way: hent
paging_nav:
of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
+ showing_page: pajenn
redacted:
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
redaction: ↓Aozañ %{id}
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
object_list:
api: Tapout an takad-mañ diwar an API
- back: Diskwel roll an traezoù
+ back: Distreiñ d'ar roll an traezoù
details: Munudoù
heading: Roll traezoù
history:
show_areas: Diskouez an takadoù
show_history: Diskouez an istor
unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
+ view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
wait: Gortozit...
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
- other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
+ one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
list:
- description: Kemmoù diwezhañ
+ description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
- empty_anon_html: ↓N'eo ket bet aozet c'hoazh
+ empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh
empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Sturlevr an deraouidi</a>.
heading: Hollad kemmoù
heading_bbox: Hollad kemmoù
infringement_1_html: "Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\neus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\nezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto."
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid enlinenn</a>.
infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>."
key: "Alc'hwez implijer :"
requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
+ support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
+ description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
public_traces: Roudoù GPS foran
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
trace_paging_nav:
newer: ↓Roudoù nevez
older: ↓Roudoù kozh
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{pajenn}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
description: "Deskrivadur :"
heading: Implijerien
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
showing:
- one: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item} war %{items})
- other: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} war %{items})
+ one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+ other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
title: Implijerien
button: Ozhpennañ evel mignon
failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- success: "%{name} zo ho mignon bremañ."
+ success: "%{name} eo ho mignon bremañ !"
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
nearby mapper: Kartennour en ardremez
your location: Ho lec'hiadur
remove_friend:
- button: ↓Lemel eus ar vignoned
- heading: ↓Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned."
reset_password:
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
view:
activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
- add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
+ add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
ago: (%{time_in_words_ago} zo)
block_history: stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
diary: deizlevr
edits: kemmoù
email address: "Chomlec'h postel :"
- friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
- friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
- if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
+ if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro.
km away: war-hed %{count} km
latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :"
m away: war-hed %{count} m
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
- nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
- nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
oauth settings: arventennoù oauth
- remove as friend: Lemel evel mignon
+ remove as friend: Lemel eus ar vignoned
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
grant:
revoke: Terriñ !
revoker_name: Torret gant
show: Diskouez
- showing_page: ↓O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{pajenn}
status: Statud
period:
one: 1 eurvezh
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Ebbe
# Author: Freek
intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
intro_2_download: hent
- intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet.
+ intro_2_html: Dataene er gratis at [[%{download}|hente]] og [[%{use}|bruge]] under sin [[%{license}|åbne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet.
intro_2_license: åben licens
intro_2_use: brug
log_in: log på
active: Activo
description: Descripción
display_name: Nombre en pantalla
- email: Correo
+ email: Correo electrónico
languages: Idiomas
pass_crypt: Contraseña
models:
way: la vía
paging_nav:
of: de
- showing_page: Mostrando página
+ showing_page: página
redacted:
message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles.
redaction: Redacción %{id}
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
object_list:
api: Descargar esta área a través de la API
- back: Mostrar lista de objetos
+ back: Volver a la lista de proyectos
details: Detalles
heading: Lista de objetos
history:
way_title: "Vía %{way_name}:"
way_details:
also_part_of:
- one: también parte de la vía %{related_ways}
- other: también parte de las vías %{related_ways}
+ one: parte del camino %{related_ways}
+ other: parte de los caminos %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
previous: « Anterior
- showing_page: Mostrando página %{page}
+ showing_page: Página %{page}
changesets:
area: Área
comment: Comentario
saved_at: Guardado en
user: Usuario
list:
- description: Cambios recientes
+ description: Examinar los cambios recientes hecho en el mapa
description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
description_user: Conjunto de cambios por %{user}
description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
- empty_anon_html: No se han realizado ediciones todavía
+ empty_anon_html: Todavía no se ha hecho ninguna edición.
empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavía. Para comenzar, consulta la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guía para principiantes</a>.
heading: Conjuntos de cambios
heading_bbox: Conjuntos de cambios
newer_entries: Entradas más modernas
no_entries: No hay entradas en el diario
older_entries: Entradas más antiguas
- recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
+ recent_entries: Entradas recientes en el diario
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
key: "Clave de Consumidor:"
requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:"
secret: "Secreto de Consumidor:"
- support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) asi como texto plano en el modo ssl.
+ support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
title: Detalles OAuth para %{app_name}
url: "URL de Token de Solicitud:"
update:
trace_paging_nav:
newer: Trazas más recientes
older: Trazas más antiguas
- showing_page: Mostrando página %{page}
+ showing_page: Página %{page}
view:
delete_track: Borrar esta traza
description: "Descripción:"
success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
- success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear <br /><br />Si usas un sistema para control de spam que envíe solicitudes de confirmación, asegúrate, por favor, de incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a ninguna solicitud de confirmación.
+ success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas<br /><br />Si usas un sistema de antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate, por favor, de incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a ninguna solicitud de confirmación.
filter:
not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
go_public:
way: Polkua
paging_nav:
of: " /"
- showing_page: Nykyinen sivu
+ showing_page: sivu
redacted:
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
redaction: Redaktio %{id}
description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
- empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
+ empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
heading: Muutoskokoelmat
heading_bbox: Muutoskokoelmat
revoke: Estä!
revoker_name: Eston tehnyt
show: Näytä
- showing_page: Näytetään sivu %{page}
+ showing_page: Sivu %{page}
status: Tila
period:
one: 1 tunti
show_areas: Területek megjelenítése
show_history: Előzmények megjelenítése
unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete (%{bbox_size}) túl nagy. (%{max_bbox_size}-nél kisebbnek kell lennie.)"
+ view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
wait: Várj...
zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
tag_details:
header: "%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül %{subject} tárggyal:"
hi: Szia %{to_user}!
signup_confirm:
+ greeting: Szia!
subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
signup_confirm_html:
ask_questions: Ha bármilyen kérdésed merülne fel az OpenStreetMappal kapcsolatban, felteheted azt a mi <a href="http://help.openstreetmap.org/">kérdés és válasz oldalunkon</a>.
show_areas: 領域を表示
show_history: 履歴を表示
unable_to_load_size: "読み込めません: 境界囲みのサイズ %{bbox_size} が大きすぎます (%{max_bbox_size}より小さくする必要があります)"
+ view_data: 現在のマップのデータを表示
wait: お待ちください...
zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
tag_details:
disused_station: 廃駅
funicular: ケーブル鉄道
halt: 列車停止
+ historic_station: 廃駅
junction: 鉄道連絡駅
level_crossing: 踏切
light_rail: ライトレール
funeral_directors: 葬儀屋
furniture: 家具店
gallery: ギャラリー
+ garden_centre: 園芸用品店
general: 雑貨屋
gift: ギフト ショップ
greengrocer: 八百屋
artificial: 人工的な水路
boatyard: ボートヤード
canal: 運河
+ connector: 水路コネクタ
dam: ダム
derelict_canal: 遺棄運河
ditch: 溝
community_blogs: コミュニティ ブログ
community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
copyright: 著作権とライセンス
- documentation: ドキュメント
+ documentation: 説明書
documentation_title: プロジェクトのドキュメント
donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
donate_link_text: 寄付
contributors_nz_html: "<strong>ニュージーランド</strong>: Land Information New Zealand によるデータを含みます。Crown が著作権を保持します。"
contributors_title_html: 協力者
contributors_za_html: "<strong>南アフリカ</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State によるデータを含み、著作権を保持します。"
+ credit_1_html: 「© OpenStreetMap contributors」のクレジットを使用してください。
+ credit_3_html: "閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。\n例:"
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
infringement_1_html: "OSM の協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google マップや印刷された地図) からデータを持ち込まないよう注意するものとします。"
infringement_title_html: 著作権侵害
intro_1_html: "OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。"
+ intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
+ intro_3_html: "地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC-BY-SA) に基づいてライセンスされます。"
title_html: 著作権とライセンス
native:
mapping_link: マッピングを開始
no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
register_new: アプリケーションの登録
registered_apps: "以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:"
- revoke: 許可を取り消す!
+ revoke: 取り消す!
title: 自分の OAuth の詳細
new:
submit: 登録
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
list:
+ description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>ウィキ ページ</a>で GPS トレースの詳細情報をお読みください。
public_traces: 公開 GPS トレース
public_traces_from: "%{user} による公開 GPS トレース"
friends_changesets: 友達による変更セット
friends_diaries: 友達の日記エントリ
hide_user: このユーザーを隠す
- if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。
+ if set location: "%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動しているユーザーを見ることができます。"
km away: 距離 %{count} km
latest edit: "最終編集 %{ago}:"
m away: 距離 %{count} m
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
node:
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Rediģēt punktu
+ edit: Labot punktu
node: Punkts
node_title: "Punkts: %{node_name}"
view_history: Skatīt vēsturi
key: "Gebruikerssleutel:"
requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
secret: "Gebruikersgeheim:"
- support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
+ support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
url: "URL voor tokenverzoek:"
update:
button: Legg til som ven
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
heading: Legg til %{user} som ein ven?
- success: "!%{name} er no din ven!"
+ success: "%{name} er no venen din!"
new:
confirm email address: "Stadfest e-postadresse:"
confirm password: "Stadfest passord:"
application:
require_cookies:
cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
setup_user_auth:
blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
of: /
showing_page: 页面
redacted:
+ message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,其已被删节。详情请见%{redaction_link}。
+ redaction: 删节 %{id}
type:
node: 节点
relation: 关系
show_areas: 显示区域
show_history: 显示历史
unable_to_load_size: 无法读取:限定窗口的大小 %{bbox_size} 过大(需小于 %{max_bbox_size})
+ view_data: 查看当前地图视图的数据
wait: 等待中...
zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
tag_details:
hide_link: 隐藏此评论
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 回复
- other: "%{count} 回复"
+ one: 一个回复
+ other: "%{count}个回复"
+ zero: 无回复
comment_link: 关于此篇评论
confirm: 确认
edit_link: 编辑此篇
area_to_export: 输出区域
embeddable_html: 嵌入 HTML
export_button: 输出
- export_details: OpenStreetMap 数据是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享 署名-相同方式 2.0 许可</a>授权。
+ export_details: OpenStreetMap数据以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)授权。
format: 格式
format_to_export: 输出格式
image_size: 图像尺寸
subdivision: 次级
suburb: 郊区
town: 镇
- unincorporated_area: 团的区
+ unincorporated_area: 自由区
village: 村
railway:
abandoned: 废弃铁路
text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
title: 关于这个翻译
legal_babble:
+ contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
+ contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然资源局)、CanVec(©加拿大自然资源局)及StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
+ contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升OpenStreetMap的来源,详见OpenStreetMap Wiki的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
+ contributors_footer_2_html: OpenStreetMap纳入数据并不意味着原始数据提供者认可OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
+ contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:包含来自Direction Générale des Impôts的数据。
+ contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自Ordnance的调查数据,© Crown版权所有及数据库权利,2010-12。
+ contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
+ contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:包含来自© AND 2007年的数据。(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown版权所有。
contributors_title_html: 我们的贡献者
+ contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
+ credit_1_html: "我们需要使用您的信用卡“© OpenStreetMap\ncontributors”。"
+ credit_2_html: 您必须明确我们的数据使用的开放式数据库协议,若使用我们的地图块,其协议须为CC-BY-SA。详见<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">该版权页</a>另外,若您要以数据形式发布OSM,您必须属名并加入协议链接。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者去往openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
infringement_1_html: "OSM 的贡献者会被提醒,在没有\n版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据\n(例如:谷歌地图,或印刷地图)。"
+ infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的OpenStreetMap数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
infringement_title_html: 侵权问题
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: " 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n 文本</a>阐明了您的权利和义务。"
- more_1_html: " 阅读更多关于使用我们数据的 <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n 法律问题</a>。"
+ intro_1_html: "OpenStreetMap为<i>开放式数据</i>,在<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)下授权。"
+ intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您信赖OpenStreetMap和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
+ intro_3_html: 创作我们的地图块及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-ShareAlike 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
+ more_1_html: "阅读更多关于使用我们数据的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见法律问题</a>。"
+ more_2_html: 虽然OpenStreetMap是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员免费的提供地图API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图块使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">指名使用政策</a>。
more_title_html: 了解更多
title_html: 版权和许可
native:
key: 用户键:
requests: 要向用户要求下列权限:
secret: 用户密钥:
- support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 ssl 模式的纯文字。
+ support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
url: 请求令牌 URL:
update:
footway: 步道
forest: 森林
golf: 高尔夫球场
+ heathland: 荒坡
industrial: 工业区
lake:
- 湖
search_results: 搜索结果
time:
formats:
- friendly: "%Y 年 %B %e 日 %H:%M"
+ friendly: "%Y年 %B月 %e日 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
heading: 用户
hide: 隐藏所选用户
showing:
- one: 显示页面 %{page} (%{first_item}/%{items})
- other: 显示页面 %{page} (%{first_item}-%{last_item}/%{items})
+ one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
+ other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
title: 用户
heading: 用户封禁列表
title: 用户的封禁
model:
- non_moderator_revoke: 必须撤消块的主持人。
- non_moderator_update: 必须创建或更新一个块的主持人。
+ non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
+ non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
new:
back: 查看所有封禁
heading: 正在建立对 %{name} 的封禁