message: Boodskap
node: Knooppunt
node_tag: Knooppuntmerker
- notifier: Kennisgewer
old_node: Ou Knooppunt
old_node_tag: Ou knooppuntmerker
old_relation: Ou Verband
ignored: Geïgnoreer
open: Oop
resolved: Opgelos
- update:
- new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
- successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
- provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
show:
title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
home: Na tuisligging gaan
logout: Meld af
log_in: Meld aan
- log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
sign_up: Registreer
start_mapping: Begin karteer
- sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
edit: Wysig
history: Geskiedenis
export: Voer uit
copyright: Kopiereg
community: Gemeenskap
community_blogs: Gemeenskapblogs
- foundation: Stigting
- foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
make_a_donation:
title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
text: Skenk aan die projek
success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
- reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
- <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
confirm_resend:
failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
confirm_email:
new:
title: Stuur boodskap
send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
- subject: Onderwerp
- body: Teks
back_to_inbox: Terug na in-vakkie
create:
message_sent: Boodskap is gestuur
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
show:
title: Lees boodskap
- from: Van
- subject: Onderwerp
- date: Datum
reply_button: Beantwoord
unread_button: Merk as ongelees
destroy_button: Skrap
back: Terug
- to: Aan
sent_message_summary:
destroy_button: Skrap
mark:
title: Help Forum
mailing_lists:
title: Poslyste
- forums:
- title: Forums
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: Meld aan
about:
header: Gratis en redigeerbaar
- email address: 'E-posadres:'
- confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
- display name: 'Skermnaam:'
display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
later nog onder voorkeure wysig.
use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
deleted: Geskrap
show:
my diary: My Dagboek
- new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
my edits: My Wysigings
my traces: My Spore
my notes: My notas
created from: 'Geskep vanaf:'
status: 'Status:'
spam score: 'SPAM-telling:'
- description: Beskrywing
- user location: Ligging van gebruiker
role:
administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
comments: Kommentaar
create_block: Versper hierdie gebruiker
activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
- deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
confirm_user: Bevestig dié gebruiker
hide_user: Versteek hierdie gebruiker
unhide_user: Wys hierdie gebruiker
delete_user: Skrap dié Gebruiker
confirm: Bevestig
report: Rapporteer hierdie gebruiker
- set_home:
- flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
index:
title: Gebruikers
heading: Gebruikers
show: Wys dié versperring
back: Wys alle versperrings
create:
- try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
- hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
- try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
- u hulle versper.
flash: Het gebruiker %{name} versper.
update:
success: Versperring bygewerk.
message: Mesazh
node: Nyjë
node_tag: Nyja Tag
- notifier: Notifier
old_node: Nyja e Vjetër
old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
old_relation: Raporti i vjetër
home: shtëpi
logout: logout
log_in: log in
- log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
sign_up: regjistrohu
- sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
edit: Ndrysho
history: Historia
export: Eksport
new:
title: Qo mesazh
send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
- subject: Titulli
- body: Organ
back_to_inbox: Kthehu në postë
create:
message_sent: Mesazhi u dërgu
atij mesazhi.
show:
title: Lexo mesazhin
- from: Prej
- subject: Titulli
- date: Data
reply_button: Përgjigju
unread_button: Bone si të palexum
- to: Te
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
atë mesazh.
remember: Kujtom mu
lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
login_button: Kyçu
- account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
- klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
destroy:
title: Dil
new:
title: Krijo akount
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
- email address: 'Email Adresa:'
- confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
- display name: 'Emni i pamshem:'
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
e tua.
continue: Vazhdo
shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
show:
my diary: ditari im
- new diary entry: hyrje e re ne ditar
my edits: ndryshimet e mia
my traces: gjurmët e mia
my settings: preferencat e mia
created from: 'U krijue prej:'
status: 'Statuti:'
spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
- description: Përshkrimi
- user location: Veni i shfrytëzuesit
role:
administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
moderator_history: shihe kan e ke blloku
create_block: blloko ket shfrytzues
activate_user: aktivizo kët shfrytezues
- deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
confirm_user: konfirmo ket perdorus
hide_user: mshife kët shfrytëzues
unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
delete_user: fshije kët shfrytzues
confirm: Konfirmo
- set_home:
- flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
go_public:
flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
me ndryshue
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
- ndaluar.
- tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
- t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
back: Shiko të gjitha blloqet e
edit:
title: Editimi bllokuar në %{name}
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
drop-down list.
create:
- try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
- dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
- try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
- për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: وسم عقدة
- notifier: المخطر
old_node: عقدة قديمة
old_node_tag: وسم عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
ignored: تم تجاهله
open: فتح
resolved: تم حله
- update:
- new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
- successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
- provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
show:
title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
reports:
home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
logout: سجل خروج
log_in: تسجيل الدخول
- log_in_tooltip: تسجيل الدخول لحساب موجود
sign_up: أنشئ حسابًا
start_mapping: ابدأ التخطيط
- sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتعديل
edit: تعديل
history: تاريخ
export: صدِّر
community: مجتمع
community_blogs: مدونات المجتمع
community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
- foundation: المؤسسة
- foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
make_a_donation:
title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
text: تبرع
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
- هنا</a>.
confirm_resend:
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
- subject: الموضوع
- body: نص الرسالة
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
show:
title: اقرأ الرسالة
- from: من
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: التعليم كغير مقروءة
destroy_button: احذف
back: رجوع
- to: إلى
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
sent_message_summary:
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
register now: سجل حسابًا الآن
- with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
- المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
- new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟
- to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
- لديك حساب.
- create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط.
no account: ليس لديك حسابا؟
- account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجَى إستخدام الرابط
- الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
- طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى</a>.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
auth_providers:
geofabrik:
title: تنزيلات موقع جيوفابريك
description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
- metro:
- title: مقتطفات لمترو الأنفاق
- description: خلاصات لمدن العالم الكبرى والمناطق المحيطة بها
other:
title: مصادر أخرى
description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
other_concerns:
title: اهتمامات أخرى
- explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول
- محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \n<a href='/copyright'>صفحة حقوق الطبع والنشر
- لدينا</a> لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>بمجموعة
- عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a>."
help:
title: الحصول على مساعدة
introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
- forums:
- title: المنتديات
- description: أسئلة ومناقشات لأولئك الذين يفضلون واجهة نمط لوحة الإعلانات.
irc:
title: آي آر سي
description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
لك تلقائيًا.
about:
header: حًرَّة وقابلة للتحرير
- email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- display name: 'اسم العرض:'
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
- قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
- رسمية</a>'
continue: استمر
decline: أرفض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
deleted: تم حذفه
show:
my diary: اليوميات
- new diary entry: مدخلة يومية جديدة
my edits: تعديلاتي
my traces: آثاري
my notes: ملاحظاتي
created from: 'أُنشِئ من:'
status: 'الحالة:'
spam score: 'نتيجة السخام:'
- description: الوصف
- user location: موقع المستخدم
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
moderator: هذا المستخدم مشرف
comments: التعليقات
create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشِّط هذا المستخدم
- deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذا المستخدم
- set_home:
- flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
index:
title: إنشاء عرقلة على %{name}
heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
- tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقلة على %{name}
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
المنسدلة.
create:
- try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة
- للرد.
- try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: سمه عقدة
- notifier: المخطر
old_node: عقده قديمة
old_node_tag: سمه عقده قديمة
old_relation: علاقه قديمة
home: روح للصفحه الرئيسيه
logout: خروج
log_in: تسجيل الدخول
- log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
sign_up: اعمل حساب
- sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
edit: عدّل هذه الخريطة
history: تاريخ
export: صدِّر
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
- subject: الموضوع
- body: نص الرسالة
back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
show:
title: اقرأ الرسالة
- from: من
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
- to: إلى
sent_message_summary:
destroy_button: احذف
mark:
password: 'كلمه المرور:'
lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
login_button: لُج
- account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
- تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
site:
index:
title: اعمل حساب
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
- email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- display name: 'اسم المستخدم:'
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
التفضيلات فى وقت لاحق.
no_such_user:
الذى تم النقر عليه خاطئ.
show:
my diary: يوميتي
- new diary entry: مدخله يوميه جديدة
my edits: مساهمات
my traces: آثاري
my settings: إعداداتي
mapper since: 'مُخطط منذ:'
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
created from: 'أُنشىء من:'
- description: الوصف
- user location: الموقع
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
moderator: هذا المستخدم وسيط
moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشّط هذا المستخدم
- deactivate_user: احذف هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
confirm: أكّد
- set_home:
- flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
user_role:
title: إنشاء عرقله على %{name}
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
- tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
المنسدله.
create:
- try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
- للرد.
- try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
message: Mensaxe
node: Nuedu
node_tag: Etiqueta del nuedu
- notifier: Avisador
old_node: Nuedu antiguu
old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu
old_relation: Rellación antigua
ignored: Inoráu
open: Abrir
resolved: Resueltu
- update:
- new_report: L'informe rexistróse correutamente
- successful_update: L'informe anovóse correutamente
- provide_details: Apurre los detalles riquíos
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Dir al llugar d'entamu
logout: Salir
log_in: Aniciar sesión
- log_in_tooltip: Entrar con una cuenta esistiente
sign_up: Rexistrase
start_mapping: Principiar col mapéu
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta pa editar
edit: Editar
history: Historial
export: Esportar
community: Comunidá
community_blogs: Blogues de la Comunidá
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
text: Fai un donativu
success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate!
already active: Esta cuenta yá se confirmó.
unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste.
- reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">calca equí</a>.
confirm_resend:
failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
confirm_email:
new:
title: Unviar mensaxe
send_message_to_html: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
- subject: Asuntu
- body: Cuerpu
back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
create:
message_sent: Mensaxe unviáu
s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
show:
title: Lleer el mensaxe
- from: De
- subject: Asuntu
- date: Data
reply_button: Contestar
unread_button: Marcar como non lleíu
destroy_button: Desaniciar
back: Anterior
- to: Pa
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
sent_message_summary:
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
login_button: Entrar
register now: Rexistrate agora
- with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome
- d''usuariu y contraseña:'
with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:'
- new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
- to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
- create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
no account: ¿Nun tienes una cuenta?
- account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa
- l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi
- otru corréu de confirmación</a>.
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
auth_providers:
title: Descargues de Geofabrik
description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una
esbilla de ciudaes
- metro:
- title: Estractos de Metro
- description: Estractos de les principales ciudaes del mundu y les árees
- d'alredor
other:
title: Otres fontes
description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
abasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán.
other_concerns:
title: Otres preocupaciones
- explanation_html: |-
- Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la
- <a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
help:
title: Algamar ayuda
introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
title: Llistes de corréu
description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
abanicu de llistes de corréu temátiques o rexonales.
- forums:
- title: Foros
- description: Entrugues y alderiques pa los que prefieren una interfaz pol
- estilu d'un tablón d'anuncios.
irc:
title: IRC
description: Charra interactiva en munchos idiomes diferentes y sobro munchos
ti automáticamente.
about:
header: Llibre y editable
- email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
- confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
- display name: 'Nome a amosar:'
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
más sero nes preferencies.
external auth: 'Autenticación con un terceru:'
a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
- y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
continue: Siguir
decline: Refugar
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
deleted: desaniciao
show:
my diary: El mio diariu
- new diary entry: nueva entrada del diariu
my edits: Les mios ediciones
my traces: Les mios traces
my notes: Les mios notes
created from: 'Creáu dende:'
status: 'Estáu:'
spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
- description: Descripción
- user location: Allugamientu del usuariu
role:
administrator: Esti usuariu ye alministrador
moderator: Esti usuariu ye moderador
comments: Comentarios
create_block: Bloquiar esti usuariu
activate_user: Activar esti usuariu
- deactivate_user: Desactivar esti usuariu
confirm_user: Confirmar esti usuariu
hide_user: Anubrir esti usuariu
unhide_user: Amosar esti usuariu
delete_user: Desaniciar esti usuariu
confirm: Confirmar
report: Informar d'esti usuariu
- set_home:
- flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
go_public:
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
editar.
title: Creando un bloquéu a %{name}
heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
- tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
- tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
back: Ver tolos bloqueos
edit:
title: Editando'l bloquéu de %{name}
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
na llista estenderexable.
create:
- try_contacting: Intenta ponete en contautu col usuariu enantes de bloquialu,
- y da-y un tiempu razonable pa responder.
- try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes
- de bloquialu.
flash: Creóse un bloquéu a %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu puede editalu.
message: Mesaj
node: Nöqtə
node_tag: Nöqtənin Teqi
- notifier: Bildiriş
old_node: Köhnə Nöqtə
old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
old_relation: Köhnə Əlaqə
home: evə
logout: çıxış
log_in: daxil ol
- log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
sign_up: qeydiyyatdan keç
- sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
edit: Redaktə
history: Tarix
export: İxrac
community: İcma
community_blogs: İcma bloqları
community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
- foundation: OpenStreetMap Fondu
- foundation_title: OpenStreetMap Fondu
make_a_donation:
title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
text: Maddi yardım et
new:
title: Mesaj göndər
send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
- subject: Mövzu
- body: 'Mətn:'
back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
create:
message_sent: Mesaj göndərildi
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
show:
title: Mesajı oxu
- from: Kimdən
- subject: Mövzu
- date: Tarix
reply_button: Geri göndər
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
- to: Kimə
sent_message_summary:
destroy_button: Sil
mark:
remember: Məni xatırla
login_button: Daxil ol
register now: İndi qeydiyyatdan keç
- new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
destroy:
users:
new:
title: Hesab aç
- email address: 'E-poçt ünvanları:'
- display name: 'Gorüntülənən ad:'
continue: Davam et
terms:
consider_pd_why: bu nədir?
status: 'Status:'
create_block: bu istifadəçini blokla
activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
- deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
hide_user: Bu istifadəçini gizlət
delete_user: bu istifadəçini sil
confirm: Təsdiq et
message: Хәбәр
node: Төйөн
node_tag: Төйөн тегы
- notifier: Белдереүсе
old_node: Иҫке нөктә
old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
old_relation: Иҫке сағыштырма
message: Паведамленьне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
- notifier: Абвяшчальнік
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
home: Перайсьці дамоў
logout: Выйсьці
log_in: Увайсьці
- log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
sign_up: Зарэгістравацца
- sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
export: Экспартаваць
copyright: Аўтарскія правы
community_blogs: Блёгі супольнасьці
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
- foundation: Фундацыя
- foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
- subject: Тэма
- body: Тэкст
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Чытаць паведамленьне
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
- to: Да
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
- мець рахунак.
- create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
- account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
- лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
- пацьверджаньнем</a>.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
destroy:
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
- confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
- display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
continue: Зарэгістравацца
consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак
знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
- апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
show:
my diary: Мой дзёньнік
- new diary entry: новы запіс у дзёньніку
my edits: Мае рэдагаваньні
my traces: Мае трэкі
my settings: Мае налады
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісаньне
- user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
role:
administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
moderator_history: Пададзеныя блякаваньні
create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка
activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка
- deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка
confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка
hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- set_home:
- flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
go_public:
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
- tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
сьпісу.
create:
- try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і
- дайце яму дастаткова часу для адказу.
- try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
- яго блякаваньнем.
flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
# Author: Mechanizatar
# Author: Nerogaf
# Author: Plaga med
+# Author: Serge
# Author: Unomano
# Author: ZlyiLev
# Author: Zmicier21
message: Паведамленне
node: Пункт
node_tag: Тэг пункта
- notifier: Абвяшчэнне
old_node: Стары пункт
old_node_tag: Стары тэг пункта
old_relation: Старое дачыненне
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Выдаліць мой уліковы запіс
+ warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+ не можа быць зменены.
accounts:
edit:
title: Рэдагаваць уліковы запіс
ignored: Праігнаравана
open: Адкрыта
resolved: Вырашана
- update:
- new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
- successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
- provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
show:
title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
reports:
home: Дамоў
logout: Выйсці
log_in: Увайсці
- log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
sign_up: Зарэгістравацца
start_mapping: Пачаць маляваць карту
- sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
text: Зрабіць ахвяраванне
success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
- reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацвярджэнне па электроннай пошце,
- <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
confirm_resend:
failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
confirm_email:
new:
title: Даслаць паведамленне
send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
- subject: Тэма
- body: Тэкст
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
create:
message_sent: Паведамленне адпраўлена
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Прачытаць паведамленне
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
destroy_button: Выдаліць
back: Назад
- to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
lost password link: Згубілі пароль?
login_button: Увайсці
register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце ўліковы запіс OpenStreetMap? Увайдзіце ў сістэму з
- Вашым іменем удзельніка і паролем:'
with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб змяняць даныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты ўліковы
- запіс.
- create account minute: Стварыце ўліковы запіс. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
no account: Не маеце асабістага рахунка?
- account not active: Прабачце, ваш уліковы запіс пакуль не актывізаваны.<br />Націсніце
- на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння ўліковага запісу, каб актывізаваць
- яго, або <a href="%{reconfirm}">запытайце новы ліст-пацвярджэнне на электронную
- пошту</a>.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
auth_providers:
title: Загрузкі Geofabrik
description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
гарадоў
- metro:
- title: Выбаркі Metro
- description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх
- тэрыторый
other:
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
other_concerns:
title: Іншыя перасцярогі
- explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца
- або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх
- правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
- \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай
- OSMF</a>."
help:
title: Атрыманне дапамогі
introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
- forums:
- title: Форумы
- description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
- ў стылі дошкі аб'яў.
irc:
title: IRC
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
вам варта праглядзець іх.
oauth:
authorize:
- title: Ð\9fÑ\80адаÑ\81Ñ\82аÑ\9eленне доÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 да Ð\92аÑ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка
- request_access_html: Ð\94аÑ\81Ñ\82аÑ\81аванне %{app_name} паÑ\82Ñ\80абÑ\83е доÑ\81Ñ\82Ñ\83п да Ð\92аÑ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка,
- %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
- магÑ\87Ñ\8bмаÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е вÑ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c колÑ\8cкÑ\96 Ñ\85оÑ\87аце.
- allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c клÑ\96енÑ\86камÑ\83 даÑ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8e:'
+ title: Ð\94азваленне на доÑ\81Ñ\82Ñ\83п да ваÑ\88ага Ñ\9eлÑ\96ковага запÑ\96Ñ\81Ñ\83
+ request_access_html: Ð\9fÑ\80агÑ\80ама %{app_name} запÑ\8bÑ\82вае доÑ\81Ñ\82Ñ\83п да Ð\92аÑ\88ага Ñ\83лÑ\96ковага
+ запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+ мажлÑ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е абÑ\80аÑ\86Ñ\8c аднÑ\83 Ñ\86Ñ\96 некалÑ\8cкÑ\96, Ñ\8fк пажадаеце.
+ allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c клÑ\96енÑ\86кай пÑ\80агÑ\80аме:'
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
аўтаматычна.
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
- email address: 'Паштовы адрас:'
- confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
- display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
яго потым ў вашых параметрах.
external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
- апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
continue: Працягнуць
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
deleted: выдалены
show:
my diary: Мой дзённік
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
my traces: Мае сляды
my notes: Мае заўвагі
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісанне
- user location: Месцазнаходжанне
role:
administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
comments: Каментары
create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
- deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка
confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
- set_home:
- flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
index:
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
- tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
- tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
спісу.
create:
- try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце
- яму дастаткова часу для адказу.
- try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
- яго блакіроўкай.
flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
message: Съобщение
node: Възел
node_tag: Етикет на възел
- notifier: Известител
old_node: Стар възел
old_node_tag: Етикет на стар възел
old_relation: Стара релация
ignored: Пренебрегнат
open: Отворен
resolved: Решени
- update:
- new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
- successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
- provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
show:
title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
- log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
start_mapping: Картографиране
- sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
edit: Променяне
history: История
export: Изнасяне
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
- foundation: Фондация
- foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
text: Направете дарение
success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
already active: Този профил вече е бил потвърден.
unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
- reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, <a
- href="%{reconfirm}">натиснете тук</a>.
confirm_resend:
failure: Потребителят %{name} не е открит.
confirm_email:
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
- subject: Тема
- body: Текст
back_to_inbox: Обратно в пощата
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
за да можете да отговорите.
show:
title: Прочетете съобщението
- from: От
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
destroy_button: Изтриване
back: Назад
- to: До
sent_message_summary:
destroy_button: Изтриване
mark:
login_button: Влизане
register now: Регистрирайте се
with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
- new to osm: Нов за OpenStreetMap?
- to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате
- профил.
