]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-21)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Sun, 21 Feb 2010 22:30:27 +0000 (22:30 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Sun, 21 Feb 2010 22:30:27 +0000 (22:30 +0000)
config/locales/ca.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/no.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/sr-EC.yml

index 7e14d12f63720ead5a2fcd7f2521e414c9c8b07f..3342444e658db1d151f0d3ce309d5a8df0a6b225 100644 (file)
@@ -307,6 +307,7 @@ ca:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroport
+          atm: Caixer automàtic
           auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
@@ -326,6 +327,7 @@ ca:
           embassy: Ambaixada
           emergency_phone: Telèfon d'emergència
           fire_station: Parc de bombers
+          fountain: Font
           fuel: Gasolinera
           grave_yard: Cementiri
           health_centre: Centre de Salut
@@ -415,6 +417,7 @@ ca:
           mine: Mina
           mountain: Muntanya
           park: Parc
+          plaza: Plaça
           quarry: Pedrera
           residential: Àrea residencial
           wetland: Aiguamoll
@@ -422,6 +425,7 @@ ca:
         leisure: 
           fishing: Àrea de pesca
           garden: Jardí
+          golf_course: Camp de golf
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
           marina: Port esportiu
           miniature_golf: Minigolf
@@ -434,19 +438,26 @@ ca:
           bay: Badia
           beach: Platja
           cape: Cap
+          cave_entrance: Entrada a cova
           channel: Canal
           cliff: Cingle
+          coastline: Litoral
           crater: Cràter
           fjord: Fiord
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
+          hill: Pujol
           island: Illa
+          moor: Amarratge
+          mud: Llot
           peak: Pic
           point: Punt
           reef: Escull
           river: Riu
           rock: Roca
+          scree: Pedregar
           shoal: Banc
+          spring: Deu
           tree: Arbre
           valley: Vall
           volcano: Volcà
@@ -498,6 +509,7 @@ ca:
           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
           chalet: Xalet
           guest_house: Alberg
+          hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
           motel: Motel
@@ -512,6 +524,7 @@ ca:
           mooring: Amarradors
           rapids: Ràpids
           river: Riu
+          wadi: Torrent
           water_point: Punt d'aigua
           waterfall: Cascada
   javascripts: 
@@ -524,6 +537,7 @@ ca:
     export: Exporta
     gps_traces: Traces de GPS
     history: Historial
+    home: Inici
     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
     logo: 
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
@@ -674,6 +688,7 @@ ca:
       tags: Etiquetes
       tags_help: separat per comas
       upload_button: Pujar
+      upload_gpx: Carregar arxiu GPX
       visibility: Visibilitat
       visibility_help: què significa això?
     trace_header: 
@@ -722,6 +737,8 @@ ca:
       button: Confirmar
     friend_map: 
       your location: La teva situació
+    go_public: 
+      flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
     login: 
       create_account: crea un compte
       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
@@ -735,6 +752,7 @@ ca:
       email address: "Adreça de correu electrònic:"
       heading: Heu oblidat la contrasenya?
       new password button: Restablir contrasenya
+      title: contrasenya perduda
     make_friend: 
       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
     new: 
@@ -761,9 +779,11 @@ ca:
       diary: diari
       edits: modificacions
       email address: "Adreça de correu:"
+      hide_user: amagar aquest usuari
       my diary: el meu diari
       my edits: les meves edicions
       my traces: les meves traces
+      my_oauth_details: Veure els meus detalls de OAuth
       nearby users: "Usuaris propers:"
       role: 
         administrator: Aquest usuari és administrador
index 56c36f6e134c13bfd05219af04997447a2ae3fb6..4392e96a4c15d6c5d89195b5df56a56fd85a1e48 100644 (file)
@@ -810,7 +810,7 @@ es:
           caravan_site: Camping para caravanas
           chalet: Chalet
           guest_house: Albergue
-          hostel: Hostel
+          hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Información
           lean_to: Nave
index 92cb6cc37c1168363ce354e33c2e1c1be1fc456d..d21f18d9b339335385775394d3fa8e76fd6225ff 100644 (file)
@@ -987,7 +987,7 @@ fr:
       hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
+      see_their_profile: Vous pouvez voir son profil sur {{userurl}} et l’ajouter comme ami si vous le souhaitez.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: et sans balise.
