +0000)
config/locales/ko.yml

index 43b4aa80d998b9bec2beeee3e0c86d8e513d800c..5305fce15b39cc4ce124661cd87dfd52e1adb31a 100644 (file)
@@ -393,13 +393,13 @@ ko:
       banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
       banner2: "*            답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요.             *"
       hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
-      header: "{{from_user}} has sent you a message through OpenStreetMap with the subject {{subject}}:"
-      footer1: "You can also read the message at {{readurl}}"
-      footer2: "and you can reply at {{replyurl}}"
+      header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다."
+      footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
+      footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다."
     friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} added you as a friend"
-      had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
+      had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
+      see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
     gpx_notification:
       greeting: "Hi,"
       your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
@@ -481,42 +481,42 @@ ko:
       reset: "Your password has been reset to {{new_password}}"
   message:
     inbox:
-      title: "Inbox"
-      my_inbox: "My inbox"
-      outbox: "outbox"
-      you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
+      title: "받은 쪽지함"
+      my_inbox: "내 쪽지함"
+      outbox: "보낸 쪽지함"
+      you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
       from: "From"
-      subject: "Subject"
-      date: "Date"
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby
+      subject: "제목"
+      date: "날짜"
+      no_messages_yet: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요."
+      people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들
     message_summary:
-      unread_button: "Mark as unread"
-      read_button: "Mark as read"
-      reply_button: "Reply"
+      unread_button: "읽지 않음으로 표시"
+      read_button: "읽음으로 표시"
+      reply_button: "답장"
     new:
-      title: "Send message"
-      send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
-      subject: "Subject"
-      body: "Body"
-      send_button: "Send"
-      back_to_inbox: "Back to inbox"
-      message_sent: "Message sent"
+      title: "새 쪽지"
+      send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기"
+      subject: "제목"
+      body: "내용"
+      send_button: "보내기"
+      back_to_inbox: "쪽지함으로 돌아가기"
+      message_sent: "쪽지가 전송되었습니다."
     no_such_user:
-      title: "No such user or message"
-      heading: "No such user or message"
-      body: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+      title: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다"
+      heading: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다"
+      body: "죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다."
     outbox: 
-      title: "Outbox"
+      title: "보낸 쪽지함"
       my_inbox: "My {{inbox_link}}"
-      inbox: "inbox"
-      outbox: "outbox"
-      you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
+      inbox: "받은 편지함"
+      outbox: "보낸 편지함"
+      you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
       to: "To"
-      subject: "Subject"
-      date: "Date"
-      no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+      subject: "제목"
+      date: "날짜"
+      no_sent_messages: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요."
+      people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들"
     read:
       title: "Read message"
       reading_your_messages: "Reading your messages"
@@ -534,7 +534,7 @@ ko:
       as_unread: "Message marked as unread"
   site:
     index:
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
+      js_1: "자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다."
       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
       permalink: Permalink