]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 9 Apr 2020 14:10:03 +0000 (16:10 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 9 Apr 2020 14:10:03 +0000 (16:10 +0200)
13 files changed:
config/locales/br.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/en-GB.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fit.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/kab.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ru.yml

index 84a7d29b474176a276bcb7d2b8dba496bed273d9..635a851832e0dfcea11a1a65681ce62cb764200f 100644 (file)
@@ -133,6 +133,13 @@ br:
     remote:
       name: Aozer diavaez
       description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Hini ebet
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -1803,7 +1810,7 @@ br:
     visibility:
       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
       public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
-      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+      trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
         deiziadoù)
       identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
         urzhiet gant an deiziadoù)
index 7e632b5719ca2f7afe68a0a279f0523bb5727ef7..f0d96ee4b6cf0b21c4cd88c3ea4ea0846ebfabc2 100644 (file)
@@ -25,6 +25,7 @@
 # Author: GerdP
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
+# Author: Hakuchi
 # Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
 # Author: Holger
@@ -107,6 +108,7 @@ de:
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
+      issue: Problem
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
@@ -123,6 +125,7 @@ de:
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
       relation_tag: Relation-Attribut
+      report: Meldung
       session: Sitzung
       trace: Track
       tracepoint: Trackpunkt
@@ -2719,6 +2722,11 @@ de:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
         und API</a>
+      thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
+        target='_blank'>Andy Allan</a>
+      hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankreich</a>
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
index 1f6de387cd12a7c786f32c79a38c17ab517aa51a..3d4ffc76b5234dc1636856b9c1d3558e13bd3017 100644 (file)
@@ -187,6 +187,13 @@ el:
     remote:
       name: Εξωτερικό πρόγραμμα
       description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
     notes:
       comment:
index d4dcbf88645c31378d64d745203a500cc8a670a9..40a37171d324c0b51c6444a0ebcd2299af1ae28f 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: Kosovastar
 # Author: Macofe
 # Author: Meno25
+# Author: Michel Bakni
 # Author: Mvolz
 # Author: Sampablokuper
 # Author: Samwilson
@@ -1045,6 +1046,9 @@ en-GB:
     results:
       no_results: No results found
       more_results: More results
+  reports:
+    new:
+      details: الرجاء إضافة تفاصيل أكثر عن المشكلة (إلزامي).
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -2044,12 +2048,14 @@ en-GB:
     terms:
       title: Terms
       heading: Terms
+      read_tou: لقد قرأت شروط الاستعمال وأوافق عليها
       consider_pd: In addition to the above, I consider my contributions to be in
         the Public Domain
       consider_pd_why: what's this?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Information to help understand these terms: a <a href="%{summary}">human
         readable summary</a> and some <a href="%{translations}">informal translations</a>'
+      continue: استكمال
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Decline
       you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline
@@ -2099,6 +2105,7 @@ en-GB:
       if_set_location_html: Set your home location on the %{settings_link} page to
         see nearby users.
       settings_link_text: settings
+      my friends: أصدقائي
       no friends: You have not added any friends yet.
       km away: '%{count}km away'
       m away: '%{count}m away'
@@ -2128,6 +2135,7 @@ en-GB:
       friends_diaries: friends' diary entries
       nearby_changesets: nearby user changesets
       nearby_diaries: nearby user diary entries
+      report: الإبلاغ عن ها المستخدم
     popup:
       your location: Your location
       nearby mapper: Nearby mapper
index 193b618d0f0330f6f0bcac55a97fd3d66a480fb4..ecc537096e41b1d3e3a7d24fa1e9ecbbdb5458eb 100644 (file)
@@ -31,6 +31,7 @@
 # Author: Jlrb+
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
+# Author: Juenti el toju
 # Author: Jynus
 # Author: KATRINE1992
 # Author: Kresp0
@@ -105,6 +106,7 @@ es:
       diary_comment: Comentario de diario
       diary_entry: Entrada de diario
       friend: Amigo
+      issue: Problema
       language: Idioma
       message: Mensaje
       node: Nodo
@@ -121,6 +123,7 @@ es:
       relation: Relación
       relation_member: Miembro de la relación
       relation_tag: Etiqueta de la relación
+      report: Informe
       session: Sesión
       trace: Traza
       tracepoint: Punto de la traza
index b9df62bb13479d447bdd74f769066e1cea8f04de..2c1924c4aa2f917b3531787bc60ed568d5ef9c18 100644 (file)
@@ -220,7 +220,7 @@ fit:
       feed:
         title: Muutoskokoelma %{id}
         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
+      join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
       discussion: Keskustelu
       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
         muutoskokoelma on suljettu.
@@ -560,7 +560,7 @@ fit:
     reopen:
       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
     comments:
-      reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuesti?
+      reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
     reports:
       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
     helper:
@@ -606,7 +606,7 @@ fit:
     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
-    tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
+    tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
     tou: Käyttöehdot
@@ -757,7 +757,7 @@ fit:
         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
-      open_data_title: Avoin taatta
+      open_data_title: Avvoin taatta
       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
index 92d684832431f3e68fde07d3d9fea9f937b047bc..f6c3a471752c1392ec92e302f3772a35cef67106 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@ ia:
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
@@ -65,6 +66,7 @@ ia:
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
+      report: Reporto
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
@@ -161,6 +163,15 @@ ia:
     remote:
       name: Controlo remote
       description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Necun
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -1643,6 +1654,7 @@ ia:
         title: Benvenite a OpenStreetMap
         description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
         title: Guida pro comenciantes
         description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
       help:
@@ -1663,6 +1675,7 @@ ia:
         description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
           themas.
       switch2osm:
+        title: switch2osm
         description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
           e altere servicios a base de OpenStreetMap.
       welcomemat:
@@ -2019,6 +2032,7 @@ ia:
       no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
         medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
         illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
       register_new: Registrar tu application
     form:
@@ -2580,6 +2594,12 @@ ia:
         out: Zoom retro
       locate:
         title: Monstrar mi position
+        metersPopup:
+          one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+        feetPopup:
+          one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carta cyclista
@@ -2596,6 +2616,11 @@ ia:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
         API</a>
+      thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
+        equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
index 59e41138bbb3f5ec7a739ff6f39139b58e0e4d1e..8586ab5e31ea4214526c206081e872edabd00ea9 100644 (file)
@@ -606,6 +606,7 @@ kab:
           icon: Tignit
           stone: Ablaḍ
           tomb: Tanḍelt
+          "yes": Asmel amazray
         landuse:
           basin: Amdun
           farm: Tibḥirt
index cbd957bbf01786375fd55f8696eec94107bfc2aa..54adbd8d9ecdda02043071ad93422cbb947d9f85 100644 (file)
@@ -134,7 +134,7 @@ ko:
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
-        display_name: 이름 보이기
+        display_name: 표시 이름
         description: 설명
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
index 961892823b2766c056f6c3cf06d0d82784ebb6ca..b6cc58b1c046ef3d8a06eef668ce292be1f6dc75 100644 (file)
@@ -519,13 +519,13 @@ pl:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
-          cable_car: Kolejka linowa
+          cable_car: Kolej linowa
           chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
           drag_lift: Wyciąg orczykowy
           gondola: Kolej gondolowa
           platter: Wyciąg talerzykowy
           pylon: Pylon
-          station: Stacja wyciągu krzesełkowego
+          station: Stacja kolei linowej
           t-bar: Wyciąg orczykowy
         aeroway:
           aerodrome: Lotnisko
@@ -754,7 +754,7 @@ pl:
           farmyard: Podwórze gospodarskie
           forest: Las
           garages: Garaże
-          grass: Trawa
+          grass: Trawnik
           greenfield: Tereny niezagospodarowane
           industrial: Teren przemysłowy
           landfill: Składowisko odpadów
@@ -933,7 +933,7 @@ pl:
           abandoned: Dawna linia kolejowa
           construction: Budowana linia kolejowa
           disused: Nieczynna linia kolejowa
-          funicular: Kolejka linowa
+          funicular: Kolej linowo-terenowa
           halt: Przystanek kolejowy
           junction: Węzeł kolejowy
           level_crossing: Przejazd kolejowy
index 16c21588e20ad94279fb703c46c2e2085949cf9b..bc487287a54f3678d48f22a75546205619967120 100644 (file)
@@ -38,6 +38,7 @@
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Rodrigo codignoli
 # Author: Ruila
+# Author: Trigonometria87
 # Author: Tuliouel
 # Author: Vgeorge
 # Author: Vitalb
@@ -104,7 +105,7 @@ pt-BR:
       old_way_node: Nó de linha antiga
       old_way_tag: Etiqueta de linha antiga
       relation: Relação
-      relation_member: Membros da relação
+      relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta de relação
       report: Relatório
       session: Sessão
@@ -310,7 +311,7 @@ pt-BR:
         changeset: conjunto de alterações
         note: Nota
     timeout:
-      sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
+      sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar.