index aeff9210d947bf020d47b05c1fb2b8cd6b08f9ba..30f054f78d73b338e0b21e86e2a32ee768ef1cfb 100644 (file)
@@ -316,22 +316,28 @@ fur:
         uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} di {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeropuart
           atm: Bancomat
+          auditorium: Auditori
           bank: Bancje
+          bureau_de_change: Ufizi di cambi
           bus_station: Stazion des corieris
           car_wash: Lavaç machinis
           cinema: Cine
+          clinic: Cliniche
           dentist: Dentist
           doctors: Dotôrs
           drinking_water: Aghe potabil
           driving_school: Scuele guide
           embassy: Ambassade
           emergency_phone: Telefon di emergjence
+          fire_station: Stazion dai pompîrs
+          fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
           hospital: Ospedâl
           library: Biblioteche
@@ -352,20 +358,28 @@ fur:
         building: 
           chapel: Capele
           church: Glesie
+          house: Cjase
+          stadium: Stadi
           train_station: Stazion de ferade
+          university: Edifici universitari
         highway: 
           bus_stop: Fermade autobus
           emergency_access_point: Pont di acès di emergjence
           raceway: Circuit
           steps: Scjalis
         historic: 
+          archaeological_site: Sît archeologic
           castle: Cjiscjel
           church: Glesie
+          house: Cjase
+          monument: Monument
           museum: Museu
           tower: Tor
         landuse: 
           cemetery: Simiteri
+          commercial: Aree comerciâl
           industrial: Aree industriâl
+          military: Aree militâr
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
           residential: Aree residenziâl
@@ -402,9 +416,14 @@ fur:
           state: Stât
           town: Citadine
           village: Vilaç
+        railway: 
+          abandoned: Ferade bandonade
+          construction: Ferade in costruzion
         shop: 
           bakery: Pancôr
+          books: Librerie
           butcher: Becjarie
+          car_repair: Riparazion di machinis
           supermarket: Supermarcjât
           toys: Negozi di zugatui
         tourism: 
@@ -483,6 +502,9 @@ fur:
     inbox: 
       date: Date
       from: Di
+      my_inbox: I miei messaç in jentrade
+      no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: in jessude
       people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
       subject: Sogjet
       title: In jentrade
@@ -496,6 +518,7 @@ fur:
       reply_button: Rispuint
       unread_button: Segne come no let
     new: 
+      back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
       body: Cuarp
       message_sent: Messaç mandât
       send_button: Mande
@@ -504,10 +527,18 @@ fur:
       title: Mande messaç
     outbox: 
       date: Date
+      inbox: in jentrade
+      my_inbox: Messaçs {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: in jessude
+      people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
       subject: Sogjet
+      title: In jessude
       to: A
       you_have_sent_messages: Tu âs {{count}} messaçs inviâts
     read: 
+      back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
+      back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
       date: Date
       from: Di
       reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
@@ -519,8 +550,14 @@ fur:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Elimine
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Mandi {{to_user}},
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
+    friend_notification: 
+      had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}} e zontâju ancje tu come amîs se tu vuelis.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e nissune etichete.
       and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:"
@@ -529,6 +566,8 @@ fur:
         loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
         subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
       your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
+    message_notification: 
+      hi: Mandi {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
     signup_confirm_html: 
@@ -539,6 +578,7 @@ fur:
   site: 
     edit: 
       flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.)
       user_page_link: pagjine dal utent
     index: 
       js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
@@ -681,6 +721,7 @@ fur:
       profile description: "Descrizion dal profîl:"
       public editing: 
         disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ce isal chest?
       return to profile: Torne al profîl
       save changes button: Salve cambiaments
@@ -726,6 +767,9 @@ fur:
       body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
       heading: L'utent {{user}} nol esist
       title: Utent no cjatât
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs."
