]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-20)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Mon, 19 Oct 2009 23:07:36 +0000 (23:07 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Mon, 19 Oct 2009 23:07:36 +0000 (23:07 +0000)
config/locales/af.yml
config/locales/br.yml
config/locales/de.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/vi.yml

index 5e8bae16f4d54d4ba851fc2cbc815d862f8e80e6..658ba666eab51f25b8100874ae56f8741500e5c9 100644 (file)
@@ -276,7 +276,7 @@ af:
       embeddable_html: HTML-kode
       export_button: Eksporteer
       export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
-      format: Formaat
+      format: "Formaat:"
       format_to_export: Lêerformaat
       image_size: Prentgrootte
       latitude: "Breedte:"
index 8b0f8ec64fa5cc04adbc83a13bbcb0459250f442..3c6dde2ac31387538862fd11187bd451c20c07f3 100644 (file)
@@ -385,6 +385,8 @@ br:
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
       suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
+    search_osm_twain: 
+      prefix_highway: hent {{type}}
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -879,6 +881,8 @@ br:
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+    filter: 
+      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     friend_map: 
       nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
       your location: Ho lec'hiadur
@@ -939,18 +943,30 @@ br:
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
     view: 
+      activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
       add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
+      block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
+      blocks by me: stankadurioù graet ganin
+      blocks on me: Stankadurioù evidon
       change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
+      confirm: Kadarnaat
+      create_block: stankañ an implijer-mañ
+      created from: "Krouet diwar :"
+      deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       delete image: Dilemel ar skeudenn
+      delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
+      email address: "Chomlec'h postel :"
+      hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
       km away: war-hed {{count}} km
       m away: war-hed {{count}} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
+      moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
@@ -962,10 +978,96 @@ br:
       no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
       no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
       remove as friend: Lemel evel mignon
+      role: 
+        administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+        moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
       traces: roudoù
+      unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
       upload an image: Kas ur skeudenn
       user image heading: Skeudenn implijer
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
+      title: Stankadurioù gant {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
+      title: Stankadurioù evit {{name}}
+    edit: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      show: Gwelet ar stankadur-mañ
+      submit: Hizivaat ar stankadur
+    filter: 
+      block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+    helper: 
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
+      time_past: Echuet {{time}} zo.
+      until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+    index: 
+      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+      heading: Roll stankadurioù an implijer
+      title: Stankadurioù an implijer
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
+      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
+    new: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      submit: Krouiñ ur stankadur
+      title: O krouiñ ur bloc'h war {{name}}
+      tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
+      tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+    not_found: 
+      back: Distreiñ d'ar meneger
+    partial: 
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      creator_name: Krouer
+      display_name: Implijer stanket
+      edit: Aozañ
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      reason: Abeg evit stankañ
+      revoke: Terriñ !
+      revoker_name: Torret gant
+      show: Diskouez
+      status: Statud
+    revoke: 
+      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+      flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+      revoke: Terriñ !
+    show: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      edit: Aozañ
+      heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      reason: "Abeg ar stankadur :"
+      revoke: Terriñ !
+      revoker: "Torrer :"
+      show: Diskouez
+      status: Statud
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
+      time_past: Echuet {{time}} zo
+      title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
+      success: Hizivaet eo ar stankadur.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Ar roll {{roll}} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
+      not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
+      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
+    grant: 
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+    revoke: 
+      confirm: Kadarnaat
+      heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      title: Kadarnaat torridigezh ar roll
index d22e7fc53fb4a6bd0e78687cb52da2ed4fc38697..d49bdecade2ab54694326b99e66e6be98fc020df 100644 (file)
@@ -331,9 +331,9 @@ de:
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
-      format: Format
+      format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
-      image_size: Bildgröße
+      image_size: "Bildgröße:"
       latitude: "Breitengrad:"
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
@@ -574,7 +574,7 @@ de:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+      get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
       greeting: Hallo!
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
@@ -592,7 +592,7 @@ de:
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
index 296eaaf1572178bc5837a0b9dd93ff4c6eb628f7..9183eb6151119117b7bb6abc943e2de9b07fb679 100644 (file)
@@ -70,7 +70,7 @@ fr:
       relation_tag: Balise de relation
       session: Session
       trace: Piste
-      tracepoint: Point de la piste
+      tracepoint: Point de la trace
       tracetag: Balise de la piste
       user: Utilisateur
       user_preference: Préférences de l'utilisateur
@@ -578,7 +578,7 @@ fr:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
       current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Plus d’informations sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">sur le blog opengeodata</a> qui propose également des  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts à écouter</a> !
+      get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
       greeting: Bonjour !
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
       introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
@@ -588,6 +588,7 @@ fr:
       video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
       wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
       click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
       click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
       current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
@@ -596,7 +597,7 @@ fr:
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
       introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
       more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de OpenStreetMap, et il propose également des podcasts:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
       the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
       user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
       user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
@@ -652,7 +653,7 @@ fr:
       sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
     show: 
       access_url: "URL du jeton d'accès :"
-      allow_read_gpx: lire leurs chemins GPS privés.
+      allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
       allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
@@ -708,7 +709,7 @@ fr:
           centre: Centre sportif
           commercial: Zone tertiaire
           common: 
-            - prairie
+            - Espace commun
             - Prairie
           construction: Routes en construction
           cycleway: Voie cyclable
@@ -766,7 +767,7 @@ fr:
       search_results: Résultats de la recherche
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
+      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
@@ -775,7 +776,7 @@ fr:
       download: télécharger
       edit: modifier
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Modifier le chemin {{name}}
+      heading: Modifier la trace {{name}}
       map: carte
       owner: "Propriétaire :"
       points: "Points :"
@@ -783,7 +784,7 @@ fr:
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
       tags_help: séparé par des virgules
-      title: Modifier le chemin {{name}}
+      title: Modifier la trace {{name}}
       uploaded_at: "Envoyé à :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
@@ -810,7 +811,7 @@ fr:
       pending: EN ATTENTE
       private: PRIVÉ
       public: PUBLIQUE
-      trace_details: Voir les détails du chemin
+      trace_details: Voir les détails de la trace
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
       description: Description
@@ -822,10 +823,10 @@ fr:
       visibility: Visibilité
       visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Voir tous les chemins
-      see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin
-      see_your_traces: Voir tous vos chemins
-      traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      see_all_traces: Voir toutes les traces
+      see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
+      see_your_traces: Voir toutes vos traces
+      traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
@@ -838,7 +839,7 @@ fr:
       edit: modifier
       edit_track: Modifier cette piste
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Affichage du chemin {{name}}
+      heading: Affichage de la trace{{name}}
       map: carte
       none: Aucun
       owner: "Propriétaire :"
@@ -846,14 +847,14 @@ fr:
       points: "Points :"
       start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      title: Affichage du chemin {{name}}
-      trace_not_found: Chemin introuvable !
-      uploaded: "Téléversé dans :"
+      title: Affichage de la trace {{name}}
+      trace_not_found: Trace introuvable !