- create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
no account: Нямате сметка?
auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
openid_logo_alt: Влизане с OpenID
title: Форум за поддръжка
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
- forums:
- title: Форуми (стари)
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: Регистриране
about:
header: Безплатна и достъпна за редактиране
- email address: 'Електронна поща:'
- confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
- display name: Видимо потребителско имеː
external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
continue: Регистриране
deleted: изтрито
show:
my diary: Моя дневник
- new diary entry: Нова публикация в дневника
my edits: Мои промени
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
created from: 'Създадена от:'
status: 'Състояние:'
spam score: 'Оценка за спам:'
- description: Описание
- user location: Местоположение
role:
administrator: Този потребител е администратор
moderator: Този потребител е модератор
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
activate_user: Активирай този Потребител
- deactivate_user: Деактивирай този Потребител
confirm_user: Потвърди този Потребител
hide_user: Скрий този Потребител
unhide_user: Разкрий този потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
report: Докладване на потребителя
- set_home:
- flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
index:
title: Потребители
heading: Потребители
message: বার্তা
node: সংযোগস্থল
node_tag: সংযোগস্থলের ট্যাগ
- notifier: অনুস্মারক
old_node: পুরাতন সংযোগস্থল
old_node_tag: পুরাতন সংযোগস্থলের ট্যাগ
old_relation: পুরনো সম্পর্ক
home: নিড় অবস্থানে যান
logout: প্রস্থান
log_in: প্রবেশ
- log_in_tooltip: একটি বিদ্যমান অ্যাকাউন্ট দিয়ে প্রবেশ করুন
sign_up: যোগ দিন
start_mapping: মানচিত্রকরণ শুরু করুন
- sign_up_tooltip: সম্পাদনা করতে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
edit: সম্পাদনা
history: ইতিহাস
export: রপ্তানি
community: সম্প্রদায়
community_blogs: সম্প্রদায়ের ব্লগ
community_blogs_title: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ সম্প্রদায়ের সদস্যগণের ব্লগ
- foundation: ফাউন্ডেশন
- foundation_title: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ ফাউন্ডেশন
make_a_donation:
title: আর্থিক অনুদান দিয়ে ওপেনস্ট্রিটম্যাপকে সাহায্য করুন
text: দান করুন
new:
title: বার্তা পাঠান
send_message_to_html: '%{name}কে একটি নতুন বার্তা পাঠান'
- subject: বিষয়
- body: মূলাংশ
back_to_inbox: ইনবক্সে ফিরে যান
create:
message_sent: বার্তা পাঠানো হয়েছে
people_mapping_nearby: কাছাকাছি মানচিত্রকার
show:
title: বার্তা পড়ুন
- from: প্রেরক
- subject: বিষয়
- date: তারিখ
reply_button: প্রত্যুত্তর
unread_button: অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
destroy_button: অপসারণ
back: পিছনে
- to: প্রাপক
sent_message_summary:
destroy_button: অপসারণ
mark:
lost password link: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
login_button: প্রবেশ
register now: এখনই নিবন্ধন করুন
- with username: 'ইতিমধ্যে একটি ওপেনস্ট্রিটম্যাপ অ্যাকাউন্ট আছে? দয়া করে ব্যবহারকারী
- নাম এবং পাসওয়ার্ড দিয়ে প্রবেশ করুন:'
- new to osm: ওপেনস্ট্রিটম্যাপে নতুন?
no account: কোনও অ্যাকাউন্ট নেই?
auth failure: দুঃখিত, এই তথ্য দিয়ে প্রবেশ করানো যাচ্ছে না।
auth_providers:
logout_button: প্রস্থান
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- দিয়ে পার্সকৃত
headings: শিরোনামগুলি
heading: শিরোনাম
subheading: উপশিরোনাম
title: সাহায্য ফোরাম
mailing_lists:
title: মেইলিং তালিকা
- forums:
- title: ফোরাম
irc:
title: আইআরসি
welcomemat:
title: নিবন্ধন করুন
about:
header: মুক্ত ও সম্পাদনাযোগ্য
- email address: 'ইমেইল ঠিকানা:'
- confirm email address: 'ইমেইল ঠিকানা নিশ্চিত করুন:'
- display name: 'প্রদর্শনের জন্য নাম:'
auth no password: তৃতীয় কোনো পদ্ধতিতে লগইন সক্রিয় থাকলে পাসওয়ার্ড বাধ্যতামূলক
নয়, কিন্তু অতিরিক্ত কিছু সরঞ্জাম এবং সার্ভারের জন্য কখনো প্রয়োজন হতে পারে।
continue: নিবন্ধন করুন
read_tou: আমি ব্যবহারের শর্তাবলী পড়েছি এবং সম্মত
consider_pd: উপরোক্ত ছাড়াও, আমি আমার অবদানগুলিকে পাবলিক ডোমেনে বলে মনে করি৷
consider_pd_why: এটি কী?
- guidance_html: 'এই শর্তগুলো বুঝতে সাহায্য করাবে এমন কিছু তথ্য: এটি একটি <a href="%{summary}">মানুষের
- পাঠযোগ্য সারাংশ</a> এবং কিছু <a href="%{translations}">অনানুষ্ঠানিক অনুবাদ</a>'
continue: অব্যাহত রাখুন
decline: প্রত্যাখ্যান করুন
you need to accept or decline: অনুগ্রহ করে পড়ুন এবং তারপরে চালিয়ে যেতে নতুন
deleted: অপসারিত
show:
my diary: আমার দিনলিপি
- new diary entry: নতুন দিনলিপির ভুক্তি
my edits: আমার সম্পাদনা
my notes: আমার নোট
my messages: আমার বার্তাসমূহ
latest edit: 'সর্বশেষ সম্পাদনা করেন (%{ago}):'
email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:'
status: 'অবস্থা:'
- description: বিবরণ
- user location: ব্যবহারকারীর অবস্থান
role:
administrator: এই ব্যবহারকারী একজন প্রশাসক
moderator: এই ব্যবহারকারী একজন মডারেটর
comments: মন্তব্যসমূহ
create_block: এই ব্যবহারকারীকে বাধা দিন
activate_user: এই ব্যবহাকারীকে সক্রিয় করুন
- deactivate_user: এই ব্যবহারকারীকে নিষ্ক্রিয় করুন
confirm_user: এই ব্যবহারকারীকে নিশ্চিত করুন
hide_user: এই ব্যবহারকারীকে লুকান
unhide_user: এই ব্যবহাকারীকে দেখান
delete_user: এই ব্যবহাকারীকে অপসারণ করুন
confirm: নিশ্চিত করুন
report: এই ব্যবহারকারীকে প্রতিবেদন করুন
- set_home:
- flash success: বাড়ির অবস্থান সফলভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে৷
go_public:
flash success: আপনার সকল সম্পাদনা এখন উন্মুক্ত, এবং এখন আপনার সম্পাদনের অনুমতি
রয়েছে।
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Tikedenn ar skoulm
- notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
ignored: Lezet a-gostez
open: Digor
resolved: Diskoulmet
- update:
- new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
- successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
- provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet
show:
title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
reports:
home: Mont da lec'h ar gêr
logout: Digevreañ
log_in: Kevreañ
- log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
sign_up: En em enskrivañ
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
- sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
edit: Aozañ
history: Istor
export: Ezporzhiañ
community: Kumuniezh
community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
- foundation: Diazezadur
- foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
text: Ober un donezon
success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
- reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
- amañ</a>.
confirm_resend:
failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
confirm_email:
new:
title: Kas ur gemennadenn
send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
- subject: Danvez
- body: Korf
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
create:
message_sent: Kemennadenn kaset
evit gellout respont.
show:
title: Lenn ar gemennadenn
- from: A-berzh
- subject: Danvez
- date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
destroy_button: Diverkañ
back: Distreiñ
- to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
register now: En em enskrivañ bremañ
- with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
- ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
- new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
- to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
- create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
- account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
- war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
- href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
pourchaset.
openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
title: Pellgargañ Geofabrik
description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
a gêrioù diuzet
- metro:
- title: Eztennadennoù Metro
- description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
other:
title: Tarzhioù all
description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
other_concerns:
title: Prederioù all
- explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
- pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
- evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
- OSMF</a> a zere.
help:
title: Tapout sikour
introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
- forums:
- title: Foromoù (dispredet)
- description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
- stil un daolenn skritellañ
community:
title: Forom ar gumuniezh
irc:
support: skor
about:
header: Digoust hag aozadus
- email address: 'Chomlec''h postel :'
- confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- display name: 'Anv diskwelet :'
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
- guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
- lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
- anfurmel</a>'
continue: Kenderc'hel
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
deleted: dilamet
show:
my diary: ma deizlevr
- new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my traces: ma roudoù
my notes: ma notennoù
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
- description: Deskrivadur
- user location: Lec'hiadur an implijer
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
comments: evezhiadennoù
create_block: Stankañ an implijer-mañ
activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
- deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ
confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ
unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ
delete_user: Dilemel an implijer-mañ
confirm: Kadarnaat
report: Disklêriañ an implijer-mañ
- set_home:
- flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
- paouez.
- tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
dibab ar roll disac'hañ.
create:
- try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
- ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
- try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
- mar plij.
flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
update:
only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
message: Poruka
node: Čvor
node_tag: Oznaka čvora
- notifier: Izvjestilac
old_node: Stari čvor
old_node_tag: Oznaka starog čvora
old_relation: Stara relacija
home: Idi na početnu lokaciju
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
sign_up: Otvorite račun
- sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje
edit: Urediti
history: Historija
export: Izvoz
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
- foundation: Fondacija
- foundation_title: OpenStreetMap Fondacija
make_a_donation:
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
new:
title: Poslati poruku
send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
- subject: Predmet
- body: Tijelo
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
create:
message_sent: Poruka poslana
korisnik kako bi odgovorili.'
show:
title: Pročitati poruku
- from: Od
- subject: Predmet
- date: Datum
reply_button: Odgovoriti
unread_button: Označiti kao nepročitano
back: Nazad
- to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
- with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
- Vašim korisničkim imenom i lozinkom:'
- new to osm: Novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički
- račun.
- create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
no account: Nemate korisničko ime?
- account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />
- Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj
- račun, ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novi e-mail potvrde</a> .
auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
auth_providers:
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
- email address: 'Adresa e-pošte:'
- confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
- display name: 'Ime za prikaz:'
display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
kasnije u postavkama.
continue: Otvorite račun
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Šta je ovo?
- guidance_html: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
- sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>'
decline: Odbiti
you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: Novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moje trase
my profile: Moj profil
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
- description: Opis
- user location: Lokacija boravišta korisnika
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je moderator
comments: komentari
create_block: Blokiraj ovog korisnika
activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
- deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
hide_user: Sakrij ovog korisnika
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrditi
- set_home:
- flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
go_public:
flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
index:
title: Pravljenje blokade na %{name}
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
- tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
- tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
create:
- try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i
- dati mu razumno vrijeme za odgovor.
- try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego
- ga blokirate.
flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti.
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del Node
- notifier: Notificador
old_node: Node Antic
old_node_tag: Etiqueta de node antiga
old_relation: Relació antiga
ignored: Ignorat
open: Obert
resolved: Resolt
- update:
- new_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
- successful_update: S’ha actualitzat la vostra denúncia correctament
- provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
reports:
home: Ves a la ubicació d'inici
logout: Surt
log_in: Inicia la sessió
- log_in_tooltip: Entra amb un compte existent
sign_up: Registreu-vos-hi
start_mapping: Comença a cartografiar
- sign_up_tooltip: Creeu un compte per a editar
edit: Edita
history: Historial
export: Exporta
community: Comunitat
community_blogs: Blogs de la comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
- foundation: Fundació
- foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
text: Feu una donació
success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
- reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
- aquí</a>.
confirm_resend:
failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
confirm_email:
new:
title: Envia un missatge
send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
- subject: Assumpte
- body: Cos
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
create:
message_sent: S'ha enviat el missatge
sessió amb l'usuari correcte.
show:
title: Llegeix el missatge
- from: De
- subject: Assumpte
- date: Data
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
destroy_button: Suprimeix
back: Enrere
- to: Per a
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
register now: Registreu-vos-hi ara
- with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
- nom d''usuari i contrasenya:'
with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- new to osm: Nou a OpenStreetMap?
- to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
- un compte.
- create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
no account: No teniu cap compte?
- account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
- al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
- un nou correu electrònic de confirmació</a>.
auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
auth_providers:
support: assistència
shared:
markdown_help:
- title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Encapçalaments
heading: Encapçalament
subheading: Subtítol
title: Baixades del Geofabrik
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
ciutats seleccionades
- metro:
- title: Extractes de Metro
- description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees
- metropolitanes
other:
title: Altres fonts
description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
other_concerns:
title: Altres qüestions
- explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús
- que se'n fa, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets d'autor</a>
- per a més informació, o bé contacteu amb el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup
- de treball d'OSMF</a> corresponent.
help:
title: Com obtenir ajuda
introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
de llistes de correu temàtiques i regionals.
- forums:
- title: Fòrums (obsolet)
- description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície
- de tauler d'anuncis.
community:
title: Fòrum comunitari
description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
des del navegador web.
- desktop_html: Encara podeu usar Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarregant
- l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows</a>.
- id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte,
- el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment.
- <a href="%{settings_url}">Canvieu aquí la vostra configuració</a>.
any_questions:
title: Alguna pregunta?
sidebar:
support: assistència
about:
header: Lliure i editable
- email address: 'Adreça de correu:'
- confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
- display name: 'Nom en pantalla:'
display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
- guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
- llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
decline: Rebutja
you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
deleted: esborrat
show:
my diary: El meu diari
- new diary entry: entrada de diari nova
my edits: Les meves edicions
my traces: Les meves traces
my notes: Les meves notes de mapa
created from: 'Creat a partir de:'
status: 'Estat:'
spam score: 'Puntuació de contingut brossa:'
- description: Descripció
- user location: Ubicació de l'usuari
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
comments: Comentaris
create_block: Bloca aquest usuari
activate_user: Activa aquest usuari
- deactivate_user: Desactiva aquest usuari
confirm_user: Confirma aquest usuari
unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari
unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
confirm: Confirma
report: Denuncieu aquest usuari
- set_home:
- flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
title: Creació de bloc %{name}
heading_html: Creació de bloc %{name}
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
- tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
- s'aturés.
- tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
- respondre a aquestes comunicacions.
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
de la llista desplegable.
create:
- try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
- d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
- try_waiting: Mireu de donar a l'usuari un termini raonable per respondre abans
- de bloquejar-lo.
flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
message: Хаам
node: ТӀадам
node_tag: ТӀадаман тег
- notifier: Хаийта
old_node: Шира тӀадам
old_node_tag: ТӀадаман шира тег
old_relation: Шира хилар
reply_button: Жоп ло
destroy_button: ДӀайаккха
new:
- subject: Тема
- body: 'Йоза:'
back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
outbox:
title: ДӀайохьуьйтурш
date: Терахь
show:
title: Хаамашка хьажар
- from: Хьаьнгара
- subject: Тема
- date: Терахь
reply_button: Жоп ло
unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
destroy_button: ДӀайаккха
back: Йуха
- to: 'Хьаьнга:'
sent_message_summary:
destroy_button: ДӀайаккха
passwords:
title: Overpass API
geofabrik:
title: Чуйолурш Geofabrik
- metro:
- title: ГӀаланаш чуйахар
other:
title: Кхин хьосташ
options: Параметраш
users:
new:
title: ДӀайаздалар
- display name: 'Гуш йолу цӀе:'
continue: Кхин дӀа
terms:
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
deleted: дӀайаьккхина
show:
my diary: Сан дӀайаздарш
- new diary entry: керла дӀайаздар
my edits: Сан нисдарш
my traces: Сан трекаш
my notes: Сан билгалонаш
created from: 'Кхоьллина:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Спаман маххадор:'
- description: Цуьнах лаьцна
- user location: Декъашхо волу/йолу меттиг
report: Хаамбе хӀокху декъашхох
index:
title: Декъашхой
prompt: Vyberte soubor
submit:
diary_comment:
- create: Uložit
+ create: Odeslat
diary_entry:
create: Publikovat
update: Aktualizovat
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
- notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
diary_entry:
user: Uživatel
title: Nadpis
+ body: Obsah
latitude: Šířka
longitude: Délka
language_code: Jazyk
public editing:
heading: Veřejné editace
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
anonymní.
delete_account: Smazat účet…
go_public:
heading: Veřejné editace
+ currently_not_public: V současné době jsou vaše úpravy anonymní a lidé vám nemohou
+ posílat zprávy ani zobrazit vaši polohu. Chcete-li zobrazit, co jste upravili,
+ a umožnit lidem, aby vás prostřednictvím webu kontaktovali, klikněte na tlačítko
+ níže.
+ only_public_can_edit: Od přechodu na 0.6 API mohou mapová data upravovat pouze
+ veřejní uživatelé.
+ find_out_why: zjistěte proč
+ email_not_revealed: Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.
+ not_reversible: Tuto akci nelze vrátit zpět a všichni noví uživatelé jsou nyní
+ ve výchozím nastavení veřejní.
make_edits_public_button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
update:
success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
applications:
create:
notice: Aplikace zaregistrována.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Vysvětlení různých komunikačních kanálů
+ contact: kontaktovat
+ contact_the_community_html: Neváhejte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+ pokud jste našli nefunkční odkaz / chybu. Poznamenejte si přesnou adresu URL
+ vaší žádosti.
+ forbidden:
+ title: Zakázáno
+ description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná
+ pouze administrátorům (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Chyba aplikace
+ description: Server OpenStreetMap narazil na neočekávanou situaci, která mu
+ zabránila splnit požadavek (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Soubor nenalezen
+ description: Na serveru OpenStreetMap se nepodařilo najít soubor/adresář/operaci
+ API s tímto názvem (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hřiště
- horse_riding: Jezdecká stáj
+ horse_riding: Jezdecké centrum
ice_rink: Kluziště
marina: Přístav
miniature_golf: Minigolf
ignored: Ignorováno
open: Otevřeno
resolved: Vyřešeno
- update:
- new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
- successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
- provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
show:
title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
reports:
issue_comments:
create:
comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+ issue_reassigned: Váš komentář byl vytvořen a problém byl znovu přidělen
reports:
new:
title_html: Hlášení %{link}
home: Přejít domů
logout: Odhlásit se
log_in: Přihlásit se
- log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
sign_up: Zaregistrovat se
start_mapping: Začít mapovat
- sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
edit: Upravit
history: Historie
export: Export
community: Komunita
community_blogs: Komunitní blogy
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
- foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
text: Pošlete příspěvek
success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
- reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
- <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
confirm_resend:
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
- subject: Předmět
- body: Text
back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
create:
message_sent: Zpráva odeslána
pod správným účtem.
show:
title: Čtení zprávy
- from: Od
- subject: Předmět
- date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
destroy_button: Smazat
back: Zpět
- to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: Přihlásit
register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
- new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
- to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
- účet.
- create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
no account: Nemáte účet?
- account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
- />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
- případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
auth_providers:
support: podporu
shared:
markdown_help:
- title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
+ licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
zdrojů:'
title: Soubory Geofabrik
description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
měst
- metro:
- title: Extrakty Metro
- description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
other:
title: Další zdroje
description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
other_concerns:
title: Jiné problémy
- explanation_html: |-
- Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
- <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
- příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
help:
title: Nápověda
introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
- forums:
- title: Diskusní fóra (historická)
- description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
- stylu.
community:
title: Komunitní fórum
description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
není dostupný.
- desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
- desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
- id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
- prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Preference
- můžete změnit zde</a>.
any_questions:
title: Nějaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap má několik zdrojů pro seznámení se s projektem, kladení a zodpovídání
+ otázek a společnou diskuzi a dokumentaci mapovacích témat.
+ %{help_link}. Jste z organizace, která se chystá na OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Získejte pomoc zde
+ welcome_mat: Podívejte se na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
close: Zavřít
nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
whats_on_the_map:
title: Co patří do mapy
+ on_the_map_html: OpenStreetMap je místo pro mapování věcí, které jsou %{real_and_current}
+ – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete
+ mapovat cokoli ze skutečného světa, co vás zajímá.
+ real_and_current: skutečné a aktuální
+ off_the_map_html: To, co %{doesnt}, jsou názory jako třeba hodnocení, historické
+ nebo hypotetické prvky a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud
+ nemáte speciální povolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+ doesnt: nezahrnuje
basic_terms:
title: Základní pojmy pro mapování
paragraph_1: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik
klíčových slov, která se vám budou hodit.
+ an_editor_html: '%{editor} je program nebo webová stránka, pomocí kterých
+ můžete upravovat mapu.'
+ a_node_html: '%{node} je bod na mapě, jako třeba konkrétní restaurace nebo
+ jeden strom.'
+ a_way_html: '%{way} je čára nebo oblast, jako třeba silnice, potok, jezero
+ nebo budova.'
+ a_tag_html: '%{tag} je troška dat o uzlu nebo cestě, jako třeba název restaurace
+ nebo rychlostní limit silnice.'
+ editor: Editor
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ tag: Značka
rules:
title: Pravidla!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale očekáváme, že všichni účastníci budou spolupracovat
+ s komunitou a komunikovat s ní. Pokud zvažujete jakékoli jiné činnosti než ruční úpravy, přečtěte si a dodržujte pokyny pro
+ %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+ imports: Importy
+ automated_edits: Automatizované úpravy
start_mapping: Začít mapovat
add_a_note:
title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
para_1: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat
a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+ para_2_html: |-
+ Stačí přejít na %{map_link} a kliknout na ikonu poznámky: %{note_icon}.
+ Tím přidáte značku na mapu, kterou můžete přesunout přetažením.
+ Přidejte svou zprávu, poté klikněte na Uložit a další mapovači to prozkoumají.
+ the_map: mapu
communities:
title: Komunity
lede_text: |-
list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako Místní pobočky:'
other_groups:
title: Další skupiny
- about_html: |-
- Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako Místní pobočky.
- A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či
- komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit.
- Více informací najdete na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:MyLanguage/User_group">wiki stránce pro komunity</a>.
traces:
visibility:
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se štítky %{tags}
+ empty_title: Tady zatím nic není
+ empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o sledování GPS na
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Nahrajte novou stopu
+ wiki_page: wiki stránce
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2
upload_trace: Nahrát stopu
all_traces: Všechny stopy
my_traces: Moje stopy
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
automaticky.
+ please_contact_support_html: Kontaktujte prosím %{support_link} a domluvte se
+ na vytvoření účtu – pokusíme se žádost vyřídit co nejrychleji.
+ support: podporu
about:
header: Svobodná a editovatelná
- email address: 'E-mailová adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
- display name: 'Zobrazované jméno:'
+ paragraph_1: Na rozdíl od jiných map je OpenStreetMap kompletně vytvořena
+ lidmi jako jste vy a kdokoli ji může zdarma opravit, aktualizovat, stáhnout
+ a používat.
+ paragraph_2: Zaregistrujte se a začněte přispívat. Zašleme vám e-mail pro
+ potvrzení vašeho účtu.
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
si ho později změnit ve svém nastavení.
external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
consider_pd_why: co to znamená?
- guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
- čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
continue: Pokračovat
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
decline: Nesouhlasím
deleted: smazán
show:
my diary: Můj deník
- new diary entry: nový záznam do deníku
my edits: Moje úpravy
my traces: Moje stopy
my notes: Moje poznámky k mapě
created from: 'Vytvořeno od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
- description: Popis
- user location: Poloha uživatele
role:
administrator: Tento uživatel je správce
moderator: Tento uživatel je moderátor
comments: Komentáře
create_block: Blokovat tohoto uživatele
activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
- deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele
delete_user: Odstranit tohoto uživatele
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tohoto uživatele
- set_home:
- flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
go_public:
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
index:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
support: podporu
+ automatically_suspended: Omlouváme se, váš účet byl automaticky pozastaven kvůli
+ podezřelé aktivitě.
+ contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno administrátorem,
+ nebo můžete kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat.
auth_failure:
connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
- tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
- tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
- reagovat.
back: Zobrazit všechny bloky
edit:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
create:
- try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován,
- a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
- try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na
- odpověď.
flash: Uživatel %{name} zablokován.
update:
only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Na kole (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Autem (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Pěšky (Valhalla)
descend: Sestupte
directions: Pokyny
distance: Vzdálenost
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
# Author: Afalau
# Author: Cymrodor
# Author: Danieldegroot2
+# Author: JonesT143
# Author: Robin Owain
---
cy:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y am %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Dewiswch ffeil
issue_comment:
create: Ychwanegu sylw
message:
- create: Anfon
+ create: Danfon
client_application:
create: Cofrestru
update: Diweddaru
oauth2_application:
+ create: Cofrestru
update: Diweddaru
redaction:
create: Creu golygiadau
message: Neges
node: Nod
node_tag: Tag Nod
- notifier: Hysbysydd
old_node: Hen Nod
old_node_tag: Tag Hen Nod
old_relation: Hen Berthynas
way_tag: Tag Llwybr
attributes:
client_application:
- name: Enw (Gofynnol)
+ name: Enw (Angenrheidiol)
diary_comment:
body: Corff
diary_entry:
"yes": Pont
building:
chapel: Capel
+ church: Adeilad Eglwys
+ college: Adeilad Coleg
+ farm: Ffermdy
garage: Garej
garages: Garejis
greenhouse: Tŷ Gwydr
hospital: Adeilad Ysbyty
hotel: Adeilad Gwesty
house: Tŷ
+ office: Adeilad Swyddfa
roof: To
school: Adeilad Ysgol
"yes": Adeilad
home: Ewch Adref
logout: Allgofnodi
log_in: Mewngofnodi
- log_in_tooltip: Mewngofnodi gyda chyfrif sy'n bodoli
sign_up: Cofrestru
start_mapping: Dechrau Mapio
- sign_up_tooltip: Creu cyfrif er mwyn golygu
edit: Golygu
history: Hanes
export: Allforio
community: Cymuned
community_blogs: Blogiau'r Gymuned
community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
- foundation: Sefydliad
- foundation_title: Yr OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Cefnogwch OpenStreetMap gyda rhodd ariannol
text: Gwneud Cyfraniad
new:
title: Anfon neges
send_message_to_html: Anfon negese newydd at %{name}
- subject: Pwnc
- body: Corff
back_to_inbox: Nôl i'r mewnflwch
create:
message_sent: Anfonwyd y neges
date: Dyddiad
show:
title: Darllen neges
- from: Gan
- subject: Pwnc
- date: Dyddiad
reply_button: Ateb
unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
destroy_button: Dileu
back: Yn ôl
- to: At
sent_message_summary:
destroy_button: Dileu
mark:
lost password link: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
login_button: Mewngofnodi
register now: Cofrestru nawr
- with username: Eisoes gyda chyfrif OpenStreetMap? Mewngofnodwch gyda'ch enw
- defnyddiwr a'ch cyfrinair.
- new to osm: Yn newydd i OpenStreetMap?
- to make changes: I wneud newidiadau i ddata OpenStreetMap, mae'n rhaid cael
- cyfrif.
- create account minute: Crewch cyfrif. Dim ond munud mae'n cymryd.
no account: Dim cyfrif gennych?
openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
destroy:
title: Fforwm Cymorth
mailing_lists:
title: Rhestr Gohebiaeth
- forums:
- title: Fforymau
irc:
title: IRC
switch2osm:
users:
new:
title: Cofrestru
- email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
- confirm email address: 'Cadarnhau''r Cyfeiriad Ebost:'
- display name: 'Enw Arddangos:'
continue: Cofrestru
terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
terms:
heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli.
show:
my diary: Fy Nyddiadur
- new diary entry: cofnod dyddiadur newydd
my edits: Fy Ngolygiadau
my traces: Fy Nargopiadau
my notes: Fy Nodiadau
email address: 'Cyfeiriad ebost:'
created from: 'Crëwyd o:'
status: 'Statws:'
- description: Disgrifiad
- user location: Lleoliad defnyddiwr
role:
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
comments: Sylwadau
create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
- deactivate_user: Atal y cyfri
confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- set_home:
- flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref
go_public:
flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
i olygu.
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
ignored: Ignoréret
open: Åbn
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport blev registreret
- successful_update: Din rapport er opdateret
- provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
home: Gå til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
title: Støt OpenStreetMap med en donation
text: Donér
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
- <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
bruger for at svare.
show:
title: Læse besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
register now: Registrér nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
- sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
auth_providers:
support: supporten
shared:
markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora (ældre)
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
community:
title: Fællesskabs-forum
description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
- desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hente
- applikationen til Mac og Windows</a>.
- id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor, denne afvikles
- i din browser, ligesom Potlatch gjorde. <a href="%{settings_url}">Ændr dine
- alternativer her</a>.
any_questions:
title: Spørgsmål?
sidebar:
list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
other_groups:
title: Andre grupper
- about_html: Det er ikke altid nødvendigt at oprette lokalafdelinger. Mange
- grupper eksisterer succesfuldt som uformelle samlinger af mennesker eller
- mere faste fællesskabsgrupper. Enhver kan skabe eller blive medlem af en
- sådan. Læs mere på <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">wiki-siden
- for fællesskaber</a>.
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- email address: 'E-mailadresse:'
- confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
- href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
- oversættelser</a>'
continue: Fortsæt
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
deleted: slettet
show:
my diary: Min blog
- new diary entry: nyt blogindlæg
my edits: Mine redigeringer
my traces: Mine GPS-spor
my notes: Mine bemærkninger
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
- description: Beskrivelse
- user location: Brugerposition
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
moderator: Denne bruger er en moderator
comments: Kommentarer
create_block: Blokér denne bruger
activate_user: Aktivér denne bruger
- deactivate_user: Deaktivér denne bruger
confirm_user: Bekræft denne bruger
unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse
unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension
delete_user: Slet denne bruger
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne bruger
- set_home:
- flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
title: Opretter blokering af %{name}
heading_html: Opretter blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
- tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
- på disse meddelelser.
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
listen over værdier.
create:
- try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
- frist til at reagere.
- try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
- dem.
flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
message: Nachricht
node: Knoten
node_tag: Knoten-Tag
- notifier: Melder
old_node: Alter Knoten
old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
old_relation: Alte Relation
ignored: Ignoriert
open: Offen
resolved: Erledigt
- update:
- new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
- successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert
- provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
home: Gehe zum Heimatstandort
logout: Abmelden
log_in: Anmelden
- log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
sign_up: Registrieren
start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
- sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
edit: Bearbeiten
history: Chronik
export: Export
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
- foundation: Stiftung
- foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
make_a_donation:
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
text: Spenden
success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
- reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
- hier</a>.
confirm_resend:
failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
confirm_email:
new:
title: Nachricht senden
send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
- subject: Betreff
- body: Text
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
create:
message_sent: Nachricht gesendet
dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
show:
title: Nachricht lesen
- from: Absender
- subject: Betreff
- date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
destroy_button: Löschen
back: Zurück
- to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
register now: Jetzt registrieren
- with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
- mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
- new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
- to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
- Du ein Benutzerkonto haben.
- create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
- account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br
- />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
- klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
auth_providers:
support: Support
shared:
markdown_help:
- title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Überschriften
heading: Überschrift
subheading: Zwischenüberschrift
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
ausgewählten Städten.
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
other:
title: Andere Quellen
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
Schreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen.
other_concerns:
title: Andere Anliegen
- explanation_html: |-
- Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
- <a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
help:
title: Hilfe erhalten
introduction: |-
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
- forums:
- title: Foren (veraltet)
- description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
- der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
community:
title: Community-Forum
description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
Nutzung im Browser verfügbar.
- desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung
- für Mac und Windows <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hier Herunterladen</a>.
- id_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, der in
- deinem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. <a href="%{settings_url}">Änder
- hier deine Benutzereinstellungen</a>.
any_questions:
title: Fragen?
sidebar:
list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
other_groups:
title: Andere Gruppen
- about_html: |-
- Es ist nicht notwendig, formell eine Gruppe im gleichen Umfang wie lokale Verbände zu gründen.
- Tatsächlich existieren viele Gruppen äußerst erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Gemeinschaftsgruppe. Jeder kann solch eine gründen oder einer beitreten. Lies mehr auf der <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeinschafts-Wikiseite</a>
traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
support: Support
about:
header: Frei und editierbar
- email address: 'E-Mail-Adresse:'
- confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
- guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
- eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
- href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
continue: Weiter
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
deleted: gelöscht
show:
my diary: Mein Blog
- new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Meine Änderungen
my traces: Meine Tracks
my notes: Meine Hinweise
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
- description: Beschreibung
- user location: Standort des Benutzers
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
comments: Kommentare
create_block: Benutzer sperren
activate_user: Benutzer aktivieren
- deactivate_user: Benutzer deaktivieren
confirm_user: Benutzer bestätigen
unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
delete_user: Benutzer löschen
confirm: Bestätigen
report: Diesen Benutzer melden
- set_home:
- flash success: Standort erfolgreich gespeichert
go_public:
flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
die Kartendaten bearbeiten.
heading_html: Sperre für %{name} einrichten
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
- tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
- diese Nachrichten zu antworten.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
abgelaufen ist.
block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
create:
- try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene
- Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
- try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten
- bevor du ihn sperrst.
flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
message: Mesac
node: Qedyin
node_tag: Etiket Qedyin
- notifier: Xeber ke
old_node: Verên Qedya
old_node_tag: Etiletê Qedyina Verên
old_relation: Eleqeyo Verên
destroy_button: Bestere
new:
title: Mesac bırışê
- subject: Mewzu
- body: Vêrey mesaci
outbox:
title: Şıyenan
to: Gırewtoğ
date: Tarix
show:
title: Mesaci bıwane
- subject: Mewzu
- date: Tarix
reply_button: Cewab bıde
destroy_button: Bestere
back: Peyser
- to: Gırewtoğ
sent_message_summary:
destroy_button: Bestere
passwords:
title: Geyrenıka OSM
overpass:
title: Overpass API
- metro:
- title: Çap kerdenê Metroy
- description: Çap kerdenê metroyan u banliyo
other:
title: Çemê bini
options: Weçinegi
revoke: Terkne!
users:
new:
- email address: 'Adresa e-postey:'
- confirm email address: 'Adresê E-posta tesdiq ke:'
- display name: 'Nameyo ke Aseno:'
continue: Qeyd be
terms:
title: Terimi
deleted: esteriya
show:
my diary: Rocekê mı
- new diary entry: Roceko newe defi
my edits: İştırakê mı
my traces: GPS rêçê mı
my settings: Eyarê Mı
email address: 'Adresa e-postey:'
created from: 'Vıraşten ra:'
status: 'Weziyet:'
- description: Şınasnayış
- user location: Heruna karberi
role:
administrator: |-
Na karber administratora<br>
comments: Mışewreyi
create_block: nê karberi kılit ke
activate_user: Nê karberi aktiv ke
- deactivate_user: Nê karberi aktiv meke
confirm_user: nê karberi tesdiq ke
hide_user: nê karberi bınımnê
unhide_user: nê karberi menımnê
message: Powěsć
node: Suk
node_tag: Atribut suka
- notifier: Powěźeńka
old_node: Stary suk
old_node_tag: Atribut starego suka
old_relation: Stara relacija
home: K domacnemu městnoju
logout: Wótzjawiś
log_in: Pśizjawiś
- log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
sign_up: Registrěrowaś
start_mapping: Kartěrowanje zachopiś
- sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
edit: Wobźěłaś
history: Historija
export: Eksport
community: Zgromaźeństwo
community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
- foundation: Załožba
- foundation_title: Załožba OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
text: Pósćiś
success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
- reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
- how</a>.
confirm_resend:
failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
confirm_email:
new:
title: Powěsć pósłaś
send_message_to_html: '%{name} nowu powěsć pósłaś'
- subject: Temowe nadpismo
- body: Tekst
back_to_inbox: Slědk k postoju
create:
message_sent: Powěsć pósłana
Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił.
show:
title: Powěsć cytaś
- from: Wót
- subject: Temowe nadpismo
- date: Datum
reply_button: Wótegroniś
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
back: Slědk
- to: Komu
wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś,
njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw
se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
login_button: Pśizjawiś se
register now: Něnto registrěrowaś
- with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
- wužywarskim mjenim a gronidłom:'
- new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
- to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
- create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
no account: Njamaš wužywarske konto?
- account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni
- na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo
- <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
destroy:
title: Geofabrik Downloads
description: Pšawidłownje zaktualizěrowane wuśěgi kontinentow, krajow a
wubranych městow
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Wuśěgi za nejwětše swětowe města a jich wokolinu
other:
title: Druge žrědła
description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
Pśidaj swóju powěsć, klikni pon na Składowaś a druge kartěrowarje budu pó tom slěźiś.
other_concerns:
title: Druge nastupnosći
- explanation_html: Jolic maš wobmyslenja wó tom, kak naše daty se wužiwaju
- abo nastupajucy wopśimjeśe, woglědaj se k našomu <a href='/copyright'>bokoju
- awtorstwa</a> za dalšne kazniske informacije abo staj se z wótpowědneju
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>źěłoweju kupku</a>
- do zwiska.
help:
title: Pomoc
introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
about:
header: Lichy a wobźěłujobny
- email address: 'E-mailowa adresa:'
- confirm email address: 'E-mailowu adresu wobkšuśiś:'
- display name: 'Wužywarske mě:'
display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
w nastajenjach změniś.
continue: Registrěrowaś
consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć
pśistupne.
consider_pd_why: Co to jo?
- guidance_html: 'Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href="%{summary}">zbadne
- zespominanje</a> a někotare <a href="%{translations}">njeoficielne pśełožki</a>'
decline: Wótpokazaś
you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a
akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš.
abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
show:
my diary: Mój dnjownik
- new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
my edits: Móje změny
my traces: Móje ceri
my notes: Móje pokazki
created from: 'Napórany z:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamowe gódnośenje:'
- description: Wopisanje
- user location: Wužywarske městno
role:
administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator
comments: Komentary
create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
- deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
hide_user: toś togo wužywarja schowaś
unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
confirm: Wobkšuśiś
- set_home:
- flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
go_public:
flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
index:
title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
- tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
- tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki
- wótegroniś.
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
edit:
title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z
padajuceje lisćiny wubraś.
create:
- try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš
- a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
- try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo
- zablokěrujoš.
flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił,
message: Μήνυμα
node: Κόμβος
node_tag: Ετικέτα κόμβου
- notifier: Ειδοποιητής
old_node: Παλαιός κόμβος
old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
old_relation: Παλαιά σχέση
ignored: Παραβλέφθηκε
open: Άνοιγμα
resolved: Επιλυμένος
- update:
- new_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
- successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
- provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
show:
title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
reports:
home: Μετάβαση στο Σπίτι
logout: Αποσύνδεση
log_in: Σύνδεση
- log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
sign_up: Εγγραφή
start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
- sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
edit: Επεξεργασία
history: Ιστορικό
export: Εξαγωγή
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
- foundation: Ίδρυμα
- foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
text: Κάντε μια δωρεά
success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
- reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
- εδώ</a>.
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
confirm_email:
new:
title: Αποστολή μηνύματος
send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
- subject: Θέμα
- body: Κύριο μέρος
back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
create:
message_sent: Αποστολή μηνύματος
χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
show:
title: Ανάγνωση μηνύματος
- from: Από
- subject: Θέμα
- date: Ημερομηνία
reply_button: Απάντηση
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
- to: Προς
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
login_button: Είσοδος
register now: Εγγραφείτε τώρα
- with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
- όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
- new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
- να έχετε λογαριασμό.
- create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
- account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
- />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
- τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
auth_providers:
support: υποστήριξη
shared:
markdown_help:
- title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Επικεφαλίδες
heading: Καφαλίδα
subheading: Υποκεφαλίδα
title: Λήψεις Geofabrik
description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
πόλεων
- metro:
- title: Εξαγωγές Metro
- description: Εξαγωγές για μεγάλες πόλεις του κόσμου και τις γύρω περιοχές
other:
title: Άλλες πηγές
description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
other_concerns:
title: Άλλες ανησυχίες
- explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
- ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
- πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
- με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
- εργασίας του OSMF</a>.
help:
title: Βοήθεια
introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
title: Λίστες Αλληλογραφίας
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
- forums:
- title: Φόρουμ (παλιό)
- description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
- διάρθρωσης κουκκίδων.
community:
title: Φόρουμ κοινότητας
description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
- desktop_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμη το Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">κάνοντας
- λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows</a>.
- id_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να θέσετε ως προεπιλεγμένο σας επεξεργαστή τον
- iD, ο οποίος τρέχει στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού σας όπως έκανε ο Potlatch
- έκανε παλαιότερα. <a href="%{settings_url}">Αλλάξτε την προτίμηση σας εδώ</a>.
any_questions:
title: Ερωτήσεις;
get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
other_groups:
title: Άλλες Ομάδες
- about_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί επίσημα μια ομάδα στον ίδιο
- βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με μεγάλη
- επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια κοινοτική ομάδα. Οποιοσδήποτε
- μπορεί να στήσει ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα στη <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki σελίδα Κοινοτήτων</a>.
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε
ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.
- email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
- confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
- display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
- guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
- αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
- μεταφράσεις </a>
continue: Συνέχεια
decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
deleted: διεγράφη
show:
my diary: Το ημερολόγιό μου
- new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
my edits: Οι επεξεργασίες μου
my traces: Τα ίχνη μου
my notes: Οι Σημειώσεις Μου
created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
status: 'Κατάσταση:'
spam score: 'Σκορ Spam:'
- description: Περιγραφή
- user location: Τοποθεσία χρήστη
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
comments: Σχόλια
create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
- deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
report: Αναφορά αυτού του χρήστη
- set_home:
- flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
- tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
- tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
- σε αυτές τις επικοινωνίες.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
λίστα.
create:
- try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν
- από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
- try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να
- απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του.
flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
message: Message
node: Node
node_tag: Node Tag
- notifier: Notifier
old_node: Old Node
old_node_tag: Old Node Tag
old_relation: Old Relation
home: Go to Home Location
logout: Log Out
log_in: Log In
- log_in_tooltip: Log in with an existing account
sign_up: Sign Up
start_mapping: Start Mapping
- sign_up_tooltip: Create an account for editing
edit: Edit
history: History
export: Export
community: Community
community_blogs: Community Blogs
community_blogs_title: Blogs from members of the OpenStreetMap community
- foundation: Foundation
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Support OpenStreetMap with a monetary donation
text: Make a Donation
success: Confirmed your account, thanks for signing up!
already active: This account has already been confirmed.
unknown token: That confirmation code has expired or does not exist.
- reconfirm_html: If you need us to resend the confirmation email, <a href="%{reconfirm}">click
- here</a>.
confirm_resend:
failure: User %{name} not found.
confirm_email:
new:
title: Send message
send_message_to_html: Send a new message to %{name}
- subject: Subject
- body: Body
back_to_inbox: Back to inbox
create:
message_sent: Message sent
to reply.
show:
title: Read message
- from: From
- subject: Subject
- date: Date
reply_button: Reply
unread_button: Mark as unread
destroy_button: Delete
back: Back
- to: To
wrong_user: You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to
read was not sent by or to that user. Please login as the correct user in
order to read it.
lost password link: Lost your password?
login_button: Login
register now: Register now
- with username: 'Already have an OpenStreetMap account? Please login with your
- username and password:'
with external: 'Alternatively, use a third party to login:'
- new to osm: New to OpenStreetMap?
- to make changes: To make changes to the OpenStreetMap data, you must have an
- account.
- create account minute: Create an account. It only takes a minute.
no account: Don't have an account?
- account not active: Sorry, your account is not active yet.<br />Please use the
- link in the account confirmation email to activate your account, or <a href="%{reconfirm}">request
- a new confirmation email</a>.
auth failure: Sorry, could not log in with those details.
openid_logo_alt: Log in with an OpenID
auth_providers:
title: Geofabrik Downloads
description: Regularly-updated extracts of continents, countries, and selected
cities
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Extracts for major world cities and their surrounding areas
other:
title: Other Sources
description: Additional sources listed on the OpenStreetMap wiki
investigate.
other_concerns:
title: Other concerns
- explanation_html: "If you have concerns about how our data is being used or
- about the contents please consult our\n<a href='/copyright'>copyright page</a>
- for more legal information, or contact the appropriate \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a>."
help:
title: Getting Help
introduction: OpenStreetMap has several resources for learning about the project,
title: Mailing Lists
description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range
of topical or regional mailing lists.
- forums:
- description: Questions and discussions for those that prefer a bulletin board
- style interface.
irc:
title: IRC
description: Interactive chat in many different languages and on many topics.
account for you automatically.
about:
header: Free and editable
- email address: 'Email Address:'
- confirm email address: 'Confirm Email Address:'
- display name: 'Display Name:'
display name description: Your publicly displayed username. You can change this
later in the preferences.
external auth: 'Third Party Authentication:'
the Public Domain
consider_pd_why: what's this?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Information to help understand these terms: a <a href="%{summary}">human
- readable summary</a> and some <a href="%{translations}">informal translations</a>'
decline: Decline
you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline
the new Contributor Terms to continue.
deleted: deleted
show:
my diary: My Diary
- new diary entry: new diary entry
my edits: My Edits
my traces: My Traces
my notes: My Notes
created from: 'Created from:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam Score:'
- description: Description
- user location: User location
role:
administrator: This user is an administrator
moderator: This user is a moderator
comments: Comments
create_block: Block this User
activate_user: Activate this User
- deactivate_user: Deactivate this User
confirm_user: Confirm this user
hide_user: Hide this User
unhide_user: Unhide this User
delete_user: Delete this User
confirm: Confirm
- set_home:
- flash success: Home location saved successfully
go_public:
flash success: All your edits are now public, and you are now allowed to edit.
index:
title: Creating block on %{name}
heading_html: Creating block on %{name}
period: How long, starting now, the user will be blocked from the API for.
- tried_contacting: I have contacted the user and asked them to stop.
- tried_waiting: I have given a reasonable amount of time for the user to respond
- to those communications.
back: View all blocks
edit:
title: Editing block on %{name}
block_period: The blocking period must be one of the values selectable in the
drop-down list.
create:
- try_contacting: Please try contacting the user before blocking them and giving
- them a reasonable time to respond.