+      success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
     set_home: 
       flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
     view: 
index bc6f44fff90e81225412698e3f52214aedf8eb0c..b158ff8fca4c9289bcc0bf48e07af188aa89cbe1 100644 (file)
@@ -137,15 +137,15 @@ hu:
       edit: szerkesztés
       node: Pont
       node_title: "Pont: {{node_name}}"
-      view_history: történet megtekintése
+      view_history: előzmények megtekintése
     node_details: 
       coordinates: "Koordináták:"
       part_of: "Része:"
     node_history: 
       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
       download_xml: XML letöltése
-      node_history: Pont története
-      node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
+      node_history: Pont előzményei
+      node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
       view_details: részletek megtekintése
     not_found: 
       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
@@ -162,15 +162,15 @@ hu:
       download_xml: XML letöltése
       relation: Kapcsolat
       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
-      view_history: történet megtekintése
+      view_history: előzmények megtekintése
     relation_details: 
       members: "Tagok:"
       part_of: "Része:"
     relation_history: 
       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
       download_xml: XML letöltése
-      relation_history: Kapcsolat története
-      relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
+      relation_history: Kapcsolat előzményei
+      relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
       view_details: részletek megtekintése
     relation_member: 
       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
@@ -187,7 +187,7 @@ hu:
       details: Részletek
       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
-      history_for_feature: "[[feature]] története"
+      history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
       load_data: Adatok betöltése
       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
       loading: Betöltés…
@@ -209,9 +209,9 @@ hu:
           node: Pont
           way: Vonal
       private_user: ismeretlen felhasználó
-      show_history: Történet megjelenítése
+      show_history: Előzmények megjelenítése
       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
-      wait: Várjon...
+      wait: Várj...
       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
     tag_details: 
       tags: "Címkék:"
@@ -226,7 +226,7 @@ hu:
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
       download_xml: XML letöltése
       edit: szerkesztés
-      view_history: történet megtekintése
+      view_history: előzmények megtekintése
       way: Vonal
       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
     way_details: 
@@ -239,8 +239,8 @@ hu:
       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
       download_xml: XML letöltése
       view_details: részletek megtekintése
-      way_history: Vonal története
-      way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
+      way_history: Vonal előzményei
+      way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Névtelen
@@ -852,7 +852,7 @@ hu:
         noname: NincsNév
     site: 
       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
-      history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
+      history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
   layouts: 
     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
     donate_link_text: adományozás
@@ -865,8 +865,8 @@ hu:
     help_wiki: Segítség és wiki
     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
-    history: Történet
-    history_tooltip: Módosításcsomagok története
+    history: Előzmények
+    history_tooltip: Módosításcsomagok előzményei
     home: otthon
     home_tooltip: Ugrás otthonra
     inbox: postaláda ({{count}})
@@ -1315,7 +1315,7 @@ hu:
       uploaded: "Feltöltve:"
       visibility: "Láthatóság:"
     visibility: 
-      identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
+      identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
index 81fd00281366b0b44fbc0f2fd2ea9321b9821c25..b7faf47733b091c53a0b789dbd82e6b78e00c924 100644 (file)
@@ -406,21 +406,90 @@ ia:
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro artistic
+          auditorium: Auditorio
+          bank: Banca
           bar: Bar
+          bench: Banco
+          bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
+          bicycle_rental: Location de bicyclettas
           brothel: Bordello
+          bureau_de_change: Officio de cambio
+          bus_station: Station de autobus
           cafe: Café
+          car_rental: Location de automobiles
           car_sharing: Repartition de autos
+          car_wash: Carwash
+          casino: Casino
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clinica
           club: Club
+          college: Schola superior
+          community_centre: Centro communitari
+          courthouse: Tribunal
           crematorium: Crematorio
+          dentist: Dentista
+          dormitory: Dormitorio
+          drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
+          embassy: Ambassada
+          emergency_phone: Telephono de emergentia
+          fast_food: Fast food
+          ferry_terminal: Terminal de ferry
+          fire_hydrant: Hydrante de incendio
+          fountain: Fontana
           fuel: Carburante
+          grave_yard: Cemeterio
+          gym: Centro de fitness / Gymnasio
+          hall: Hall
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Posto de cacia
+          ice_cream: Gelato
+          kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          library: Bibliotheca
           market: Mercato
+          marketplace: Mercato
+          mountain_rescue: Succurso de montania
+          nightclub: Club nocturne
+          nursery: Sala recreative pro parve infantes
+          nursing_home: Casa de convalescentia
+          office: Officio
           park: Parco
           parking: Parking
           place_of_worship: Loco de adoration
+          police: Policia
+          post_box: Cassa postal
+          post_office: Officio postal
           preschool: Pre-schola
+          prison: Prision
+          pub: Taverna
+          public_building: Edificio public
+          public_market: Mercato public
+          reception_area: Area de reception
+          recycling: Puncto de recyclage
+          restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Residentia pro vetere personas
+          sauna: Sauna
+          school: Schola
+          shelter: Refugio
+          shop: Boteca
+          shopping: Compras
+          social_club: Club social
+          studio: Appartamento de un camera
           supermarket: Supermercato
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telephono public
+          theatre: Theatro
+          toilets: Toilettes
+          townhall: Casa municipal
+          university: Universitate
+          vending_machine: Distributor automatic
+          veterinary: Clinica veterinari
+          village_hall: Casa communal
           wifi: Accesso WiFi
+          youth_centre: Centro pro le juventute
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
@@ -991,7 +1060,7 @@ ia:
       tags: Etiquettas
       tags_help: separate per commas
       upload_button: Cargar
-      upload_gpx: Cargar file GPX
+      upload_gpx: Incargar file GPX
       visibility: Visibilitate
       visibility_help: que significa isto?
