sign_up_confirm translation finished
authorJonas Krückel <osm@jonas-krueckel.de>
Sun, 31 May 2009 20:31:49 +0000 (20:31 +0000)
committerJonas Krückel <osm@jonas-krueckel.de>
Sun, 31 May 2009 20:31:49 +0000 (20:31 +0000)
config/locales/de.yml

index e6316b16dfd4e240aa463c3b1a6ca40c3f83222d..5186c4f65eddeb0d83a3b0134180c972d94a27d2 100644 (file)
@@ -247,35 +247,35 @@ de:
       footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
     friend_notification:\r
       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
-      see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."\r
+      see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
     signup_confirm_plain:\r
       greeting: "Hallo!"\r
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
+      hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
       # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
-      click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"\r
-      click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."\r
-      introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"\r
+      click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
+      click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+      introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
       more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"\r
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"\r
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"\r
+      the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
+      wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"\r
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"\r
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."\r
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"\r
-      current_user_2: "they are, is available from:"\r
+      user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."\r
+      user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
+      current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
+      current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
     signup_confirm_html:\r
       greeting: "Hallo!"\r
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"\r
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."\r
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"\r
+      hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+      click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+      introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
+      video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
       more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
       more_videos_here: "mehr Videos"\r
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'\r
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'\r
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'\r
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'\r
+      get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder  <a href="http://www.opengeodata.org/">dem Opengeodata Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
+      wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap Wiki</a>.'\r
+      user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
+      current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
   message:\r
     inbox:\r
       my_inbox: "Posteingang"\r
@@ -284,8 +284,8 @@ de:
       from: "Absender"\r
       subject: "Betreff"\r
       date: "Datum"\r
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby\r
+      no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+      people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe\r
     message_summary:\r
       unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
       read_button: "Als gelesen markieren"\r