       type:
         node: ponto
         way: linha
@@ -2451,8 +2452,8 @@ pt-BR:
       hide: Ocultar Usuários Selecionados
       empty: Não há usuários correspondentes
     suspended:
-      title: Conta Suspensa
-      heading: Conta Suspensa
+      title: Conta suspensa
+      heading: Conta suspensa
       webmaster: webmaster
       body_html: |-
         <p>
@@ -2604,7 +2605,7 @@ pt-BR:
       display_name: Usuário bloqueado
       creator_name: Criador
       reason: Razão para o bloqueio
-      status: Estado
+      status: Status
       revoker_name: Retirado por
       showing_page: Página %{page}
       next: Próximo »
@@ -2652,7 +2653,7 @@ pt-BR:
         in: Aproximar
         out: Afastar
       locate:
-        title: Exibir Minha Localização
+        title: Exibir minha localização
         metersPopup:
           one: Você está dentro de um metro deste ponto
           other: Você está dentro %{count} metros deste ponto
@@ -2665,9 +2666,9 @@ pt-BR:
         transport_map: Transporte Público
         hot: Humanitário
       layers:
-        header: Camadas do Mapa
-        notes: Notas de Mapa
-        data: Dados do Mapa
+        header: Camadas do mapa
+        notes: Notas de mapa
+        data: Dados do mapa
         gps: Trilhas de GPS públicas
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
@@ -2710,7 +2711,7 @@ pt-BR:
         hide: Esconder
         resolve: Marcar como Resolvido
         reactivate: Reativar
-        comment_and_resolve: Comentar e Resolver
+        comment_and_resolve: Comentar e resolver
         comment: Comentar
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
@@ -2788,7 +2789,7 @@ pt-BR:
         against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
-        roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} sair para %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} saída para %{name}
         exit_roundabout: Saia da rotatória para %{name}
         unnamed: sem nome
         courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
@@ -2812,8 +2813,8 @@ pt-BR:
       error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo esgotado com %{server}
     context:
-      directions_from: Início da Rota
-      directions_to: Destino da Rota
+      directions_from: Início da rota
+      directions_to: Destino da rota
       add_note: Adicionar uma nota aqui
       show_address: Mostrar endereço
       query_features: Consultar elementos
index c9b473c0f0d69bb7549f4eab7bf412956688ac72..d5a7ea27159cf9b9ffe62e4e1e9dc47dcd77f84f 100644 (file)
@@ -78,6 +78,7 @@ pt-PT:
       diary_comment: Comentário do diário
       diary_entry: Entrada do diário
       friend: Amigo
+      issue: Problema
       language: Idioma
       message: Mensagem
       node: Nó
@@ -94,6 +95,7 @@ pt-PT:
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta da relação
+      report: Reportar
       session: Sessão
       trace: Trajeto
       tracepoint: Ponto do trajeto
@@ -190,6 +192,15 @@ pt-PT:
     remote:
       name: Controlo Remoto
       description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Nenhum
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipédia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -217,11 +228,11 @@ pt-PT:
     created: Criado
     closed: Fechado
     created_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     created_by_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     deleted_by_html: Eliminado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     edited_by_html: Editado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versão
     in_changeset: Conjunto de alterações
     anonymous: anónimo
@@ -582,16 +593,16 @@ pt-PT:
           toilets: Casas de banho
           townhall: Câmara Municipal / Junta de Freguesia
           university: Universidade
-          vending_machine: Máquina automática de venda
+          vending_machine: Máquina de venda automática
           veterinary: Clínica veterinária
-          village_hall: Junta de Freguesia
+          village_hall: Junta de freguesia
           waste_basket: Caixote do lixo
           waste_disposal: Contentor de lixo
           water_point: Ponto de água
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary:
-          administrative: Divisão administrativa
-          census: Fronteira de Censos
+          administrative: Fronteira administrativa
+          census: Fronteira de censos
           national_park: Parque nacional
           protected_area: Área protegida
         bridge:
@@ -604,7 +615,7 @@ pt-PT:
         building:
           "yes": Edifício
         craft:
-          brewery: Cervejaria
+          brewery: Cervejaria artesanal
           carpenter: Carpinteiro
           electrician: Eletricista
           gardener: Jardineiro
@@ -615,17 +626,17 @@ pt-PT:
           tailor: Alfaiate
           "yes": Loja de artesanato
         emergency:
-          ambulance_station: Central de ambulâncias
+          ambulance_station: Estação de ambulâncias
           assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
-          landing_site: Lugar para aterragem de emergência
+          landing_site: Lugar de aterragem de emergência
           phone: Telefone de emergência
           water_tank: Reservatório de água de emergência
           "yes": Emergência
         highway:
           abandoned: Estrada abandonada
-          bridleway: Trilha equestre
-          bus_guideway: Faixa para autocarros guiados
+          bridleway: Caminho equestre
+          bus_guideway: Via para autocarros guiados
           bus_stop: Paragem de autocarro
           construction: Estrada em construção
           corridor: Corredor
@@ -638,8 +649,8 @@ pt-PT:
           living_street: Zona de coexistência
           milestone: Marco quilométrico
           motorway: Autoestrada
-          motorway_junction: Interseção e saída de autoestrada
-          motorway_link: Nó de ligação a uma autoestrada
+          motorway_junction: Saída de autoestrada
+          motorway_link: Ligação a autoestrada
           passing_place: Lugar de passagem
           path: Trilho
           pedestrian: Passeio
@@ -654,7 +665,7 @@ pt-PT:
           secondary: Estrada secundária
           secondary_link: Estrada secundária
           service: Estrada de serviço
-          services: Serviços de autoestrada
+          services: Área de serviço
           speed_camera: Radar de velocidade
           steps: Escadas
           stop: Sinal de stop
@@ -674,7 +685,7 @@ pt-PT:
           battlefield: Campo de batalha
           boundary_stone: Marco de fronteira
           building: Edifício histórico
-          bunker: Bunker
+          bunker: Casamata
           castle: Castelo
           church: Igreja
           city_gate: Portas da cidade
@@ -686,7 +697,7 @@ pt-PT:
           manor: Solar
           memorial: Memorial
           mine: Mina
-          mine_shaft: Poços de mina
+          mine_shaft: Poço de mina
           monument: Monumento
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
@@ -694,8 +705,8 @@ pt-PT:
           tomb: Túmulo
           tower: Torre
           wayside_cross: Cruzeiro
-          wayside_shrine: Alminhas / Nicho / Capelinha
-          wreck: Destroços
+          wayside_shrine: Alminhas
+          wreck: Naufrágio
           "yes": Sítio histórico
         junction:
           "yes": Cruzamento
@@ -713,7 +724,7 @@ pt-PT:
           forest: Floresta
           garages: Garagens
           grass: Relva
-          greenfield: Espaço verde
+          greenfield: Terreno com loteamento planeado
           industrial: Zona industrial
           landfill: Aterro sanitário
           meadow: Prado
@@ -722,9 +733,9 @@ pt-PT:
           orchard: Pomar
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
-          recreation_ground: Área recreativa
-          reservoir: Reservatório
-          reservoir_watershed: Bacia hidrográfica do reservatório
+          recreation_ground: Área de recreação
+          reservoir: Água represada
+          reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
           retail: Zona comercial
           road: Área rodoviária
@@ -734,15 +745,15 @@ pt-PT:
         leisure:
           beach_resort: Estância balnear
           bird_hide: Observatório de aves
-          common: Baldio
+          common: Terrenos comunitários
           dog_park: Parque para cães
           firepit: Local para fogueira
           fishing: Zona de pesca
-          fitness_centre: Ginásio (fitness)
+          fitness_centre: Ginásio
           fitness_station: Ginásio ao ar livre
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de golfe
-          horse_riding: Corridas de cavalos
+          horse_riding: Centro Hípico
           ice_rink: Pista de gelo
           marina: Marina
           miniature_golf: Minigolfe
@@ -766,16 +777,16 @@ pt-PT:
           beehive: Colmeia
           breakwater: Quebra-mar
           bridge: Ponte
-          bunker_silo: Búnquer
+          bunker_silo: Casamata
           chimney: Chaminé
           crane: Guindaste
           dolphin: Posto de ancoragem
-          dyke: Represa
+          dyke: Dique
           embankment: Talude
           flagpole: Mastro de bandeira
           gasometer: Gasómetro
           groyne: Espigão marítimo
-          kiln: Estufa
+          kiln: Forno industrial
           lighthouse: Farol
           mast: Mastro