     trace_header: 
index 359cce28b44a2a52ecbd65293605476fbb4a506b..653a3d1d62374c96a04b95147797fe4612e385c4 100644 (file)
@@ -302,7 +302,7 @@ nl:
     feed: 
       all: 
         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
-        title: OpenStreetMap dagboekberichten
+        title: OpenStreetMap-dagboekberichten
       language: 
         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
@@ -312,7 +312,7 @@ nl:
     list: 
       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
       new: Nieuw dagboekbericht
-      new_title: Nieuwe bericht voor uw dagboek schrijven
+      new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
       newer_entries: Nieuwere berichten
       no_entries: Het dagboek is leeg
       older_entries: Oudere berichten
@@ -421,7 +421,7 @@ nl:
           bicycle_rental: Fietsverhuur
           brothel: Bordeel
           bureau_de_change: Wisselkantoor
-          bus_station: Bushalte
+          bus_station: Busstation
           cafe: Café
           car_rental: Autoverhuur
           car_sharing: Autodelen
@@ -430,7 +430,7 @@ nl:
           cinema: Bioscoop
           clinic: Kliniek
           club: Club
-          college: Middelbare school
+          college: Hogeschool
           community_centre: Gemeenschapscentrum
           courthouse: Rechtbank
           crematorium: Crematorium
@@ -492,7 +492,7 @@ nl:
           telephone: Openbare telefoon
           theatre: Theater
           toilets: Toiletten
-          townhall: Gemeentehuid
+          townhall: Gemeentehuis
           university: Universiteit
           vending_machine: Automaat
           veterinary: Dierenarts
index 0909c2b98e88b9f020f63cda967a7310cfd95e9f..15e2f231fc04fb073705b8de7f46b074390a9a18 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Hansfn
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
+# Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 "no": 
   activerecord: 
       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
       tags: "Markelapper:"
+    timeout: 
+      sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
+      type: 
+        changeset: endringssett
+        node: node
+        relation: relasjon
+        way: vei
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Last ned XML
       still_editing: (redigerer forsatt)
       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Viser side
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+      showing_page: Viser side {{page}}
     changesets: 
       area: Område
       comment: Kommentar
       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
       confirm: Bekreft
       hide_link: Skjul denne kommentaren
     diary_entry: 
       login: Logg inn
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
       save_button: Lagre
-      title: Brukernes dagbok | {{user}}
+      title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
       user_title: Dagboken for {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
       area_to_export: Område som skal eksporteres
-      embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
       export_button: Eksporter
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
       osmarender_image: Osmarender-bilde
       output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       other: omtrent {{count}}km
       zero: mindre enn 1 km
     results: 
+      more_results: Flere resultat
       no_results: Ingen resultat funnet
     search: 
       title: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flyplass
+          arts_centre: Kunstsenter
           atm: Minibank
+          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Benk
+          bicycle_rental: Sykkelutleie
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
+          cafe: Kafé
           car_rental: Bilutleie
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           cinema: Kino
+          clinic: Klinikk
+          club: Klubb
+          college: Høyskole
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
+          doctors: Leger
+          dormitory: Sovesal
+          drinking_water: Drikkevann
           embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Nødtelefon
+          fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
           fire_hydrant: Brannhydrant
+          fire_station: Brannstasjon
           fountain: Fontene
+          fuel: Drivstoff
+          grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
+          health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hotel: Hotell
           ice_cream: Iskrem
+          kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
+          market: Marked
+          marketplace: Markedsplass
           nightclub: Nattklubb
           office: Kontor
+          park: Park
+          parking: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
+          place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
+          post_box: Postboks
           post_office: Postkontor
+          preschool: Førskole
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Gamlehjem
           school: Skole
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarked
+          taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
+          theatre: Teater
           toilets: Toaletter
           townhall: Rådhus
+          veterinary: Veterinærklinikk
+          wifi: WiFi-tilgangspunkt
+          youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           administrative: Administrativ grense
         building: 
+          apartments: Leilighetsblokk
+          block: Bygningsblokk
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapell
           church: Kirke
           city_hall: Rådhus
+          dormitory: Sovesal
+          farm: Gårdsbygg
+          flats: Leiligheter
           garage: Garasje
+          hospital: Sykehusbygg
+          hotel: Hotell
+          house: Hus
+          industrial: Industribygg
+          office: Kontorbygg
+          public: Offentlig bygg
+          residential: Boligbygg
+          school: Skolebygg
+          shop: Butikk
+          stadium: Stadion
+          store: Butikk
+          terrace: Terrasse
           tower: Tårn
           train_station: Jernbanestasjon
+          university: Universitetsbygg
+          "yes": Bygning
         highway: 
           bus_stop: Busstopp
+          cycleway: Sykkelsti
+          motorway: Motorvei
+          pedestrian: Gangvei
+          road: Vei
+          steps: Trapper
         historic: 
+          archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
+          boundary_stone: Grensestein
+          building: Bygning
           castle: Slott
           church: Kirke
+          house: Hus
+          icon: Ikon
+          manor: Herregård
+          memorial: Minne
+          mine: Gruve
           monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruiner
+          tower: Tårn
+          wreck: Vrak
+        landuse: 
+          cemetery: Gravplass
+          commercial: Kommersielt område
+          construction: Kontruksjon
+          farm: Gård
+          farmyard: Gårdstun
+          forest: Skog
+          grass: Gress
+          industrial: Industriområde
+          landfill: Landfylling
+          meadow: Eng
+          military: Militært område
+          mine: Gruve
+          mountain: Fjell
+          nature_reserve: Naturreservat
+          park: Park
+          quarry: Steinbrudd
+          railway: Jernbane
+          reservoir: Reservoar
+          residential: Boligområde
+          vineyard: Vingård
+          wetland: Våtland
+          wood: Skog
         leisure: 
+          fishing: Fiskeområde
+          garden: Hage
+          golf_course: Golfbane
+          ice_rink: Skøytebane
+          miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
+          park: Park
+          playground: Lekeplass
+          sports_centre: Sportssenter
+          stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebaseng
+          water_park: Vannpark
         natural: 
+          beach: Strand
           cave_entrance: Huleinngang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Kystlinje
+          crater: Krater
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Isbre
+          island: Øy
+          mud: Gjørme
+          peak: Topp
+          reef: Rev
+          river: Elv
+          rock: Stein
+          scrub: Kratt
+          spring: Kilde
+          tree: Tre
+          valley: Dal
+          volcano: Vulkan
+          water: Vann
+          wetlands: Våtland
+          wood: Skog
         place: 
           airport: Flyplass
+          city: By
+          country: Land
+          farm: Gård
+          house: Hus
+          houses: Hus
+          island: Øy
+          islet: Holme
+          municipality: Kommune
+          postcode: Postnummer
+          region: Område
+          sea: Hav
+          subdivision: Underavdeling
+          suburb: Forstad
+          town: Tettsted
         railway: 
+          abandoned: Forlatt jernbane
+          construction: Jernbane under konstruksjon
+          disused: Nedlagt jernbane
+          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+          halt: Togstopp
           historic_station: Historisk jernbanestasjon
+          platform: Jernbaneperrong
+          station: Jernbanestasjon
           subway: T-banestasjon
+          subway_entrance: T-baneinngang
         shop: 
+          alcohol: Utenfor lisens
+          art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
+          beauty: Skjønnhetssalong
+          bicycle: Sykkelbutikk
+          books: Bokhandel
+          butcher: Slakter
+          car: Bilbutikk
           car_dealer: Bilforhandler
+          car_parts: Bildeler
+          car_repair: Bilverksted
+          carpet: Teppebutikk
+          charity: Veldedighetsbutikk
+          chemist: Kjemiker
+          clothes: Klesbutikk
+          computer: Databutikk
+          convenience: Nærbutikk
+          cosmetics: Kosmetikkforretning
+          drugstore: Apotek
+          dry_cleaning: Renseri
+          electronics: Elektronikkforretning
+          estate_agent: Eiendomsmegler
+          farm: Gårdsbutikk
+          fashion: Motebutikk
           fish: Fiskebutikk
+          florist: Blomsterbutikk
+          food: Matbutikk
+          furniture: Møbler
+          gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
+          gift: Gavebutikk
+          greengrocer: Grønnsakshandel
+          grocery: Dagligvarebutikk
           hairdresser: Frisør
+          hardware: Jernvarehandel
+          hifi: Hi-Fi
           insurance: Forsikring
           jewelry: Gullsmed
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Vaskeri
+          mall: Kjøpesenter
+          market: Marked
+          mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+          motorcycle: Motorsykkelbutikk
+          music: Musikkbutikk
+          newsagent: Nyhetsbyrå
           optician: Optiker
+          organic: Organisk matbutikk
+          outdoor: Utendørs butikk
+          pet: Dyrebutikk
+          photo: Fotobutikk
+          salon: Salong
           shoes: Skobutikk
           shopping_centre: Kjøpesenter
+          sports: Sportsbutikk
+          supermarket: Supermarked
+          toys: Lekebutikk
+          travel_agency: Reisebyrå
+          video: Videobutikk
+          wine: Utenfor lisens
         tourism: 
+          alpine_hut: Fjellhytte
+          artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
+          cabin: Hytte
+          camp_site: Teltplass
+          caravan_site: Campingplass
+          guest_house: Gjestehus
+          hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
+          motel: Motell
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplass
+          theme_park: Fornøyelsespark
+          valley: Dal
+          viewpoint: Utsiktspunkt
+          zoo: Dyrepark
+        waterway: 
+          canal: Kanal
+          dam: Demning
+          ditch: Grøft
+          rapids: Stryk
+          river: Elv
+          stream: Strøm
+          waterfall: Foss
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
         noname: IntetNavn
   layouts: 
+    donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
     donate_link_text: donering
     edit: Rediger
     edit_tooltip: Rediger kart
       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
-    intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
+    intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
     log_in: logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
     logo: 
     logout_tooltip: Logg ut
     make_a_donation: 
       text: Doner
+      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
     news_blog: Nyhetsblogg
     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
       delete_button: Slett
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og ingen merkelapper.
       failure: 
         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+        more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
       greeting: Hei,
       success: 
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
       greeting: Hei,
+      hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
     message_notification: 
+      footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
+      footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
+      current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       greeting: Hei der!
+      introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: flere videoer her
+      video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
+      wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+      click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
+      click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+      current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
       greeting: Hei der!
+      introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
+      more_videos: "Det er flere videoer her:"
+      the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
+      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+      wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       name: Navn
       required: Påkrevet
-      support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      support_url: Støtte-URL
       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
     show: 
       access_url: URL for tilgangensnøkkel
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       edit: Rediger detaljer
-      key: Kartnøkkel
+      key: "Forbrukernøkkel:"
+      requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
+      secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+      title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
     update: 
-      flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
+      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
       user_page_link: brukerside
     index: 
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
       license: 
+        license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+        notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
       permalink: Permanent lenke
       shortlink: Kort lenke
           apron: 
             - terminal
             - terminal
+          bridge: Sort kant = bru
           bridleway: Ridevei
           building: Viktig bygning
           byway: Stikkvei
           cable: 
             - Kabelvogn
             - stolheis
+          cemetery: Gravplass
           centre: Sportssenter
           commercial: Kommersielt område
           common: 
           reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
           retail: Militært område
+          runway: 
+            - Flystripe
           school: 
             - Skole
             - universitet
             - Lyskilde
             - trikk
           trunk: Hovedvei
+          tunnel: Streket kant = tunnel
           unclassified: Uklassifisert vei
           wood: Ved
         heading: Legend for z{{zoom_level}}
       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
     trace_optionals: 
       tags: Markelapper
+    trace_paging_nav: 
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+      showing_page: Viser side {{page}}
     view: 
       delete_track: Slett dette sporet
       description: "Beskrivelse:"
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Nåværende e-postadresse:"
       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
       longitude: "Lengdegrad:"
       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
       my settings: Mine innstillinger
+      new email address: "Ny e-postadresse:"
       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
       preferred languages: "Foretrukne språk:"
       profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         heading: "Offentlig redigering:"
       public editing note: 
     go_public: 
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     login: 
+      account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       create_account: opprett en konto
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
       new password button: Nullstill passord
       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
       title: Glemt passord
     make_friend: 
       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
       display name: "Visningsnavn:"
+      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
+      fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
       heading: Opprett en brukerkonto
       password: "Passord:"
       signup: Registrering
       add as friend: legg til som en venn
       add image: Legg til bilde
       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+      block_history: vis mottatte blokkeringer
+      blocks by me: blokkeringer utført av meg
       blocks on me: mine blokkeringer
       change your settings: endre dine innstillinger
       confirm: Bekreft
       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
       nearby users: "Næreliggende brukere:"
       new diary entry: ny dagbokoppføring
+      no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
+      no nearby users: Det er ingen brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
       remove as friend: fjern som venn
       role: 
         administrator: Denne brukeren er en administrator
       send message: send melding
       settings_link_text: innstillinger
       traces: spor
+      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
       upload an image: Last opp et bilde
       user image heading: Brukerbilde
       user location: Brukerens posisjon
       your friends: Dine venner
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
+      heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
+      title: Blokkeringer av {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+      title: Blokkeringer av {{name}}
+    create: 
+      flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
+      try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
+      try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
+    edit: 
+      back: Vis alle blokkeringer
+      heading: Endrer blokkering av {{name}}
+      reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      show: Vis denne blokkeringen
+      submit: Oppdater blokkering
+      title: Endrer blokkering av {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
+      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
     helper: 
       time_future: Slutter om {{time}}.
       time_past: Sluttet {{time}} siden.
+      until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+    index: 
+      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+      heading: Liste over brukerblokkeringer
+      title: Brukerblokkeringer
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
+    new: 
+      back: Vis alle blokkeringer
+      heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+      reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      submit: Opprett blokkering
+      title: Oppretter blokkering av {{name}}
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
     not_found: 
       back: Tilbake til indeksen
     partial: 
       confirm: Er du sikker?
       creator_name: Opprettet av
+      display_name: Blokkert bruker
       edit: Rediger
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      reason: Årsak for blokkering
+      revoke: Tilbakekall!
+      revoker_name: Tilbakekalt av
       show: Vis
       status: Status
+    period: 
+      one: 1 time
+      other: "{{count}} timer"
+    revoke: 
+      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+      heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
+      past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      revoke: Tilbakekall!
+      time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
+      title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
     show: 
       confirm: Er du sikker?
       edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
       show: Vis
       status: Status
       time_future: Slutter om {{time}}
       time_past: Sluttet {{time}} siden
+      title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
+      success: Blokkering oppdatert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
     grant: 
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
       heading: Bekreft rolletildeling
index f44c3a116e0ffa8fceb3d910dd02feee9723aeef..d79e5a5eb164655ef7c1b629efcd9208757b2ee9 100644 (file)
@@ -253,7 +253,7 @@ pl:
       no_edits: (brak edycji)
       show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
       still_editing: (nadal edytowany)
-      view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu
+      view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
     changeset_paging_nav: 
       next: Następna &raquo;
       previous: "&laquo; Poprzednia"
@@ -338,7 +338,7 @@ pl:
       login: Zaloguj się
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
       save_button: Zapisz
-      title: Wpisy użytkowników | {{user}}
+      title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
       user_title: Dziennik dla {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -1001,6 +1001,8 @@ pl:
         subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
       with_description: z opisem
       your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Witaj,
@@ -1265,6 +1267,7 @@ pl:
       trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktualny adres e-mail:"
       email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
       flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
       flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika.  Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
@@ -1273,6 +1276,7 @@ pl:
       longitude: "Długość geograficzna:"
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
       my settings: Moje ustawienia
+      new email address: "Nowy adres e-mail:"
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
       preferred languages: "Preferowane Języki:"
       profile description: "Opis profilu:"
index 7cbd49fdd79e10cf33d99a2dc8b3312e6cf1834d..2d311a9ba7a0d5fcbed113ec97411e6422d4bf24 100644 (file)
@@ -111,6 +111,13 @@ pt-BR:
       all: 
         next_tooltip: Próximo conjunto de alterações
         prev_tooltip: Conjunto de alterações anterior
+      paging: 
+        all: 
+          next: "{{id}} &raquo;"
+          prev: "&laquo; {{id}}"
+        user: 
+          next: "{{id}} &raquo;"
+          prev: "&laquo; {{id}}"
       user: 
         name_tooltip: Ver edições de {{user}}
         next_tooltip: Editado posteriormente por {{user}}
@@ -848,6 +855,8 @@ pt-BR:
           water_point: Ponto de água
           waterfall: Queda de água
           weir: Açude
+  html: 
+    dir: ltr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -884,7 +893,10 @@ pt-BR:
     intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
     intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
     intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados no {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemark
     intro_3_partners: wiki
+    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
+    intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       alt: CC by-sa 2.0
       title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
index 71d205eb5dc437236cc6402d8c0f00265600aa0a..1b06b9f3428698711017ee71ecf7c10774514c1e 100644 (file)
@@ -182,7 +182,7 @@ sr-EC:
       load_data: Учитај податке
       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
       loading: Учитавање
-      manually_select: Ручно изабери другу област
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
       object_list: 
         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
         back: Прикажи листу објеката
@@ -299,6 +299,7 @@ sr-EC:
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
       scale: Размера
       zoom: Увећање
@@ -307,6 +308,7 @@ sr-EC:
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
   geocoder: 
     description: 
@@ -338,9 +340,11 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           atm: Банкомат
           bank: Банка
+          bar: Бар
           bench: Клупа
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
+          bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
@@ -348,8 +352,10 @@ sr-EC:
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
+          courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
@@ -358,18 +364,24 @@ sr-EC:
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
+          hospital: Болница
           hotel: Хотел
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          marketplace: Пијаца
+          mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
+          post_office: Пошта
+          preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
           restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           shop: Продавница
@@ -381,10 +393,13 @@ sr-EC:
           toilets: Тоалети
           university: Универзитет
           youth_centre: Дом омладине
+        boundary: 
+          administrative: Административна граница
         building: 
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          faculty: Факултетска зграда
           garage: Гаража
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
@@ -393,9 +408,12 @@ sr-EC:
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          construction: Аутопут у изградњи
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           gate: Капија
@@ -437,15 +455,18 @@ sr-EC:
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
+          marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
+          swimming_pool: Базен
           track: Стаза за трчање
           water_park: Аква-парк
         natural: 
+          bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
@@ -459,20 +480,24 @@ sr-EC:
           marsh: Мочвара
           mud: Блато
           reef: Гребен
+          ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           spring: Извор
+          strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
         place: 
           airport: Аеродром
+          city: Град
           country: Држава
           farm: Фарма
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
+          islet: Хрид
           locality: Локалитет
           moor: Соба
           municipality: Општина
@@ -480,8 +505,10 @@ sr-EC:
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
-          town: Ð\93Ñ\80ад
+          town: Ð\92аÑ\80оÑ\88
           village: Село
+        railway: 
+          narrow_gauge: Пруга уског колосека
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
@@ -502,6 +529,7 @@ sr-EC:
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           market: Маркет
+          music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
           salon: Салон
           shopping_centre: Тржни центар
@@ -528,6 +556,9 @@ sr-EC:
           mineral_spring: Минерални извор
           river: Река
           waterfall: Водопад
+  javascripts: 
+    site: 
+      history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
@@ -619,12 +650,16 @@ sr-EC:
     gpx_notification: 
       greeting: Поздрав,
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
     message_notification: 
+      footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       hi: Поздрав {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
       greeting: Поздрав!
   oauth: 
@@ -648,7 +683,10 @@ sr-EC:
         entry: 
           admin: Административна граница
           apron: 
-            1: терминал
+            - Аеродромски перон
+            - терминал
+          bridge: Црни оквир = мост
+          brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
@@ -667,6 +705,7 @@ sr-EC:
           military: Војна област
           motorway: Аутопут
           park: Парк
+          pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
@@ -680,7 +719,11 @@ sr-EC:
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
           track: Стаза
+          tram: 
+            - Лака железница
+            - трамвај
           trunk: Магистрални пут
+          tunnel: Испрекидан оквир = тунел
           unsurfaced: Подземни пут
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
@@ -763,12 +806,14 @@ sr-EC:
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
+      current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       home location: "Моја локација:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
+      new email address: "Нова адреса е-поште:"
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
@@ -803,6 +848,8 @@ sr-EC:
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
+    make_friend: 
+      success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
       confirm password: "Потврди лозинку:"
@@ -853,6 +900,7 @@ sr-EC:
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
+      confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
       show: Прикажи
       status: Стање