- try_waiting: Please try giving the user a reasonable time to respond before
- blocking them.
flash: Created a block on user %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Only the moderator who created this block can edit it.
message: Mesaĝo
node: Nodo
node_tag: Etikedo de nodo
- notifier: Atentigilo
old_node: Malnova nodo
old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
old_relation: Malnova rilato
ignored: Ignorita
open: Malfermita
resolved: Solvita
- update:
- new_report: Vi sukcese registris problemon
- successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
- provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
show:
title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
reports:
home: Iri al la hejmloko
logout: Elsaluti
log_in: Ensaluti
- log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
sign_up: Registriĝi
start_mapping: Ekigi mapigadon
- sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
edit: Redakti
history: Historio
export: Elporti
community: Komunumo
community_blogs: Taglibroj de komunumo
community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
- foundation: Fondaĵo
- foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
- reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
- ĉi tie</a>.
confirm_resend:
failure: Uzanto %{name} ne trovita.
confirm_email:
new:
title: Sendi mesaĝon
send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
- subject: Temo
- body: Enhavo
back_to_inbox: Reen al ricevujo
create:
message_sent: Mesaĝo sendita
por respondi ĝin.
show:
title: Legi mesaĝon
- from: De
- subject: Temo
- date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
destroy_button: Forigi
back: Reveni
- to: Al
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
register now: Registriĝi
- with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
- uzantnomon kaj pasvorton:'
with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
- new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
- to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
- konton.
- create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
no account: Ĉu vi ne havas konton?
- account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
- la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
- pri sendo de nova mesaĝo</a>.
auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
auth_providers:
support: subtenan teamon
shared:
markdown_help:
- title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Titoloj
heading: Titolo
subheading: Subtitolo
title: Elŝuti el Geofabrik
description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
urboj
- metro:
- title: Metro-eltiraĵoj
- description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
other:
title: Aliaj fontoj
description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
other_concerns:
title: Aliaj aferoj
- explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
- uzataj, legu la <a href='/copyright'>paĝon pri aŭtorrajto</a> por ricevi
- pliajn leĝajn informojn, aŭ kontaktu kun la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupo</a>.
help:
title: Akiri helpon
introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
title: Dissendolistoj
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
regionaj dissendolistoj.
- forums:
- title: Forumoj (malnovaj)
- description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
community:
title: Forumoj de komunumo
description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
per retfoliumilo.
- desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
- aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
- id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
- ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
- tien ĉi por ŝanĝi preferojn.</a>
any_questions:
title: Iaj demandoj?
paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto,
de OSMF:'
other_groups:
title: Aliaj grupoj
- about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj.
- Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas
- al ili aliĝi aŭ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki-paĝo</a>.
traces:
visibility:
private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin.
paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al
vi retleteron por konfirmi vian konton.
- email address: 'Retpoŝtadreso:'
- confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
- display name: 'Montrata nomo:'
display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
poste per la agordoj.
external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
al la publika havaĵo
consider_pd_why: Pliaj informoj
- guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
- mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
continue: Daŭrigi
decline: Malakcepti
you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
deleted: forigita
show:
my diary: Mia taglibro
- new diary entry: nova taglibra afiŝo
my edits: Miaj redaktoj
my traces: Miaj spuroj
my notes: Miaj rimarkoj
created from: 'Kreita de:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
- description: Priskribo
- user location: Loko de uzanto
role:
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
comments: Komentoj
create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
- deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton
unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton
unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton
delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
confirm: Konfirmi
report: Raporti tiun ĉi uzanton
- set_home:
- flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
go_public:
flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
index:
title: Kreado de blokado de %{name}
heading_html: Kreado de blokado de %{name}
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
- tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
- tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
- al miaj sciigoj.
back: Montri ĉiujn blokadojn
edit:
title: Redaktado de blokado por %{name}
block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
create:
- try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
- kvanton da tempo por respondi.
- try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
- antaŭ blokado.
flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas
message: Mensaje
node: Nodo
node_tag: Etiqueta del nodo
- notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
ignored: Ignorado
open: Abierto
resolved: Resuelto
- update:
- new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
text: Hacer una donación
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
- reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
- from: De
- subject: Asunto
- date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leído
destroy_button: Eliminar
back: Volver
- to: A
wrong_user: |-
Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
- nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
- new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
- una cuenta.
- create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
- account not active: |-
- Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-
- Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
support: el servicio técnico
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subtítulo
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
y ciudades seleccionadas
- metro:
- title: Extractos metropolitanos
- description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
- el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
- autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
- de trabajo de OSMF</a>.
+ copyright: página de derechos de copia
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
title: Listas de correo
description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- forums:
- title: Foros (Legado)
- description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
- del estilo cartelera de anuncios.
community:
title: Foro de la Comunidad
description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
para su uso en un navegador web.
- desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
- de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
- se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
- sus preferencias aquí</a>.
any_questions:
title: ¿Alguna pregunta?
paragraph_1_html: |-
locales:'
other_groups:
title: Otros grupos
- about_html: |-
- No es necesario crear formalmente un grupo en la misma medida que los capítulos locales.
- De hecho, muchos grupos existen con gran éxito como reunión informal de personas o como un grupo comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a ellos. Más información en la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios">página wiki de Comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
descargarlo y usarlo de forma gratuita.
paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
para confirmar tu cuenta.
- email address: 'Dirección de correo electrónico:'
- confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
- display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
tarde en las preferencias.
external auth: 'Autenticación de terceros:'
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
- guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
- legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
deleted: eliminado
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
my traces: Mis trazas
my notes: Mis notas
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación de spam:'
- description: Descripción
- user location: Ubicación del usuario
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
comments: Comentarios
create_block: Bloquear a este usuario
activate_user: Activar este usuario
- deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
unsuspend_user: Desuspender este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
report: Denunciar a este usuario
- set_home:
- flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
editar.
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
- tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
- tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
- estas comunicaciones.
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
- try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
- y darle un tiempo razonable para responder.
- try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
- de bloquearlo.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- foundation: Sihtasutus
- foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
- reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
- href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
new:
title: Saada sõnum
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
- subject: Teema
- body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
create:
message_sent: Sõnum saadetud.
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
show:
title: Loe sõnumit
- from: Kellelt
- subject: Teema
- date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
back: Tagasi
- to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
- with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja parooliga:'
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
- to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
- create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
- account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
- klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
- uut kontot kinnitavat meili</a>.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
auth_providers:
logout_button: Logi välja
shared:
markdown_help:
- title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alampealkiri
title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest.
- metro:
- title: Metro tõmmised
- description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
other_concerns:
title: Muud asjad
- explanation_html: |-
- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
- saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
help:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
- forums:
- title: Foorumid (vana)
- description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
- sarnanevat kasutajaliidest.
community:
title: Kogukonna foorum
description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
other_groups:
title: Muud rühmad
- about_html: |-
- Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
- Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">kogukondade viki leheküljelt</a>.
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
automaatselt kontot.
about:
header: Vaba ja muudetav
- email address: 'E-posti aadress:'
- confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
- guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
- kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
show:
my diary: Minu päevik
- new diary entry: uus päevikusissekanne
my edits: Minu muudatused
my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused
created from: 'Loodud:'
status: 'Staatus:'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
- description: Kirjeldus
- user location: Kasutaja asukoht
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
- deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
confirm_user: Kinnita see kasutaja
hide_user: Peida see kasutaja
unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
delete_user: Kustuta see kasutaja
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kasutajast
- set_home:
- flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
teha.
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
- tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
- tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
- teadetele.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
väärtus.
create:
- try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
- talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
- try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
- aja jooksul reageerida.
flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
message: Mezua
node: Nodo
node_tag: Nodoaren etiketa
- notifier: Jakinarazpentzailea
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
ignored: Ezikusia
open: Ireki
resolved: Konponduta
- update:
- new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
- successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
- provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
show:
title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
reports:
home: Hasierara joan
logout: Itxi saioa
log_in: Saioa hasi
- log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
sign_up: Eman izena
start_mapping: Hasi mapeatzen
- sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
community: Komunitatea
community_blogs: Komunitateko blogak
community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
- foundation: Fundazioa
- foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
make_a_donation:
title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
text: Dohaintza egin
success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
- reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
- klik hemen</a>.
confirm_resend:
failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
new:
title: Bidali mezua
send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
- subject: Gaia
- body: Testua
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
create:
message_sent: Mezua bidalita
erantzuteko.'
show:
title: Irakurri mezua
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
- to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
- with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
- zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
- to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
- duzu.
- create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
- account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
- erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
- edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
- </a>.
auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
auth_providers:
support: laguntza
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>ekin
- analizatua
headings: Goiburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
title: Geofabrik Deskargak
description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
maiztasun handiz
- metro:
- title: Metro Laburpenak
- description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
other:
title: Bestelako Iturriak
description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
other_concerns:
title: Bestelako kezkak
- explanation_html: |-
- Zure datuak nola erabiltzen diren edo edukiari buruzko kezka baduzu, kontsultatu gure
- <a href='/copyright'> copyright orria </a> informazio juridiko gehiago lortzeko, edo jar zaitez dagokionarekin harremanetan
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF lan taldean </a>.
help:
title: Laguntza Lortu
introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
eskualdekako posta zerrendetan.
- forums:
- title: Foroak (Zaharra)
- description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
- dutenentzat.
community:
title: Komunitatearen ataria
description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
batean erabiltzeko.
- desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac
- eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz</a> .
- id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean
- exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. <a href="%{settings_url}">Aldatu
- zure hobespenak hemen</a> .
any_questions:
title: Galderarik?
sidebar:
no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
about:
header: Doakoa eta editagarria
- email address: 'Eposta Helbidea:'
- confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
- display name: 'Erakusteko izena:'
display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
geroago alda dezakezu hobespenetan.
external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
uste dut
consider_pd_why: zer da hau?
- guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
- laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
- informalak </a>'
continue: Jarraitu
decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
deleted: ezabatua
show:
my diary: Nire egunerokoa
- new diary entry: eguneroko sarrera berria
my edits: Nire aldaketak
my traces: Nire Aztarnak
my notes: Nire oharrak
created from: 'Hemendik sortua:'
status: 'Egoera:'
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
- description: Deskribapen
- user location: Lankidearen kokapena
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
comments: Iruzkinak
create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
- deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota
unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu
delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
confirm: Berretsi
report: Salatu erabiltzaile hau
- set_home:
- flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
go_public:
flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
baimena daukazu.
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
- diet.
- tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
bat izan behar da.
create:
- try_contacting: Mesedez, jarri harremanetan erabiltzailearekin blokeatu aurretik
- eta erantzuteko arrazoizko denbora bat emanez.
- try_waiting: Saiatu erabiltzaileari denbora errekurtso egokia ematen, blokeatu
- aurretik.
flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
update:
only_creator_can_edit: Soilik blokeoa sortu zuen moderatzaileak editatu dezake.
message: پیام
node: گره
node_tag: برچسب گره
- notifier: اطلاعرسان
old_node: گره قدیمی
old_node_tag: برچسب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
ignored: نادیدهگرفتهشده
open: باز
resolved: حلشده
- update:
- new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد
- provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
home: رفتن به محل خانه
logout: خروج
log_in: ورود
- log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
sign_up: ثبت نام
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
- sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونریزی
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
- foundation: بنیاد
- foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
- کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
- subject: عنوان
- body: متن
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
- from: از
- subject: عنوان
- date: تاریخ
reply_button: پاسخ
unread_button: نشان بزن نخواندم
destroy_button: حذف
back: برگشت
- to: به
wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
register now: اکنون نامنویسی کنید
- with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
- وارد شوید:'
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
- new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
- create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید،
- یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
logout_button: خروج
shared:
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
title: بارگیریهای Geofabrik
description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
روزآمد میشود
- metro:
- title: خلاصه های مترو
- description: گزیدههایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
- نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حق نشر</a> مراجعه کنید
- تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
- کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
title: فهرستهای پستی
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
چیزهای جالب گفتوگو کنید.
- forums:
- title: انجمنها
- description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
description: گپ به زبانهای مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
شما حساب کاربری بسازیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
- email address: 'نشانی رایانامه:'
- confirm email address: 'تأیید نشانی رایانامه:'
- display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
- خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
- new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
- description: شرح
- user location: موقعبت کاربر
role:
administrator: این کاربر مدیر است
moderator: این کاربر ناظم است
comments: نظرات
create_block: مسدودکردن این کاربر
activate_user: فعالکردن این کاربر
- deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
report: گزارش این کاربر
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
کنید.
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading_html: مسدودکردن %{name}
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
- tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدتزمان منطقی
- برای پاسخگویی او در نظر بگیرید.
- try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدتزمان منطقی برای پاسخگویی او در
- نظر بگیرید.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tunniste
- notifier: Ilmoittaja
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
old_relation: Vanha relaatio
ignored: Aiheeton
open: Käsittelyssä
resolved: Ratkaistu
- update:
- new_report: Ilmianto on vastaanotettu
- successful_update: Ilmianto on päivitetty
- provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
show:
title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
reports:
home: Siirry kotipaikkaan
logout: Kirjaudu ulos
log_in: Kirjaudu sisään
- log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
sign_up: Rekisteröidy
start_mapping: Liity mukaan
- sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa
history: Historia
export: Vienti
community: Yhteisö
community_blogs: Yhteisöblogit
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
- foundation: Säätiö
- foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
make_a_donation:
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
text: Lahjoita
success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
- reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
- tästä</a>.
+ click_here: klikkaa tästä
confirm_resend:
failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
confirm_email:
new:
title: Lähetä viesti
send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
- subject: Otsikko
- body: Sisältö
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
create:
message_sent: Viesti on lähetetty.
sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
show:
title: Lue viesti
- from: 'Lähettäjä:'
- subject: Otsikko
- date: Päiväys
reply_button: Vastaa
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
destroy_button: Poista
back: Takaisin
- to: 'Vastaanottaja:'
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään
register now: Rekisteröidy
- with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
- new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
- to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
- create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
- account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
- käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
- tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
auth_providers:
support: tuki
shared:
markdown_help:
- title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
headings: Otsikot
heading: Otsikko
subheading: Alaotsikko
National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
contributors_gb_html: |-
<strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
- keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
+ keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2023.
contributors_footer_1_html: |-
Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
title: Geofabrik-lataukset
description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
kaupungeista
- metro:
- title: Metro-otteet
- description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
- alueista
other:
title: Muut lähteet
description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
other_concerns:
title: Muut huolenaiheet
- explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
- tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
- saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
help:
title: Ohjekeskus
introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
title: Postituslistat
description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
- forums:
- title: Keskustelupalsta (vanha)
- description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
- käyttöliittymän.
community:
title: Yhteisön keskustelupalsta
description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
saatavilla verkkoselaimessa.
- desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
- ja PC-ohjelmalla</a>.
- id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
- <a href="%{settings_url}">Muuta asetuksiasi</a>.
any_questions:
title: Kysyttävää?
get_help_here: Hae apua täältä
title: Paikalliset osastot
other_groups:
title: Muut ryhmät
+ communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
traces:
visibility:
private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
support: tuki
about:
header: Muokkaa vapaasti
- email address: 'Sähköpostiosoite:'
- confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- display name: 'Käyttäjätunnus:'
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
muuttaa asetuksista.
external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
Public Domain -lisenssillä
consider_pd_why: Mikä tämä on?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
- yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
continue: Seuraava
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
decline: En hyväksy
deleted: poistettu
show:
my diary: Oma päiväkirja
- new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
my edits: Omat muokkaukset
my traces: Omat jäljet
my notes: Omat karttailmoitukset
created from: 'Tekijä:'
status: 'Tila:'
spam score: 'Spam-pisteet:'
- description: Kuvaus
- user location: Käyttäjän sijainti
role:
administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
comments: Kommentit
create_block: Estä tämä käyttäjä
activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
- deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
delete_user: Poista tämä käyttäjä
confirm: Vahvista
report: Ilmianna käyttäjä
- set_home:
- flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
index:
title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
- tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
- tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
back: Näytä kaikki estot
edit:
title: Käyttäjän %{name} esto
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
create:
- try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
- heille tarpeeksi aikaa vastata.
- try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
flash: Estettiin käyttäjä %{name}
update:
only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tagi
- notifier: Ilmottaja
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
states:
open: Avvaa
resolved: Ratkaistu
- update:
- new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
- successful_update: Ilmianto oon päivitetty
- provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
show:
title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
reports:
home: Siiry kotopaikhaan
logout: Lokkaa ulos
log_in: Lokkaa sisäle
- log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
sign_up: Luo konttu
start_mapping: Liity mukhaan
- sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
edit: Mookkaa
history: Histuuria
export: Eksporteeraus
new:
title: Lähätä viesti
send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
- subject: Otsikko
- body: Sisältö
back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
create:
message_sent: Viesti oon lähätetty.
oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
show:
title: Lue viesti
- from: 'Lähettäjä:'
- subject: Otsikko
- date: Taatumi
reply_button: Vastaa
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
destroy_button: Ota poies
back: Takashiin
- to: 'Vastaanottaja:'
sent_message_summary:
destroy_button: Ota poies
mark:
title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
help:
title: Apufoorumi
- forums:
- title: Foorumi
irc:
title: IRC
wiki:
title: Luo konttu
about:
header: Mookkaa vapaasti
- email address: 'E-postiatressi:'
- confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
continue: Luo konttu
terms:
title: Ehot
message: Message
node: Nœud
node_tag: Attribut du nœud
- notifier: Notificateur
old_node: Ancien nœud
old_node_tag: Attribut de l’ancien nœud
old_relation: Ancienne relation
x_years:
one: l’année dernière
other: il y a %{count} ans
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
id:
ignored: Ignoré
open: Ouvert
resolved: Résolu
- update:
- new_report: Votre rapport a bien été enregistré.
- successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
- provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
title: Problème %{status} nº %{issue_id}
reports:
home: Aller à votre domicile
logout: Se déconnecter
log_in: Se connecter
- log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
sign_up: S’inscrire
start_mapping: Commencer à cartographier
- sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
edit: Modifier
history: Historique
export: Exporter
community: Communauté
community_blogs: Blogues de la communauté
community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- foundation: La Fondation
- foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
text: Faire un don
success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
already active: Ce compte a déjà été confirmé.
unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
- reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
- confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+ resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: cliquez ici
confirm_resend:
failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
confirm_email:
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
- subject: Sujet
- body: Corps
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
create:
message_sent: Message envoyé
connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
title: Lire le message
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
register now: S’inscrire maintenant
- with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
- avec votre identifiant et votre mot de passe :'
with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
- new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
- to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
- vous devez posséder un compte.
- create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
- account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
- cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
- sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
identifier.
openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
support: assistance
shared:
markdown_help:
- title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
contributors_za_html: '<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données
issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des Informations
Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.'
- contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
- issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de
+ contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
+ issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2023 Droits d’auteurs et de
la base de données de la Couronne.'
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
title: Téléchargements de Geofabrik
description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
pays et des villes sélectionnées
- metro:
- title: Extractions de Metro
- description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et
- de leurs environs
other:
title: Autres sources
description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
other_concerns:
title: Autres préoccupations
- explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
- utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href="/copyright">page
- relative aux droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou
- contacter le <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">groupe
- de travail OSMF</a> approprié.
+ concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
+ données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link}
+ pour plus d’informations juridiques ou contactez le %{working_group_link}
+ approprié.
+ copyright: page relative aux droits d’auteur
+ working_group: groupe de travail de la Fondation OSM
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Obtenir de l’aide
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
- forums:
- title: Forums (hérités)
- description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
- interface sous forme de tableau d’affichage.
community:
url: https://community.openstreetmap.org/
title: Forum de la communauté
removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation
dans un navigateur web.
- desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">téléchargeant
- l’application de bureau pour Mac et Windows</a>.
- id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne
- dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. <a href="%{settings_url}">Modifier
- vos préférences ici</a>.
+ desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}.
+ download: téléchargeant l’application de bureau pour Mac et Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel
+ fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant.
+ %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Modifiez vos préférences ici
any_questions:
title: Vous avez des questions ?
paragraph_1_html: |-
que chapitres locaux :'
other_groups:
title: Autres groupes
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
- En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Tout le monde peut les créer ou les rejoindre. En savoir plus sur la
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">page wiki des communautés</a>.
+ En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: page wiki des communautés
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
la réparer, la mettre à jour, la télécharger et l’utiliser.
paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons
un courriel pour confirmer votre compte.
- email address: 'Adresse de courriel :'
- confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
- display name: 'Nom affiché :'
display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
external auth: 'Authentification tierce :'
étant dans le domaine public.
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
- lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
+ guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link}
+ et quelques %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: résumé lisible par un humain
+ informal_translations: traductions informelles
continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Refuser
deleted: supprimé
show:
my diary: Mon journal
- new diary entry: nouvelle entrée d’agenda
my edits: Mes modifications
my traces: Mes traces
my notes: Mes notes
created from: 'Créé depuis :'
status: 'État :'
spam score: 'Indice de pollution :'
- description: Description
- user location: Emplacement de l’utilisateur
role:
administrator: C’est un administrateur ou une administratrice
moderator: C’est un modérateur ou une modératrice
comments: Commentaires
create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
- deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice
confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice
delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice
confirm: Confirmer
report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice
- set_home:
- flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès
go_public:
flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
autorisé à modifier.
heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
doit être bloqué(e) sur l’API.
- tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
- d’arrêter.
- tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
- pour répondre à ces messages.
back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
create:
- try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son
- blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
- try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
- avant son blocage.
flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
update:
only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
hidden_by_html: Masquée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
report: signaler cette note
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
hide: Masquer
message: Messaç
node: Grop
node_tag: Etichete dal grop
- notifier: Promemorie
old_node: Vecjo grop
old_node_tag: Vecje etichete dal grop
old_relation: Viere relazion
ignored: Ignorât
open: Viert
resolved: Risolt
- update:
- new_report: La tô segnalazion e je stade registrade corretamentri
show:
reports:
one: 1 segnalazion
home: Va al lûc iniziâl
logout: Jes
log_in: Jentre
- log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
sign_up: Regjistriti
start_mapping: Scomence a mapâ
- sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
edit: Cambie
history: Storic
export: Espuarte
community: Comunitât
community_blogs: Blogs de comunitât
community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
- foundation: Fondazion
- foundation_title: La fondazion OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
text: Done alc
success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
- reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme,
- <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.
confirm_resend:
failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât.
confirm_email:
new:
title: Mande messaç
send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name}
- subject: Sogjet
- body: Cuarp
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
create:
message_sent: Messaç mandât
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
show:
title: Leture messaç
- from: Di
- subject: Sogjet
- date: Date
reply_button: Rispuint
unread_button: Segne come di lei
destroy_button: Elimine
back: Indaûr
- to: A
sent_message_summary:
destroy_button: Elimine
mark:
lost password link: Password pierdude?
login_button: Jentre
register now: Regjistriti cumò
- with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
- e la tô password:'
- new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
- to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
- profîl.