           mine: Mina
@@ -799,7 +810,7 @@ pt-PT:
         military:
           airfield: Aeródromo militar
           barracks: Quartel
-          bunker: Búnquer
+          bunker: Casamata
           "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Desfiladeiro
@@ -844,7 +855,7 @@ pt-PT:
           wood: Bosque
         office:
           accountant: Contabilista
-          administrative: Administração
+          administrative: Escritório da administração local
           architect: Arquiteto
           association: Associação
           company: Empresa
@@ -853,7 +864,7 @@ pt-PT:
           estate_agent: Agência imobiliária
           government: Escritório governamental
           insurance: Agência de seguros
-          it: Escritórios de informática
+          it: Escritório de informática
           lawyer: Advogado
           ngo: Escritório de ONG
           telecommunication: Escritório de telecomunicações
@@ -925,7 +936,7 @@ pt-PT:
           car: Concessionário automóvel
           car_parts: Loja de peças para automóveis
           car_repair: Oficina de automóveis
-          carpet: Loja de tapetes e alcatifas
+          carpet: Loja de tapetes
           charity: Loja de caridade
           chemist: Drogaria
           clothes: Loja de roupas
@@ -948,7 +959,7 @@ pt-PT:
           food: Loja de alimentos
           funeral_directors: Funerária
           furniture: Loja de móveis
-          gallery: Galeria
+          gallery: Galeria de arte
           garden_centre: Centro de jardinagem
           general: Mercearia
           gift: Loja de lembranças
@@ -1006,7 +1017,7 @@ pt-PT:
           camp_site: Parque de campismo
           caravan_site: Parque de caravanas
           chalet: Chalé
-          gallery: Galeria
+          gallery: Galeria de arte
           guest_house: Casa de hóspedes
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -1018,7 +1029,7 @@ pt-PT:
           viewpoint: Miradouro
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
-          building_passage: Passagem do edifício
+          building_passage: Passagem de edifício
           culvert: Conduta
           "yes": Túnel
         waterway:
@@ -1170,7 +1181,7 @@ pt-PT:
     home: Localização base
     logout: Terminar sessão
     log_in: Iniciar sessão
-    log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
+    log_in_tooltip: Iniciar sessão com uma conta existente
     sign_up: Criar conta
     start_mapping: Começar a mapear
     sign_up_tooltip: Cria uma conta para editares o mapa
@@ -1473,8 +1484,8 @@ pt-PT:
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
-          sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
+        credit_2_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
+          sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
           dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
           Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
           página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
@@ -1486,22 +1497,22 @@ pt-PT:
           e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
         credit_3_html: |-
           Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
-          Por exemplo (em inglês):
+          Por exemplo:
         attribution_example:
-          alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página web
+          alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
           title: Exemplo de atribuição
-        more_title_html: Saber mais
+        more_title_html: Mais informação
         more_1_html: |-
-          Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
+          Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir os devidos créditos na <a
           href="https://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
-        more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos,
-          não podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja
+        more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos,
+          não podemos fornecer uma API de mapas a terceiros, livre de encargos. Veja
           a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política
           de Utilização da API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política
           de Utilização de Telas</a> e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política
           de Utilização do Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Os nossos contribuidores
-        contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares.
+        contributors_intro_html: 'O OpenStreetMap tem milhares de contribuidores.
           Também são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras
           fontes, entre elas:'
         contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
@@ -1509,222 +1520,225 @@ pt-PT:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
           Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
           AT com emendas</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Contém dados de periferias
-          provenientes de dados do Australian Bureau of Statistics.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: Contém dados de GeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-          Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).'
-        contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational
-          Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
-          de dados, sob a licença <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI</a>."
-        contributors_fr_html: '<strong>França</strong>: Contém dados provenientes
-          da Direction Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy;
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Austrália</strong>: contém dados provenientes da
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          licenciada pela Commonwealth of Australia sob uma licença
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contém dados de GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (&copy;
+          Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
+          Estatísticas do Canadá).'
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlândia</strong>: contém dados da Base de
+          Dados Topográficos do Instituto Nacional de Topografia da Finlândia e de
+          outras bases de dados, sob a licença <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: '<strong>França</strong>: contém dados provenientes
+          da Direção Geral dos Impostos.'
+        contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: contém dados &copy;
           AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
         contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Serviço de Dados LINZ</a> e licenciados para reutilização com a licença
+          <strong>Nova Zelândia</strong>: contém dados provenientes do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Serviço de Dados LINZ</a> e licenciados para reutilização com a licença
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
-          <strong>Eslovénia</strong>: Contém dados da
+          <strong>Eslovénia</strong>: contém dados da
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije)</a> e do
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério da Agricultura, Floresta e Alimentação (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano)</a>
           (informação pública da Eslovénia).
         contributors_es_html: |-
-          <strong>Espanha</strong>: Contém dados provenientes do Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e do Sistema cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) de Espanha
+          <strong>Espanha</strong>: contém dados provenientes do Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e do Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) de Espanha
           licenciado para reutilização com a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: '<strong>África do Sul</strong>: Contém dados provenientes
-          de <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial
-          Information</a>, State copyright reserved.'
-        contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
-          Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2019.'
+        contributors_za_html: '<strong>África do Sul</strong>: contém dados provenientes
+          da <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direção Geral da Informação Geoespacial
+          Nacional</a>, com direitos de autor do Estado reservados.'
+        contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: contém dados dos Serviços
+          Topográficos Britânicos &copy; direitos de autor e da base de dados da Coroa
+          2010-2019.'
         contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
-          utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
+          que foram utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
           de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
-        contributors_footer_2_html: '  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
+        contributors_footer_2_html: A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
           que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer
-          garantia, ou aceite algum tipo de responsabilidade.'
+          garantia ou aceite algum tipo de responsabilidade.
         infringement_title_html: Violação de direitos de autor
-        infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para
-          nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por
-          exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita
-          dos detentores dos direitos de autor.
-        infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por
-          direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
+        infringement_1_html: Os contribuidores do OpenStreetMap são informados regularmente
+          para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor
+          (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão
+          explícita dos detentores dos direitos de autor.
+        infringement_2_html: Se entende que foi adicionado material protegido por
+          direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor,
           consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
           no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registadas
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
-          são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
-          sobre a utilização das marcas, por favor consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
-          sobre Marcas Comerciais</a>.
+        trademarks_1_html: O nome OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the
+          Map são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
+          sobre a utilização das marcas, por favor, consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
+          Sobre Marcas Comerciais</a>.
     index:
       js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem
         o JavaScript desativado.
       js_2: É necessário ter o JavaScript ativado para visualizar mapas no OpenStreetMap.
       permalink: Ligação permanente
-      shortlink: Ligação curta
-      createnote: Reportar um erro no mapa
+      shortlink: Atalho
+      createnote: Adicionar nota
       license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap e contribuidores, com uma licença aberta
-      remote_failed: Erro na edição - confirme se o JOSM ou o Merkaartor está aberto
-        e a opção de Controlo Removo (Remote Control) está ativada
+        copyright: Direitos de autor do OpenStreetMap e seus contribuidores, sob uma
+          licença aberta
+      remote_failed: Erro ao editar - confirma se o JOSM ou o Merkaartor está carregado
+        e se a opção de controlo remoto está ativada
     edit:
-      not_public: Não configurou as suas edições como públicas.
-      not_public_description_html: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne
-        as suas edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}.
+      not_public: Não configuraste as tuas edições como públicas.
+      not_public_description_html: Não podes continuar a editar enquanto não o fizeres.
+        Podes definir as tuas edições como públicas na tua %{user_page}.
       user_page_link: página de utilizador
       anon_edits_html: (%{link})
-      anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto.
-      flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar
-        o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
+      anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
+      flash_player_required_html: Precisas do Flash instalado e ativado para usar
+        o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">transferir
         o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
         estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch,
-        deve desselecionar o ponto ou linha atual, se estiver a editar no modo direto,
+      potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
+        deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
         ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.)
-      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
+      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor, consulta
         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
-      potlatch2_unsaved_changes: Tem alterações que não foram gravadas. (Para gravar
-        no Potlatch 2, deve clicar no botão Gravar.)
+      potlatch2_unsaved_changes: Tens alterações que não foram gravadas. (Para gravar
+        no Potlatch 2, deves clicar no botão Gravar.)
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
-      no_iframe_support: O seu navegador de Internet não suporta ou tem desativado
-        as iframes HTML, que são necessárias para esta funcionalidade.
+      no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
+        são necessárias para esta funcionalidade.
     export:
       title: Exportar
       area_to_export: Área a exportar
-      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
-      format_to_export: Formato da exportação
-      osm_xml_data: XML OpenStreetMap (.osm) apenas mapa padrão
-      map_image: Imagem (.jpg .pdf .svg .png .ps) apenas mapa padrão
-      embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas
+      manually_select: Selecionar manualmente outra área
+      format_to_export: Formato a exportar
+      osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
+      map_image: Imagem do mapa (mostra a camada padrão)
+      embeddable_html: HTML integrável
       licence: Licença
       export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das
-          fontes listadas abaixo:'
-        body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap.
-          Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena. Para exportar
-          esta área grande utilize uma das seguintes fontes.
+        advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considera o uso de uma das
+          fontes seguintes:'
+        body: Esta área é demasiado grande para exportar em dados XML do OpenStreetMap.
+          Por favor, amplia a vista ou seleciona uma área mais pequena. Para transferir
+          dados em massa, usa uma das seguintes fontes.
         planet:
           title: Planeta OSM
-          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do
-            OpenStreetMap
+          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados total do OpenStreetMap
         overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho
-            do banco de dados do OpenStreetMap
+          title: API do Overpass
+          description: Transferir dados desta caixa delimitadora através de um espelho
+            da base de dados do OpenStreetMap
         geofabrik:
-          title: Downloads do Geofabrik
-          description: Extratos atualizados regularmente de continentes, países e
-            cidades selecionadas
+          title: Transferências do Geofabrik
+          description: Extraçõess atualizadas regularmente de continentes, países
+            e cidades selecionados
         metro:
-          title: Extratos do Metro
-          description: Extratos das principais cidades do mundo e seus arredores
+          title: Extrações do Metro
+          description: Extraçõess das principais cidades do mundo e seus arredores
         other:
-          title: Outras Fontes
-          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras fontes
+          description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
       options: Opções
       format: Formato
       scale: Escala
       max: máx
-      image_size: Tamanho da Imagem
+      image_size: Tamanho da imagem
       zoom: Zoom
-      add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
+      add_marker: Adicionar marcador no mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
-      output: Código HTML
-      paste_html: Copie e cole o código num site para mostrar o mapa interativo nesse
-        site
+      output: Resultado
+      paste_html: Cole o HTML para incorporar no website
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
       how_to_help:
-        title: Como Ajudar
+        title: Como ajudar
         join_the_community:
           title: Junte-se à comunidade
-          explanation_html: Se reparou num problema com os dados do mapa, como a falta
-            de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
-            à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesmo.
+          explanation_html: Se reparou num problema com os nossos dados do mapa, como
+            a falta de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
+            à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesm@.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
-            Clique simplesmente em <a class='icon note'></a> ou no mesmo ícone na interface do mapa.
-            Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que pode mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem, clique para gravar, e outros colaboradores irão investigar.
+            Clique em <a class='icon note'></a> ou no mesmo ícone na interface do mapa.
+            Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
-        explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
-          a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
+        explanation_html: Se tem dúvidas sobre o modo como os nossos dados estão a
+          ser usados ou sobre os conteúdos, por favor, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
           de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
           OSMF</a> apropriado.
     help:
-      title: Obter Ajuda
-      introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto,
-        perguntar e responder a questões, e discutir e documentar assuntos cartográficos
-        de forma colaborativa.
+      title: Como obter ajuda
+      introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
+        projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos
+        sobre mapeamento de forma colaborativa.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap
-        description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
+        title: Bem-vind@ ao OpenStreetMap
+        description: Começa com este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
         title: Guia para Principiantes
         description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Fórum de ajuda
-        description: Faça uma pergunta ou procure respostas no fórum de perguntas
-          respostas do OpenStreetMap.
+        title: Fórum de Ajuda
+        description: Faz uma pergunta ou procura respostas no fórum de perguntas e
+          respostas do OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        title: Listas de divulgação
-        description: Faça uma pergunta ou debata temas interessantes numa vasta gama
-          de listas de divulgação temáticas ou regionais.
+        title: Listas de E-mail
+        description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
+          de listas de e-mail temáticas ou regionais.
       forums:
         title: Fóruns
-        description: Questões e discussões para quem preferir uma interface ao estilo
+        description: Questões e discussões para quem prefere uma interface ao estilo
           dos sistemas de boletins eletrónicos.
       irc:
         title: IRC
-        description: Sala de discussão IRC em várias línguas e vários tópicos.
+        description: Sala de discussão IRC em várias línguas e sobre muitos tópicos.
       switch2osm:
         title: switch2osm
-        description: Informações para empresas e organizações que queiram mudar para
-          os mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
+        description: Ajuda para empresas e organizações que queiram mudar para os
+          mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para Organizações
-        description: Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Descubra
-          o que precisa de saber no Tapete de Boas-Vindas.
+        description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
+          Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
-        description: Navegue na wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+        description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
     search:
       search: Pesquisar
       get_directions: Obter direções
-      get_directions_title: Obtenha as direções de uma rota entre 2 pontos
+      get_directions_title: Obter itinerário entre dois pontos
       from: De
       to: Para
-      where_am_i: Onde se encontra?
-      where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
+      where_am_i: Onde fica isto?
+      where_am_i_title: Descreve a localização atual usando o motor de pesquisa
       submit_text: Ir
-      reverse_directions_text: Inverter direções
+      reverse_directions_text: Inverter
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autoestrada
           main_road: Estrada principal
-          trunk: Via Rápida
-          primary: Estrada Nacional (Primária)
-          secondary: Estrada Regional (Secundária)
-          unclassified: Estrada sem classificação oficial
+          trunk: Via rápida
+          primary: Estrada primária
+          secondary: Estrada secundária
+          unclassified: Estrada sem classificação
           track: Estrada florestal ou agrícola
-          bridleway: Via para cavaleiros
+          bridleway: Via equestre
           cycleway: Ciclovia
           cycleway_national: Ciclovia nacional
           cycleway_regional: Ciclovia regional
@@ -1733,33 +1747,33 @@ pt-PT:
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitano
           tram:
-          - Metropolitano de Superfície
+          - Metropolitano de superfície
           - elétrico
           cable:
           - Teleférico
           - telecadeira
           runway:
-          - Pista de Aeroporto
-          - Via de Circulação (taxiway)
+          - Pista de aviação
+          - Via de circulação
           apron:
           - Estacionamento de aviões
           - terminal de aeroporto
-          admin: Divisão Administrativa
-          forest: Floresta
+          admin: Fronteira administrativa
+          forest: Floresta gerida
           wood: Bosque
           golf: Campo de golfe
-          park: Parque
+          park: Parque público
           resident: Área residencial
           common:
-          - Baldio
+          - Terrenos comunitários
           - prado
-          retail: Área de retalho (lojas)
+          retail: Área de retalho
           industrial: Área industrial
-          commercial: Área comercial (escritórios)
-          heathland: Mato rasteiro
+          commercial: Área comercial
+          heathland: Charneca
           lake:
           - Lago
-          - reservatório
+          - reservatório hidrográfico
           farm: Quinta
           brownfield: Baldio industrial
           cemetery: Cemitério
@@ -1778,22 +1792,22 @@ pt-PT:
           - pico
           tunnel: Linha tracejada = túnel
           bridge: Linha cheia = ponte
-          private: Acesso restrito (propriedade privada)
-          destination: Acesso a clientes / fornecedores
+          private: Acesso privado
+          destination: Acesso explícito ao local
           construction: Estradas em construção
-          bicycle_shop: Loja de Bicicletas
+          bicycle_shop: Loja de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           toilets: Casas de banho
     richtext_area:
       edit: Editar
-      preview: Antevisão
+      preview: Pré-visualizar
     markdown_help:
       title_html: Analisado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Cabeçalhos
-      heading: Cabeçalho
-      subheading: Sub-secção
-      unordered: Lista
-      ordered: Lista numerada
+      headings: Títulos
+      heading: Título
+      subheading: Subtítulo
+      unordered: Lista não ordenada
+      ordered: Lista ordenada
       first: Primeiro item
       second: Segundo item
       link: Hiperligação
@@ -1802,64 +1816,65 @@ pt-PT:
       alt: Texto alternativo
       url: URL
     welcome:
-      title: Bem-vind!
+      title: Bem-vind@!
       introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
-        editável. Agora que se inscreveu, está tudo pronto para cartografar. Aqui
-        tem um guia rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
+        editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia
+        rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
       whats_on_the_map:
         title: O que está no mapa
-        on_html: O OpenStreetMap é um lugar para cartografar as coisas <em>reais e
-          atuais</em> - inclui milhões de prédios, estradas e outros detalhes sobre
-          lugares. Pode cartografar as características do mundo que lhe interessam.
-        off_html: O que <em>não é</em> incluído são dados subjetivos como avaliações,
-          caraterísticas históricas ou hipotéticas, e dados de fontes protegidas por
-          direitos de autor. Se não tiver autorização específica para fazê-lo, não
-          copie dados de outros mapas, quer estes estejam na Internet ou em papel.
+        on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas <em>reais e atuais</em>
+          - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes sobre lugares.
+          Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te interessarem.
+        off_html: O que ele <em>não</em> inclui são dados subjetivos como avaliações,
+          elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
+          de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies
+          dados de outros mapas, quer eles estejam na Internet ou em papel.
       basic_terms:
-        title: Vocabulário básico para cartografar
-        paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem alguma linguagem própria. Aqui tem a
-          explicação de algumas palavras úteis.
-        editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou site usado para editar
-          o mapa.
+        title: Termos básicos para mapear
+        paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens
+          explicação de algumas palavras úteis.
+        editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que podes
+          usar para editar o mapa.
         node_html: Um <strong>nó</strong> é um ponto no mapa, como um restaurante
           ou uma árvore.
-        way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou uma área, como uma estrada,
-          um rio, um lago ou um prédio.
-        tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é um dado acerca de um nó ou de uma
-          linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade duma estrada.
+        way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada,
+          um rio, um lago ou um edifício.
+        tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é um pedaço de informação acerca de
+          um nó ou de uma linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade
+          duma estrada.
       rules:
         title: Regras!
-        paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se
-          que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
-          realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
-          favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
-          and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
+        paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas espera-se
+          que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretendes
+          realizar ações que não envolvam edição manual, como uma importação de dados
+          através de programas, por favor, segue as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
+          e \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
           Automatizadas</a>."
       questions:
-        title: Tens perguntas ?
+        title: Dúvidas?
         paragraph_1_html: |-
-          O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar de forma colaborativa assuntos sobre cartografia.
+          O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
           <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite o Tapete de Boas-Vindas</a>.
       start_mapping: Começar a mapear
       add_a_note:
-        title: Falta de tempo para editar ? Adiciona uma nota !
-        paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção mas não
+        title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
+        paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não
           tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
           deixar uma nota.
         paragraph_2_html: |-
-          Vá <a href='%{map_url}'>ao mapa</a> e clique no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
+          Vá ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clique no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
           Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
-      public: Público (mostrado na lista de trilhos GPS como anónimo, pontos não ordenados)
-      trackable: Controlável (apenas partilhado como anónimo, pontos ordenados com
+      public: Público (mostrado na lista de rotas GPS como anónimo, pontos não ordenados)
+      trackable: Rastreável (apenas partilhado como anónimo, pontos ordenados com
         data e hora)
-      identifiable: Identificável (mostrado na lista de trilhos GPS e identificável,
+      identifiable: Identificável (mostrado na lista de rotas GPS e identificável,
         pontos ordenados com data e hora)
     new:
-      upload_trace: Enviar Trilho GPS
-      upload_gpx: 'Enviar Ficheiro GPX:'
+      upload_trace: Enviar Rota GPS
+      upload_gpx: 'Enviar ficheiro GPX:'
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
       tags_help: separadas por vírgulas
@@ -1869,29 +1884,28 @@ pt-PT:
       help: Ajuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Upload
     create:
-      upload_trace: Enviar Trilho GPS
-      trace_uploaded: O seu ficheiro GPX (GPS) foi enviado e está a aguardar a inclusão
-        na base de dados. Normalmente este processo dura cerca de uma hora. Quando
-        for incluído na base de dados será enviado um email a informá-lo.
-      upload_failed: Desculpe, o envio do GPX falhou. Foi enviado um alerta a um administrador
-        sobre o erro. Por favor tente novamente
+      upload_trace: Enviar Rota GPS
+      trace_uploaded: O teu ficheiro GPX (GPS) foi enviado e está a aguardar a inclusão
+        na base de dados. Normalmente, este processo dura cerca de meia hora. Quando
+        o processo for incluído, receberás um e-mail de confirmação.
+      upload_failed: Lamentamos, o envio do GPX falhou. Foi enviado um alerta a um
+        administrador sobre o erro. Por favor, tenta novamente.
       traces_waiting:
-        one: Tem %{count} trilho GPS na fila para ser colocado na base de dados do
-          OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
-          para terminar a inclusão do trilho enviado, de modo a não bloquear a fila
-          para outros utilizadores.
-        other: Tem %{count} trilhos GPS na fila para serem colocados na base de dados
-          do OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
-          para terminar a inclusão dos trilhos enviados, de modo a não bloquear a
-          fila para outros utilizadores.
+        one: Tens %{count} rota GPS na fila de envio para a base de dados do OpenStreetMap.
+          Por favor, antes de enviares mais rotas, aguarda um pouco para terminar
+          a inclusão da rota enviada, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
+        other: Tens %{count} rotas GPS na fila de envio para a base de dados do OpenStreetMap.
+          Por favor, antes de enviares mais rotas, aguarda um pouco para terminar
+          a inclusão das rotas enviadas, de modo a não bloquear a fila para outros
+          utilizadores.
     edit:
-      title: A editar o trilho %{name}
-      heading: A editar o trilho %{name}
+      title: A editar a rota %{name}
+      heading: A editar a rota %{name}
       filename: 'Nome do ficheiro:'
-      download: descarregar
-      uploaded_at: 'Enviado em:'
+      download: transferir
+      uploaded_at: 'Enviada em:'
       points: 'Pontos:'
-      start_coord: 'Coordenada de início:'
+      start_coord: 'Coordenada inicial:'
       map: mapa
       edit: editar
       owner: 'Autor:'
@@ -1901,219 +1915,218 @@ pt-PT:
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: o que significa isto?
     update:
-      updated: Trilho atualizado
+      updated: Rota atualizada
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     show:
-      title: A ver o trilho %{name}
-      heading: A ver o trilho %{name}
+      title: A ver a rota %{name}
+      heading: A ver a rota %{name}
       pending: PENDENTE
       filename: 'Nome do ficheiro:'
-      download: descarregar
-      uploaded: 'Enviado:'
+      download: transferir
+      uploaded: 'Enviada:'
       points: 'Pontos:'
-      start_coordinates: 'Coordenada de início:'
+      start_coordinates: 'Coordenada inicial:'
       map: mapa
       edit: editar
       owner: 'Autor:'
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
-      none: Nenhum
-      edit_trace: Editar este trilho
-      delete_trace: Eliminar este trilho
-      trace_not_found: Não foi encontrado o trilho!
+      none: Nenhuma
+      edit_trace: Editar esta rota
+      delete_trace: Eliminar esta rota
+      trace_not_found: Rota não encontrada!
       visibility: 'Visibilidade:'
-      confirm_delete: Eliminar este trilho?
+      confirm_delete: Eliminar esta rota?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
-      older: Trilhos GPS mais antigos
-      newer: Trilhos GPS mais recentes
+      older: Rotas GPS mais antigas
+      newer: Rotas GPS mais recentes
     trace:
       pending: PENDENTE
       count_points:
         one: 1 ponto
         other: '%{count} pontos'
       more: mais
-      trace_details: Ver Detalhes do Trilho
-      view_map: Ver Mapa
+      trace_details: Ver detalhes da rota
+      view_map: Ver mapa
       edit: editar
-      edit_map: Editar Mapa
+      edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
       private: PRIVADO
-      trackable: CONTROLÁVEL
+      trackable: RASTREÁVEL
       by: por
       in: em
       map: mapa
     index:
-      public_traces: Trilhos de GPS públicos
-      my_traces: Os meus trilhos GPS
-      public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
-      description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente
-      tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
-      empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
-        um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
+      public_traces: Rotas de GPS públicas
+      my_traces: As minhas rotas GPS
+      public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
+      description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
+      tagged_with: etiquetada com %{tags}
+      empty_html: Ainda não existe aqui nada. <a href='%{upload_link}'>Envia uma nova
+        rota GPS</a> ou aprende mais sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
-      upload_trace: Enviar trilho GPS
-      see_all_traces: Ver todos os trilhos
-      see_my_traces: Ver os meus trilhos
+      upload_trace: Enviar rota GPS
+      see_all_traces: Ver todos as rotas
+      see_my_traces: Ver as minhas rotas
     destroy:
-      scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
+      scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
     make_public:
-      made_public: Trilho tornado público
+      made_public: Rota tornada pública
     offline_warning:
-      message: O sistema de envio de ficheiros GPX está atualmente indisponível
+      message: O sistema de envio de ficheiros GPX encontra-se indisponível
     offline:
       heading: Armazenamento de GPX indisponível
-      message: O sistema de envio e armazenamento GPX está neste momento indisponível.
+      message: O sistema de envio e armazenamento de ficheiros GPX encontra-se indisponível.
     georss:
-      title: Trilhos GPS do OpenStreetMap
+      title: Rotas de GPS do OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
         one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
         other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
       description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
   application:
-    permission_denied: Não tem permissões para aceder a essa operação
+    permission_denied: Não tens permissões para realizar essa operação
     require_cookies:
-      cookies_needed: Parece que tem os "cookies" desativados - por favor ative-os
-        no seu navegador de Internet antes de continuar.
+      cookies_needed: Parece que tens os "cookies" desativados - por favor, ativa-os
+        no teu navegador de Internet antes de continuar.
     require_admin:
-      not_an_admin: Tem de ser um administrador para realizar essa ação.
+      not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de
-        ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições.
-      blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap
-        e entre na sua conta para saber mais.
-      need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor
-        aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para ver os Termos
-        de Colaborador. Não precisa de aceitar os termos mas tem de os ver.
+      blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Tens
+        de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
+      blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
+        web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
+      need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
+        inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Colaborador.
+        Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
   oauth:
     authorize:
-      title: Autorizar acesso à sua conta
-      request_access_html: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta,
-        %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher
-        as que quiser.
-      allow_to: 'Dar permissão ao programa para:'
-      allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador.
-      allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
+      title: Autorizar acesso à tua conta
+      request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
+        %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
+        Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
+      allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
+      allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador.
+      allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador.
       allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
-      allow_write_api: alterar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler os meus trilhos GPS privados.
-      allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
-      allow_write_notes: alterar erros reportados.
-      grant_access: Permitir Acesso
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas.
+      allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
+      grant_access: Dar Acesso
     authorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
-      allowed_html: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+      allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
       verification: O código de verificação é %{code}.
     authorize_failure:
-      title: Falhou o pedido de autorização.
-      denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta.
+      title: O pedido de autorização falhou
+      denied: Negaste o acesso da aplicação %{app_name} à tua conta.
       invalid: O token de autorização não é válido.
     revoke:
-      flash: Revogou o Token para %{application}
+      flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
     permissions:
-      missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação
+      missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
   oauth_clients:
     new:
-      title: Registar um novo programa
+      title: Registar uma nova aplicação
     edit:
-      title: Editar o programa
+      title: Edita a tua aplicação
     show:
       title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
-      key: 'Chave de Utilizador:'
-      secret: 'Segredo de Utilizador:'
-      url: 'URL do Token de Pedido:'
-      access_url: URL do Token de Acesso
-      authorize_url: 'URL de Autorização:'
-      support_notice: Suportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
-      edit: Editar Detalhes
-      delete: Eliminar programa
-      confirm: Tem a certeza?
-      requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
+      key: 'Chave de consumidor:'
+      secret: 'Segredo de consumidor:'
+      url: 'URL do token de pedido:'
+      access_url: 'URL do token de acesso:'
+      authorize_url: 'URL de autorização:'
+      support_notice: Suportamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendada) e RSA-SHA1.
+      edit: Editar detalhes
+      delete: Eliminar cliente
+      confirm: Tens a certeza?
+      requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
       allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
       allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
       allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
-      allow_write_api: alterar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
-      allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
-      allow_write_notes: alterar erros reportados.
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
+      allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
     index:
-      title: Os meus dados OAuth
-      my_tokens: Os meus programas autorizados
-      list_tokens: 'Os seguintes tokens forem emitidos a programas em seu nome:'
-      application: Nome do Programa
+      title: Os Meus Dados OAuth
+      my_tokens: Aplicações autorizadas
+      list_tokens: 'Os seguintes tokens foram emitidos a aplicações em teu nome:'
+      application: Nome da aplicação
       issued_at: Emitido em
       revoke: Anular!
-      my_apps: Os meus programas
-      no_apps_html: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
-        utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações
-        OAuth.
+      my_apps: As minhas aplicações autorizadas
+      no_apps_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada com
+        o OpenStreetMap utilizando o padrão %{oauth}? Tens de registar a aplicação
+        web antes de poderes fazer solicitações OAuth a este serviço.
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Tem os seguintes programas registados:'
-      register_new: Registar um programa
+      registered_apps: 'Tens as seguintes aplicações registadas:'
+      register_new: Regista a tua aplicação
     form:
       name: Nome
-      required: obrigatório
-      url: URL do programa principal
+      required: Obrigatório
+      url: URL principal da aplicação
       callback_url: URL de retorno
-      support_url: URL de suporte
+      support_url: URL de apoio
       requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
       allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
       allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
       allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
-      allow_write_api: alterar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
-      allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
-      allow_write_notes: alterar erros reportados.
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
+      allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
     not_found:
-      sorry: Desculpe, não foi possível encontrar esse %{type}.
+      sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar esse %{type}.
     create:
       flash: As informações foram registadas com sucesso
     update:
-      flash: A atualização da informação do programa foi feita com sucesso
+      flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
     destroy:
-      flash: O registo do programa foi eliminado
+      flash: O registo da aplicação foi eliminado
   users:
     login:
       title: Entrar
       heading: Iniciar sessão
-      email or username: 'E-mail ou Utilizador:'
+      email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
       password: 'Palavra-passe:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Permanecer autenticado entre sessões
-      lost password link: Perdeu a sua palavra-passe?
-      login_button: Entrar
-      register now: Criar conta agora
-      with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Por favor introduza o nome
-        de utilizador e a palavra-passe:'
-      with external: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar sessão
-      new to osm: É a primeira vez que está no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para editar no OpenStreetMap, é necessário ter uma conta.
-      create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
-      no account: Não possui uma conta?
-      account not active: Desculpe, a sua conta ainda não está ativa.<br />Por favor
-        clique na ligação presente no email que lhe foi enviado para ativar a sua
-        conta, ou<a href="%{reconfirm}">peça uma nova mensagem de email para confirmação</a>.
-      account is suspended: Pedimos desculpa, mas a sua conta foi suspensa devido
-        a atividades suspeitas.<br />Por favor contacte o <a href="%{webmaster}">administrador
-        do site</a> para resolver o problema.
-      auth failure: Pedimos desculpa, mas não pode entrar na conta com os detalhes
-        fornecidos.
-      openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID
+      remember: Ficar autenticado entre sessões
+      lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
+      login_button: Iniciar sessão
+      register now: Regista-te agora
+      with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
+        nome de utilizador e palavra-passe:'
+      with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
+      new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+      to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
+      create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
+      no account: Não tens uma conta?
+      account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
+        favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
+        ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
+      account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
+        suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
+        do website</a> para resolver o problema.
+      auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
+      openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
       auth_providers:
         openid:
           title: Iniciar sessão com OpenID
-          alt: Iniciar sessão com URL OpenID
+          alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
         google:
           title: Iniciar sessão com Google
-          alt: Iniciar sessão com OpenID do Google
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
         facebook:
           title: Iniciar sessão com o Facebook
           alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
         windowslive:
-          title: Iniciar sessão com Windows Live
+          title: Iniciar sessão com Windows Live
           alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
         github:
           title: Iniciar sessão com GitHub
@@ -2123,151 +2136,152 @@ pt-PT:
           alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
         yahoo:
           title: Iniciar sessão com Yahoo
-          alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo
         wordpress:
           title: Iniciar sessão com Wordpress
-          alt: Iniciar sessão com OpenID Wordpress
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
         aol:
           title: Iniciar sessão com AOL
-          alt: Iniciar sessão com OpenID AOL
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
     logout:
       title: Sair
-      heading: Sair do OpenStreetMap
+      heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
       logout_button: Sair
     lost_password:
       title: Palavra-passe esquecida
-      heading: Palavra-passe esquecida?
-      email address: 'E-mail:'
-      new password button: Alterar Palavra-passe
-      help_text: Introduza o endereço de e-mail que utilizou para criar a conta, enviaremos
-        uma ligação para esse e-mail para que possa pedir outra palavra-passe.
-      notice email on way: Já vai um e-mail a caminho para que possa utilizar outra
-        palavra-passe.
-      notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
+      heading: Esqueceste a palavra-passe?
+      email address: 'Endereço eletrónico:'
+      new password button: Repor palavra-passe
+      help_text: Introduz o endereço eletrónico que usaste para criar a conta. Enviar-te-emos
+        uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
+      notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
+        um e-mail para que possas repô-la em breve.
+      notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
+        eletrónico.
     reset_password:
       title: Repor palavra-passe
-      heading: Repor palavra-passe para %{user}
+      heading: Repor palavra-passe para %{user}
       password: 'Palavra-passe:'
-      confirm password: 'Confirmar Palavra-passe:'
-      reset: Repor Palavra-passe
-      flash changed: A sua palavra-passe foi alterada.
-      flash token bad: O Token não foi encontrado. Verifique por favor o URL.
+      confirm password: 'Confirmar palavra-passe:'
+      reset: Repor palavra-passe
+      flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
+      flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
     new:
       title: Criar conta
-      no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta
-        automaticamente.
-      contact_webmaster_html: Entre em contacto com o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente
-        possível.
+      no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
+        conta automaticamente.
+      contact_webmaster_html: Por favor, entra em contacto com o <a href="%{webmaster}">administrador
+        do website</a> para que possas criar uma conta - tentaremos responder ao pedido
+        o mais rapidamente possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
-          <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa possa corrigir, atualizar, descarregar e utilizar.</p>
-          <p>Crie uma conta de utilizador para começar a colaborar. Enviaremos um email para confirmar a sua conta.</p>
-      license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
-        de colaboração</a>.
+          <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
+          <p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
+      license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
+        do colaborador</a>.
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
-      not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
-        Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de correio eletrónico">política
-        de privacidade</a> para mais informação.
+      not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente.
+        Consulta a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+        de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de correio eletrónico">política
+        de privacidade</a> para mais informações.
       display name: 'Nome de utilizador:'
-      display name description: O nome de utilizador será visível publicamente. Poderá
-        alterar o nome posteriormente nas preferências.
-      external auth: 'Início de sessão por terceiros:'
+      display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
+        Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
+      external auth: 'Autenticação por terceiros:'
       password: 'Palavra-passe:'
       confirm password: 'Confirmar palavra-passe:'
-      use external auth: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar
+      use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares
         sessão
-      auth no password: Não é necessário introduzir a palavra-passe com o iniciar
-        da sessão por serviço externo, mas o servidor ou as ferramenas externas podem
-        necessitar de uma.
+      auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário
+        introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar
+        de uma.
       continue: Criar conta
-      terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de colaborador!
-      terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Colaborador.
-        Para obter mais informações consulte <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de colaborador!
+      terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Colaborador.
+        Para mais informações, consulta <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Condições
-      heading: Condições
-      heading_ct: Condições para colaboradores
-      read and accept with tou: Leia o acordo para colaboradores e as condições de
-        utilização, por favor, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e
-        pressione o botão continuar.
-      contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das suas contribuições
+      title: Termos
+      heading: Termos
+      heading_ct: Termos para colaboradores
+      read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para colaboradores e as condições
+        de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona
+        o botão continuar.
+      contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições
         atuais e futuras.
-      read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores acima
-      tou_explain_html: Estas %{tou_link} regem o uso do ''site'' na Internet e de
-        outras infraestruturas fornecidas pelo OSMF. Clique a hiperligação, leia e
-        aceite o texto, por favor.
-      read_tou: Li e aceito as condições de utilização
-      consider_pd: Adicionalmente às anteriores, dedico as minhas contribuições ao
-        domínio público.
+      read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores supracitadas
+      tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras
+        infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê
+        e aceita o texto.
+      read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização
+      consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
+        fazem parte âmbito do Domínio Público.
       consider_pd_why: O que é isto?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo
+      guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
         inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
       decline: Rejeitar
-      you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos
-        Termos de Colaborador para continuar.
-      legale_select: 'por favor selecione o seu país de residência:'
+      you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa
+        os novos Termos do Colaborador para continuar.
+      legale_select: 'País de residência:'
       legale_names:
         france: França
         italy: Itália
         rest_of_world: Resto do mundo
     no_such_user:
-      title: Este utilizador não existe
+      title: Utilizador inexistente
       heading: O utilizador %{user} não existe
-      body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço
-        está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
+      body: Lamentamos, mas não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Por favor,
+        verifica se o endereço foi bem escrito ou se a hiperligação em que clicaste
+        está correta.
       deleted: eliminado
     show:
-      my diary: O meu diário
-      new diary entry: adicionar entrada no meu diário
+      my diary: Diário
+      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Edições
-      my traces: Os meus trilhos GPS
+      my traces: Rotas
       my notes: Notas
       my messages: Mensagens
       my profile: Perfil
       my settings: Definições
-      my comments: Os meus comentários
-      oauth settings: configurações do OAuth
-      blocks on me: Bloqueios sobre mim
-      blocks by me: Bloqueados por mim
+      my comments: Comentários
+      oauth settings: Configurações OAuth
+      blocks on me: Quem me bloqueou
+      blocks by me: Os meus bloqueios
       send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
-      traces: Trilhos
-      notes: Erros reportados no mapa
+      traces: Rotas
+      notes: Notas no mapa
       remove as friend: Remover amigo
       add as friend: Adicionar aos amigos
-      mapper since: 'A cartografar desde:'
-      ct status: 'Termos de Colaborador:'
-      ct undecided: Indeciso
-      ct declined: Rejeitou
+      mapper since: 'A mapear desde:'
+      ct status: 'Termos do Colaborador:'
+      ct undecided: Por decidir
+      ct declined: Rejeitado
       latest edit: 'Última edição (%{ago}):'
       email address: 'E-mail:'
-      created from: 'Criado em:'
+      created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
-      spam score: 'Pontuação de Spam:'
+      spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
-      if_set_location_html: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
-        para ver outros editores nas redondezas.
+      if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
+        para veres outros editores nas redondezas.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Os meus amigos
-      no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
-      km away: '%{count}km de distância'
-      m away: '%{count}m de distância'
+      no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
+      km away: '%{count} km de distância'
+      m away: '%{count} m de distância'
       nearby users: Outros editores nas redondezas
-      no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que
-        estão nas redondezas.
+      no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar
+        o mapa nas redondezas.
       role:
-        administrator: Este utilizador é administrador
+        administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
         grant:
           administrator: Dar acesso de administrador
@@ -2276,24 +2290,24 @@ pt-PT:
           administrator: Retirar acesso de administrador
           moderator: Retirar acesso de moderador
       block_history: Bloqueios ativos
-      moderator_history: Bloqueios feitos
+      moderator_history: Bloqueios aplicados
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este utilizador
       activate_user: Ativar este utilizador
       deactivate_user: Desativar este utilizador
-      confirm_user: Confirmar esse utilizador
+      confirm_user: Confirmar este utilizador
       hide_user: Ocultar este utilizador
-      unhide_user: Desocultar este utilizador
+      unhide_user: Mostrar este utilizador
       delete_user: Eliminar este utilizador
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: alterações dos amigos
-      friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos
-      nearby_changesets: Ver alterações de editores das redondezas
-      nearby_diaries: entradas em diários de editores das redondezas
+      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+      friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
+      nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
+      nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
       report: Denunciar este utilizador
     popup:
-      your location: Tua localização
-      nearby mapper: Mapeador das redondezas
+      your location: A tua localização
+      nearby mapper: Mapeador próximo de ti
       friend: Amigo
     account:
       title: Editar conta
@@ -2301,34 +2315,34 @@ pt-PT:
       current email address: 'E-mail atual:'
       new email address: 'Novo e-mail:'
       email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
-      external auth: 'Início de sessão externo:'
+      external auth: 'Autenticação externa:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
         heading: 'Edição pública:'
-        enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
         disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
       public editing note:
         heading: Edição pública
-        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
-          podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
-          e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
-          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores com edições públicas
-          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
+        html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
+          te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
+          edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
+          ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
+          com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+          informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
           de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Termos de Colaborador:'
-        agreed: Aceitou os novos Termos de Colaborador.
-        not yet agreed: Ainda não aceitou os novos Termos de Colaborador.
-        review link text: Por favor clique na ligação seguinte para rever e aceitar
-          os Termos de Colaborador.
+        agreed: Aceitaste os novos Termos de Colaborador.
+        not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
+        review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
+          os novos Termos de Colaborador.
         agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em
           Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
@@ -2625,6 +2639,12 @@ pt-PT:
         out: Afastar
       locate:
         title: Mostrar a minha localização
+        metersPopup:
+          one: Estás a menos de 1 metro deste ponto
+          other: Estás a menos de %{count} metros deste ponto
+        feetPopup:
+          one: Estás a menos de 1 pé deste ponto
+          other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
@@ -2641,6 +2661,11 @@ pt-PT:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do ''site''
         e da API</a>
+      thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Estilo dos mosaicos por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipa
+        Humanitária OpenStreetMap</a> hospedaddo por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        França</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Área demasiado grande. Amplie para poder editar
index 174148c4b4588d9235af97c0f2118d6c73d195eb..2bff059667b3edc2345141cbc11cb069ff2651b8 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
 # Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
+# Author: Meerrahtar
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
@@ -122,6 +123,7 @@ ru:
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
+      issue: Проблема
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
@@ -138,6 +140,7 @@ ru:
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
+      report: Отчёт
       session: Сессия
       trace: Маршрут
       tracepoint: Точка маршрута
@@ -242,6 +245,15 @@ ru:
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Отсутствует
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедия
   api:
     notes:
       comment:
@@ -2692,6 +2704,12 @@ ru:
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
+        metersPopup:
+          one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+        feetPopup:
+          one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
@@ -2708,6 +2726,11 @@ ru:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
         API</a>
+      thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты