back_to_outbox: Terug na uitboks
date: Datum
from: Van
- reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
reply_button: Antwoord
subject: Onderwerp
title: Lees boodskap
back_to_outbox: Kthehu në Dalje
date: Data
from: Prej
- reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
- reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
reply_button: Përgjigju
subject: Titulli
title: Lexo mesazhin
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
date: التاريخ
from: من
- reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك
- reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك
reply_button: رد
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة
back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
date: التاريخ
from: من
- reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك
- reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك
reply_button: رد
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة
back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
date: Data
from: De
- reading_your_messages: Lleendo los mensaxes
- reading_your_sent_messages: Lleendo los mensaxes unviaos
reply_button: Contestar
subject: Asuntu
title: Lleer el mensaxe
box: çərçivə
closed_at: "Bağlanılıb:"
created_at: "Yaradılıb:"
+ has_nodes:
+ one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
+ other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
+ has_relations:
+ one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
+ other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
+ has_ways:
+ one: "%{count} xəttdən idarətdir"
+ other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
common_details:
south_west: cənub-qərbə
west: qərbə
distance:
- one: təqribən 1km
+ one: təqribən %{count}km
other: təqribən %{count}km
- zero: 1km-dən az
+ zero: 1 km-dən az
results:
more_results: Daha çox nəticə
no_results: Nəticələr tapılmadı
gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
help: Kömək
help_centre: Kömək mərkəzi
+ help_title: Layihənin kömək saytı
history: Tarix
home: evə
home_tooltip: Mənim ev yerimi göstər
view_tooltip: Xəritəyə bax
welcome_user_link_tooltip: Sizin şəxsi istifadəçi səhifəniz
wiki: Viki
+ wiki_title: Layihənin Viki-saytı
license_page:
foreign:
+ english_link: ingiliscə orijinalına
title: Bu tərcümə haqqında
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
+ title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
+ credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
+ infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
+ intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
more_title_html: Daha çox öyrən
title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
native:
mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
+ native_link: azərbaycan versiyası
title: Bu səhifə haqqında
message:
delete:
inbox: gələnlər
my_inbox: Mənim %{inbox_link}
outbox: göndərilənlər
+ people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
subject: Mövzu
title: Göndərilənlər
to: Kimə
back_to_outbox: Göndərilənlərə geri qayıt
date: Tarix
from: Kimdən
- reading_your_messages: Mesajlarını oxu
- reading_your_sent_messages: Göndərdiyin mesajı oxu
reply_button: Geri göndər
subject: Mövzu
title: Mesajı oxu
email_confirm_plain:
greeting: Salam,
gpx_notification:
+ and_no_tags: və teqlərsiz.
+ failure:
+ more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
greeting: Salam,
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
back_to_outbox: Вярнуцца да выходных
date: Дата
from: Ад
- reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў
- reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў
reply_button: Адказаць
subject: Тэма
title: Чытаць паведамленьне
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
from: A-berzh
- reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
- reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Čitanje Vaših poruka
- reading_your_sent_messages: Čitanje Vaših poslanih poruka
reply_button: Odgovoriti
subject: Predmet
title: Pročitati poruku
back_to_outbox: Torna a la safata de sortida
date: Data
from: De
- reading_your_messages: S'estan llegint els missatges
- reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats
reply_button: Respon
subject: Assumpte
title: Llegeix el missatge
km away: "%{count}km de distància"
latest edit: "Última edició %{ago}:"
m away: "%{count}m de distància"
- mapper since: "Mapant des de:"
+ mapper since: "Cartografiant des de:"
moderator_history: blocs donats
my comments: els meus comentaris
my diary: el meu diari
back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Čtení zpráv
- reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
reply_button: Odpovědět
subject: Předmět
title: Čtení zprávy
back_to_outbox: Tilbage til udbakke
date: Dato
from: Fra
- reading_your_messages: Læser dine beskeder
- reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Læs besked
back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
date: Datum
from: Absender
- reading_your_messages: Eigene Nachrichten
- reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
reply_button: Antworten
subject: Betreff
title: Nachricht lesen
back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wót
- reading_your_messages: Swójske powěsći
- reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
reply_button: Wótegroniś
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć cytaś
application:
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε μεσολαβητής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
browse:
changeset:
changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
- back: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η λίÏ\83Ï\84αÏ\82 αντικειμένων
+ back: ΠίÏ\83Ï\89 Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 %{related_ways}
- other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84Ï\89ν διαδÏ\81ομÏ\8eν %{related_ways}
+ one: μέρος της διαδρομής %{related_ways}
+ other: μέρος των διαδρομών %{related_ways}
nodes: "Κόμβοι:"
part_of: "Μέρος του:"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: Επόμενο »
previous: « Προηγούμενο
- showing_page: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ελίδαÏ\82 %{page}
+ showing_page: Σελίδα %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
list:
- description: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 αλλαγÎÏ\82
+ description: Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81Ï\8eν Ï\83Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η
description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
- empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία
+ empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
heading: Ομάδες αλλαγών
heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
heading_friend: Ομάδες αλλαγών
newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
+ recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ artwork: Έργο τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
brothel: Οίκος ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
+ hall: Αίθουσα
health_centre: Κέντρο Υγείας
hospital: Νοσοκομείο
hotel: Ξενοδοχείο
shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
+ shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
+ social_club: Κοινωνική λέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
shop:
antiques: Αντίκες
bakery: Φούρνος
+ beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
+ car: Κατάστημα αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
food: Κατάστημα Τροφίμων
funeral_directors: Γραφείο τελετών
furniture: Έπιπλα
+ gallery: Γκαλερί
gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+ motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
optician: Οπτικός
+ organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
photo: Φωτογραφείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
sports: Κατάστημα Αθλητικών
text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
date: Ημ/νία
from: Από
- reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων
- reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων
reply_button: Απάντηση
subject: Θέμα
title: Ανάγνωση μηνύματος
opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: διαβάστε τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+ allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
+ allow_write_gpx: ανεβάστε ίχνη GPS.
oauth_clients:
edit:
submit: Επεξεργασία
new:
submit: Εγγραφή
show:
+ allow_read_prefs: διαβάστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήστε εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους.