+      uploaded: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
     visibility: 
-      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des chemin et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
+      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
-      public: Public (affiché dans la liste des chemins et anonymement, points non ordonnés)
+      public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés)
       trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
   user: 
     account: 
index c0dc85d6e826d423228956ec6127178cecb05a5a..8cf7220d5f00cfab8e1fe7568026dcde9910af93 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Mvrban
+# Author: Suradnik13
 hr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -93,8 +94,8 @@ hr:
       closed_at: "Zatvoreno:"
       created_at: "Napravljeno:"
       has_nodes: 
-        one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
-        other: "Sadrži slijedeće {{count}} točke:"
+        one: "Sadrži sljedeću {{count}} točku:"
+        other: "Sadrži sljedeće {{count}} točke:"
       has_relations: 
         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):"
@@ -420,7 +421,7 @@ hr:
       one: Imate 1 nepročitanu poruku
       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
       zero: Nema nepročitanih poruka
-    intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
+    intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
     license: 
@@ -435,7 +436,7 @@ hr:
       text: Donirajte
       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
     news_blog: Novosti - blog
-    news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
+    news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
     shop: Trgovina
@@ -443,7 +444,7 @@ hr:
     sign_up: otvori račun
     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
-    tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
+    tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
     view: Karta
index ef563ebab0540121432bcae85f694cb8ab885df5..1c3f94e21276b7157aaf6f40eeee85b066627aae 100644 (file)
@@ -520,6 +520,12 @@ ia:
       header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
       hi: Salute {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commentava un entrata de tu diario"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in {{server_url}} a {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
       greeting: Salute,
@@ -529,12 +535,31 @@ ia:
       had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
       see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: e sin etiquettas.
+      and_the_tags: "e le sequente etiquettas:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "ha fallite de importar. Ecce le error:"
+        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e como evitar los
+        more_info_2: "los se trova a:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX fallite"
+      greeting: Salute,
+      success: 
+        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con {{trace_points}} ex un maximo de {{possible_points}} punctos.
+        subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX succedite"
+      with_description: con le description
+      your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del
+      hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail.
     message_notification: 
       banner1: "*                  Per favor non responde a iste message.                    *"
       banner2: "*                Usa le sito web de OpenStreetMap pro responder.                *"
@@ -545,6 +570,33 @@ ia:
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap
+      current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
+      greeting: Salute!
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in
+      introductory_video: Tu pote reguardar un {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Il ha {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: plus videos hic
+      user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
+      wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
+      click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu
+      click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap.
+      current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo,
+      current_user_2: "es disponibile de:"
+      greeting: Salute!
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a
+      introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
+      more_videos: "Il ha plus videos hic:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
+      the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
+      user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include
+      user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
index 13cdbcc63d3b2eaa570d70ab3fe9929d9e7af469..5e786d6cb0123a3ca15788e43e59f1028505dbe0 100644 (file)
@@ -239,7 +239,7 @@ pl:
       export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format eksportu
-      image_size: "Rozmiar obrazka:"
+      image_size: Rozmiar obrazka
       latitude: "Szer:"
       licence: Licencja
       longitude: "Dł:"
@@ -262,6 +262,29 @@ pl:
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
       view_larger_map: Większy widok mapy
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Położenie według <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} według <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Miasta
+        places: Miejsca
+        towns: Miasta
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}"
+    direction: 
+      east: na wschód
+      north: na północ
+      north_east: na północny wschód
+      north_west: na północny zachód
+      south: na południe
+      south_east: na południowy wschód
+      south_west: na południowy zachód
+      west: na zachód
+    distance: 
+      one: ok. 1km
+      other: około {{count}}km
+      zero: mniej niż 1km
     results: 
       no_results: Nie znaleziono
     search: 
@@ -272,6 +295,11 @@ pl:
         osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}"
+    search_osm_twain: 
+      prefix_highway: droga {{type}}
   layouts: 
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
@@ -280,6 +308,7 @@ pl:
     gps_traces: Ślady GPS
     gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami
     help_wiki: Pomoc &amp; Wiki
+    help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
     history: Zmiany
     home: główna
     home_tooltip: Przejdź do strony głównej
@@ -584,7 +613,12 @@ pl:
       not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym."
       success: "{{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
     reset_password: 
+      confirm password: Potwierdź hasło
+      flash changed: Hasło zostało zmienione.
       flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+      heading: Resetowanie hasła {{user}}
+      password: Hasło
+      reset: Resetuj hasło
       title: zresetuj hasło
     set_home: 
       flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
@@ -597,6 +631,7 @@ pl:
       description: Opis
       diary: dziennik
       edits: edycje
+      email address: Adres e‐mail
       if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle.  Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km stąd"
       mapper since: "Mapuje od:"
index 2c624e6afc939159a1aadbda2752185a33e14d0e..32cc11ecb4cea5e816fd8a941566d67a30f8fada 100644 (file)
@@ -943,14 +943,20 @@ pt-BR:
     set_home: 
       flash success: Localização salva com sucesso
     view: 
+      activate_user: ativar este usuário
       add as friend: adicionar como amigos
       add image: Adicionar Imagem
       ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
       change your settings: mudar suas configurações
+      confirm: Confirmar
+      create_block: bloquear este usuário
+      deactivate_user: desativar este usuário
       delete image: Apagar Imagem
+      delete_user: excluir este usuário
       description: Descrição
       diary: diário
       edits: edições
+      email address: "Endereço de email:"
       if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km de distância"
       m away: "{{count}}m de distância"
@@ -966,6 +972,15 @@ pt-BR:
       no home location: Nenhuma localização foi definida.
       no nearby users: Não existem usuários mapeando por perto.
       remove as friend: remover da lista de amigos
+      role: 
+        administrator: Este usuário é um administrador
+        grant: 
+          administrator: Conceder acesso de administrador
+          moderator: Conceder acesso de moderador
+        moderator: Este usuário é um moderador
+        revoke: 
+          administrator: Revogar acesso de administrador
+          moderator: Revogar acesso de moderador
       send message: enviar mensagem
       settings_link_text: configurações
       traces: trilhas
index 1f4cf6a97e85b08f861deba41894312a42a5a61b..3c14c831d128a3200561d995375984205c462e07 100644 (file)
@@ -329,9 +329,9 @@ ru:
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
       export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
+      format: Формат
       format_to_export: Формат экспорта
-      image_size: "Размер изображения:"
+      image_size: Размер изображения
       latitude: "Широта:"
       licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
@@ -414,7 +414,7 @@ ru:
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с треками
-    help_wiki: Ð¡Ð¿Ñ\80авка Ð¸ Ð\92ики
+    help_wiki: Ð¡Ð¿Ñ\80авка Ð¸ Ð²ики
     help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
     history: История
@@ -581,7 +581,7 @@ ru:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Steve Coast, основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
+      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
       greeting: Здравствуйте!
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
@@ -600,7 +600,7 @@ ru:
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог, автором которого является основатель OpenStreetMap - Steve Coast, там же есть подкасты:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
       user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
index b2258d2a548e5950bc3cb58401722ec67ee39d60..162167be1cb0438b4ab97fdaa835dc6057aefc38 100644 (file)
@@ -328,9 +328,9 @@ vi:
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       export_button: Xuất
       export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0</a>.
-      format: Định dạng
+      format: "Định dạng:"
       format_to_export: Định dạng Xuất
-      image_size: Kích cỡ Hình
+      image_size: Hình có Kích cỡ
       latitude: "Vĩ độ:"
       licence: Giấy phép
       longitude: "Kinh độ:"
@@ -581,7 +581,7 @@ vi:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
       current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.
-      get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a> hoặc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a>, blog này cũng chứa <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast để nghe</a>!
+      get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a>, theo dõi tin tức gần đây tại <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenGeoData</a> hay <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, hoặc đọc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog</a> và nghe <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast</a> của nhà sáng lập Steve Coast!
       greeting: Chào bạn!
       hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
       introductory_video: Bạn có thể coi {{introductory_video_link}}.
@@ -591,6 +591,7 @@ vi:
       video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap
       wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi">mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:"
       click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để
       click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
       current_user_1: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở,
@@ -599,7 +600,7 @@ vi:
       hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
       introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:"
       more_videos: "Có thêm video tại đây:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của OpenStreetMap, nó cũng chứa podcast:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:"
       the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide
       user_wiki_1: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho