]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-29)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Fri, 29 Jan 2010 00:06:11 +0000 (00:06 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Fri, 29 Jan 2010 00:06:11 +0000 (00:06 +0000)
config/potlatch/locales/fr.yml
config/potlatch/locales/hu.yml
config/potlatch/locales/pl.yml
config/potlatch/locales/pt-BR.yml
config/potlatch/locales/ru.yml
config/potlatch/locales/sv.yml

index 1f98127259085fd995210e493c65fcc7ae5a5472..dd26f350a48a40a36d696d689de3805a3c5018c5 100644 (file)
@@ -132,6 +132,7 @@ fr:
   option_layer_ooc_25k: Historique UK au 1:25k
   option_layer_ooc_7th: Historique UK 7e
   option_layer_ooc_npe: Historique UK NPE
   option_layer_ooc_25k: Historique UK au 1:25k
   option_layer_ooc_7th: Historique UK 7e
   option_layer_ooc_npe: Historique UK NPE
+  option_layer_streets_haiti: "Haïti: noms des rues"
   option_layer_tip: Choisir l'arrière-plan à afficher
   option_limitways: Avertir lors du chargement d'une grande quantité de données
   option_microblog_id: "Nom de microblogging :"
   option_layer_tip: Choisir l'arrière-plan à afficher
   option_limitways: Avertir lors du chargement d'une grande quantité de données
   option_microblog_id: "Nom de microblogging :"
@@ -149,7 +150,7 @@ fr:
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinéma
   preset_icon_convenience: Épicerie
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinéma
   preset_icon_convenience: Épicerie
-  preset_icon_disaster: Bâtiment à Haiti
+  preset_icon_disaster: Dégâts Haïti
   preset_icon_fast_food: Restauration rapide
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de ferry
   preset_icon_fire_station: Caserne de pompiers
   preset_icon_fast_food: Restauration rapide
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de ferry
   preset_icon_fire_station: Caserne de pompiers
index 1ca823cdeb4d9eb730616ac1d4fa4b6e65f5cf63..5367761cd0a51add447e0d61b83a850d60b6ef41 100644 (file)
@@ -65,6 +65,7 @@ hu:
   emailauthor: \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
   error_anonymous: Névtelen szerkesztővel nem tudsz kapcsolatba lépni.
   error_connectionfailed: Sajnálom - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
   emailauthor: \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
   error_anonymous: Névtelen szerkesztővel nem tudsz kapcsolatba lépni.
   error_connectionfailed: Sajnálom - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
+  error_microblog_long: "Küldés a(z) $1 helyre sikertelen:\nHTTP kód: $2\nHibaüzenet: $3\n$1 hiba: $4"
   error_nopoi: A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
   error_nosharedpoint: A(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak már nincs közös pontja, így nem vonható vissza a kettévágás.
   error_noway: A(z) $1 nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
   error_nopoi: A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
   error_nosharedpoint: A(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak már nincs közös pontja, így nem vonható vissza a kettévágás.
   error_noway: A(z) $1 nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
@@ -127,6 +128,7 @@ hu:
   option_layer_ooc_25k: "UK történelmi: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "UK történelmi: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "UK történelmi: NPE"
   option_layer_ooc_25k: "UK történelmi: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "UK történelmi: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "UK történelmi: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: utcanevek"
   option_layer_tip: Válaszd ki a megjelenítendő hátteret
   option_limitways: Figyelmeztetés sok adat betöltése előtt
   option_microblog_id: "Mikroblog neve:"
   option_layer_tip: Válaszd ki a megjelenítendő hátteret
   option_limitways: Figyelmeztetés sok adat betöltése előtt
   option_microblog_id: "Mikroblog neve:"
@@ -144,6 +146,7 @@ hu:
   preset_icon_cafe: Kávézó
   preset_icon_cinema: Mozi
   preset_icon_convenience: Élelmiszerbolt
   preset_icon_cafe: Kávézó
   preset_icon_cinema: Mozi
   preset_icon_convenience: Élelmiszerbolt
+  preset_icon_disaster: Haiti épület
   preset_icon_fast_food: Gyorsétterem
   preset_icon_ferry_terminal: Komp
   preset_icon_fire_station: Tűzoltóság
   preset_icon_fast_food: Gyorsétterem
   preset_icon_ferry_terminal: Komp
   preset_icon_fire_station: Tűzoltóság
@@ -175,6 +178,7 @@ hu:
   prompt_launch: Külső URL indítása
   prompt_live: Élő módban minden elem, amit megváltoztatsz, azonnal el lesz mentve az OpenStreetMap adatbázisába – ez kezdőknek nem ajánlott. Biztos vagy benne?
   prompt_manyways: Ez a terület nagyon részletes, és sokáig fog tartani a betöltése. Szeretnél ráközelíteni?
   prompt_launch: Külső URL indítása
   prompt_live: Élő módban minden elem, amit megváltoztatsz, azonnal el lesz mentve az OpenStreetMap adatbázisába – ez kezdőknek nem ajánlott. Biztos vagy benne?
   prompt_manyways: Ez a terület nagyon részletes, és sokáig fog tartani a betöltése. Szeretnél ráközelíteni?
+  prompt_microblog: "Küldés ide: $1 ($2 van hátra)"
   prompt_revertversion: "Korábbi mentett változat visszaállítása:"
   prompt_savechanges: Módosítások mentése
   prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
   prompt_revertversion: "Korábbi mentett változat visszaállítása:"
   prompt_savechanges: Módosítások mentése
   prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
index 256d04850132c7f9d0c58be20a9f0632c28946e9..7eb30ea9677981bee174ae515d9ce75bb858a838 100644 (file)
@@ -128,6 +128,7 @@ pl:
   option_layer_ooc_25k: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: NPE"
   option_layer_ooc_25k: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: nazwy ulic"
   option_layer_tip: Wybierz tło
   option_limitways: Ostrzegaj, gdy wczytuje się dużo danych
   option_microblog_id: "Nazwa Microbloga:"
   option_layer_tip: Wybierz tło
   option_limitways: Ostrzegaj, gdy wczytuje się dużo danych
   option_microblog_id: "Nazwa Microbloga:"
@@ -145,6 +146,7 @@ pl:
   preset_icon_cafe: Kawiarnia
   preset_icon_cinema: Kino
   preset_icon_convenience: Sklepik spożywczo‐przemysłowy
   preset_icon_cafe: Kawiarnia
   preset_icon_cinema: Kino
   preset_icon_convenience: Sklepik spożywczo‐przemysłowy
+  preset_icon_disaster: Budynek haitaiński
   preset_icon_fast_food: Fast food
   preset_icon_ferry_terminal: Prom
   preset_icon_fire_station: Remiza strażacka
   preset_icon_fast_food: Fast food
   preset_icon_ferry_terminal: Prom
   preset_icon_fire_station: Remiza strażacka
index fc60a4d32ce83b7a449a121c367b8ad2d882d2fa..f933ca4c599fbfa3c1f0f59435aba409d78e920e 100644 (file)
@@ -4,11 +4,13 @@
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Nighto
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Nighto
+# Author: Rodrigo Avila
 pt-BR: 
   a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
   a_way: $1 um caminho
   action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
   action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
 pt-BR: 
   a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
   a_way: $1 um caminho
   action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
   action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
+  action_changeway: mudanças na via
   action_createparallel: criando caminhos paralelos
   action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
   action_deletepoint: Apagando um ponto
   action_createparallel: criando caminhos paralelos
   action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
   action_deletepoint: Apagando um ponto
@@ -20,6 +22,7 @@ pt-BR:
   action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
   action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
   action_reverseway: Invertendo um caminho
   action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
   action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
   action_reverseway: Invertendo um caminho
+  action_revertway: invertendo um caminho
   action_splitway: Dividindo um caminho
   action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
   advanced: Avançado
   action_splitway: Dividindo um caminho
   action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
   advanced: Avançado
@@ -31,8 +34,10 @@ pt-BR:
   advanced_parallel: Caminho paralelo
   advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
   advanced_undelete: Restaurar
   advanced_parallel: Caminho paralelo
   advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
   advanced_undelete: Restaurar
+  advice_bendy: Muito curvo para endireitar (pressione SHIFT para forçar)
   advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
   advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
   advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
   advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
+  advice_microblogged: Atualizamos seu status no $1
   advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
   advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
   advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
   advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
   advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
   advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
@@ -44,10 +49,15 @@ pt-BR:
   advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
   cancel: Cancelar
   closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
   advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
   cancel: Cancelar
   closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
+  conflict_download: Baixar esta versão
+  conflict_overwrite: Sobrescrever sua versão
   conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
   conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
+  conflict_relchanged: Desde que começou a editar, alguém mudou a relação $1$2.
   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
   conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
   conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
+  conflict_waychanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o caminho $1$2.
   createrelation: Criar uma nova relação
   createrelation: Criar uma nova relação
+  custom: "Personalizado:"
   delete: Apagar
   deleting: Apagando
   drag_pois: Arraste pontos de interesse
   delete: Apagar
   deleting: Apagando
   drag_pois: Arraste pontos de interesse
@@ -56,6 +66,7 @@ pt-BR:
   emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
   error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
   error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
   emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
   error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
   error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
+  error_microblog_long: "O envio a $1 falhou:\nCódigo HTTP: $2\nMensagem de erro: $3\n$1 erro: $4"
   error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
   error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
   error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
   error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
   error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
   error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
@@ -63,19 +74,38 @@ pt-BR:
   existingrelation: Adicionar a uma relação existente
   findrelation: Encontrar uma relação contendo
   gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
   existingrelation: Adicionar a uma relação existente
   findrelation: Encontrar uma relação contendo
   gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
+  heading_drawing: Desenhando
   heading_introduction: Introdução
   heading_pois: Começando
   heading_quickref: Referência rápida
   heading_introduction: Introdução
   heading_pois: Começando
   heading_quickref: Referência rápida
+  heading_surveying: Levantamento
+  heading_tagging: Marcação
+  heading_troubleshooting: Resolução de problemas
   help: Ajuda
   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPágina 1: Introdução\n\n--><headline>Bem-vindo ao Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch é o editor simples de usar do OpenStreetMap. Desenhe ruas, caminhos, pontos turísticos e lojas através de seu conhecimento local, trilhas GPS, imagem de satélite ou mapas antigos.\n\nEssas páginas de ajuda iram lhe mostrar o básico da utilização do Potlatch, e vão lhe indicar onde conseguir mais. Clique nos títulos acima para começar.\n\nQuando você estiver satisfeito, simplesmente clique em qualquer outro lugar da página.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>É importante saber</headline>\n<bodyText>Não copie de outros mapas!\n\nSe você escolher 'Editar ao vivo', quaisquer mudanças que você fizer irão para o banco de dados assim que você as desenhar - quer dizer, <i>imediatamente</i>. Se você não estiver tão confiante, escolha 'Editar e Salvar', assim as mudanças só serão transferidas quando você pressionar 'Salvar'.\n\nQuaisquer edições que você fizer geralmente aparecem no mapa depois de uma ou duas horas (algumas coisas levam uma semana). Nem tudo é mostrado no mapa - se não ia ficar muito bagunçado. Devido aos dados do OpenStreetMap serem open source, outras pessoas estão livres para criar mapas mostrando diferentes aspectos - como <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> ou <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nLembre-se de que é um mapa bonito (então desenhe curvas bonitas) <i>e</i> um diagrama (então tenha certeza de que as ruas se cruzam nos cruzamentos).\n\nNós mencionamos alguma coisa sobre não copiar de outros mapas?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Descubra mais</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Manual do Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Listas de email</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Chat online (ajuda ao vivo)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Fórum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Código fonte do Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 2: começando\n\n--><page/><headline>Começando</headline>\n<bodyText>Agora que você abriu o Potlatch, clique em 'Editar e Salvar' para começar.\n\nEntão você estar pronto para desenhar o mapa. O jeito mais fácil de começar e botando alguns pontos de interesse no mapa - ou \"POIs\" (do inglês Points of Interest). Podem ser bares, igrejas, estações de trem... o que você quiser.</bodytext>\n\n<column/><headline>Arrastar</headline>\n<bodyText>Para ficar super fácil, você verá uma seleção dos pontos de interesse mais comuns, logo abaixo do mapa. Para adicionar um, basta arrastar para o lugar correto no mapa. Não se preocupe se você não acertar a posição de primeira: você pode arrastar o ponto no mapa até acertar. Note que o ponto é destacado em amarelo para você saber que ele está selecionado.\n\nAgora que você fez isso, você irá querer dar um nome para o seu bar (ou igreja, ou estação). Você verá que uma pequena tabela apareceu embaixo do mapa. Uma das entradas será \"name\" seguido de \"(type name here)\" (digite aqui). Faça isso - clique no texto, e digite o nome.\n\nClique em qualquer outro lugar do mapa para desselecionar seu ponto de interesse, e o painel colorido retorna.\n\nFácil, né? Clique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado.\n</bodyText><column/><headline>Andando por aí</headline>\n<bodyText>Para mover para uma parte do mapa diferente, é só arrastar uma área vazia. O Potlatch irá automaticamente carregar os novos dados (observe o canto superior direito).\n\nNós recomendamos você a usar o modo \"Editar e Salvar\", mas você também pode escolher o \"Editar ao vivo\". Se você o fizer, suas mudanças irão para o banco de dados direto, então não há botão de 'Salvar'. Isso é bom para mudanças rápidas e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Próximos passos</headline>\n<bodyText>Achou legal? Ótimo. Clique em 'Explorando' (acima) para descobrir como se tornar um mapeador <i>de verdade</i>!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 3: Explorando\n\n--><page/><headline>Explorando com um GPS</headline>\n<bodyText>A ideia por trás do OpenStreetMap é criar um mapa sem o copyright restritivo de outros mapas. Isso quer dizer que você não pode copiar de qualquer outro lugar: você deve ir nas ruas e explorá-las você mesmo. E isso é bem divertido!\nA melhor maneira de fazer isso é com um GPS portátil. Encontre uma área que ainda não foi mapeada e ande ou pedale pelas ruas com o seu GPS ligado. Anote os nomes das ruas, e tudo que for interessante (bares? igrejas?) pelo caminho.\n\nQuando você chegar em casa, seu GPS terá uma trilha gravada, com as ruas em que você passou. Você pode subir este arquivo para o OpenStreetMap.\n\nO melhor tipo de GPS é um que grave o tracklog frequentemente (a cada um ou dois segundos) e tenha bastante memória. Muitos de nossos mapeadores usam GPS Garmin ou bluetooth. Eles estão detalhados no nosso wiki em <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a>.</bodyText>\n\n<column/><headline>Subindo sua trilha</headline>\n<bodyText>Agora, você precisa extrair a trilha do seu GPS. Talvez o seu GPS tenha vindo com algum programa, ou talvez ele permita copiar os arquivos via USB. Se não, você pode tentar usar o <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. De qualquer maneira, você quer um arquivo no formato GPX.\n\nEntão, use a aba 'Trilhas GPS' acima para carregar sua trilha para o OpenStreetMap. Mas este é só o primeiro passo - ele não irá aparecer no mapa ainda. Você deve desenhar e nomear as ruas, usando a trilha como guia.</bodyText>\n<headline>Usando sua trilha</headline>\n<bodyText>Encontre sua trilha carregada na lista de 'Trilhas GPS' e clique no botão 'editar' <i>ao lado dela</i>. O Potlatch irá abrir com essa trilha carregada e quaisquer pontos marcados. Você está pronto para desenhar!\n\n<img src=\"gps\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nVocê também pode clicar neste botão para mostrar as trilhas GPS de todos para a área atual. Segure SHIFT para mostrar só as suas trilhas.\n</div></bodyText>\n<column/><headline>Usando fotos de satélite</headline>\n<bodyText>Se você não tiver um GPS, não se preocupe. Em algumas cidades, nós temos fotos de satélite nas quais é possível traçar sobre, gentilmente fornecidas pelo Yahoo! (valeu!). Dê uma volta e anote o nome das ruas, então volte e trace as linhas.\n\n<img src='prefs'>Se você não conseguir ver a imagem de satélite, clique no botão Opções e tenha certeza de que 'Yahoo!' está selecionado. Se você ainda não conseguir ver, provavelmente não está disponível para a sua cidade, ou talvez você precise diminuir um pouco o zoom.\n\nNesta mesma tela de opções você encontrará outras opções como mapas antigos do Reino Unido, e o OpenTopoMap para os Estados Unidos. Eles estão especialmente selecionados porque a sua utilização é permitida - não copie de nenhum outro mapa ou foto de satélite. (É, a lei do Copyright é uma droga.)\n\nÀs vezes as fotos de satélite estão um pouco desalinhadas de onde as ruas realmente são. Se for o caso, segure Espaço e arraste o fundo até que as linhas batam com as trilhas GPS. Sempre confie mais nas trilhas GPS do que nas fotos de satélite.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Desenhando\n\n--><page/><headline>Desenhando vias</headline>\n<bodyText>Para desenhar uma rua (ou 'via') começando num espaço em branco no mapa, simplesmente clique ali; então clique em cada ponto em que a rua faz curva ou cruza com outra. Quando você tiver terminado, dê um duplo-clique ou pressione Enter - então clique em algum lugar vazio para desselecionar a rua.\n\nPara desenhar uma via começando de outra via, clique na rua para selecioná-la; seus pontos irão aparecer em vermelho. Segure Shift e clique em um deles para começar uma nova via naquele ponto. (Se não há um ponto vermelho na junção, dê um shift-clique onde você quiser um!)\n\nClique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado. Salve com frequência, caso o servidor tenha problemas.\n\nNão espere que suas mudanças apareçam instantaneamente no mapa principal. Geralmente leva uma ou duas horas, às vezes leva uma semana.\n</bodyText><column/><headline>Criando junções</headline>\n<bodyText>É muito importante que, quando duas ruas se juntam, elas compartilhem um ponto (ou 'nó'). Planejadores de rotas usam isso para saber onde virar.\n\nO Potlatch toma conta disso desde que você clique <i>exatamente</i> na via que está juntando. Observe os sinais: os pontos aparecem em azul, o cursor do mouse muda, e quando você terminar, o ponto de junção terá um contorno preto.</bodyText>\n<headline>Movendo e apagando</headline>\n<bodyText>Funciona exatamente como você esperaria. Para apagar um ponto, selecione-o e pressione Delete. Para apagar toda uma via, pressione Shift-Delete.\n\nPara mover algo, simplesmente arraste. (Você terá que clicar e segurar um pouco antes de arrastar, de forma a evitar que você o faça por acidente.)</bodyText>\n<column/><headline>Desenho avançado</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe duas partes de uma via tiverem nomes diferentes, você terá que separá-los. Clique na via; então clique no ponto onde a via deveria separar e clique no ícone da tesoura. (Você pode mesclar vias com Shift-clique, mas não combine duas ruas de diferentes nomes ou tipos, pois você terá de consertar manualmente.)\n</div>\n\n<img src=\"tidy\">Rotatórias são realmente difíceis de desenhar direito. Não se preocupe - o Potlatch pode ajudar. Simplesmente desenhe o círculo de forma bruta (um triângulo está OK), tendo certeza de que ele fecha no primeiro ponto, então clique neste ícone para 'arrumar'. (Você também pode usar isto para endireitar ruas.)</bodyText>\n<headline>Pontos de interesse</headline>\n<bodyText>A primeira coisa que você aprendeu foi como arrastar um ponto de interesse. Você também pode criar um dando um duplo-clique no mapa: um círculo verde aparece. Mas como dizer que ele é um bar, uma igreja ou o quê? Clique em 'Etiquetar' acima para descobrir!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Etiquetando\n\n--><page/><headline>Que tipo de rua?</headline>\n<bodyText>Quando você tiver desenhado uma via, você deve dizer o que ela é. É uma auto-estrada, uma rua de pedestres ou um rio? Qual é o nome? Há alguma regra especial (por exemplo, \"proibido bicicleta\")?\n\nNo OpenStreetMap, você grava isso usando 'etiquetas' ('tags'). Uma etiqueta tem duas partes, e você pode ter quantas quiser. Por exemplo, você poderia adicionar <i>highway | trunk</i> para dizer que é uma auto-estrada; <i>highway | residential</i> para uma rua residencial; ou <i>highway | footway</i> para uma calçada. Se bicicletas forem proibidas, você pode adicionar <i>bicycle | no</i>. Para gravar o nome, adicione <i>name | Rua do Mercado</i>.\n\nAs etiquetas no Potlatch aparecem na parte de baixo da tela - clique numa rua que já exista, e você verá que tags ela tem. Clique no ícone '+' (canto inferior direito) para adicionar uma nova tag. O botão 'x' em cada tag a exclui.\n\nVocê pode etiquetar vias inteiras; pontos nas vias (talvez um portão ou sinal de trânsito); e pontos de interesse.</bodytext>\n<column/><headline>Etiquetas pré-definidas</headline>\n<bodyText>Para começar, o Potlatch tem pré-definições prontas contendo as tags mais populares.\n\n<img src=\"preset_road\">Selecione uma via, então clique nos símbolos até que você encontre o mais apropriado. Então, clique na opção mais apropriada no menu.\n\nIsso irá preencher as tags. Algumas não são preenchidas para que você possa digitar (por exemplo) o nome da estrada e o seu número.</bodyText>\n<headline>Ruas de mão-única</headline>\n<bodyText>Você pode adicionar a tag <i>oneway | yes</i> - mas como dizer a direção? Há uma seta no canto inferior esquerdo que mostra a direção da via, do começo para o fim. Clique nela para inverter a direção.</bodyText>\n<column/><headline>Suas próprias etiquetas</headline>\n<bodyText>É claro, você não está restrito às pré-definições. Usando o botão '+', você pode digitar uma tag qualquer.\n\nVocê pode ver as etiquetas que outras pessoas usam no <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, e há uma longa lista de etiquetas populares no wiki chamada <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. Mas elas são <i>apenas sugestões, não regras</i>. Você é livre para inventar suas etiquetas ou copiar de outras pessoas.\n\nComo os dados do OpenStreetMap são usados para fazer diferentes mapas, cada mapa irá mostrar (ou 'renderizar') seu próprio conjunto de etiquetas.</bodyText>\n<headline>Relacionamentos</headline>\n<bodyText>Às vezes as etiquetas não são suficiente, e você precisa 'agrupar' duas ou mais vias. Seja uma conversão à direita que é proibida, ou 20 vias que juntas formam uma linha de ônibus. Você pode fazer isso com uma opção avançada chamada 'relacionamento'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Veja mais no wiki</a>.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Desfazendo erros</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Este é o botão de desfazer (você também pode pressionar Z) - ele irá desfazer a última coisa que você fez.\n\nVocê pode 'reverter' para uma versão previamente salva de uma via ou ponto. Selecione-a, clique no seu ID (o número no canto inferior esquerdo) - ou pressione H (de 'histórico'). Você verá uma lista de todos que a editaram, e quando. Escolha a que você deseja voltar, e clique em Reverter.\n\n<div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe você acidentalmente apagou uma via e salvou, pressione U (de 'undelete', 'desapagar'). Todas as vias apagadas serão mostradas. Escolha a que você, destrave-a clicando no cadeado (pelo ID); e salve como usual.\n</div>\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Control-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Add <u>b</u>ackground source tag\nC Close <u>c</u>hangeset\nG Show <u>G</u>PS tracks\nH Show <u>h</u>istory\nI Show <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>oin point to crossing ways\nK Loc<u>k</u>/unlock current selection\nL Show current <u>l</u>atitude/longitude\nM <u>M</u>aximise editing window\nP Create <u>p</u>arallel way\nR <u>R</u>epeat tags\nS <u>S</u>ave (unless editing live)\nT <u>T</u>idy into straight line/circle\nU <u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX Cut way in two\nZ Undo\n- Remove point from this way only\n+ Add new tag\n/ Select another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Delete point\n  (+Shift) Delete entire way\nReturn Finish drawing line\nSpace Hold and drag background\nEsc Abort this edit; reload from server\n0 Remove all tags\n1-9 Select preset tags\n  (+Shift) Select memorised tags\n  (+S/Ctrl) Memorise tags\n§ or ` Cycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
   hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
   help: Ajuda
   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPágina 1: Introdução\n\n--><headline>Bem-vindo ao Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch é o editor simples de usar do OpenStreetMap. Desenhe ruas, caminhos, pontos turísticos e lojas através de seu conhecimento local, trilhas GPS, imagem de satélite ou mapas antigos.\n\nEssas páginas de ajuda iram lhe mostrar o básico da utilização do Potlatch, e vão lhe indicar onde conseguir mais. Clique nos títulos acima para começar.\n\nQuando você estiver satisfeito, simplesmente clique em qualquer outro lugar da página.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>É importante saber</headline>\n<bodyText>Não copie de outros mapas!\n\nSe você escolher 'Editar ao vivo', quaisquer mudanças que você fizer irão para o banco de dados assim que você as desenhar - quer dizer, <i>imediatamente</i>. Se você não estiver tão confiante, escolha 'Editar e Salvar', assim as mudanças só serão transferidas quando você pressionar 'Salvar'.\n\nQuaisquer edições que você fizer geralmente aparecem no mapa depois de uma ou duas horas (algumas coisas levam uma semana). Nem tudo é mostrado no mapa - se não ia ficar muito bagunçado. Devido aos dados do OpenStreetMap serem open source, outras pessoas estão livres para criar mapas mostrando diferentes aspectos - como <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> ou <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nLembre-se de que é um mapa bonito (então desenhe curvas bonitas) <i>e</i> um diagrama (então tenha certeza de que as ruas se cruzam nos cruzamentos).\n\nNós mencionamos alguma coisa sobre não copiar de outros mapas?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Descubra mais</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Manual do Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Listas de email</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Chat online (ajuda ao vivo)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Fórum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Código fonte do Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 2: começando\n\n--><page/><headline>Começando</headline>\n<bodyText>Agora que você abriu o Potlatch, clique em 'Editar e Salvar' para começar.\n\nEntão você estar pronto para desenhar o mapa. O jeito mais fácil de começar e botando alguns pontos de interesse no mapa - ou \"POIs\" (do inglês Points of Interest). Podem ser bares, igrejas, estações de trem... o que você quiser.</bodytext>\n\n<column/><headline>Arrastar</headline>\n<bodyText>Para ficar super fácil, você verá uma seleção dos pontos de interesse mais comuns, logo abaixo do mapa. Para adicionar um, basta arrastar para o lugar correto no mapa. Não se preocupe se você não acertar a posição de primeira: você pode arrastar o ponto no mapa até acertar. Note que o ponto é destacado em amarelo para você saber que ele está selecionado.\n\nAgora que você fez isso, você irá querer dar um nome para o seu bar (ou igreja, ou estação). Você verá que uma pequena tabela apareceu embaixo do mapa. Uma das entradas será \"name\" seguido de \"(type name here)\" (digite aqui). Faça isso - clique no texto, e digite o nome.\n\nClique em qualquer outro lugar do mapa para desselecionar seu ponto de interesse, e o painel colorido retorna.\n\nFácil, né? Clique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado.\n</bodyText><column/><headline>Andando por aí</headline>\n<bodyText>Para mover para uma parte do mapa diferente, é só arrastar uma área vazia. O Potlatch irá automaticamente carregar os novos dados (observe o canto superior direito).\n\nNós recomendamos você a usar o modo \"Editar e Salvar\", mas você também pode escolher o \"Editar ao vivo\". Se você o fizer, suas mudanças irão para o banco de dados direto, então não há botão de 'Salvar'. Isso é bom para mudanças rápidas e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Próximos passos</headline>\n<bodyText>Achou legal? Ótimo. Clique em 'Explorando' (acima) para descobrir como se tornar um mapeador <i>de verdade</i>!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 3: Explorando\n\n--><page/><headline>Explorando com um GPS</headline>\n<bodyText>A ideia por trás do OpenStreetMap é criar um mapa sem o copyright restritivo de outros mapas. Isso quer dizer que você não pode copiar de qualquer outro lugar: você deve ir nas ruas e explorá-las você mesmo. E isso é bem divertido!\nA melhor maneira de fazer isso é com um GPS portátil. Encontre uma área que ainda não foi mapeada e ande ou pedale pelas ruas com o seu GPS ligado. Anote os nomes das ruas, e tudo que for interessante (bares? igrejas?) pelo caminho.\n\nQuando você chegar em casa, seu GPS terá uma trilha gravada, com as ruas em que você passou. Você pode subir este arquivo para o OpenStreetMap.\n\nO melhor tipo de GPS é um que grave o tracklog frequentemente (a cada um ou dois segundos) e tenha bastante memória. Muitos de nossos mapeadores usam GPS Garmin ou bluetooth. Eles estão detalhados no nosso wiki em <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a>.</bodyText>\n\n<column/><headline>Subindo sua trilha</headline>\n<bodyText>Agora, você precisa extrair a trilha do seu GPS. Talvez o seu GPS tenha vindo com algum programa, ou talvez ele permita copiar os arquivos via USB. Se não, você pode tentar usar o <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. De qualquer maneira, você quer um arquivo no formato GPX.\n\nEntão, use a aba 'Trilhas GPS' acima para carregar sua trilha para o OpenStreetMap. Mas este é só o primeiro passo - ele não irá aparecer no mapa ainda. Você deve desenhar e nomear as ruas, usando a trilha como guia.</bodyText>\n<headline>Usando sua trilha</headline>\n<bodyText>Encontre sua trilha carregada na lista de 'Trilhas GPS' e clique no botão 'editar' <i>ao lado dela</i>. O Potlatch irá abrir com essa trilha carregada e quaisquer pontos marcados. Você está pronto para desenhar!\n\n<img src=\"gps\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nVocê também pode clicar neste botão para mostrar as trilhas GPS de todos para a área atual. Segure SHIFT para mostrar só as suas trilhas.\n</div></bodyText>\n<column/><headline>Usando fotos de satélite</headline>\n<bodyText>Se você não tiver um GPS, não se preocupe. Em algumas cidades, nós temos fotos de satélite nas quais é possível traçar sobre, gentilmente fornecidas pelo Yahoo! (valeu!). Dê uma volta e anote o nome das ruas, então volte e trace as linhas.\n\n<img src='prefs'>Se você não conseguir ver a imagem de satélite, clique no botão Opções e tenha certeza de que 'Yahoo!' está selecionado. Se você ainda não conseguir ver, provavelmente não está disponível para a sua cidade, ou talvez você precise diminuir um pouco o zoom.\n\nNesta mesma tela de opções você encontrará outras opções como mapas antigos do Reino Unido, e o OpenTopoMap para os Estados Unidos. Eles estão especialmente selecionados porque a sua utilização é permitida - não copie de nenhum outro mapa ou foto de satélite. (É, a lei do Copyright é uma droga.)\n\nÀs vezes as fotos de satélite estão um pouco desalinhadas de onde as ruas realmente são. Se for o caso, segure Espaço e arraste o fundo até que as linhas batam com as trilhas GPS. Sempre confie mais nas trilhas GPS do que nas fotos de satélite.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Desenhando\n\n--><page/><headline>Desenhando vias</headline>\n<bodyText>Para desenhar uma rua (ou 'via') começando num espaço em branco no mapa, simplesmente clique ali; então clique em cada ponto em que a rua faz curva ou cruza com outra. Quando você tiver terminado, dê um duplo-clique ou pressione Enter - então clique em algum lugar vazio para desselecionar a rua.\n\nPara desenhar uma via começando de outra via, clique na rua para selecioná-la; seus pontos irão aparecer em vermelho. Segure Shift e clique em um deles para começar uma nova via naquele ponto. (Se não há um ponto vermelho na junção, dê um shift-clique onde você quiser um!)\n\nClique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado. Salve com frequência, caso o servidor tenha problemas.\n\nNão espere que suas mudanças apareçam instantaneamente no mapa principal. Geralmente leva uma ou duas horas, às vezes leva uma semana.\n</bodyText><column/><headline>Criando junções</headline>\n<bodyText>É muito importante que, quando duas ruas se juntam, elas compartilhem um ponto (ou 'nó'). Planejadores de rotas usam isso para saber onde virar.\n\nO Potlatch toma conta disso desde que você clique <i>exatamente</i> na via que está juntando. Observe os sinais: os pontos aparecem em azul, o cursor do mouse muda, e quando você terminar, o ponto de junção terá um contorno preto.</bodyText>\n<headline>Movendo e apagando</headline>\n<bodyText>Funciona exatamente como você esperaria. Para apagar um ponto, selecione-o e pressione Delete. Para apagar toda uma via, pressione Shift-Delete.\n\nPara mover algo, simplesmente arraste. (Você terá que clicar e segurar um pouco antes de arrastar, de forma a evitar que você o faça por acidente.)</bodyText>\n<column/><headline>Desenho avançado</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe duas partes de uma via tiverem nomes diferentes, você terá que separá-los. Clique na via; então clique no ponto onde a via deveria separar e clique no ícone da tesoura. (Você pode mesclar vias com Shift-clique, mas não combine duas ruas de diferentes nomes ou tipos, pois você terá de consertar manualmente.)\n</div>\n\n<img src=\"tidy\">Rotatórias são realmente difíceis de desenhar direito. Não se preocupe - o Potlatch pode ajudar. Simplesmente desenhe o círculo de forma bruta (um triângulo está OK), tendo certeza de que ele fecha no primeiro ponto, então clique neste ícone para 'arrumar'. (Você também pode usar isto para endireitar ruas.)</bodyText>\n<headline>Pontos de interesse</headline>\n<bodyText>A primeira coisa que você aprendeu foi como arrastar um ponto de interesse. Você também pode criar um dando um duplo-clique no mapa: um círculo verde aparece. Mas como dizer que ele é um bar, uma igreja ou o quê? Clique em 'Etiquetar' acima para descobrir!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Etiquetando\n\n--><page/><headline>Que tipo de rua?</headline>\n<bodyText>Quando você tiver desenhado uma via, você deve dizer o que ela é. É uma auto-estrada, uma rua de pedestres ou um rio? Qual é o nome? Há alguma regra especial (por exemplo, \"proibido bicicleta\")?\n\nNo OpenStreetMap, você grava isso usando 'etiquetas' ('tags'). Uma etiqueta tem duas partes, e você pode ter quantas quiser. Por exemplo, você poderia adicionar <i>highway | trunk</i> para dizer que é uma auto-estrada; <i>highway | residential</i> para uma rua residencial; ou <i>highway | footway</i> para uma calçada. Se bicicletas forem proibidas, você pode adicionar <i>bicycle | no</i>. Para gravar o nome, adicione <i>name | Rua do Mercado</i>.\n\nAs etiquetas no Potlatch aparecem na parte de baixo da tela - clique numa rua que já exista, e você verá que tags ela tem. Clique no ícone '+' (canto inferior direito) para adicionar uma nova tag. O botão 'x' em cada tag a exclui.\n\nVocê pode etiquetar vias inteiras; pontos nas vias (talvez um portão ou sinal de trânsito); e pontos de interesse.</bodytext>\n<column/><headline>Etiquetas pré-definidas</headline>\n<bodyText>Para começar, o Potlatch tem pré-definições prontas contendo as tags mais populares.\n\n<img src=\"preset_road\">Selecione uma via, então clique nos símbolos até que você encontre o mais apropriado. Então, clique na opção mais apropriada no menu.\n\nIsso irá preencher as tags. Algumas não são preenchidas para que você possa digitar (por exemplo) o nome da estrada e o seu número.</bodyText>\n<headline>Ruas de mão-única</headline>\n<bodyText>Você pode adicionar a tag <i>oneway | yes</i> - mas como dizer a direção? Há uma seta no canto inferior esquerdo que mostra a direção da via, do começo para o fim. Clique nela para inverter a direção.</bodyText>\n<column/><headline>Suas próprias etiquetas</headline>\n<bodyText>É claro, você não está restrito às pré-definições. Usando o botão '+', você pode digitar uma tag qualquer.\n\nVocê pode ver as etiquetas que outras pessoas usam no <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, e há uma longa lista de etiquetas populares no wiki chamada <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. Mas elas são <i>apenas sugestões, não regras</i>. Você é livre para inventar suas etiquetas ou copiar de outras pessoas.\n\nComo os dados do OpenStreetMap são usados para fazer diferentes mapas, cada mapa irá mostrar (ou 'renderizar') seu próprio conjunto de etiquetas.</bodyText>\n<headline>Relacionamentos</headline>\n<bodyText>Às vezes as etiquetas não são suficiente, e você precisa 'agrupar' duas ou mais vias. Seja uma conversão à direita que é proibida, ou 20 vias que juntas formam uma linha de ônibus. Você pode fazer isso com uma opção avançada chamada 'relacionamento'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Veja mais no wiki</a>.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Desfazendo erros</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Este é o botão de desfazer (você também pode pressionar Z) - ele irá desfazer a última coisa que você fez.\n\nVocê pode 'reverter' para uma versão previamente salva de uma via ou ponto. Selecione-a, clique no seu ID (o número no canto inferior esquerdo) - ou pressione H (de 'histórico'). Você verá uma lista de todos que a editaram, e quando. Escolha a que você deseja voltar, e clique em Reverter.\n\n<div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe você acidentalmente apagou uma via e salvou, pressione U (de 'undelete', 'desapagar'). Todas as vias apagadas serão mostradas. Escolha a que você, destrave-a clicando no cadeado (pelo ID); e salve como usual.\n</div>\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Control-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Add <u>b</u>ackground source tag\nC Close <u>c</u>hangeset\nG Show <u>G</u>PS tracks\nH Show <u>h</u>istory\nI Show <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>oin point to crossing ways\nK Loc<u>k</u>/unlock current selection\nL Show current <u>l</u>atitude/longitude\nM <u>M</u>aximise editing window\nP Create <u>p</u>arallel way\nR <u>R</u>epeat tags\nS <u>S</u>ave (unless editing live)\nT <u>T</u>idy into straight line/circle\nU <u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX Cut way in two\nZ Undo\n- Remove point from this way only\n+ Add new tag\n/ Select another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Delete point\n  (+Shift) Delete entire way\nReturn Finish drawing line\nSpace Hold and drag background\nEsc Abort this edit; reload from server\n0 Remove all tags\n1-9 Select preset tags\n  (+Shift) Select memorised tags\n  (+S/Ctrl) Memorise tags\n§ or ` Cycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
   hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
+  hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
   hint_loading: Carregando caminhos
   hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
   hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
   hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
   hint_saving: salvando dados
   hint_saving_loading: carregando/salvando dados
   hint_loading: Carregando caminhos
   hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
   hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
   hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
   hint_saving: salvando dados
   hint_saving_loading: carregando/salvando dados
+  inspector: Inspetor
+  inspector_in_ways: Nos caminhos
+  inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+  inspector_locked: Bloqueado
+  inspector_node_count: ($1 vezes)
+  inspector_not_in_any_ways: Não está em nenhuma via (POI)
+  inspector_unsaved: Não salvo
+  inspector_uploading: (enviando)
+  inspector_way_connects_to: Conecta-se com $1 caminhos
+  inspector_way_connects_to_principal: Liga a $1 $2 e $3 outros $4
+  inspector_way_nodes: $1 nós
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
   login_pwd: "Senha:"
   login_pwd: "Senha:"
+  login_retry: O seu site de login não foi reconhecido. Por favor tente novamente.
+  login_title: Não foi possível efetuar o log in
   login_uid: "Nome de usuário:"
   mail: Agência de correio
   more: Mais
   login_uid: "Nome de usuário:"
   mail: Agência de correio
   more: Mais
@@ -83,20 +113,42 @@ pt-BR:
   "no": Não
   nobackground: Sem imagem de fundo
   norelations: Nenhuma relação na área atual
   "no": Não
   nobackground: Sem imagem de fundo
   norelations: Nenhuma relação na área atual
+  offset_broadcanal: Canal largo
+  offset_choose: Escolha o deslocamento (m)
+  offset_dual: Pista dupla (D2)
+  offset_motorway: Autoestrada (D3)
+  offset_narrowcanal: Canal estreito
   ok: Ok
   openchangeset: Abrindo changeset
   option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
   ok: Ok
   openchangeset: Abrindo changeset
   option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
+  option_external: "Lançador externo:"
   option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
   option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
+  option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+  option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "UK histórico: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "UK histórico: 7th"
+  option_layer_ooc_npe: "UK histórico: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas"
+  option_layer_tip: Escolha o fundo a mostrar
+  option_limitways: Avisa quando estiver carregando grande quantidade de dados.
+  option_microblog_id: "Nome do microblog:"
+  option_microblog_pwd: "Senha do microblog:"
   option_noname: Realçar estradas sem nome
   option_photo: "KML da foto:"
   option_thinareas: Usar linhas mais finas para áreas
   option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
   option_noname: Realçar estradas sem nome
   option_photo: "KML da foto:"
   option_thinareas: Usar linhas mais finas para áreas
   option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
+  option_tiger: Destacar TIGER sem mudança
   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
   point: Ponto
   preset_icon_airport: Aeroporto
   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
   point: Ponto
   preset_icon_airport: Aeroporto
+  preset_icon_bar: Bar
   preset_icon_bus_stop: Ponto de ônibus
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinema
   preset_icon_bus_stop: Ponto de ônibus
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinema
+  preset_icon_convenience: Loja de conveniência
+  preset_icon_disaster: Edifício no Haiti
+  preset_icon_fast_food: Fast food
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de barcas
   preset_icon_fire_station: Bombeiros
   preset_icon_hospital: Hospital
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de barcas
   preset_icon_fire_station: Bombeiros
   preset_icon_hospital: Hospital
@@ -105,7 +157,9 @@ pt-BR:
   preset_icon_parking: Estacionamento
   preset_icon_pharmacy: Farmácia
   preset_icon_place_of_worship: Lugar de adoração
   preset_icon_parking: Estacionamento
   preset_icon_pharmacy: Farmácia
   preset_icon_place_of_worship: Lugar de adoração
+  preset_icon_police: Delegacia
   preset_icon_post_box: Caixa de correio
   preset_icon_post_box: Caixa de correio
+  preset_icon_pub: Pub
   preset_icon_recycling: C. de Reciclagem
   preset_icon_restaurant: Restaurante
   preset_icon_school: Escola
   preset_icon_recycling: C. de Reciclagem
   preset_icon_restaurant: Restaurante
   preset_icon_school: Escola
@@ -114,17 +168,23 @@ pt-BR:
   preset_icon_taxi: Ponto de táxi
   preset_icon_telephone: Telefone
   preset_icon_theatre: Teatro
   preset_icon_taxi: Ponto de táxi
   preset_icon_telephone: Telefone
   preset_icon_theatre: Teatro
+  preset_tip: Escolha dentre um menu de tags que descrevam $1
   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
   prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
   prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
+  prompt_closechangeset: fechar changeset $1
   prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
   prompt_editlive: Editar ao vivo
   prompt_editsave: Editar e salvar
   prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
   prompt_launch: Carregar URL externa
   prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
   prompt_editlive: Editar ao vivo
   prompt_editsave: Editar e salvar
   prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
   prompt_launch: Carregar URL externa
+  prompt_live: No modo Ao Vivo, cada item que você altera é salvo na base de dados do OpenStreetMap instantaneamente - não é recomendado para iniciantes. Tem certeza?
+  prompt_manyways: Esta área contém muitos detalhes e demorará muito para carregar. Você prefere aproximar?
+  prompt_microblog: Enviando para $1 ($2 restantes)
   prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
   prompt_savechanges: Salvar mudanças
   prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
   prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
   prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
   prompt_savechanges: Salvar mudanças
   prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
   prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
+  prompt_unlock: Clique para desbloquear
   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
   retry: Tentar novamente
   revert: Reverter
   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
   retry: Tentar novamente
   revert: Reverter
@@ -144,7 +204,17 @@ pt-BR:
   tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
   tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
   tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
   tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
+  tip_tidy: Simplificar pontos no caminho (T)
   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
   uploading: Enviando...
   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
   uploading: Enviando...
+  uploading_deleting_pois: Apagando POIs
+  uploading_deleting_ways: Apagando vias
+  uploading_poi: Enviando POI $1
+  uploading_poi_name: Enviando POI $1, $2
+  uploading_relation: Enviando relação $1
+  uploading_relation_name: Enviando relação $1, $2
+  uploading_way: Enviando caminho $1
+  uploading_way_name: Enviando via $1, $2
+  warning: Alerta!
   way: Caminho
   "yes": Sim
   way: Caminho
   "yes": Sim
index 71756aade6048caa6ed56276dc5757545c41c75d..c66b9ff8847ffc32c77f7927ac44f7e63e14f947 100644 (file)
@@ -126,6 +126,9 @@ ru:
   option_external: "Внешний запуск:"
   option_fadebackground: Светлый фон
   option_layer_cycle_map: OSM - для велосипедистов
   option_external: "Внешний запуск:"
   option_fadebackground: Светлый фон
   option_layer_cycle_map: OSM - для велосипедистов
+  option_layer_digitalglobe_haiti: "Гаити: DigitalGlobe"
+  option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Гаити: GeoEye янв 13"
+  option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Гаити: GeoEye янв 13+"
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (ошибки)
   option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
   option_layer_nearmap: "Австралия: NearMap"
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (ошибки)
   option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
   option_layer_nearmap: "Австралия: NearMap"
index 80103e73d5e5189b64fe522521c438f8ce1d0852..bbfb824ba57b6786d1d8d3487887ad25a5125cba 100644 (file)
@@ -74,9 +74,9 @@ sv:
   existingrelation: Lägg till existerande relation
   findrelation: Sök efter relation innehållande
   gpxpleasewait: GPX-loggen bearbetas, var god vänta.
   existingrelation: Lägg till existerande relation
   findrelation: Sök efter relation innehållande
   gpxpleasewait: GPX-loggen bearbetas, var god vänta.
-  heading_drawing: Ritar
+  heading_drawing: Att rita
   heading_introduction: Introduktion
   heading_introduction: Introduktion
-  heading_pois: Startar
+  heading_pois: Komma igång
   heading_quickref: Snabbreferens
   heading_surveying: Kartläggning
   heading_tagging: Taggning
   heading_quickref: Snabbreferens
   heading_surveying: Kartläggning
   heading_tagging: Taggning
@@ -136,7 +136,7 @@ sv:
   point: Nod (punkt)
   preset_icon_airport: Flygplats
   preset_icon_bar: Bar
   point: Nod (punkt)
   preset_icon_airport: Flygplats
   preset_icon_bar: Bar
-  preset_icon_bus_stop: Bussstation
+  preset_icon_bus_stop: Busshållplats
   preset_icon_cafe: Kafé
   preset_icon_cinema: Biograf
   preset_icon_convenience: Närköp
   preset_icon_cafe: Kafé
   preset_icon_cinema: Biograf
   preset_icon_convenience: Närköp
@@ -144,7 +144,7 @@ sv:
   preset_icon_ferry_terminal: Färja
   preset_icon_fire_station: Brandstation
   preset_icon_hospital: Sjukhus
   preset_icon_ferry_terminal: Färja
   preset_icon_fire_station: Brandstation
   preset_icon_hospital: Sjukhus
-  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_hotel: Hotell
   preset_icon_museum: Museum
   preset_icon_parking: Parkering
   preset_icon_pharmacy: Apotek
   preset_icon_museum: Museum
   preset_icon_parking: Parkering
   preset_icon_pharmacy: Apotek