+ allow_write_prefs: τροποποιήστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
confirm: Είστε σίγουροι;
+ delete: Διαγραφή εξυπηρετητή
requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
redaction:
edit:
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email για μια ειδοποίηση για να επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link text: Τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη;
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
title: Έχασες τον κωδικό σου
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ button: Προσθήκη ως φίλου
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
- success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου.
+ success: "%{name} είναι τώρα φίλος σου!"
new:
confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
date: Dato
from: De
- reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
- reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
reply_button: Respondi
subject: Temo
title: Legi mesaĝon
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
# Author: Remux
+# Author: Rubenwap
# Author: Toliño
# Author: Translationista
# Author: VegaDark
back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
date: Fecha
from: De
- reading_your_messages: Leyendo tus mensajes
- reading_your_sent_messages: Leyendo tus mensajes enviados
reply_button: Responder
subject: Asunto
title: Leer mensaje
visibility: "Visibilidad:"
visibility_help: ¿Qué significa esto?
list:
+ description: Explorar los itinerarios GPS subidos recientemente
empty_html: No hay nada aquí todavía. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva traza</a> o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a>.
public_traces: Trazas GPS públicas
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
box: ala
closed_at: "Suletud:"
created_at: "Loodud:"
+ has_nodes:
+ one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
+ other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
+ has_relations:
+ one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
+ other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
+ has_ways:
+ one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
+ other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentaar:"
deleted_at: "Kustutamise aeg:"
edit: redigeeri
node: sõlm
node_title: "Punkt: %{node_name}"
- view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
+ view_history: Vaata ajalugu
node_details:
coordinates: "koordinaadid:"
part_of: "Osa joonest:"
download_xml: Laadi XML
node_history: Punkti muudatusteajalugu
node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
+ view_details: Vaata üksikasju
not_found:
sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
type:
way: joont
paging_nav:
of: " /"
- showing_page: Näitan lehte
+ showing_page: leht
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
type:
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
- view_history: vaata ajalugu
+ view_history: Vaata ajalugu
relation_details:
members: "Liikmed:"
relation_history:
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
+ view_details: Vaata üksikasju
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
type:
manually_select: Vali uus ala
object_list:
api: Laadi antud ala APIst
- back: Näita objektide nimekirja
+ back: Tagasi objektide nimekirja
details: Detailid
heading: Objektide nimekiri
history:
tag_details:
tags: "Sildid:"
wiki_link:
- key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
- tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
+ key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
+ tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
timeout:
type:
way:
download_xml: Laadi alla XML
edit: redigeeri
- view_history: vaata ajalugu
+ view_history: Vaata ajalugu
way: Joon
way_title: "Joon: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: on ka osa joonest %{related_ways}
- other: on ka osa joontest %{related_ways}
+ one: on osa joonest %{related_ways}
+ other: on osa joontest %{related_ways}
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_history:
download_xml: Laadi alla XML
- view_details: vaata detaile
+ view_details: Vaata üksikasju
way_history: Joone muudatuste ajalugu
way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
+ showing_page: Leht %{page}
changesets:
area: Ala
comment: Kommentaar
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
list:
- description: Viimased muudatused
- empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud
+ description: Viimased muudatused kaardil
+ empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} tagasi"
newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
older_entries: Vanemad...
- recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
+ recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
+ description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
name: Potlatch 1
potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
name: Potlatch 2
remote:
description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+ light_rail: Kergraudtee
miniature: Miniatuurraudtee
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
+ subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
+ copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
+ department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
fish: Kalapood
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
hairdresser: Juuksur
+ hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
- title: Sellest leheküljest
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
+ title: Sellest lehest
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
- reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
reply_button: Vasta
subject: Teema
title: Loe sõnumit
confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
- subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
+ subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
signup_confirm_html:
introductory_video: Võid vaadata %{introductory_video_link}.
new:
submit: Registreeri
title: Registreeri uus rakendus
+ redaction:
+ edit:
+ description: Kirjeldus
+ show:
+ description: "Kirjeldus:"
site:
edit:
user_page_link: kasutajaleht
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
+ showing_page: Leht %{page}
view:
delete_track: Kustuta see jälg
description: "Kirjeldus:"
password: "Parool:"
register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
- title: Sisselogimise lehekülg
+ title: Sisselogimise leht
with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
members: "Kideak:"
relation_history:
download_xml: XML jaitsi
- view_details: xehetasunak ikusi
+ view_details: Xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
node: Nodo
details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
object_list:
- back: Objetu zerrenda erakutsi
+ back: Objetu zerrendara itzuli
details: Xehetasunak
heading: Objetu zerrenda
history:
relation: erlazio
way:
download_xml: XML jaitsi
- edit: aldatu
- view_history: historia ikusi
+ edit: Bidea aldatu
+ view_history: Historia ikusi
way: Bide
way_title: "%{way_name} bidea"
way_details:
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
diary_entry:
comment_count:
- one: iruzkin bat
+ one: iruzkin %{count}
other: "%{count} iruzkin"
+ zero: Iruzkinik ez
confirm: Berretsi
edit:
body: "Testua:"
export:
start:
export_button: Esportatu
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
+ export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
format: Formatua
format_to_export: Esportatzeko formatua
image_size: Irudiaren tamaina
zero: km bat baino gutxiago
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromoa
+ apron: Pista
+ gate: Atea
+ helipad: Heliportua
+ runway: Lurreratze pista
+ terminal: Terminala
amenity:
airport: Aireportu
arts_centre: Arte Zentroa
+ atm: Kutxazain automatikoa
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
+ bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
crematorium: Errauste labe
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
+ dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ur
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
ferry_terminal: Ferry terminal
fire_station: Suhiltzaileak
fountain: Iturri
+ fuel: Gasolindegia
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
hall: Aretoa
shopping: Erosketak
studio: Estudio
supermarket: Supermerkatu
+ swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
theatre: Antzokia
townhall: Udaletxe
university: Unibertsitate
vending_machine: Salmenta automatiko
+ veterinary: Albaitaritza klinika
+ village_hall: Herriko aretoa
wifi: WiFi Sarbidea
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
+ census: Erroldaren muga
+ national_park: Parke Nazionala
+ protected_area: Babestutako Eremua
+ bridge:
+ "yes": Zubia
building:
"yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+ cycleway: Bidegorria
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
+ ford: Ibia
+ milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
secondary_link: Bigarren mailako errepide
service: Zerbitzu Errepidea
services: Autobide Zerbitzuak
+ speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
tertiary: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
fishing: Arrantza Lekua
+ fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
ice_rink: Izotz-pista
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
+ office:
+ employment_agency: Enplegu agentzia
+ estate_agent: Inmobiliaria
+ government: Gobernuko bulegoa
+ insurance: Aseguruetako bulegoa
+ lawyer: Abokatua
+ ngo: GKE bulegoa
+ "yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
city: Hiria
public: PUBLIKOA
view_map: Mapa ikusi
trace_form:
- description: Deskribapena
+ description: "Deskribapena:"
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
upload_button: Igo
- upload_gpx: GPX fitxategi igo
- visibility: Ikusgarritasuna
+ upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
+ visibility: "Ikusgarritasuna:"
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
- add as friend: lagun bezala
+ add as friend: lagun bezala gehitu
ago: (duela %{time_in_words_ago})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
closed_at: "بسته شده بر:"
created_at: "ایجاد توسط:"
has_nodes:
- other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
+ one: "Has the following %{count} node:"
+ other: "Has the following %{count} nodes:"
has_relations:
other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
has_ways:
back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
date: تاریخ
from: از
- reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
reply_button: پاسخ
subject: عنوان
to: به
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
- id: ID
+ id: Tunniste
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
list:
back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
- reading_your_messages: Saapunut viesti
- reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
reply_button: Vastaa
subject: Otsikko
title: Lue viesti
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
date: Date
from: De
- reading_your_messages: Lecture de vos messages
- reading_your_sent_messages: Lecture de vos messages envoyés
reply_button: Répondre
subject: Objet
title: Lire le message
still_editing: (ancjemò in cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
changeset_paging_nav:
- next: Successîf »
+ next: Sucessîf »
previous: « Precedent
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
changesets:
comments:
ago: "%{ago} indaûr"
comment: Coment
+ has_commented_on: "%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot"
newer_comments: Coments plui gnûfs
older_comments: Coments plui vieris
post: Publiche
title: Gnove vôs dal diari
no_such_entry:
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+ heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id}
title: La vôs dal diari no esist
view:
leave_a_comment: Lasse un coment
water: Aghe
office:
architect: Architet
+ government: Ufizi governatîf
+ "yes": Ufizi
place:
airport: Aeropuart
city: Citât
back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
date: Date
from: Di
- reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
- reading_your_sent_messages: Leture dai messaçs che tu âs inviât
reply_button: Rispuint
subject: Sogjet
title: Leture messaç
more_videos: A son %{more_videos_link}.
more_videos_here: altris videos culì
video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: modificâ la mape.
oauth_clients:
edit:
submit: Cambie
title: Cambie la tô aplicazion
form:
+ allow_write_api: modificâ la mape.
name: Non
index:
application: Non de aplicazion
redaction:
edit:
description: Descrizion
+ new:
+ description: Descrizion
show:
confirm: Sêstu sigûr?
description: "Descrizion:"
+ user: "Creadôr:"
update:
flash: Cambiaments salvâts.
site:
trace_optionals:
tags: Etichetis
trace_paging_nav:
- showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
+ showing_page: Pagjine %{page}
view:
delete_track: Elimine chest percors
description: "Descrizion:"
already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
button: Zonte ai amîs
heading: Zontâ %{user} ai amîs?
- success: "%{name} al è cumò to amì."
+ success: "%{name} al è cumò to amì!"
new:
confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
confirm password: "Conferme la password:"
nearby mapper: Mapadôr dongje
your location: La tô posizion
remove_friend:
+ button: Gjave dai amîs
+ heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs."
success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs."
reset_password:
diary: diari
edits: cambiaments
email address: "Direzion di pueste:"
- friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs
- friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs
+ friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
+ friends_diaries: vôs di diari dai amîs
hide_user: plate chest utent
- if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
+ if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
km away: "%{count}km di distance"
latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
m away: "%{count}m di distance"
my settings: mês impostazions
my traces: percors personâi
nearby users: Altris utents dongje
- nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje
- nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje
+ nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
+ nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
creator_name: Creadôr
display_name: Utent blocât
edit: Cambie
+ next: Sucessîf »
not_revoked: (no revocât)
+ previous: « Precedent
reason: Reson dal bloc
revoke: Revoche!
revoker_name: Revocât di
show: Mostre
+ showing_page: Pagjine %{page}
status: Stât
period:
one: 1 ore
back_to_outbox: Volver á caixa de saída
date: Data
from: De
- reading_your_messages: Lendo as súas mensaxes
- reading_your_sent_messages: Lendo as mensaxes enviadas
reply_button: Responder
subject: Asunto
title: Ler a mensaxe
back_to_outbox: חזרה לתיבת הדואר היוצא
date: תאריך
from: מאת
- reading_your_messages: קריאת ההודעות שלך
- reading_your_sent_messages: לקריאת ההודעות שנשלחו
reply_button: להשיב
subject: נושא
title: הודעה שנקראה
back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
subject: Tema
title: Pročitaj poruku
way: puć
paging_nav:
of: wot
- showing_page: Pokazuje so strona
+ showing_page: strona
redacted:
message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je so hižo redigowała. Prošu, hlej %{redaction_link} za podronosće.
redaction: Redakcija %{id}
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
object_list:
api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
- back: Objektowu lisćinu zwobraznić
+ back: Wróćo k lisćinje objektow
details: Podrobnosće
heading: Objektowa lisćina
history:
changeset_paging_nav:
next: Přichodna »
previous: « Předchadna
- showing_page: Pokazuje so strona %{page}
+ showing_page: Strona %{page}
changesets:
area: Wobłuk
comment: Komentar
saved_at: Datum składowanja
user: Wužiwar
list:
- description: Aktualne změny
+ description: Najnowše přinoški za kartu přehladać
description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
description_friend: Změny twojich přećelow
description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
description_user: Sadźby změnow wot %{user}
description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
- empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene
+ empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene.
empty_user_html: Zda so, zo hišće njejsy žane změny přewjedł. Zo by započał, přečitaj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide (přewodnik za započatkarjow)</a>.
heading: Sadźby změnow
heading_bbox: Sadźby změnow
newer_entries: Nowše zapiski
no_entries: Žane zapiski w dźeniku
older_entries: Starše zapiski
- recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
+ recent_entries: Najnowše dźenikowe zapiski
title: Dźeniki wužiwarjow
title_friends: Dźeniki přećelow
title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći
back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wot
- reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
- reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
reply_button: Wotmołwić
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć čitać
trace_paging_nav:
newer: Nowše ćěrje
older: Starše ćěrje
- showing_page: Pokazuje so strona %{page}
+ showing_page: Strona %{page}
view:
delete_track: Tutu čaru zničić
description: "Wopisanje:"
heading: Wužiwarjo
hide: Wubranych wužiwarjow schować
showing:
- one: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
+ one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} wot %{ip_address} dnja %{date} wutworjeny"
summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny"
title: Wužiwarjo
button: Jako přećela přidać
failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
heading: "%{user} jako přećela přidać?"
- success: "%{name} je nětko twój přećel."
+ success: "%{name} je nětko twój přećel!"
new:
confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
your location: Twoje městno
remove_friend:
- button: Jako přećela wotstronić
+ button: Přećela wotstronić
heading: "%{user} jako přećela wotstronić?"
not_a_friend: "%{name} twój přećel njeje."
success: "%{name} je so jako přećel wotstronił."
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
view:
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
- add as friend: jako přećela přidać
+ add as friend: přećela přidać
ago: (před %{time_in_words_ago})
block_history: Dóstane blokowanja
blocks by me: blokowanja wote mnje
diary: dźenik
edits: změny
email address: "E-mejlowa adresa:"
- friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać
- friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać
+ friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow
+ friends_diaries: Dźenikowe zapiski přećelow
hide_user: tutoho wužiwarja schować
if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić.
km away: "%{count} km zdaleny"
my settings: moje nastajenja
my traces: moje ćěrje
nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
- nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać
- nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać
+ nearby_changesets: sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
+ nearby_diaries: dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
oauth settings: OAUTH-nastajenja
- remove as friend: jako přećela wotstronić
+ remove as friend: přećela wotstronić
role:
administrator: Tutón wužiwar je administrator
grant:
revoke: Zběhnyć!
revoker_name: Zběhnjene wot
show: Pokazać
- showing_page: Pokazuje so strona %{page}
+ showing_page: Strona %{page}
status: Status
period:
few: "%{count} hodźiny"
back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
date: Érkezett
from: Feladó
- reading_your_messages: Üzenetek olvasása
- reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
reply_button: Válasz
subject: Tárgy
title: Üzenet olvasása
back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
date: Data
from: De
- reading_your_messages: Lectura de tu messages
- reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
reply_button: Responder
subject: Subjecto
title: Leger message
back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
date: Tanggal
from: Dari
- reading_your_messages: Membaca pesan Anda
- reading_your_sent_messages: Membaca pesan terkirim Anda
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesan
back_to_outbox: Aftur í úthólf
date: Dags
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
title: Les skilaboð
back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
date: Data
from: Da
- reading_your_messages: Lettura dei propri messaggi
- reading_your_sent_messages: Lettura dei propri messaggi inviati
reply_button: Rispondi
subject: Oggetto
title: Leggi messaggio
back_to_outbox: 送信箱に戻る
date: 日付
from: 差出人
- reading_your_messages: メッセージを読む
- reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
reply_button: 返信
subject: 件名
title: メッセージを読む
back_to_outbox: გაგზავნილებში დაბრუნება
date: თარიღი
from: გამომგზავნი
- reading_your_messages: შეტყობინებების წაკითხვა
- reading_your_sent_messages: გაგზავნილი შეტყობინებების წაკითხვა
reply_button: პასუხი
subject: თემა
title: შეტყობინების წაკითხვა
back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
date: 날짜
from: 보낸 사람
- reading_your_messages: 메시지 읽기
- reading_your_sent_messages: 보낸 메시지 읽기
reply_button: 답글
subject: 제목
title: 메시지 읽기
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Les Meloures
# Author: Robby
lb:
activerecord:
way: Wee
paging_nav:
of: vu(n)
- showing_page: Säit gëtt gewisen
+ showing_page: Säit
redacted:
type:
relation: Relatioun
changeset_paging_nav:
next: Nächst »
previous: « Vireg
- showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
+ showing_page: Säit %{page}
changesets:
area: Beräich
comment: Bemierkung
saved_at: Gespäichert de(n)
user: Benotzer
list:
- description: Rezent Ännerungen
+ description: Rezent KOntributioune un der Kaart duerchbliederen
diary_entry:
comments:
comment: Bemierkung
volcano: Vulkan
water: Waasser
wood: Bësch
+ office:
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ "yes": Büro
place:
airport: Fluchhafen
country: Land
edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
edit_tooltip: Kaart änneren
layouts:
+ community: Communautéit
copyright: Copyright & Lizenz
documentation: Dokumentatioun
documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
image: Bild
link: Link
text: Text
+ richtext_area:
+ edit: Änneren
search:
search: Sichen
submit_text: Lass
visibility: "Visibilitéit:"
visibility_help: wat heescht dat?
trace_paging_nav:
- showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
+ showing_page: Säit %{page}
view:
description: "Beschreiwung:"
download: eroflueden
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
+ gravatar:
+ link text: wat ass dat?
image: "Bild:"
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
title: Passwuert vergiess
make_friend:
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
+ button: Als Frënd derbäisetzen
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
- success: "%{name} ass elo Äre Frënd."
+ heading: "%{user} als Frënd derbäisetzen?"
+ success: "%{name} ass elo Äre Frënd!"
new:
confirm email address: "E-Mailadress confirméieren:"
confirm password: "Passwuert confirméieren:"
legale_select: "Sicht w.e.g. d'Land eraus wou Dir wunnt:"
view:
activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
- add as friend: als Frënd derbäisetzen
+ add as friend: Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
blocks by me: vu mir gespaart
+ comments: Bemierkungen
confirm: Confirméieren
confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
create_block: dëse Benotzer spären
my settings: meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
- remove as friend: als Frënd ewechhuelen
+ remove as friend: Frënd ewechhuelen
role:
administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur
grant:
title: Späre vum %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart."
+ title: Späre vum %{name}
edit:
back: All Späre weisen
show: Dës Spär weisen
confirm: Sidd Dir sécher?
display_name: Gespaarte Benotzer
edit: Änneren
+ next: Nächst »
+ previous: « Vireg
reason: Grond fir d'Spär
revoke: Ophiewen!
show: Weisen
+ showing_page: Säit %{page}
period:
one: 1 Stonn
other: "%{count} Stonnen"
back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
date: Data
from: Nuo
- reading_your_messages: Skaitomi jūsų pranešimai
- reading_your_sent_messages: Skaitomi jūsų siųsti pranešimai
reply_button: Atsakyti
subject: Tema
title: Skaityti pranešimą
back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
date: Datums
from: 'No'
- reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
- reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
reply_button: Atbilde
subject: Temats
title: Lasīt ziņu
back_to_outbox: Назад во „за праќање“
date: Датум
from: Од
- reading_your_messages: Читање на пораките
- reading_your_sent_messages: Читање на вашите пратени пораки
reply_button: Одговори
subject: Наслов
title: Прочитај ја пораката
way: jalan
paging_nav:
of: daripada
- showing_page: Memaparkan laman
+ showing_page: halaman
redacted:
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
redaction: Redaksi %{id}
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
object_list:
api: Ambil kawasan in dari API
- back: Paparkan senarai objek
+ back: Kembali ke senarai objek
details: Butiran
heading: Senarai objek
history:
way_title: "Jalan: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: juga sebahagian daripada jalan %{related_ways}
- other: juga sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
+ one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
+ other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
nodes: "Nod:"
part_of: "Sebahagian:"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: Berikutnya »
previous: "« Sebelumnya"
- showing_page: Memaparkan halaman %{page}
+ showing_page: Page %{page}
changesets:
area: Kawasan
comment: Komen
saved_at: Disimpan pada
user: Pengguna
list:
- description: Perubahan terkini
+ description: Semak imbas sumbangan terkini pada peta
description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
description_friend: Set ubah oleh kawan anda
description_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
description_user: Set Ubah oleh %{user}
description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
- empty_anon_html: Suntingan belum dibuat
+ empty_anon_html: Suntingan belum dibuat.
empty_user_html: Nampaknya anda belum membuat suntingan. Untuk bermula, sila baca <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Panduan Permulaan</a>.
heading: Set Ubah
heading_bbox: Set Ubah
newer_entries: Catatan Terkini
no_entries: Tiada catatan diari
older_entries: Catatan Terdahulu
- recent_entries: "Catatan diari terkini:"
+ recent_entries: Catatan diari terkini
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
back_to_outbox: Kembali ke peti keluar
date: Tarikh
from: Daripada
- reading_your_messages: Membaca pesanan anda
- reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesanan
visibility: "Keterlihatan:"
visibility_help: apakah maksud ini?
list:
+ description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. <a href='%{upload_link}'>Muat naik jejak baru</a> atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a> ini.
public_traces: Jejak GPS umum
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
trace_paging_nav:
newer: Jejak Baru
older: Jejak Lama
- showing_page: Memaparkan halaman %{page}
+ showing_page: Halaman %{page}
view:
delete_track: Hapuskan jejak ini
description: "Keterangan:"
heading: Pengguna
hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
showing:
- one: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item} daripada %{items})
- other: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} daripada %{items})
+ one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
+ other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
summary: "%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}"
summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}"
title: Pengguna
button: Jadikan kawan
failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
- success: "%{name} kini kawan anda."
+ success: "%{name} kini kawan anda!"
new:
confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:"
confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung.
view:
activate_user: aktifkan pengguna ini
- add as friend: jadikan kawan
+ add as friend: perkawankan
ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
block_history: sekatan yang diterima
blocks by me: sekatan oleh saya
diary: diari
edits: suntingan
email address: "Alamat e-mel:"
- friends_changesets: Semak seimbas semua set ubah kawan-kawan
- friends_diaries: Semak seimbas semua catatan diari kawan-kawan
+ friends_changesets: set ubah kawan-kawan
+ friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
hide_user: sorokkan pengguna ini
- if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda.
+ if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan.
km away: "%{count}km jauhnya"
latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:"
m away: "%{count}m jauhnya"
my settings: tetapan saya
my traces: jejak saya
nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
- nearby_changesets: Semak seimbas semua set ubah pengguna berdekatan
- nearby_diaries: Semak seimbas semua catatan diari pengguna berdekatan
+ nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
+ nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
new diary entry: catatan diari baru
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
revoke: Tarik Balik!
revoker_name: Ditarik balik oleh
show: Tunjukkan
- showing_page: Memaparkan halaman %{page}
+ showing_page: Halaman %{page}
status: Status
period:
one: 1 jam
-# Messages for Norwegian Bokmål (norsk (bokmål))
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Danmichaelo
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
- reading_your_messages: Leser meldingene dine
- reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
date: Datum
from: Van
- reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
- reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
reply_button: Beantwoorden
subject: Onderwerp
title: Bericht lezen
-# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk))
+# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dittaeva
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Frå
- reading_your_messages: Les meldingane dine
- reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Cysioland
# Author: Deejay1
+# Author: Kaligula
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
# Author: Przemub
way: droga
paging_nav:
of: z
- showing_page: Widoczna jest strona
+ showing_page: strona
redacted:
message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
+ redaction: Redakcja %{id}
type:
node: węzeł
relation: relacja
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
object_list:
api: Pobierz ten obszar z API
- back: Wyświetlanie listy obiektów
+ back: Powrót do listy obiektów
details: Szczegóły
heading: Lista obiektów
history:
way_title: "Droga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: należy również do drogi %{related_ways}
- other: należy również do dróg %{related_ways}
+ one: należy do drogi %{related_ways}
+ other: należy do dróg %{related_ways}
nodes: "Węzły:"
part_of: "Jest częścią:"
way_history:
description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
- empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji
+ empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji.
empty_user_html: Wydaje się że jeszcze nie edytowałeś. By zacząć, przejrzyj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Przewodnik dla początkujących</a>.
heading: Zestawy zmian
heading_bbox: Zestawy zmian
newer_entries: Nowsze wpisy
no_entries: Brak wpisów dziennika
older_entries: Starsze wpisy
- recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
+ recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
contributors_nz_html: "<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Dane włączone do OpenStreetMap
contributors_za_html: "<strong>Południowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzące\nz <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">zarządu głównego:\nNational Geo-Spatial Information</a>, prawa autorskie państwa zastrzeżone."
- credit_1_html: Jeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.
+ credit_1_html: Wymagane jest podanie źródła w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.
credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy.
credit_title_html: Jak podać źródło
infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij formularz on-line</a>.
infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
+ intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl/">Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej
date: Nadano
from: Od
- reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości
- reading_your_sent_messages: Czytanie wysłanej wiadomości
reply_button: Odpowiedz
subject: Temat
title: Czytanie wiadomości
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
date: Data
from: De
- reading_your_messages: Lendo suas mensagens
- reading_your_sent_messages: Lendo suas mensagens enviadas
reply_button: Responder
subject: Assunto
title: Ler Mensagem
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
date: Data
from: De
- reading_your_messages: A ler a mensagem
- reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
reply_button: Responder
subject: Assunto
title: Ler mensagem
back_to_outbox: Назад к исходящим
date: Дата
from: От
- reading_your_messages: Просмотр сообщения
- reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
reply_button: Ответить
subject: Тема
title: Просмотр сообщения
back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty
date: Dátum
from: Od
- reading_your_messages: Načítavam vaše správy
- reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ
reply_button: Odpovedať
subject: Predmet
title: Čítať správu
way_title: "Pot: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- other: tudi del poti %{related_ways}
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
way_history:
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
- reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
reply_button: Odgovori
subject: Zadeva
title: Branje sporočila
button: Dodaj prijatelja
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
- success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
+ success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
new:
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
confirm password: "Potrdite geslo:"
diary: dnevnik
edits: prispevki
email address: "E-poštni naslov:"
- friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
- friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
+ friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
hide_user: skriti tega uporabnika
- if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
+ if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
km away: oddaljen %{count} km
latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
m away: oddaljen %{count} m
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
- nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
revoke: Prekliči!
revoker_name: Preklical
show: Prikaži
- showing_page: Prikazujem stran %{page}
+ showing_page: Stran %{page}
status: Stanje
period:
few: "%{count} ure"
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
- read:
- reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
back_to_outbox: Nazad na poslate
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
reply_button: Odgovori
subject: Naslov
title: Pročitaj poruku
back_to_outbox: Назад на послате
date: Датум
from: Од
- reading_your_messages: Ваше поруке
- reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
reply_button: Одговори
subject: Наслов
title: Прочитај поруку
back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
date: Datum
from: Från
- reading_your_messages: Läser dina meddelanden
- reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
reply_button: Svara
subject: Ärende
title: Läs meddelande
back_to_outbox: Bumalik sa kahong-labasan
date: Petsa
from: Mula sa
- reading_your_messages: Binabasa ang mga mensahe mo
- reading_your_sent_messages: Binabasa ang ipinadala mong mga mensahe
reply_button: Tumugon
subject: Paksa
title: Basahin ang mensahe
# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Gizemb
+# Author: Incelemeelemani
# Author: Katpatuka
# Author: SalihB
# Author: Szoszv
shoes: Ayakkabı Dükkanı
shopping_centre: Alışveriş Merkezi
sports: Spor Malzemeleri Mağazası
+ stationery: Kırtasiye
supermarket: Süpermarket
toys: Oyuncakçı
travel_agency: Seyahat Acentası
tunnel:
"yes": Tünel
waterway:
+ artificial: Yapay su yolu
+ boatyard: Tersane
canal: Kanal
+ connector: Su yolu bağlantısı
dam: Baraj
+ derelict_canal: Sahipsiz kanal
ditch: Sulama kanalı
dock: İskele
drain: Atık su kanalı
lock: İskele
+ lock_gate: Menfez
mineral_spring: Maden Suyu
+ mooring: Baba
+ rapids: Akıntı
river: Nehir
riverbank: Irmak kenarı
stream: Çay
wadi: Vadi
+ water_point: İçme suyu
waterfall: Şelale
+ weir: Küçük köprü
javascripts:
map:
base:
history: Geçmiş
home: konum
home_tooltip: Kendin konuma git
+ inbox_html: mesajlar %{count}
inbox_tooltip:
one: Bir tane okunmamış mesajın var
other: "%{count} okunmamış mesaj var"
zero: Okunmamış mesajın yok
intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
- intro_2_create_account: hesabı oluşturunuz
+ intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
intro_2_download: indirmesi
intro_2_html: "%{license} olan verilerinin %{download} ve %{use} tamamen serbesttir. Harita geliştirmek için bir %{create_account}."
intro_2_license: Kamuya açık lisansı
inbox:
date: Tarih
from: Gönderen
+ messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
my_inbox: Gelen kutusu
outbox: Gönderilmiş kutusu
people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
back_to_outbox: Gönderilmiş kutusuna dön
date: Tarih
from: Gönderen
- reading_your_messages: Mesajlarını oku
- reading_your_sent_messages: Gönderilmiş mesajlarını oku
reply_button: Yanıtla
subject: Konu
title: Mesaj oku
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
+ hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
+ hopefully_you_1: "Birisi (umarım sen) kendi e-posta adresini değiştirmek istiyor:"
+ hopefully_you_2: "%{server_url} deki %{new_address} olacak."
friend_notification:
befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
lost_password_html:
+ click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
lost_password_plain:
+ click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
+ hopefully_you_1: "Birisi (muhtemelen sen) şifre sıfırlanmak için başvurdu:"
+ hopefully_you_2: openstreetmap.org hesabı bu e-posta ile.
message_notification:
footer1: Ayrıca mesajı %{readurl} tıklayarak okuyabilirsin
footer2: ve %{replyurl} üzerinden cevap verebilirsiniz
header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
hi: Merhaba %{to_user},
signup_confirm:
+ created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
+ greeting: Merhaba!
subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
signup_confirm_html:
introductory_video: "%{introductory_video_link} seyretebilirsin."
name: Isim
required: Gerekli
index:
+ my_apps: Benim istemci uygulamalarım
revoke: İptal!
title: OAuth Ayrıntılarım
new:
submit: Kayıt ol
show:
confirm: Emin misiniz?
+ delete: İstemci Sil
edit: Ayrıntıları Düzenle
redaction:
create:
not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
delete image: Geçerli resim kaldır
- email never displayed publicly: (asla genel olarak görüntülenir)
+ email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar kullanın
+ link text: bu nedir?
home location: "Konum:"
image: "Resim:"
image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
confirm:
button: Onayla
heading: Kullanıcı hesabı onayla
- success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmaları!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
+ success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
confirm_email:
button: Onayla
success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
display name: "Görünen Ad:"
display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
email address: "E-posta Adresi:"
+ flash create success message: Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz. Şu anda %{email} e-posta adresinize işlemlerin tamamlandığına dair son bir onaylama daha gönderildi. E-posta adresindeki onay işlemlerini gerçekleştirdikten sonra kendi haritalarınıza ulaşabilicek ve oluşturabileceksiniz<br /><br />Eğer siz antispam sistemi kullanıyorsanız, gönderdiğimiz onay e-postasının spam listesine düşmüş olabileceğini unutmayın. Ayrıca doğrulama istek e-postalarınıza cevap veremiyoruz. Bunun yerine sorun için bizimle webmaster@openstreetmap.org e-posta adresinden iletişim kurabilirsiniz.
heading: Kullanıcı Hesabı Oluştur
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Şifre:"
webmaster: site yönetici
terms:
agree: Kabul Et
+ consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
consider_pd_why: bu nedir?
decline: Reddet
+ guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
heading: Katılımcı Şartları
legale_names:
france: Fransa
italy: İtalya
rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
+ read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
title: Katılımcı Şartları
+ you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
view:
activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
add as friend: arkadaş olarak ekle
remove as friend: Arkadaş listesinden çıkar
role:
administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
+ grant:
+ administrator: Yönetici erişim hakkı
+ moderator: Moderatör erişim izni
moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
+ revoke:
+ administrator: Yönetici erişimini iptal etme
+ moderator: Moderatör erişimini iptal etme
send message: mesaj gönder
settings_link_text: ayarları
spam score: "Spam puanı:"
way: лінія
paging_nav:
of: з
- showing_page: Показано сторінку
+ showing_page: сторінка
redacted:
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
redaction: Редакція %{id}
manually_select: Виберіть іншу дялінку
object_list:
api: Отримати цю ділянку з API
- back: Ð\9fоказаÑ\82и пеÑ\80елÑ\96к об’єктів
+ back: Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82иÑ\81Ñ\8f до Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 об’єктів
details: Подробиці
heading: Перелік об’єктів
history:
show_areas: Показати ділянки
show_history: Показати історію
unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
- view_data: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и данÑ\96 длÑ\8f поÑ\82оÑ\87ного поданнÑ\8f каÑ\80Ñ\82и
+ view_data: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и данÑ\96 з поÑ\82оÑ\87ноÑ\97 мапи
wait: Зачекайте…
zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
tag_details:
saved_at: Збережено
user: Користувач
list:
- description: Останні зміни
+ description: Останні зміни на мапі
description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
description_friend: Набори змін ваших друзів
description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
description_user: Набір змін користувача %{user}
description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
- empty_anon_html: Ще не було правок
+ empty_anon_html: Ще не було правок.
empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
heading: Набори змін
heading_bbox: Набори змін
newer_entries: Нові записи
no_entries: В щоденнику немає записів
older_entries: Старі записи
- recent_entries: "Останні записи:"
+ recent_entries: Останні записи в щоденнику
title: Щоденник
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
- copyright: Авторські права & Ліцензія
+ copyright: Авторські права та Ліцензування
documentation: Документація
documentation_title: Документація проекту
- donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у фонді оновлення обладнання.
+ donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
edit_with: Правити у %{editor}
no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} старе повідомлення"
- other: "%{count} стари повідомлень"
+ other: "%{count} старих повідомлень"
outbox: вихідні
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
subject: Тема
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
other: У вас %{count} надісланих повідомлень
my_inbox: Мої %{inbox_link}
- no_sent_messages: У ваÑ\81 немаÑ\94 вÑ\96дпÑ\80авлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages: У ваÑ\81 немаÑ\94 надÑ\96Ñ\81ланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: вихідні
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
subject: Тема
back_to_outbox: Назад до вихідних
date: Дата
from: Від
- reading_your_messages: Перегляд повідомлення
- reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
reply_button: Відповісти
subject: Тема
title: Перегляд повідомлення
unread_button: Позначити як непрочитане
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
reply:
- wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
+ wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть з правильним ім’ям користувача щоб відповісти.
sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
notifier:
confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
greeting: Привіт!
- subject: "[OpenStreetMap] Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо на OpenStreetMap"
+ subject: "[OpenStreetMap] Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо до OpenStreetMap"
welcome: Ми хочемо привітати Вас і надати Вам деяку додаткову інформацію для початку.
signup_confirm_html:
ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
visibility: "Видимість:"
visibility_help: ще це означає?
list:
+ description: Огляд останніх завантажених треків GPS
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
heading: Користувачі
hide: Сховати вибраних користувачів
showing:
- few: Показано %{page} сторінки (%{first_item} з %{items})
- one: Показано %{page} сторінку (%{first_item} з %{items})
- other: Показано %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary: "%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}"
summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}"
title: Користувачі
title: Увійти з Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зареєструйтеся зараз
- remember: "Запам'ятати мене:"
+ remember: Запам’ятати мене
title: Представтесь
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
button: Додати як друга
failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
heading: Додати %{user} як друга?
- success: Тепер %{name} є вашим другом.
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
new:
confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
confirm password: "Повторіть пароль:"
title: Немає такого користувача
popup:
friend: Друг
- nearby mapper: Ð\9dайближÑ\87ий коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ nearby mapper: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 поÑ\80Ñ\83Ñ\87 з вами
your location: Ваше місце розташування
remove_friend:
button: Вилучити із списку друзів
confirm password: "Підтвердження пароля:"
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
- heading: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f паÑ\80олÑ\8c для %{user}
+ heading: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f паÑ\80олÑ\8e для %{user}
password: "Пароль:"
reset: Перевстановити пароль
title: Перевстановлення пароля
diary: щоденник
edits: правки
email address: "Адреса Е-пошти:"
- friends_changesets: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\83Ñ\81Ñ\96 набоÑ\80и змÑ\96н дÑ\80Ñ\83зÑ\96в
- friends_diaries: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и вÑ\81Ñ\96 запиÑ\81и в Ñ\89оденникÑ\83 друзів
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: запиÑ\81и в Ñ\89оденникаÑ\85 друзів
hide_user: приховати цього користувача
- if set location: ЯкÑ\89о ви вкажеÑ\82е Ñ\81воÑ\94 мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f, мапа Ñ\96 додаÑ\82ковÑ\96 Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82и зâ\80\99Ñ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f нижÑ\87е. Ð\92и можеÑ\82е вÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f на ваÑ\88Ñ\96й Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нÑ\86Ñ\96 %{settings_link}.
+ if set location: Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f на ваÑ\88Ñ\96й Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нÑ\86Ñ\96 %{settings_link}, Ñ\89об побаÑ\87иÑ\82и коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\94 поÑ\80Ñ\83Ñ\87 з вами.
km away: "%{count} км від вас"
latest edit: "Остання правка %{ago}:"
m away: "%{count} м від вас"
my edits: мої правки
my settings: мої налаштування
my traces: мої треки
- nearby users: Ð\86нÑ\88Ñ\96 найближÑ\87Ñ\96 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
- nearby_changesets: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и вÑ\81Ñ\96 набоÑ\80и змÑ\96н близÑ\8cкиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
- nearby_diaries: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и вÑ\81Ñ\96 запиÑ\81и в Ñ\89оденникаÑ\85 близÑ\8cкиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ nearby users: Ð\86нÑ\88Ñ\96 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 поÑ\80Ñ\83Ñ\87
+ nearby_changesets: набоÑ\80и змÑ\96н коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ñ\89о знаÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f поÑ\80Ñ\83Ñ\87 з вами
+ nearby_diaries: запиÑ\81и в Ñ\89оденникаÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ñ\89о знаÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f поÑ\80Ñ\83Ñ\87 з вами
new diary entry: новий запис
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
index:
empty: Ще не накладено жодного блокування.
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к блокÑ\83ванÑ\8c коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
title: Блокування користувача
model:
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
date: Ngày
from: Từ
- reading_your_messages: Đọc thư
- reading_your_sent_messages: Đọc thư đã gửi
reply_button: Trả lời
subject: Tiêu đề
title: Đọc thư
# Author: PhiLiP
# Author: Shizhao
# Author: Xiaomingyan
+# Author: 乌拉跨氪
zh-CN:
activerecord:
attributes:
way: 路径
paging_nav:
of: /
- showing_page: 显示页面
+ showing_page: 页面
redacted:
type:
node: 节点
manually_select: 手动选择一个不同区域
object_list:
api: 从 API 取回这一区域
- back: 显示对象列表
+ back: 回到对象列表
details: 详细信息
heading: 对象列表
history:
way: 路径
way_title: 路径:%{way_name}
way_details:
- also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分
+ also_part_of: 也是%{related_ways}路径的一部分
nodes: 节点:
part_of: 部分:
way_history:
changeset_paging_nav:
next: 下一页 »
previous: « 上一页
- showing_page: 显示第 %{page} 页
+ showing_page: 第%{page}页
changesets:
area: 区域
comment: 评论
saved_at: 保存时间
user: 用户
list:
- description: æ\9c\80è¿\91更改
+ description: æµ\8fè§\88æ\9c\80è¿\91对å\9c°å\9b¾ç\9a\84更改
description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
description_friend: 您的朋友的修改集合
description_nearby: 附近用户的修改集合
description_user: "%{user} 的修改集合"
description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
- empty_anon_html: 尚未编辑
+ empty_anon_html: 尚未编辑。
empty_user_html: 看起来您尚未编辑。若要开始,请参考<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
heading: 修改集合
heading_bbox: 修改集合
newer_entries: 更新的条目
no_entries: 没有日记条目
older_entries: 更早的条目
- recent_entries: 最近的日记条目:
+ recent_entries: 最近的日记条目
title: 用户的日记
title_friends: 朋友的日记
title_nearby: 附近用户的日记
crater: 火山口
dune: 沙丘
feature: 特征
- fell: 下跌
+ fell: 山
fjord: 峡湾
forest: 森林
geyser: 喷泉
back_to_outbox: 返回发件箱
date: 日期
from: 来自
- reading_your_messages: 正在阅读您的信息
- reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
reply_button: 回复
subject: 主题
title: 阅读消息
visibility_help: 这是什么意思?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
+ description: 浏览最近上传的GPS轨迹
empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
public_traces: 公开的 GPS 轨迹
public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
trace_paging_nav:
newer: 较新轨迹
older: 较旧轨迹
- showing_page: 显示第 %{page} 页
+ showing_page: 第%{page}页
view:
delete_track: 删除这条轨迹
description: 说明:
button: 添加为好友
failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
heading: 将 %{user} 加为好友?
- success: "%{name} 现在是您的朋友。"
+ success: "%{name}现在是您的好友!"
new:
confirm email address: 确认邮箱:
confirm password: 确认密码:
your location: 您的位置
remove_friend:
button: 删除好友
- heading: 删除 %{user} 为好友?
+ heading: 删除好友%{user}?
not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
reset_password:
you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
view:
activate_user: 启用该用户
- add as friend: 添加为好友
+ add as friend: 添加好友
ago: (%{time_in_words_ago}之前)
block_history: 接受的封禁
blocks by me: 被我所封禁
diary: 日记
edits: 编辑
email address: 电子邮件地址:
- friends_changesets: 浏览朋友的所有修改集合
- friends_diaries: 浏览朋友的所有日记条目
+ friends_changesets: 好友作出的更改
+ friends_diaries: 好友的日记条目
hide_user: 隐藏此用户
if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
km away: "%{count} 公里之外"
my settings: 我的设置
my traces: 我的轨迹
nearby users: 附近的其他用户
- nearby_changesets: æµ\8fè§\88é\99\84è¿\91ç\94¨æ\88·ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89ä¿®æ\94¹é\9b\86å\90\88
- nearby_diaries: æµ\8fè§\88é\99\84è¿\91ç\94¨æ\88·ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89日记条目
+ nearby_changesets: æ\9c\80è¿\91ç\94¨æ\88·ç\9a\84æ\9b´æ\94¹
+ nearby_diaries: æ\9c\80è¿\91ç\94¨æ\88·ç\9a\84日记条目
new diary entry: 新日记入口
no friends: 您还没有添加任何好友。
no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
revoke: 撤销!
revoker_name: 撤销由
show: 显示
- showing_page: 显示第 %{page} 页
+ showing_page: 第%{page}页
status: 状态
period:
one: 1 小时
back_to_outbox: 回到寄件匣
date: 日期
from: 寄件者
- reading_your_messages: 閱讀您的訊息
- reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
reply_button: 回覆
subject: 主旨
title: 閱讀訊息