- create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
no account: No âstu ancjemò un profîl?
auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
title: Guide pai principiants
help:
title: Forum di jutori
- forums:
- title: Forum (vecjo)
irc:
title: IRC
welcomemat:
title: Regjistriti
about:
header: Libare e modificabile
- email address: 'Direzion di pueste eletroniche:'
- confirm email address: 'Conferme direzion pueste:'
- display name: 'Non di mostrâ:'
display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
gambiâlu plui tart tes preferencis.
external auth: 'Autenticazion vie une tierce part:'
deleted: eliminât
show:
my diary: Il gno diari
- new diary entry: gnove vôs dal diari
my edits: I miei cambiaments
my traces: I miei percors
my notes: Lis mês notis
created from: 'Creât di:'
status: 'Stât:'
spam score: 'Ponts di spam:'
- description: Descrizion
- user location: Lûc dal utent
role:
administrator: Chest utent al è un aministradôr
moderator: Chest utent al è un moderatôr
comments: Coments
create_block: bloche chest utent
activate_user: ative chest utent
- deactivate_user: disative chest utent
confirm_user: Conferme chest utent
hide_user: plate chest utent
unhide_user: mostre chest utent
delete_user: elimine chest utent
confirm: Conferme
report: Segnale chest utent
- set_home:
- flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
go_public:
flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ
a lavorâ.
message: Berjocht
node: Punt
node_tag: Puntlebel
- notifier: Melder
old_node: Ald punt
old_node_tag: Ald puntlebel
old_relation: Alde relaasje
ignored: Negearre
open: Iepen
resolved: Oplost
- update:
- new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
- successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
- provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
show:
title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
reports:
home: Nei jo fêste lokaasje
logout: Ofmelde
log_in: Oanmelde
- log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
sign_up: Ynskriuwe
start_mapping: Set útein
- sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
edit: Bewurkje
history: Skiednis
export: Eksportearje
community: Mienskip
community_blogs: Mienskipsblochs
community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
- foundation: Stifting
- foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
make_a_donation:
title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
text: Donaasje jaan
success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
already active: Dat akkount is al befêstige.
unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
- reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
- <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
confirm_resend:
failure: Meidogger %{name} net fûn.
confirm_email:
new:
title: Berjocht stjoere
send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
- subject: Underwerp
- body: Ynhâld
back_to_inbox: Werom nei it ynfek
create:
message_sent: Berjocht ferstjoerd
om beäntwurdzje te kinnen.
show:
title: Berjocht lêze
- from: Fan
- subject: Underwerp
- date: Datum
reply_button: Beäntwurdzje
unread_button: As net-lêzen oanmerke
destroy_button: Wiskje
back: Werom
- to: Oan
wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
om it lêze te kinnen.
lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
login_button: Oanmelde
register now: No ynskriuwe
- with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
- en wachtwurd:'
with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
- new to osm: Nij op OpenStreetMap?
- to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
- kinnen.
- create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
no account: Hawwe jo gjin akkount?
- account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
- yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
- in nije befêstigingsmail</a>.
auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
auth_providers:
logout_button: Ofmelde
shared:
markdown_help:
- title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Koppen
heading: Kop
subheading: Subkop
title: Geofabrik Downloads
description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
stêden
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
other:
title: Oare boarnen
description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
other_concerns:
title: Oare betinkings
- explanation_html: |-
- At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
- <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
help:
title: Help krije
introduction: |-
title: Mailinglisten
description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
tematyske as regionale mailinglisten.
- forums:
- title: Foarums (âld)
- description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
- wurkje.
community:
title: Mienskipsfoarum
description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
yn in webblêder.
- desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
- kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
- id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
- webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
- hjir jo foarkarren</a>.
any_questions:
title: Noch fragen?
sidebar:
akkount foar jo oanmeitsje.
about:
header: Frij en bewurkber
- email address: 'E-mailadres:'
- confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
- display name: 'Werjûne namme:'
display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
letter yn 'e foarkarren feroarje.
external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
Publyk Domein
consider_pd_why: wat is dat?
- guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
- gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
continue: Fierder
decline: Ofwize
you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
deleted: wiske
show:
my diary: Myn deiboek
- new diary entry: nij deiboekstik
my edits: Myn bewurkings
my traces: Myn trajekten
my notes: Myn notysjes
created from: 'Oanmakke fan:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamskoare:'
- description: Beskriuwing
- user location: Lokaasje meidogger
role:
administrator: Dizze meidogger is behearder
moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
comments: Reäksjes
create_block: Dizze meidogger útslute
activate_user: Dizze meidogger aktivearje
- deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
delete_user: Dizze meidogger wiskje
confirm: Befêstigje
report: Dizze meidogger melde
- set_home:
- flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
go_public:
flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
index:
title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
- tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
- tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
back: Alle útslutings besjen
edit:
title: Utsluting foar %{name} bewurkje
block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
wêze.
create:
- try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
- en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
- try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
- te reägearjen.
flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
message: Teachtaireacht
node: Nód
node_tag: Clib do Nód
- notifier: An té a thug fógra
old_node: Sean-nód
old_node_tag: Sean-Chlib Nóid
old_relation: Sean-Ghaol
home: Gabh chuig an Suíomh Baile
logout: Logáil Amach
log_in: Logáil isteach
- log_in_tooltip: Logáil isteach le cuntas a cruthaíodh cheana
sign_up: Clárú
start_mapping: Téigh i mbun Léarscáilithe
- sign_up_tooltip: Cruthaigh cuntas chun eagarthóireacht a dhéanamh
edit: Cuir in Eagar
history: Stair
export: Easpórtáil
community: Pobal
community_blogs: Blaganna an Phobail
community_blogs_title: Blaganna ó dhaoine i bpobal OpenStreetMap
- foundation: Fondúireacht
- foundation_title: Fondúireacht OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Tabhairt tacaíocht do OpenStreetMap le síntiús airgid
text: Tabhair Síntiús Airgid
new:
title: Seol teachtaireacht
send_message_to_html: Teachtaireacht nua a sheoladh chuig %{name}
- subject: Ábhar
- body: Corp
back_to_inbox: Siar chuig an mbosca isteach
create:
message_sent: Seoladh an teachtaireacht
isteach mar an t-úsáideoir ceart chun freagra a thabhairt.
show:
title: Léigh an teachtaireacht
- from: Ó
- subject: Ábhar
- date: Dáta
reply_button: Freagair
unread_button: Marcáil neamhléite
destroy_button: Scrios
back: Ar ais
- to: Chuig
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
lost password link: Focal faire caillte agat?
login_button: Logáil isteach
register now: Cláraigh anois
- with username: 'Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin logáil isteach leis
- an ainm úsáideora agus pasfhocal atá agat:'
with external: 'Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach:'
- new to osm: Nua ar OpenStreetMap?
- to make changes: Chun athruithe a dhéanamh ar shonraí OpenStreetMap, ní mór
- duit cuntas a bheith agat.
- create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, ní thógfaidh sé ach nóiméad
- ort.
no account: Níl cuntas agat?
auth failure: Ár leithscéil, níorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraí sin.
openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID
title: Íoslódálacha Geofabrik
description: Asbhaintí a thugtar cothrom le dáta go rialta de mhór-ranna,
tíortha agus cathracha roghnaithe
- metro:
- title: Ábhair asbhainte Metro
- description: Asbhaintí le haghaidh mórchathracha domhanda agus an ceantar
- máguaird
other:
title: Foinsí Eile
description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap
title: Liosta Seachadta
description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
de liostaí seachadta téamacha agus réigiúnacha.
- forums:
- title: Fóraim
- description: Ceisteanna agus plé dóibh siúd ar fearr leo comhéadan ar stíl
- clár fógraí.
irc:
title: IRC
description: Comhrá idirghníomhach i go leor teangacha éagsúla agus ar go
go huathoibríoch i láthair na huaire.
about:
header: Saor in aisce agus oscailte don eagarthóireacht
- email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
- confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh Ríomhphoist:'
- display name: 'Ainm Taispeána:'
display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí.
Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna.
external auth: 'Fíordheimhniú Tríú Páirtí:'
deleted: scriosta
show:
my diary: Mo Dhialann
- new diary entry: iontráil nua dialainne
my edits: Mo Athruithe
my traces: Loirg uaimse
my notes: Mo Nótaí
created from: 'Cruthaithe ó:'
status: 'Stádas:'
spam score: 'Scór Turscair:'
- description: Cur síos
- user location: Suíomh an úsáideora
role:
administrator: Is riarthóir é an t-úsáideoir seo
moderator: Is áisitheoir é an t-úsáideoir seo
users:
new:
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
- email address: 'Adres imél :'
- confirm email address: 'konfimé adres imél :'
- display name: 'Non aw afiché :'
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
show:
my diary: Jounal an mwen
- new diary entry: On dot nouvel an jounal la
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
my settings: Opsion an mwen
remove as friend: Woté on zanmi
add as friend: Ajouté on zanmi
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
- description: Deskription
- user location: Ola itilizatè yé
- set_home:
- flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
...
message: Teachdaireachd
node: Nòd
node_tag: Taga nòid
- notifier: Inneal-caismeachd
old_node: Seann nòd
old_node_tag: Taga seann nòid
old_relation: Seann dàimh
home: Rach gun ionad dachaigh
logout: Clàraich a-mach
log_in: Clàraich a-steach
- log_in_tooltip: Clàraich a-steach le cunntas a tha ann
sign_up: Clàraich
start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa
- sign_up_tooltip: Cruthaich cunntas airson deasachadh
edit: Deasaich
history: Eachdraidh
export: Às-phortaich
community: Coimhearsnachd
community_blogs: Blogaichean coimhearsnachd
community_blogs_title: Blogaichean aig buill dhen choimhearsnachd OpenStreetMap
- foundation: Fonndas
- foundation_title: Fonndas OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Cuir taic ri OpenStreetMap le tìodhlac airgid
text: Thoir tìodhlac dhuinn
success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà.
unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
- reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Briog an-seo</a> ma tha thu airson 's
- gun cuir sinn post-d dearbhaidh dhut a-rithist.
confirm_resend:
failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg.
confirm_email:
new:
title: Cuir teachdaireachd
send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
- subject: Cuspair
- body: Bodhaig
back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
create:
message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt.
show:
title: Teachdaireachd air a leughadh
- from: O
- subject: Cuspair
- date: Ceann-là
reply_button: Freagair
unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
back: Air ais
- to: Gu
wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad?
login_button: Clàraich a-steach
register now: Clàraich an-dràsta
- with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach
- leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:'
with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:'
- new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut?
- to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap.
- create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid.
no account: Nach eil cunntas agad?
- account not active: Duilich ach chan eil an cunntas agad gnìomhach fhathast.<br
- />Cleachd an ceangal ann am post-d dearbhadh a' chunntais gus an cunntas agad
- a ghnìomhachadh no <a href="%{reconfirm}">iarr post-d dearbhaidh ùr</a>.
auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh
seo.
openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID
title: Geofabrik Downloads
description: Às-tharraing de mhòr-thìrean, dùthchannan agus roghainn de
bhailtean a thèid ùrachadh gu cunbhalach.
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Às-tharraing de mòr-bhailtean an t-saoghail agus dhe na raointean
- timcheall orra
other:
title: Tùsan eile
description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap
eile sgrùdadh air.
other_concerns:
title: Cùisean eile
- explanation_html: "Ma tha rud sam bith eile a' cur dragh ort a thaobh na susbainte
- no mar a tha an dàta againn 'ga chleachdadh, tadhail air\n<a href='/copyright'>duilleag
- na còrach-lethbhreac</a> againn airson barrachd fiosrachaidh laghail no
- cuir fios gun \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>bhuidheann
- obrach OSMF</a> iomchaidh. \\"
help:
title: A' faighinn cobhair
introduction: Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact,
dhut gu fèin-obrachail an-dràsta.
about:
header: Saor agus gabhaidh deasachadh
- email address: 'Seòladh puist-d:'
- confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:'
- display name: 'Ainm seallaidh:'
display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:'
mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
consider_pd_why: Dè th`ann?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
- <a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus
- <a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>'
decline: Cha ghabh mi ris
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
deleted: air a sguabadh às
show:
my diary: An leabhar-latha agam
- new diary entry: clàr leabhair-latha ùr
my edits: Na dheasaich mi
my traces: Na lorgaidhean agam
my notes: Na nòtaichean agam
created from: 'Air a chruthachadh o:'
status: 'Staid:'
spam score: 'Sgòr spama:'
- description: Tuairisgeul
- user location: Far a bheil an cleachdaiche
role:
administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo'
moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo'
comments: Beachdan
create_block: Bacaich an cleachdaiche seo
activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo
- deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh
confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo
hide_user: Falaich an cleachdaiche seo
unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo
delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo
confirm: Dearbhaich
- set_home:
- flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail.
go_public:
flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh
tu deasachadh a dhèanamh a-nis.
heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name}
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
a-mach.
- tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
- dheth.
- tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
- chonaltradh sin.
back: Seall a h-uile bacadh
edit:
title: A' deasachadh bacadh air %{name}
block_period: Feumaidh eadaramh a' bhacaidh a bhith 'na aon dhe na luachan a
ghabhas taghadh air an liosta-theàrnaidh.
create:
- try_contacting: Feuch an cuir thu fios gun chleachdaiche mus bac thu e agus
- gun toir thu ùine chiallach dha gum freagair e.
- try_waiting: Feuch an doir thu ùine chiallach dhan chleachdaiche ach am freagair
- e mus bac thu e.
flash: Chaidh an cleachdaiche %{name} a bhacadh.
update:
only_creator_can_edit: Chan fhaod ach am maoir a chruthaich am bacadh seo a
message: Mensaxe
node: Nó
node_tag: Etiqueta do nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó vello
old_node_tag: Etiqueta do nó vello
old_relation: Relación vella
ignored: Ignorados
open: Abertos
resolved: Resoltos
- update:
- new_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
- successful_update: O teu informe actualizouse con éxito
- provide_details: Por favor, achega os detalles que se che requiren.
show:
title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
reports:
home: Ir á localización inicial
logout: Pechar a sesión
log_in: Iniciar a sesión
- log_in_tooltip: Iniciar a sesión cunha conta existente
sign_up: Rexistrarse
start_mapping: Comezar a cartografar
- sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
text: Facer unha doazón
success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
already active: Esta conta xa se confirmou.
unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
confirm_resend:
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
confirm_email:
new:
title: Enviar unha mensaxe
send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
- subject: Asunto
- body: Corpo
back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
create:
message_sent: Mensaxe enviada
non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
show:
title: Ler a mensaxe
- from: De
- subject: Asunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lida
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
correcto para ler a resposta.
lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
login_button: Iniciar a sesión
register now: Rexístrese agora
- with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
- nome de usuario e contrasinal:'
with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
- new to osm: É novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
- ter unha conta.
- create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
no account: Non está rexistrado?
- account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
- na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
- un novo correo de confirmación</a>.
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
auth_providers:
support: soporte
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
title: Baixadas do Geofabrik
description: Extraccións actualizadas de xeito regular dalgúns continentes,
países e cidades seleccionados
- metro:
- title: Extraccións do Metro
- description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as túas zonas máis
- pretas
other:
title: Outras fontes
description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
arrastrándoo. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
other_concerns:
title: Outras preocupacións
- explanation_html: |-
- Se che preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou che preocupan os contidos, olla a
- <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou ponte en contacto cun dos
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help:
title: Obter axuda
introduction: |-
title: Listaxes de correo
description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
listaxes de correo temáticas ou rexionais.
- forums:
- title: Foros (legado)
- description: Preguntas e parolas pra os que prefiren unha interface do estilo
- carteleira de anuncios.
community:
title: Foro comunitario
description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a
que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel
para o seu uso nun navegador web.
- desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
- a aplicación de escritorio para Mac e Windows</a>.
- id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado
- o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o
- Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda as túas preferencias aquí</a>.
any_questions:
title: Ten algunha pregunta?
sidebar:
locais:'
other_groups:
title: Outros grupos
- about_html: |-
- Non hai necesidade de establecer formalmente un grupo na mesma medida que os capítulos locais.
- De feito, moitos grupos existen con moito éxito como reunión informal de persoas ou como grupo
- comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">páxina wiki sobre as comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
support: soporte
about:
header: Libre e editábel
- email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
- confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
- display name: 'Nome público:'
display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
mudalo máis tarde nos axustes.
external auth: 'Autenticación de terceiros:'
dominio público
consider_pd_why: que é isto?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
- e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
continue: Continuar
decline: Rexeitar
you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
deleted: eliminado
show:
my diary: O meu diario
- new diary entry: nova entrada no diario
my edits: As miñas edicións
my traces: As miñas pistas
my notes: As miñas notas do mapa
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación do spam:'
- description: Descrición
- user location: Localización do usuario
role:
administrator: Este usuario é administrador
moderator: Este usuario é moderador
comments: Comentarios
create_block: Bloquear este usuario
activate_user: Activar este usuario
- deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
report: Denunciar este usuario
- set_home:
- flash success: Gardouse o domicilio
go_public:
flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a
editar.
heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
API?
- tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
- tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
back: Ollar tódolos bloqueos
edit:
title: Editando o bloqueo de %{name}
block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
na listaxe despregábel.
create:
- try_contacting: Tente en poñerse en contacto co usuario antes de bloquealo.
- Déalle un prazo de tempo razoábel para que poida respostar.
- try_waiting: Tente dar ó usuario un prazo razoábel para respostar antes de bloquealo.
flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
message: Nochricht
node: Gnode
node_tag: Gnode-Attribuet
- notifier: Bnoochrichtiger
old_node: Alder Gnode
old_node_tag: Alds Gnode-Attribuet
old_relation: Aldi Relation
message: הודעה
node: נקודה
node_tag: תג צומת
- notifier: מתריע
old_node: צומת ישן
old_node_tag: תג צומת ישן
old_relation: יחס ישן
ignored: התעלמות
open: פתוחה
resolved: נפתרה
- update:
- new_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
- successful_update: הדיווח שלך עודכן בהצלחה
- provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
show:
title: '%{status} סוגיה #%{issue_id}'
reports:
home: מעבר למיקום הבית
logout: יציאה מהחשבון
log_in: כניסה לחשבון
- log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
sign_up: הרשמה
start_mapping: להתחיל למפות
- sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
edit: עריכה
history: היסטוריה
export: יצוא
community: קהילה
community_blogs: בלוגים של הקהילה
community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
- foundation: קרן
- foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
make_a_donation:
title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
text: תרומה
success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
already active: החשבון הזה כבר אושר.
unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
- reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ
- כאן</a>.
+ resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא"ל האישור, %{reconfirm_link}.
+ click_here: נא ללחוץ כאן
confirm_resend:
failure: משתמש %{name} לא נמצא.
confirm_email:
new:
title: שליחת הודעה
send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
- subject: נושא
- body: תוכן ההודעה
back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
create:
message_sent: הודעה נשלחה
המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
show:
title: הודעה שנקראה
- from: מאת
- subject: נושא
- date: תאריך
reply_button: להשיב
unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
destroy_button: מחיקה
back: חזרה
- to: אל
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
sent_message_summary:
lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
login_button: כניסה
register now: להירשם עכשיו
- with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
- new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
- to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
- create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
no account: אין לך חשבון?
- account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
- במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
- מכתב אישור חדש</a>.
auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
auth_providers:
support: תמיכה
shared:
markdown_help:
- title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
headings: כותרות
heading: כותרת
subheading: כותרת משנה
contributors_gb_html: |-
<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
© זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
- 2010–2019.
+ 2010–2023.
contributors_footer_1_html: |-
למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
geofabrik:
title: הורדות של Geofabrik
description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
- metro:
- title: מובאות מטרו
- description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
other:
title: מקורות אחרים
description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
other_concerns:
title: דאגות אחרות
- explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
- נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
- נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
- העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
+ concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
+ נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
+ %{working_group_link} המתאימה.
+ copyright: דף זכויות היוצרים
+ working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
help:
title: קבלת עזרה
introduction: |-
title: רשימות תפוצה
description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
רבות.
- forums:
- title: פורומים (היסטוריים)
- description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
community:
title: פורום קהילתי
description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
potlatch:
removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
- desktop_html: ניתן עדיין להשתמש בPotlatch על ידי <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">הורדת
- יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
- id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
- ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
+ desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
+ download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
+ id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
+ כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
any_questions:
title: יש שאלות?
paragraph_1_html: |-
ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
%{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
sidebar:
search_results: תוצאות החיפוש
title: מונחים בסיסיים למיפוי
paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
+ a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
+ a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
+ a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
+ מגבלת מהירות בכביש.'
+ editor: עורך
+ node: נקודה
+ way: דרך
+ tag: תג
rules:
title: חוקים!
+ para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
+ כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
+ נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
+ imports: מחזורי יבוא
+ automated_edits: עריכות אוטומטית
start_mapping: להתחיל למפות
add_a_note:
title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
הערה.
+ para_2_html: |-
+ צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
+ הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
+ אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
+ the_map: מפה
communities:
title: קהילות
lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
other_groups:
title: קבוצות אחרות
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
- קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">דף הוויקי של קהילות</a> .
+ קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
traces:
visibility:
private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
+ empty_title: עוד אין כאן כלום
+ empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
+ upload_new: להעלות מעקב חדש
+ wiki_page: דף הוויקי
upload_trace: העלאת מסלול
all_traces: כל המסלולים
my_traces: המסלולים שלי
support: תמיכה
about:
header: חופשית וניתנת לעריכה
- email address: 'כתובת דוא״ל:'
- confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
- display name: 'שם להצגה:'
+ paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
+ כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
+ paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום. אנו נשלח לך הודעת דוא״ל כדי לאשר
+ את החשבון שלך.
display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
שלך.
external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
- וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
+ guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
+ וכמה %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
+ informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
continue: להמשיך
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
decline: סירוב
deleted: נמחק
show:
my diary: היומן שלי
- new diary entry: רשומה חדשה ביומן
my edits: העריכות שלי
my traces: המסלולים שלי
my notes: הערות המפה שלי
created from: 'נוצר מתוך:'
status: 'מצב:'
spam score: 'דירוג זיבול:'
- description: תיאור
- user location: מיקום המשתמש
role:
administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
moderator: זהו חשבון מנהל
comments: הערות
create_block: חסימת משתמש זה
activate_user: הפעלת משתמש זה
- deactivate_user: כיבוי משתמש זה
confirm_user: אישור משתמש זה
unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
delete_user: מחיקת משתמש זה
confirm: אישור
report: דיווח על המשתמש
- set_home:
- flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
go_public:
flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
index:
title: יצירת חסימה של %{name}
heading_html: יצירת חסימה של %{name}
period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
- tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
- tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
back: הצגת כל החסימות
edit:
title: חסימת עריכה על %{name}
block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
create:
- try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
- try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
update:
only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
message: संदेश
node: बिंदु
node_tag: आसंधि का अंकितक
- notifier: सूचनाकार
old_node: पुराना बिंदु
old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
old_relation: पुराना संबंध
home: गृह
sign_up: खाता बनाएं
start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
- sign_up_tooltip: संपादन के लिए खाता बनाएं
edit: बदलें
history: इतिहास
export: निर्यात
data: आँकड़े
help: सहायता
community: समुदाय
- foundation: संस्थान
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
join_the_community:
title: समुदाय से जुड़ें
help:
- forums:
- title: फ़ोरम (लिगेसी)
community:
title: सामुदायिक फ़ोरम
description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
message: Poruka
node: Točka
node_tag: Oznaka točke
- notifier: Izvjestitelj
old_node: Stara točka
old_node_tag: Oznaka stare točke
old_relation: Stara relacija
home: Pokaži moj dom
logout: Odjavi se
log_in: Prijavi se
- log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
sign_up: Otvori račun
start_mapping: Počni kartirati
- sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
edit: Uredi
history: Povijest
export: Izvoz
copyright: Autorska prava
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
- foundation: Zaklada
- foundation_title: OpenStreetMap zaklada
make_a_donation:
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
- subject: Tema
- body: Tijelo
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
create:
message_sent: Poruka poslana
korisnik kako bi se odgovorili.'
show:
title: Pročitaj poruku
- from: Od
- subject: Tema
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
destroy_button: Obriši
back: Natrag
- to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
with external: 'Ili koristite drugi servis za prijavljivanje:'
- new to osm: Novi na OpenStreetMap-u?
- to make changes: Da bi napravili izmjene na OpenStreetMap podacima, morate imati
- korisnički račun.
- create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
no account: Nemate račun?
- account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.<br />Molimo
- vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili
- <a href="%{reconfirm}">zatražite novu e-poštu potvrde</a> .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
auth_providers:
title: Geofabrik Downloads
description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
gradova'
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
other:
title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
račune.
about:
header: Slobodna i svatko je može uređivati
- email address: 'Email:'
- confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
- display name: 'Korisničko ime:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
i kasnije u postavkama.
external auth: 'Prijavljivanje s drugog servisa:'
deleted: obrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moji tragovi
my notes: Moje bilješke
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
- description: Opis
- user location: Lokacija boravišta korisnika
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je moderator
comments: Komentari
create_block: Blokiraj ovog korisnika
activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
- deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
hide_user: Sakrij ovog korisnika
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
report: Prijavi ovog korisnika
- set_home:
- flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
go_public:
flash success: Sve Vaše promjene sada su javne i dopušteno Vam je uređivanje.
index:
title: Stvaranje blokade na %{name}
heading_html: Stvaranje blokade na %{name}
period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
- tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
- tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
back: Prikaži sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz padajuće liste.
create:
- try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i
- date im razumnu količinu vremena za odgovor.
- try_waiting: Molim dajte korisniku razumnu količinu vremena da odgovori prije
- nego ga blokirate.
flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
message: Powěsć
node: Suk
node_tag: Sukowy atribut
- notifier: Zdźělenje
old_node: Stary suk
old_node_tag: Atribut stareho suka
old_relation: Stara relacija
ignored: Ignorowany
open: Wočinjeny
resolved: Rozrisany
- update:
- new_report: Twoja rozprawa je so wuspěšnje registrowała
- successful_update: Twoja rozprawa je so wuspěšnje aktualizowała
- provide_details: Prošu zapodaj trěbne podrobnosće
show:
title: '%{status} Problem čo. %{issue_id}'
reports:
home: K domjacemu stejnišću
logout: Wotzjewić
log_in: Přizjewić
- log_in_tooltip: Z wobstejacym kontom so přizjewić
sign_up: Registrować
start_mapping: Kartěrowanje započeć
- sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
edit: Wobdźěłać
history: Historija
export: Eksport
community: Zhromadźenstwo
community_blogs: Dźeniki zhromadźenstwa
community_blogs_title: Dźeniki čłonow zhromadźenstwa OpenStreetMap
- foundation: Załožba
- foundation_title: Załožba OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
text: Darić
success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
already active: Tute konto bu hižo wobkrućene.
unknown token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
- reconfirm_html: Jeli dyrbiš nam wobkrućensku e-mejlku znowa pósłać, <a href="%{reconfirm}">klikń
- tu</a>.
confirm_resend:
failure: Wužiwar %{name} njenamakany.
confirm_email:
new:
title: Powěsć pósłać
send_message_to_html: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać
- subject: Tema
- body: Tekst
back_to_inbox: Wróćo k póštowemu kašćikej
create:
message_sent: Powěsć wotpósłana
bu na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by wotmołwił(a).
show:
title: Powěsć čitać
- from: Wot
- subject: Tema
- date: Datum
reply_button: Wotmołwić
unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
destroy_button: Wotstronić
back: Wróćo
- to: Komu
wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chceš čitać, bu
na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
sent_message_summary:
lost password link: Swoje hesło zabył?
login_button: Přizjewjenje
register now: Nětko registrować
- with username: 'Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim
- mjenom a hesłom:'
with external: 'Wužiwaj jako alternatiwu třećeho za přizjewjenje:'
- new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
- to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć.
- create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
no account: Nimaš žane konto?
- account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń
- na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował,
- abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
auth_providers:
logout_button: Wotzjewić
shared:
markdown_help:
- title_html: Parsowany z <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnapis
title: Geofabrik Downloads
description: Prawidłownje zaktualizowane wućahi kontinentow, krajow a wubranych
městow
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Wućahi za najwjetše swětowe města a jich wokoliny
other:
title: Druhe žórła
description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap
Přidaj swoju powěsć, klikń potom na Składować a druzy kartěrowarjo to přeslědźa.
other_concerns:
title: Druhe naležnosće
- explanation_html: Jeli maš wobmyslenja wo tym, kak so naše daty wužiwaja abo
- nastupajo wobsah, wopytaj našu <a href='/copyright'>stronu awtorstwa</a>
- za dalše zakonjowe informacije abo staj so z wotpowědnej <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>dźěłowej
- skupinu</a> do zwiska.
help:
title: Wo pomoc prosyć
introduction: OpenStreetMap ma wšelake resursy za zeznaće projekta, prašenja
title: Rozesyłanske lisćiny
description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow
abo regionalnych rozesyłanskich lisćinow.
- forums:
- title: Forum
- description: Prašenja a diskusije za tych, kotřiž powjerch čorneje deski preferuja.
irc:
title: IRC
description: Interaktiwny chat we wšelakich rěčach a wo wjele temach.
załožić.
about:
header: Swobodny a wobdźěłujomny
- email address: 'E-mejlowa adresa:'
- confirm email address: 'E-mejlowu adresu wobkrućić:'
- display name: 'Wužiwarske mjeno:'
display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo
w nastajenjach změnić.
external auth: Awtentifikacija přez třeću stronu
za powšitkownosći wužitne.
consider_pd_why: Što to je?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
- zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>'
continue: Dale
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Wotpokazać
deleted: zhašany
show:
my diary: Mój dźenik
- new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
my edits: Moje změny
my traces: Moje ćěrje
my notes: Moje pokazki
created from: 'Wutworjeny z:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
- description: Wopisanje
- user location: Wužiwarske stejnišćo
role:
administrator: Tutón wužiwar je administrator
moderator: Tutón wužiwar je moderator.
comments: Komentary
create_block: Tutoho wužiwarja blokować
activate_user: Tutoho wužiwarja aktiwizować
- deactivate_user: Tutoho wužiwarja znjemóžnić
confirm_user: Tutoho wužiwarja wobkrućić
hide_user: Tutoho wužiwarja schować
unhide_user: Tutoho wužiwarja pokazaś
delete_user: Tutoho wužiwarja zhašeć
confirm: Wobkrućić
report: Tutoho wužiwarja zdźělić
- set_home:
- flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
go_public:
flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
index:
title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
- tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
- tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
back: Wšě blokowanja pokazać
edit:
title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z
padaceho menija wubrać.
create:
- try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ
- a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
- try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho
- zablokuješ.
flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej %{name} je so wudźěliło.
update:
only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže
message: Üzenet
node: Pont
node_tag: Pont címkéje
- notifier: Értesítő
old_node: Régi pont
old_node_tag: Régi pont címkéje
old_relation: Régi kapcsolat
ignored: Mellőzve
open: Nyitva
resolved: Megoldva
- update:
- new_report: Bejelentésedet sikeresen regisztráltuk
- successful_update: A jelentésed sikeresen frissítve
- provide_details: Kérjük, add meg a szükséges részleteket
show:
title: '#%{issue_id} probléma %{status}'
reports:
home: Ugrás az otthonodhoz
logout: Kijelentkezés
log_in: Bejelentkezés
- log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
sign_up: Regisztráció
start_mapping: Térképezés indítása
- sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
edit: Szerkesztés
history: Előzmények
export: Exportálás
community: Közösség
community_blogs: Közösségi blogok
community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól
- foundation: Alapítvány
- foundation_title: Az OpenStreetMap Alapítvány
make_a_donation:
title: Támogasd az OpenStreetMapet pénzadománnyal
text: Adományozz
success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
already active: Ez a fiók már megerősítésre került.
unknown token: Ez a megerősítési kód lejárt vagy nem létezik.
- reconfirm_html: A jóváhagyó link újraküldéséhez <a href="%{reconfirm}">kattints
- ide</a>.
confirm_resend:
failure: '%{name} felhasználó nem található.'
confirm_email:
new:
title: Üzenet küldése
send_message_to_html: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
- subject: Tárgy
- body: Szöveg
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
create:
message_sent: Üzenet elküldve
felhasználónévvel.
show:
title: Üzenet olvasása
- from: Feladó
- subject: Tárgy
- date: Érkezett
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
destroy_button: Törlés
back: Vissza
- to: Címzett
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de az üzenetet, amelyet el szeretnél
olvasni, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Az elolvasásához jelentkezz
be a helyes felhasználónévvel.
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
login_button: Bejelentkezés
register now: Regisztrálj most
- with username: 'Már van OpenStreetMap-fiókod? Jelentkezz be a felhasználóneveddel
- és jelszavaddal:'
with external: 'Alternatívaként használj külső fiókot a bejelentkezéshez:'
- new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál?
- to make changes: Ahhoz, hogy módosíthasd az OpenStreetMap-adatokat, rendelkezned
- kell egy felhasználói fiókkal.
- create account minute: Hozz létre egy felhasználói fiókot. Csak egy percet vesz
- igénybe.
no account: Nem rendelkezel még felhasználói fiókkal?
- account not active: Sajnáljuk, a fiókod még nincs aktiválva.<br />Fiókod aktiválásához
- kérjük, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy
- <a href="%{reconfirm}">kérj egy új megerősítő e-mailt</a>.
auth failure: Sajnáljuk, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel
auth_providers:
support: támogatás
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>nal
- elemezve
headings: Címsorok
heading: Cím
subheading: Alcím
title: Geofabrik letöltések
description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
frissített kivonatai
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
other:
title: Más források
description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
kattints a mentésre, és a többi térképész meg fogja vizsgálni.
other_concerns:
title: Egyéb aggályok
- explanation_html: Ha kérdésed merül fel az adataink felhasználásával vagy
- a tartalommal kapcsolatban, akkor további jogi információkért keresd fel
- a <a href='/copyright'>szerzői jogi oldalunkat</a>, vagy lépj kapcsolatba
- a megfelelő <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- munkacsoporttal</a>.
help:
title: Segítségkérés
introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj
title: Levelezőlisták
description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekről a számos tematikus vagy
helyi levelezőlistán.
- forums:
- title: Fórumok (örökség)
- description: Kérdések és megbeszélések helye azoknak, akik előnyben részesítik
- a hirdetőtábla stílusú felületet.
community:
title: Közösségi portál
description: Egy hely, ahol az OpenStreetMap a téma.
potlatch:
removed: Az alapértelmezett szerkesztőd a Potlatch. Mivel az Adobe Flash Playert
visszavonták, a Potlatch webböngészőben már nem futtatható.
- desktop_html: A Potlatchot azonban továbbra is hasznáhatod, ha <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">letöltöd
- a Windowsos vagy Maces asztali alkalmazást</a>.
- id_html: Alternatív megoldásként beállíthatod alapértelmezett szerkesztőként
- az iD-t, amely a webböngészőben fut, mint hajdanán a Potlatch. <a href="%{settings_url}">Beállításaidat
- itt módosíthatod</a>.
any_questions:
title: Kérdésed van?
paragraph_1_html: |-
list_text: 'A következő közösségek hivatalosan is Helyi Csoportként működnek:'
other_groups:
title: Más csoportok
- about_html: Nincs szükség arra, hogy egy csoport olyan hivatalosan is létrejöjjön,
- mint egy helyi csoport. Valójában sok csoport nagyon is sikeresen létezik
- informális összejövetelként vagy közösségi csoportként. Ilyent bárki létrehozhat,
- vagy csatlakozhat ilyenhez. Bővebben a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Közösségek
- wikioldalon</a> olvashat.
traces:
visibility:
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
support: támogatás
about:
header: Szabad és szerkeszthető
- email address: 'E-mail-cím:'
- confirm email address: 'E-mail-cím megerősítése:'
- display name: 'Megjelenítendő név:'
display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban
később megváltoztathatod.
external auth: 'Harmadik fél általi hitelesítés:'
read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez?
- guidance_html: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
- nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos
- fordítás</a>'
continue: Folytatás
decline: Elutasítás
you need to accept or decline: A folytatáshoz kérjük, olvasd el, majd fogadd
deleted: törölve
show:
my diary: Saját napló
- new diary entry: új naplóbejegyzés
my edits: Saját szerkesztések
my traces: Nyomvonalaim
my notes: Saját jegyzetek
created from: 'Készítve innen:'
status: 'Állapot:'
spam score: 'Spam pontszám:'
- description: Leírás
- user location: Felhasználó helye
role:
administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
moderator: Ez a felhasználó moderátor
comments: Hozzászólások
create_block: Felhasználó blokkolása
activate_user: Felhasználó aktiválása
- deactivate_user: Felhasználó deaktiválása
confirm_user: Felhasználó megerősítése
unconfirm_user: Felhasználó megerősítésének visszavonása
unsuspend_user: Felhasználó felfüggesztésének visszavonása
delete_user: Felhasználó törlése
confirm: Megerősítés
report: Felhasználó bejelentése
- set_home:
- flash success: Otthon helye sikeresen mentve
go_public:
flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett
a szerkesztés.
title: '%{name} blokkolása'
heading_html: '%{name} blokkolása'
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
- tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja
- abba.
- tried_waiting: Adtam egy észszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon
- az értesítésre.
back: Összes blokkolás megtekintése
edit:
title: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható
értéknek kell lennie.
create:
- try_contacting: Kérjük, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt
- blokkolod, és adj neki észszerű időt a válaszadáshoz.
- try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak észszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt
- blokkolod őt.
flash: '%{name} felhasználó blokkolva lett.'
update:
only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
message: Message
node: Nodo
node_tag: Etiquetta de nodo
- notifier: Notificator
old_node: Nodo ancian
old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
old_relation: Relation ancian
accounts:
edit:
title: Modificar conto
- my settings: Mi configurationes
+ my settings: Mi parametros
current email address: Adresse de e-mail actual
external auth: Authentication externe
openid:
ignored: Ignorate
open: Aperte
resolved: Resolvite
- update:
- new_report: Tu reporto ha essite registrate
- successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
- provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
show:
title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
reports:
home: Vader al position de initio
logout: Clauder session
log_in: Aperir session
- log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
sign_up: Crear conto
start_mapping: Comenciar a cartographiar
- sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
edit: Modificar
history: Historia
export: Exportar
community: Communitate
community_blogs: Blogs del communitate
community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
- foundation: Fundation
- foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
text: Facer un donation
success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
- reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
- hic</a>.
+ resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}.
+ click_here: clicca hic
confirm_resend:
failure: Usator %{name} non trovate.
confirm_email:
new:
title: Inviar message
send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
- subject: Subjecto
- body: Texto
back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
create:
message_sent: Message inviate
como le usator correcte pro poter responder.
show:
title: Leger message
- from: De
- subject: Subjecto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non legite
destroy_button: Deler
back: Retornar
- to: A
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
le usator correcte pro poter leger lo.
lost password link: Contrasigno perdite?
login_button: Aperir session
register now: Registrar ora
- with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
- con tu nomine de usator e contrasigno:'
with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
- new to osm: Nove a OpenStreetMap?
- to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
- haber un conto.
- create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
no account: Non ha un conto?
- account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
- super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
- href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
auth_providers:
support: assistentia
shared:
markdown_help:
- title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Interpretate con %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Titulos
heading: Titulo
subheading: Subtitulo
National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
contributors_gb_html: |-
<strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
- Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
- 2010-19.
+ Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
+ 2010-23.
contributors_footer_1_html: |-
Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
title: Discargamentos de Geofabrik
description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
e citates seligite
- metro:
- title: Extractos de Metro
- description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
other:
title: Altere fontes
description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
other_concerns:
title: Altere preoccupationes
- explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
- es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
- de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
- de labor OSMF</a> appropriate.
+ concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre
+ datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link}
+ pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate.
+ copyright: pagina de derecto de autor
+ working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Obtener adjuta
introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
title: Listas de diffusion
description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
de listas de diffusion thematic o regional.
- forums:
- title: Foros (ancian)
- description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
- de tabuliero de bulletines.
community:
title: Foro del communitate
description: Un sito commun de conversation sur OpenStreetMap.
removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
in un navigator web.
- desktop_html: Tu pote totevia usar Potlatch si tu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">discarga
- le application scriptorio pro Mac o Windows</a>.
- id_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, le qual
- functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. <a href="%{settings_url}">Cambia
- hic tu preferentias</a>.
+ desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}.
+ download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD,
+ le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Cambia tu preferentias hic
any_questions:
title: Questiones?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto,
local:'
other_groups:
title: Altere gruppos
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local.
- In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki sur communitates</a>.
+ In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: pagina wiki sur communitates
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
settings_menu:
- account_settings: Configuration del conto
+ account_settings: Parametros del conto
oauth1_settings: Configuration OAuth 1
oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
discarga e usa.
paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail
pro confirmar tu conto.
- email address: 'Adresse de e-mail:'
- confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
- display name: 'Nomine public:'
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
cambiar lo plus tarde in le preferentias.
external auth: 'Authentication per tertios:'
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
- guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
- facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
- official</a>'
+ guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprneder iste terminos: un
+ %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: summario legibile per humanos
+ informal_translations: traductiones informal
continue: Continuar
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
deleted: delite
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nove entrata de diario
my edits: Mi modificationes
my traces: Mi tracias
my notes: Mi notas
my messages: Mi messages
my profile: Mi profilo
- my settings: Mi preferentias
+ my settings: Mi parametros
my comments: Mi commentos
my_preferences: Mi preferentias
my_dashboard: Mi pannello
created from: 'Create ex:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Punctos de spam:'
- description: Description
- user location: Position del usator
role:
administrator: Iste usator es un administrator
moderator: Iste usator es un moderator
comments: Commentos
create_block: Blocar iste usator
activate_user: Activar iste usator
- deactivate_user: Disactivar iste usator
confirm_user: Confirmar iste usator
unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
delete_user: Deler iste usator
confirm: Confirmar
report: Signalar iste usator
- set_home:
- flash success: Position de origine confirmate con successo
go_public:
flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
de modificar.
option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
del formulario sequente.
option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
- e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
+ e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator.
user_role:
filter:
not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
title: Crea blocada de %{name}
heading_html: Crea blocada de %{name}
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
- tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
- tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
- communicationes.
back: Vider tote le blocadas
edit:
title: Modification de un blocada super %{name}
block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
le lista disrolante.
create:
- try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
- un tempore rationabile pro responder.
- try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
- le o la.
flash: Creava un blocada del usator %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
message: Pesan
node: Titik noda
node_tag: Tag titik noda
- notifier: Pemberitahu
old_node: Titik noda Lama
old_node_tag: Tag Titik noda Lama
old_relation: Relasi Lama
ignored: Diabaikan
open: Dibuka
resolved: Diselesaikan
- update:
- new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
- successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
- provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
show:
title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
reports:
home: Menuju ke Halaman Utama
logout: Keluar Log
log_in: Masuk Log
- log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
sign_up: Mendaftar
start_mapping: Mulai Pemetaan
- sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
edit: Sunting
history: Riwayat
export: Ekspor
community: Komunitas
community_blogs: Blog Komunitas
community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
- foundation: Foundation (Yayasan)
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
text: Menyumbang
success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
- reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
- <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
confirm_resend:
failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
confirm_email:
new:
title: Kirim Pesan
send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
- subject: Subyek
- body: Isi Pesan
back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
create:
message_sent: Pesan terkirim
ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
show:
title: Baca pesan
- from: Dari
- subject: Subjek
- date: Tanggal
reply_button: Balas
unread_button: Tandai belum dibaca
destroy_button: Hapus
back: Kembali
- to: Kepada
wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
yang benar untuk membacanya.
lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
login_button: Login
register now: Daftar sekarang
- with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
- nama pengguna dan kata sandi Anda:'
with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
- new to osm: Baru di OpenStreetMap?
- to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
- sebuah akun.
- create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
no account: Belum memiliki akun?
- account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
- pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
- email konfirmasi yang baru</a>.
auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
openid_logo_alt: Login dengan OpenID
auth_providers:
title: Unduhan Geofabrik
description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
yang dipilih
- metro:
- title: Ekstrak Metro
- description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
other:
title: Sumber Lain
description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
other_concerns:
title: Kekhawatiran lain
- explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
- kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
- hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
- kerja OSMF</a> yang sesuai."
help:
title: Dapatkan Bantuan
introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
title: Daftar Alamat
description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
menurut berbagai topik dan daerah.
- forums:
- title: Forum
- description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
- bergaya papan pengumuman.
irc:
title: IRC
description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
di penjelajah web.
- desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
- aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
- id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
- dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
- preferensi Anda di sini</a>.
any_questions:
title: Ada pertanyaan?
sidebar:
secara otomatis untuk Anda.
about:
header: Gratis dan dapat disunting
- email address: 'Alamat Email:'
- confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
- display name: 'Tampilan Nama:'
display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
mengubahnya dalam pengaturan.
external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
saya berada di dalam Domain Publik
consider_pd_why: apa ini?
- guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
- <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
- informal</a>'
continue: Lanjutkan
decline: Tolak
you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
deleted: dihapus
show:
my diary: Catatan Harian Saya
- new diary entry: Entri baru catatan harian
my edits: Suntingan Saya
my traces: Jejak Saya
my notes: Catatanku
created from: 'Dibuat pada:'
status: 'Status:'
spam score: 'Jumlah Spam:'
- description: Deskripsi
- user location: Lokasi pengguna
role:
administrator: Pengguna ini merupakan administrator
moderator: Pengguna ini adalah moderator
comments: Komentar
create_block: Blokir Pengguna Ini
activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
- deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
delete_user: Hapus Pengguna Ini
confirm: Konfirmasi
report: Laporkan Pengguna Ini
- set_home:
- flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
go_public:
flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
untuk mengedit.
title: Membuat blokir pada %{name}
heading_html: Membuat blokir pada %{name}
period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
- tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
- berhenti.
- tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
- menanggapi komunikasi tersebut.
back: Lihat semua blokir
edit:
title: Mengedit blokir pada %{name}
block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
dari daftar drop-down atau pilihan.
create:
- try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
- dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
- try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
- memblokir mereka.
flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
message: Skilaboð
node: Liður
node_tag: Merki hnúts
- notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
ignored: Hunsað
open: Opna
resolved: Leyst
- update:
- new_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
- successful_update: Það tókst að uppfæra skýrsluna þína
- provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
home: Fara heim
logout: Skrá út
log_in: Skrá inn
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: Nýskrá
start_mapping: Hefja kortlagningu
- sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
- foundation: Sjálfseignarstofnun
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
text: Styrkja verkefnið
þig.
already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
- reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
- href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
confirm_resend:
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
- subject: Viðfangsefni
- body: Texti
back_to_inbox: Aftur í innhólf
create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
til að geta svarað.
show:
title: Les skilaboð
- from: Frá
- subject: Viðfangsefni
- date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
destroy_button: Eyða
back: Til baka
- to: Til
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
register now: Skrá þig núna
- with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
- og lykilorði:'
with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
- new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
- to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með
- notandaaðgang.
- create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu.
no account: Ertu ekki með aðgang?
- account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.<br />Smelltu á tengilinn
- í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu
- eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
- title_html: Þáttað með <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
geofabrik:
title: Niðurhöl frá Geofabrik
description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
- metro:
- title: Yfirlit veðurspár
- description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
other:
title: Aðrar heimildir
description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Önnur íhugunarefni
- explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
- eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
- varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
- við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- vinnuhóp</a>. \\"
help:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
- forums:
- title: Spjallsvæði (gamalt)
- description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
- hefðbundinna spjallborða.
community:
title: Samfélagsgátt
description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem
Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
í vafra.
- desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">sækja
- borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows</a>.
- id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra
- eins og Potlatch gerði áður. <a href="%{settings_url}">Breyttu kjörstillingum
- þínum hér</a>.
any_questions:
title: Einhverjar spurningar?
sidebar:
list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
other_groups:
title: Aðrir hópar
- about_html: |-
- Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru.
- Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
- samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki-síðu um samfélögin</a> .
traces:
visibility:
private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
support: aðstoðarteymið
about:
header: Frjálst og breytanlegt
- email address: 'Tölvupóstfang:'
- confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- display name: 'Sýnilegt nafn:'
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
því síðar í stillingunum þínum.
external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
- href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
- þýðingar</a>'
continue: Halda áfram
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
deleted: eytt
show:
my diary: Bloggið mitt
- new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mínar
my traces: Ferlarnir mínir
my notes: Minnispunktarnir mínir
created from: 'Búin til frá:'
status: 'Staða:'
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
- description: Lýsing
- user location: Staðsetning
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
comments: Athugasemdir
create_block: Banna þennan notanda
activate_user: Virkja þennan notanda
- deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þennan notanda
- set_home:
- flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
index:
title: Banna %{name}
heading_html: Banna %{name}
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
- tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
- skilaboðum.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
- try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
- þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara.
- try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara
- áður en þú bannar þá.
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
message: Messaggio
node: Nodo
node_tag: Etichetta del nodo
- notifier: Promemoria
old_node: Vecchio nodo
old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
old_relation: Vecchia relazione
ignored: Ignorato
open: Aperto
resolved: Risolto
- update:
- new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
- successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
- provide_details: Fornire i dettagli richiesti
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Vai alla posizione di casa
logout: Esci
log_in: Accedi
- log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
sign_up: Registrati
start_mapping: Inizia a mappare
- sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
edit: Modifica
history: Cronologia
export: Esporta
community: Comunità
community_blogs: Blog della comunità
community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
- foundation: Fondazione
- foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
text: Fai una donazione
success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
already active: Questo profilo è stato già confermato.
unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
- reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
- qui</a>.
+ click_here: clicca qui
confirm_resend:
failure: Utente %{name} non trovato.
confirm_email:
new:
title: Invia messaggio
send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
- subject: Oggetto
- body: Corpo
back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
create:
message_sent: Messaggio inviato
per favore accedi con l'utenza interessata.
show:
title: Leggi messaggio
- from: Da
- subject: Oggetto
- date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
destroy_button: Cancella
back: Indietro
- to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
accedi con l'utenza interessata.
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
register now: Registrati ora
- with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
- utente e password:'
with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
- new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
- to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
- disporre di un account.
- create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
no account: Non hai un'utenza?
- account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
- di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
- il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
- nuova email di conferma</a>.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
auth_providers:
support: assistenza
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Intestazioni
heading: Intestazione
subheading: Sottotitolo
contributors_gb_html: |-
<strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-19.
+ 2010-2023.
contributors_footer_1_html: |-
Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
title: Geofabrik Downloads
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
selezionate
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
other:
title: Altre fonti
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
e altri mappers indagheranno.
other_concerns:
title: Ulteriori dubbi
- explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
- la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
- legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
- gruppo di lavoro OSMF</a>.
help:
title: Come ottenere aiuto
introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto,
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
- forums:
- title: Forum (vecchio)
- description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
- in stile bacheca (BBS).
community:
title: Forum della comunità
description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
per essere usato in un browser web.
- desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">scaricando
- l'applicazione desktop per Mac e Windows</a>.
- id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
- in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
- le tue preferenze qui</a>.
any_questions:
title: Domande?
paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più
locali:'
other_groups:
title: Altri gruppi
- about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione
- dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo
- come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque
- può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta
- la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki
- delle comunità</a>.
traces:
visibility:
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
scaricarla o usarla.
paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail
per confermare la tua utenza.
- email address: 'Indirizzo email:'
- confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
- display name: 'Nome visualizzato:'
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
di pubblico dominio
consider_pd_why: cos'è questo?
- guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
- leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
+ informal_translations: traduzioni informali
continue: Continua
decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
deleted: cancellato
show:
my diary: Il mio diario
- new diary entry: nuova voce del diario
my edits: Le mie modifiche
my traces: I miei tracciati
my notes: Le mie note
created from: 'Creato da:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Punteggio Spam:'
- description: Descrizione
- user location: Luogo dell'utente
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
moderator: Questo utente è un moderatore
comments: Commenti
create_block: Blocca questo utente
activate_user: Attiva questo utente
- deactivate_user: Disattiva questo utente
confirm_user: Conferma questo utente
unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
delete_user: Cancella questo utente
confirm: Conferma
report: Segnala questo utente
- set_home:
- flash success: Posizione personale salvata con successo
go_public:
flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
di modificare.
heading_html: Creazione del blocco su %{name}
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
per l'utente.
- tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
- tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
- a queste comunicazioni.
back: Visualizza tutti i blocchi
edit:
title: Modifica del blocco su %{name}
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
nella lista a tendina.
create:
- try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e
- forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
- try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere
- prima di bloccarlo.
flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
message: メッセージ
node: ノード
node_tag: ノードのタグ
- notifier: 通知
old_node: 古いノード
old_node_tag: 古いノードのタグ
old_relation: 古いリレーション
delete_account: アカウントを削除
go_public:
heading: 公開編集
+ find_out_why: 理由を明らかにする
make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
update:
success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
ignored: 無視
open: 開く
resolved: 解決済
- update:
- new_report: レポートは正常に登録完了しました
- successful_update: レポートは正常に更新完了しました
- provide_details: 必要な詳細を記入してください
show:
title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
reports:
home: ホーム地点に移動
logout: ログアウト
log_in: ログイン
- log_in_tooltip: 自分のアカウントでログイン
sign_up: ユーザー登録
start_mapping: マッピングを開始
- sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成
edit: 編集
history: 履歴
export: エクスポート
community: コミュニティ
community_blogs: コミュニティ ブログ
community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
- foundation: 財団
- foundation_title: OpenStreetMap 財団
make_a_donation:
title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
text: 寄付
success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
already active: このアカウントは確認済みです。
unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
- reconfirm_html: 確認メールを再送する必要がある場合は、<a href="%{reconfirm}">ここをクリック</a>してください。
+ resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
+ click_here: ここをクリック
confirm_resend:
failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
confirm_email:
new:
title: メッセージの送信
send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
- subject: タイトル
- body: 本文
back_to_inbox: 受信箱に戻る
create:
message_sent: メッセージを送信しました
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
show:
title: メッセージを読む
- from: 差出人
- subject: 件名
- date: 日付
reply_button: 返信
unread_button: 未読にする
destroy_button: 削除
back: 戻る
- to: 宛先
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
sent_message_summary:
destroy_button: 削除
lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
login_button: ログイン
register now: 今すぐ登録
- with username: 'OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分の利用者名とパスワードでログインしてください:'
with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
- new to osm: OpenStreetMap は初めてですか?
- to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
- create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
no account: アカウントを持っていませんか?
- account not active: 申し訳ありませんが、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、<a
- href="%{reconfirm}">新しい確認メールを要求</a>をしてください。
auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
openid_logo_alt: OpenID でログイン
auth_providers:
support: サポート
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>で構文解析します
headings: 見出し
heading: 見出し
subheading: 小見出し
geofabrik:
title: Geofabrik のダウンロード
description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: 世界の主要都市とその周辺地域を抽出します
other:
title: 他の情報源
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
メッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。
other_concerns:
title: 他の問題
- explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング
- グループ</a> までご連絡ください。
+ copyright: 著作権ページ
+ working_group: OSMFワーキンググループ
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: ヘルプの取得
introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
mailing_lists:
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
- forums:
- title: フォーラム (レガシー)
- description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論
community:
title: コミュニティフォーラム
irc:
potlatch:
removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
- desktop_html: 現在も Potlatch の利用は可能で、ダウンロードリンク<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">でデスクトップ版を
- Mac 用と Windows 用を入手できます</a>。
- id_html: 代替手段として、以前の Potlatch のようにウェブブラウザで使うエディターなら、既定のエディターを iD に設定する方法があります。<a
- href="%{settings_url}">個人設定の変更はこちら</a>。
+ download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
+ %{change_preferences_link}。
any_questions:
title: 何か質問はありますか?
+ get_help_here: ヘルプを取得
sidebar:
search_results: 検索結果
close: 閉じる
para_1: |-
些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
簡単にメモを追加できます。
+ the_map: マップ
communities:
title: コミュニティ
other_groups:
title: その他のグループ
+ other_groups_html: |-
+ 地方支部と同じように公式にグループを設立する必要はありません.
+ 実際に多くのグループが非公式な人々の集まりとして、または
+ コミュニティグループとして非常にうまく存在しています.誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: 非公開 (匿名、点は順不同)
support: サポート
about:
header: フリー、編集可能
- email address: 'メール アドレス:'
- confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
- display name: '表示名:'
display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
external auth: 'サードパーティ認証:'
use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
consider_pd_why: これは何ですか?
- guidance_html: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
- をご覧ください。
+ readable_summary: 人間が読める要約
+ informal_translations: 非公式の翻訳
continue: 続行
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
decline: 拒否
deleted: 削除済
show:
my diary: 自分の日記
- new diary entry: 新しい日記エントリ
my edits: 自分の編集
my traces: 自分のトレース
my notes: 自分のメモ
created from: '作成日:'
status: '状態:'
spam score: 'スパム評価:'
- description: 説明
- user location: 利用者の位置
role:
administrator: このユーザーは管理者です
moderator: このユーザーはモデレーターです
comments: コメント
create_block: この利用者をブロック
activate_user: このユーザーを有効化
- deactivate_user: この利用者を無効化
confirm_user: このユーザーを確認
unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
delete_user: この利用者を削除
confirm: 確認
report: この利用者を通報
- set_home:
- flash success: ホーム地点を保存しました。
go_public:
flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
index:
title: '%{name} のブロックの作成'
heading_html: '%{name} のブロックの作成'
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
- tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
- tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
back: すべてのブロックを表示
edit:
title: '%{name} のブロックの編集'
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
create:
- try_contacting: ブロックする前に利用者が対処するための十分な時間を確保するよう利用者に連絡してしてください。
- try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。
flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
update:
only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
message: შეტყობინება
node: კვანძი
node_tag: წერტილის ტეგი
- notifier: გამაფრთხილებელი
old_node: ძველი კვანძი
old_node_tag: წერტილის ძველი ტეგი
old_relation: ძველი ურთიერთობა
copyright: საავტორო უფლები
community: თანასაზოგადოება
community_blogs: თანასაზოგადოების ბლოგები
- foundation: ფონდი
- foundation_title: ფონდი OpenStreetMap
make_a_donation:
text: პროექტის დახმარება
more: მეტი
new:
title: შეტყობინების გაგზავნა
send_message_to_html: გაუგზავნეთ ახალი შეტყობინება %{name}
- subject: თემა
- body: ტექსტი
back_to_inbox: მიღებულებში დაბრუნება
create:
message_sent: შეტყობინება გაიგზავნა
გამკეთებელი მომხმარებელი, რათა იხილოთ პასუხი.
show:
title: შეტყობინების წაკითხვა
- from: გამომგზავნი
- subject: თემა
- date: თარიღი
reply_button: პასუხი
unread_button: მონიშნეთ როგორც წაუკითხავი
- to: ვის
wrong_user: თქვენ შეხვედით როგორც `%{user}' მაგრამ შეტყობინება რომლის წაკითხვაც
გსურთ, არ არის გაგზავნილი ამ მომხმარებელთან, ან მის მიერ. გთხოვთ, შეხვიდეთ,
როგორც შესაბამისი მომხმარებელი, რათა წაიკითხოთ ის.
lost password link: დაგავიწყდათ პაროლი?
login_button: შესვლა
register now: დარეგისტრირდით ახლავე
- new to osm: ახალი ხართ OpenStreetMap-ზე?
- create account minute: შექმნეით ანგარიში. ამისათვის მხოლოდ ერთი წუთია საჭირო.
no account: არ გაქვთ ანგარიში?
openid_logo_alt: შესვლა OpenID-ის საშუალებით
destroy:
users:
new:
title: რეგისტრაცია
- email address: 'ელ. ფოსტის მისამართი:'
- confirm email address: 'ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება:'
- display name: 'სახელი ეკრანზე:'
continue: რეგისტრაცია
terms:
consider_pd_why: რა არის ეს?
heading: მომხმარებელი %{user} არ არსებობს
show:
my diary: ჩემი დღიური
- new diary entry: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება
my edits: ჩემი რედაქტირება
my settings: ჩემი პარამეტრები
my comments: ჩემი კომენტარები
created from: 'შექმნილია:'
status: 'სტატუსი:'
spam score: 'სპამის შეფასება:'
- description: აღწერა
- user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
role:
administrator: ეს მომხმარებელი ადმინისტრატორია
comments: კომენტარები
create_block: ამ მომხმარებლის დაბლოკვა
activate_user: ამ მომხმარებლის აქტივაცია
- deactivate_user: ამ მომხმარებლის დეაქტივაცია
confirm_user: ამ მომხმარებლის დადასტურება
hide_user: ამ მომხმარებლის დამალვა
unhide_user: ამ მომხმარებლის გამოჩენა
message: Izen
node: Tikerrist
node_tag: Imyerr n tkerrist
- notifier: Lɣu
old_node: Tikerrist taqburt
old_node_tag: Imyerr n tkerrist taqburt
old_relation: Assaɣ aqbur
home: Duu ar uxxam-ik
logout: Ffeɣ
log_in: Qqen
- log_in_tooltip: Qqen s umiḍan yellan
sign_up: Jerred
start_mapping: Bdu asgertel
- sign_up_tooltip: Rnu amiḍan n teẓrigt
edit: Ẓreg
history: Amazray
export: Sifeḍ
community: Tamezdagnut
community_blogs: Iblugen n tmezdagnut
community_blogs_title: Iblugen n iɛeggalen n tmezdagnut OpenStreetMap
- foundation: Tasbeddit
- foundation_title: Tasbeddit OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Mudd afus i OpenStreetMap s tewsa n yidirem
text: Mudd tawsa
destroy_button: Kkes
new:
title: Azen izen
- subject: Asentel
- body: Tafekka
create:
message_sent: Izen yettwazen
no_such_message:
date: Azemz
show:
title: Ɣeṛ izen
- from: Seg
- subject: Asentel
- date: Azemz
reply_button: Err
unread_button: Creḍ yettwaɣra
destroy_button: Kkes
back: Uɣal
- to: I
sent_message_summary:
destroy_button: Kkes
mark:
lost password link: Tweddreḍ awal-ik uffir?
login_button: Qqen
register now: Jerred tura
- new to osm: D amaynut ar OpenStreetMap?
no account: Ur tesɛiḍ ara amiḍan?
openid_logo_alt: Qqen s OpenID
auth_providers:
title: Isidar Geofabrik
description: Ad d-yessuffeɣ si sya ar da ileqman n imeẓawen, timura akked
timdinin yettwafernen
- metro:
- title: Asuffeɣ n umiṭru
- description: Asuffeɣ n temdinin tigejdanin n umadal akked lquṛub-nsent
other:
title: Iɣbula-nniḍen
description: Ibula-nniḍen yettwabedren deug uwiki OpenStreetMap
description: Steqsi neɣ nadi tiririyin deg usmel akked isteqsiyen n OSM.
mailing_lists:
title: Tabraṭṭ n tnezwit
- forums:
- title: Inmagaren
irc:
title: IRC
switch2osm:
users:
new:
title: Jerred
- email address: 'Tansa imayl:'
- confirm email address: 'Sentem tansa n e-mail:'
continue: Jerred
terms:
title: Tiwtilin n iwiziw
deleted: yettwakkes
show:
my diary: Aɣmis-iw
- new diary entry: anekcam amaynut n uɣmis
my edits: Tiẓrigin-iw
my traces: Lǧerrat-iw
my notes: Tizmilin-iw
created from: 'Yettwarna seg:'
status: 'Addad:'
spam score: 'Amatar n uspam:'
- description: Aglam
- user location: Adig n useqdac
role:
administrator: Aseqdac-agi d anedbal
grant:
comments: Iwenniten
create_block: Sewḥel aseqdac-agi
activate_user: Rmed aseqdac-agi
- deactivate_user: Sens aseqdacèagi
confirm_user: Sentem aseqdac-agi
hide_user: Ffer aseqdac-agi
unhide_user: Sken aseqdac-agi
delete_user: Kkes aseqdac-agi
confirm: Sentem
- set_home:
- flash success: Adig n uxxam yettwasekles akken iwata
index:
title: Iseqdacen
heading: Iseqdacen
message: Хабарлама
node: Нүкте
node_tag: Нүкте тегі
- notifier: Мәлімгер
old_node: Ескі нүкте
old_node_tag: Нүктенің ескі тегі
old_relation: Ескі қатынас
copyright: Авторлық құқықтар
communities: Қауымдастықтар
community_blogs: Қауымдастық блогтары
- foundation_title: OpenStreetMap қоры
learn_more: Көбірек білу
user_mailer:
message_notification:
welcome:
url: /welcome
title: OpenStreetMap-ке қош келдіңіз
- forums:
- title: Форумдар (ескірген)
irc:
title: IRC
switch2osm:
permissions: Рұқсаттар
users:
new:
- email address: 'Е-пошта мекенжайы:'
- display name: 'Көрсетілетін ат:'
display name description: Басқа қолданушыларға көрінетін атыңыз. Кейінірек оны
баптауларда өзгерте аласыз.
terms:
message: សារ
node: ខ្នែង
node_tag: ផ្លាកខ្នែង
- notifier: ជូនដំណឹង
old_node: ខ្នែងចាស់
old_node_tag: ផ្លាកខ្នែងចាស់
old_relation: ទំនាក់ទំនងចាស់
layouts:
logout: កត់ឈ្មោះចេញ
log_in: កត់ឈ្មោះចូល
- log_in_tooltip: កត់ឈ្មោះចូលជាមួយគណនីមានហើយ
sign_up: ចុះឈ្មោះចូល
edit: កែប្រែ
history: ប្រវត្តិ
subject: ប្រធានបទ
date: កាលបរិច្ឆេទ
new:
- subject: ប្រធានបទ
back_to_inbox: ត្រឡប់ទៅប្រអប់សំបុត្រ
outbox:
to: ទៅ
subject: ប្រធានបទ
date: កាលបរិច្ឆេទ
- show:
- from: ពី
- subject: ប្រធានបទ
- date: កាលបរិច្ឆេទ
- to: ទៅ
sessions:
new:
title: កត់ឈ្មោះចូល
edits: កំណែប្រែ
remove as friend: ដកចេញជាមិត្ត
add as friend: បន្ថែមជាមិត្ត
- description: បរិយាយ
notes:
show:
title: កំណត់សម្គាល់៖ %{id}
language: ಭಾಷೆ
message: ಸಂದೇಶ
node: ನೋಡ್
- notifier: ಸೂಚಕ
old_node: ಹಳೆಯ ನೋಡ್
old_node_tag: ಹಳೆಯ ನೊಡ್ ನ ಭಾಗ
old_relation: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧ
layouts:
logout: ನಿರ್ಗಮಿಸು
log_in: ಲಾಗ್ ಇನ್
- log_in_tooltip: ಇರುವ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
sign_up: ಸೈನ್ ಅಪ್
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
- sign_up_tooltip: ಸಂಪಾದಿಸಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
history: ಇತಿಹಾಸ
export: ರಫ್ತು ಮಾಡು
copyright: ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ ಹಕ್ಕುಗಳು
community: ಸಮುದಾಯ
community_blogs: ಸಮುದಾಯದ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳು
- foundation: ಫೌಂಡೇಶನ್
- foundation_title: ಓಪನ್ಸ್ಟ್ರೀಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಫೌಂಡೇಶನ್
make_a_donation:
text: ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
learn_more: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
new:
title: ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ
send_message_to_html: ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು %{name} ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
- subject: ವಿಷಯ
- body: ಶರೀರ
outbox:
to: ಗೆ
subject: ವಿಷಯ
people_mapping_nearby: ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು
show:
title: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿ
- from: ಇಂದ
- subject: ವಿಷಯ
- date: ದಿನಾಂಕ
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
unread_button: ಓದಿಲ್ಲವೆಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
destroy_button: ಅಳಿಸು
back: ಹಿಂದಕ್ಕೆ
- to: ಗೆ
sent_message_summary:
destroy_button: ಅಳಿಸು
mark:
message: 메시지
node: 교점
node_tag: 교점 태그
- notifier: 알리미
old_node: 이전 교점
old_node_tag: 이전 교점 태그
old_relation: 이전 관계
ignored: 무시됨
open: 열림
resolved: 해결됨
- update:
- new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
- successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
- provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
show:
title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
reports:
home: 현재 위치로 가기
logout: 로그아웃
log_in: 로그인
- log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
sign_up: 가입하기
start_mapping: 매핑 시작
- sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
edit: 편집
history: 역사
export: 내보내기
community: 공동체
community_blogs: 공동체 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
- foundation: 재단
- foundation_title: OpenStreetMap 재단
make_a_donation:
title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
text: 기부하기
success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
- reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
confirm_resend:
failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
confirm_email:
new:
title: 메시지 보내기
send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
- subject: 제목
- body: 본문
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
create:
message_sent: 메시지를 보냈습니다
하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
show:
title: 메시지 읽기
- from: 보낸 사람
- subject: 제목
- date: 날짜
reply_button: 답글
unread_button: 읽지 않음으로 표시
destroy_button: 삭제
back: 뒤로
- to: 받는이
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
올바른 사용자로 로그인하세요.'
sent_message_summary:
lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
login_button: 로그인
register now: 지금 등록하세요
- with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
- new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
- to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
- create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
no account: 계정이 없나요?
- account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
- 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
openid_logo_alt: OpenID로 로그인
auth_providers:
support: 지원
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
- 구문 분석됨
headings: 문단 제목
heading: 문단 제목
subheading: 하위 문단 제목
geofabrik:
title: Geofabrik 다운로드
description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
- metro:
- title: 대도시 추출본
- description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
other:
title: 다른 원본
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
other_concerns:
title: 기타 문제
- explanation_html: |-
- 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
- 정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
help:
title: 도움말 얻기
introduction: |-
mailing_lists:
title: 메일링 리스트
description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
- forums:
- title: 포럼 (레거시)
- description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
community:
title: 공동체 포럼
description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다.
wiki:
title: OpenStreetMap 위키
description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
- potlatch:
- desktop_html: <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac 및 Windows용 데스크탑
- 애플리케이션을 다운로드하여</a> Potlatch를 계속 사용할 수 있습니다.
any_questions:
title: 질문이 있습니까?
sidebar:
list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
other_groups:
title: 기타 그룹
- about_html: |-
- 지역 지부 정도의 단체를 공식적으로 설립할 필요는 없습니다.
- 실제로 많은 단체들이 사람들의 비공식 모임이나 커뮤니티 단체로 존재합니다. 누구나 만들고 가입할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">이 위키 페이지</a>를 참고하세요
traces:
visibility:
private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
support: 지원
about:
header: 자유롭게 편집 가능
- email address: '이메일 주소:'
- confirm email address: '이메일 주소 확인:'
- display name: '표시 이름:'
display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
external auth: '제3자 인증:'
use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
consider_pd_why: 무엇인가요?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
- 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
continue: 계속
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 거부
deleted: 삭제됨
show:
my diary: 내 일기
- new diary entry: 새 일기 항목
my edits: 내 편집
my traces: 내 궤적
my notes: 내 참고
created from: '만든 위치:'
status: '상태:'
spam score: '스팸 점수:'
- description: 설명
- user location: 사용자 위치
role:
administrator: 이 사용자는 관리자입니다
moderator: 이 사용자는 운영자입니다
comments: 의견
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
- deactivate_user: 이 사용자 비활성화
confirm_user: 이 사용자 확인
unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
hide_user: 이 사용자를 숨기기
delete_user: 이 사용자를 삭제
confirm: 확인
report: 신고
- set_home:
- flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
go_public:
flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
index:
title: '%{name} 사용자 차단'
heading_html: '%{name} 사용자 차단'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
- tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
- tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
back: 모든 차단 보기
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
create:
- try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
- try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
update:
only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
logo:
alt_text: Et Logo vun OpenStreetMap
help: Hölp
- foundation: Schteftong
user_mailer:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang="en">e-mail</i> beshtääteje'
no_sent_messages_html: Do häs noch kein Nohreeschte verscheck. Woröm deihs De
nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?
show:
- date: Et Dattum
reply_button: Antwoot
- to: Aan
sent_message_summary:
destroy_button: Fottschmiiße
passwords:
help:
beginners_guide:
title: Aanleidong för Aanfänger
- forums:
- title: Fohre
- description: Frohre un Klaaf för wä en Bedehnbovverfläsch em Schtihl vun enem
- BBS han well.
irc:
title: |2-
index:
revoke: Zeröckroofe!
users:
- new:
- email address: 'De Adräß för de <i lang="en">e-mail</i>:'
- confirm email address: 'Donn de Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje:'
- display name: 'Nahme för zem Aanzeije:'
terms:
decline: Aflehne
legale_names:
remove as friend: uß dä Frünndschaffs-Leß nämme
create_block: Donn heh dä Metmaacher schpärre
activate_user: Donn heh dä Metmaacher aktevehre
- deactivate_user: Donn heh dä Metmaacher deh'aktevehre
confirm_user: Donn heh dä Metmaacher beschtähtejje
hide_user: Donn heh dä Metmaacher verschteijsche
unhide_user: Donn heh dä Metmaacher nim_mih verschteijsche
message: Peyam
node: Nuqte
node_tag: Nîşana Nuqteyê
- notifier: Agahker
old_node: Nuqteya Kevin
old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin
old_relation: Eleqeya Kevin
ignored: Guh nedê
open: Veke
resolved: Çareserkirî ye
- update:
- new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
- successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin
- provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
show:
title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
reports:
home: Here Cihê Mala Xwe
logout: Derkeve
log_in: Têkeve
- log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve
sign_up: Xwe Qeyd Bike
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
- sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
edit: Biguherîne
history: Dîrok
export: Derxîne
community: Civak
community_blogs: Blogên Civakê
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
- foundation: Weqif
- foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê
make_a_donation:
title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê
text: Bexş bike
success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
- reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
- te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
confirm_resend:
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
confirm_email:
new:
title: Peyamê bişîne
send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
- subject: Mijar
- body: Nivîs
back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
create:
message_sent: Peyam hate şandin
rast têbikeve.
show:
title: Peyamê bixwîne
- from: Ji
- subject: Mijar
- date: Dem
reply_button: Bersiv bide
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
destroy_button: Jê bibe
back: Paşve vegere
- to: Ji bo
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
register now: Vê gavê xwe qeyd bike
- with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
- bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
- new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
- to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
- te hebe.
- create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
no account: Hesabekî te tine?
- account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.<br />Xêra xwe ji bo aktîvkirina
- hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
- an jî <a href="%{reconfirm}">e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze</a>.
auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
auth_providers:
support: piştgirî
shared:
markdown_help:
- title_html: |-
- Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- hate analîzkirin
headings: Sernivîs
heading: Sernivîs
subheading: Sernivîsa binî
title: Daxistinên Geofabrikê
description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
sîstematîk têne nûkirin
- metro:
- title: Xulasayê Bajara Mezin
- description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lê bikolin.
other_concerns:
title: Meseleyên din
- explanation_html: |-
- Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre <a href='/copyright'>rûpela me ya mafê daneriyê</a> an jî bi <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>
- koma xebatê yê OSMFê</a> a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
help:
title: Wergirtina alîkariyê
introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
- forums:
- title: Forum (Kevinbûyî)
- description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
- daxuyaniyê tercîh dikin.
community:
title: Foruma civatê
description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
berdest e.
- desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
- sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
- id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
- geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
- vir tercîhên xwe biguherîne</a>.
any_questions:
title: Pirsekî te heye?
sidebar:
support: piştgirî
about:
header: Belaş e û dikare were sererastkirin
- email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
- confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
- display name: Navê ku tê xuyanː
display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
- guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
- <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
- nefermî</a>'
continue: Dewam bike
decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
deleted: hate jêbirin
show:
my diary: Rojnivîska min
- new diary entry: nivîsa nû yê rojane
my edits: Guhartinên min
my traces: Şopên min
my notes: Notên min
created from: Ji van hate çêkirinː
status: 'Rewş:'
spam score: Skora spamêː
- description: Danasîn
- user location: Cihê bikarhênerê
role:
administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
comments: Şîrove
create_block: Vê bikarhênere asteng bike
activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
- deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
confirm: Pesend bike
report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
- set_home:
- flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
go_public:
flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
te jî heye ji bo guherandinê.
title: Li ser %{name} astengî çêbike
heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
- tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
- tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
- da.
back: Hemû astengiyan bibîne
edit:
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
vekirin be.
create:
- try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
- re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
- try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
- bide jê re wextekî maqûl bide.
flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
update:
only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
message: Message
node: Knuet
node_tag: Knuet-Tag
- notifier: Meller
old_node: Ale Knuet
old_node_tag: Ale Knuet-Tag
old_relation: Al Relatioun
ignored: Ignoréiert
open: Opmaachen
resolved: Geléist
- update:
- new_report: Äre Rapport gouf enregistréiert
- successful_update: Äre Rapport gouf erfollegräich aktualiséiert
- provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass
logout: Ofmellen
log_in: Aloggen
- log_in_tooltip: Mat engem existéierende Kont umellen
sign_up: Mellt Iech un
start_mapping: Mat dem Kaartéieren ufänken
- sign_up_tooltip: E Kont erstellen, fir 'Donnéeë beaarbechten ze kënnen
edit: Änneren
history: Versiounen
export: Exportéieren
community: Communautéit
community_blogs: Bloggen
community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap
- foundation: Fondatioun
- foundation_title: D'OpenStreetMao Fondatioun
make_a_donation:
title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don
text: En Don maachen
success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren!
already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
- reconfirm_html: Fir d'Bestätegungs-E-Mail erëm ze senden, <a href="%{reconfirm}">klick
- hei</a>.
+ click_here: klickt hei
confirm_resend:
failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt.
confirm_email:
new:
title: Noriicht schécken
send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken
- subject: Sujet
- body: Text
back_to_inbox: Zréck an de Postagang
create:
message_sent: Message geschéckt
mat dem richtege Benotzer un.
show:
title: Message liesen
- from: Vu(n)
- subject: Sujet
- date: Datum
reply_button: Äntwerten
unread_button: Als net gelies markéieren
destroy_button: Läschen
back: Zréck
- to: Fir
wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts,
gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese
mat dem richtege Benotzer un.
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
login_button: Umellen
register now: Elo aschreiwen
- with username: 'Hutt Dir schonn en OpenStreetMap Kont? Mellt Iech w.e.g. mat
- Ärem Benotzernumm a Passwuert un:'
with external: 'Benotzt alternativ eng Drëtt Partei fir anzeloggen:'
- new to osm: Nei bei OpenStreetMap?
- to make changes: Fir Donnéesännerunge bei OpenStreetMap virhuelen ze kënnen,
- muss Du e Benotzerkont hunn.
- create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
- account not active: Entschëllegt, Äre Kont ass nach net aktiv.<br /> Benotzt
- w.e.g. de Link an der Kont Bestätegungs-E-Mail fir Äre Kont ze aktivéieren,
- oder <a href="%{reconfirm}">frot eng nei Confirmatiouns-E-Mail un</a> .
auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech.
openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
auth_providers:
support: support
shared:
markdown_help:
- title_html: Parséiert mat <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>
headings: Iwwerschrëften
heading: Iwwerschrëft
subheading: Ënneriwwerschrëft
mat de Froen an Äntwerten.
mailing_lists:
title: Mailing-Lëschten
- forums:
- title: Forumen (vereelzt)
irc:
title: IRC
welcomemat:
title: Fir Organisatiounen
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
- potlatch:
- id_html: Alternativ kanns du däi Standardediteur op iD astellen, deen an dengem
- Webbrowser wéi virdru Potlach ausgeféiert gëtt. <a href="%{settings_url}">Änner
- hei deng Benotzerastellungen</a>.
any_questions:
title: Nach Froen?
sidebar:
fir Iech opmaachen.
about:
header: Fäi a verännerbar
- email address: 'E-Mail-Adress:'
- confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
- display name: Numm weisen
display name description: Däin ëffentlech ugewisene Benotzernumm. E ka spéider
an den Astellunge geännert ginn.
continue: Mellt Iech un
deleted: geläscht
show:
my diary: Mäi Blog
- new diary entry: Neie Blogantrag
my edits: Meng Ännerungen
my traces: Meng Spueren
my notes: Meng Notizen
latest edit: 'Lescht Ännerung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
- description: Beschreiwung
role:
administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur
moderator: Dëse Benotzer ass e Moderateur
comments: Bemierkungen
create_block: Dëse Benotzer spären
activate_user: Dëse Benotzer aktivéieren
- deactivate_user: Dëse Benotzer desaktivéieren
confirm_user: Dëse Benotzer confirméieren
unsuspend_user: Dës Benotzer nees zouloossen
hide_user: Dëse Benotzer verstoppen
not_found:
back: Zréck op d'Iwwersiicht
new:
- tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen.
back: All Späre weisen
edit:
show: Dës Spär weisen
message: Žinutė
node: Taškas
node_tag: Taško žyma
- notifier: Pranešti
old_node: Ankstesnis taškas
old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
old_relation: Ankstesnis ryšys
ignored: Ignoruota
open: Atidaryta
resolved: Išspręsta
- update:
- new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
- successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
- provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Eiti į namų vietą
logout: Atsijungti
log_in: Prisijungti
- log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
sign_up: Užsiregistruoti
start_mapping: Pradėti žymėjimą
- sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
edit: Keisti
history: Istorija
export: Eksportuoti
community: Bendruomenė
community_blogs: Dienoraščiai
community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
- foundation: Fondas
- foundation_title: OpenStreetMap fondas
make_a_donation:
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
text: Paremkite
success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
- reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
- čia</a>.
confirm_resend:
failure: Naudotojas %{name} nerastas.
confirm_email:
new:
title: Siųsti žinutę
send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
- subject: Tema
- body: Tekstas
back_to_inbox: Atgal į gautus
create:
message_sent: Pranešimas išsiųstas
paskyros, jei norite atsakyti.
show:
title: Skaityti pranešimą
- from: Nuo
- subject: Tema
- date: Data
reply_button: Atsakyti
unread_button: Pažymėti neperskaitytu
destroy_button: Trinti
back: Grįžti
- to: Kam
wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
register now: Užsiregistruoti
- with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
- vardu ir slaptažodžiu:'
with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
- new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
- to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
- paskyrą.
- create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
no account: Neturite savo paskyros?
- account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
- nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
- naujo patvirtinimo laiško</a>.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
auth_providers:
title: Geofabrik atsisiuntimai
description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
duomenys.
- metro:
- title: Metro iškarpos
- description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
- iškarpos
other:
title: Kiti šaltiniai
description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
ištirs.
other_concerns:
title: Kiti rūpesčiai
- explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
- perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
- kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
help:
title: Pagalbos paieška
introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
title: El. pašto grupės
description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
teminių ar regioninių el. pašto grupių.
- forums:
- title: Forumai
- description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
- lentos stiliaus sąsajai.
irc:
title: IRC
description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
about:
header: Laisvas ir redaguojamas
- email address: 'E-pašto adresas:'
- confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
- display name: 'Rodomas vardas:'
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
- guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
- stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
continue: Tęsti
decline: Nesutinku
you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
deleted: ištrinta
show:
my diary: Mano dienoraštis
- new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
my edits: Mano keitimai
my traces: Mano pėdsakai
my notes: Mano žemėlapio pastabos
created from: 'Sukurta iš:'
status: 'Būsena:'
spam score: 'Šlamšto įvertis:'
- description: Aprašymas
- user location: Naudotojo pozicija
role:
administrator: Šis naudotojas yra administratorius
moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
comments: Komentarai
create_block: Blokuoti šį naudotoją
activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
- deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
hide_user: Paslėpti šį naudotoją
unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
delete_user: Pašalinti šį naudotoją
confirm: Patvirtinti
report: Pranešti apie šį naudotoją
- set_home:
- flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
go_public:
flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
index:
heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
- tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
- tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
back: Peržiūrėti visus blokavimus
edit:
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
sąrašo.
create:
- try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
- duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
- try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
update:
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
- notifier: Paziņotājs
old_node: Vecais punkts
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
home: Doties uz mājas atrašanās vietu
logout: Iziet
log_in: Ieiet
- log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
- sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
history: Vēsture
export: Eksportēt
community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- foundation: Fonds
- foundation_title: OpenStreetMap fonds
make_a_donation:
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
text: Ziedot attīstībai
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
- reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
- <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
confirm_resend:
failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
confirm_email:
new:
title: Nosūtīt ziņu
send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
- subject: Temats
- body: Teksts
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
lai atbildētu.
show:
title: Lasīt ziņu
- from: "No"
- subject: Temats
- date: Datums
reply_button: Atbildēt
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
destroy_button: Dzēst
back: Atpakaļ
- to: Kam
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
lost password link: Aizmirsi paroli?
login_button: Pieslēgties
register now: Reģistrēties
- with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
- un paroli:'
with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
- new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
- to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
- create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
no account: Nav lietotāja?
- account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
- saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
- jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
auth_providers:
title: Geofabrik Lejupielādes
description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
izvēlētām pilsētām
- metro:
- title: Metro Izgriezumi
- description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
other:
title: Citi Avoti
description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
other_concerns:
title: Citas bažas
- explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
- par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
- lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
- darba grupu</a>."
help:
title: Palīdzības saņemšana
introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
title: Adresātu Saraksti
description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
- forums:
- title: Forumi
- description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
- interfeisa stilam.
irc:
title: IRC
description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
about:
header: Brīvs un rediģējams
- email address: 'E-pasta adrese:'
- confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
- lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
deleted: dzēsts
show:
my diary: Mana dienasgrāmata
- new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
my edits: Mani labojumi
my traces: Manas pēdas
my notes: Manas piezīmes
created from: 'Izveidota no:'
status: 'Statuss:'
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
- description: Apraksts
- user location: Lietotāja atrašanās vieta
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
moderator: Šis lietotājs ir moderators
comments: Komentāri
create_block: Bloķēt šo lietotāju
activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
- deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
hide_user: Slēpt šo dalībnieku
unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
delete_user: Dzēst šo dalībnieku
confirm: Apstiprināt
report: Ziņot par šo lietotāju
- set_home:
- flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
go_public:
flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
index:
title: Veidoju bloku uz %{name}
heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
- tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
- uz paziņojumiem.
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
sarakstā.
create:
- try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
- un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
- try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
- uzliekat liegumu.
flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
message: Порака
node: Јазол
node_tag: Ознака на јазол
- notifier: Известувач
old_node: Стар јазол
old_node_tag: Стара ознака за јазол
old_relation: Стар однос
ignored: Занемарено
open: Отворено
resolved: Решено
- update:
- new_report: Вашата пријава е успешно заведена
- successful_update: Вашата пријава е успешно подновена
- provide_details: Наведете ги потребните подробности
show:
title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
reports:
home: Оди на матичната местоположба
logout: Одјава
log_in: Најава
- log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
sign_up: Зачленување
start_mapping: Почнете да ги работите картите
- sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
community: Заедница
community_blogs: Блогови на заедницата
community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
- foundation: Фондација
- foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
text: Дарувајте
success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
- reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
- href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+ resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: стиснете тука
confirm_resend:
failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
confirm_email:
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
- subject: Наслов
- body: Содржина
back_to_inbox: Назад во примени
create:
message_sent: Пораката е испратена
име за да одговорите.
show:
title: Прочитај ја пораката
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи како непрочитано
destroy_button: Избриши
back: Назад
- to: За
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
register now: Зачленете се сега
- with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
- име и лозинката:'
with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
- new to osm: Нови сте на OpenStreetMap?
- to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
- на OpenStreetMap.
- create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
no account: Немате сметка?
- account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
- на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
- активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
auth_providers:
support: поддршка
shared:
markdown_help:
- title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Расчленето со %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Подзаглавие
contributors_gb_html: |-
<strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и
- права на базата 2010-19 г.
+ права на базата 2010-2023 г.
contributors_footer_1_html: |-
Повеќе информации за овие и други извори искористени
за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
title: Преземања на Geofabrik
description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
градови
- metro:
- title: Метроизвадоци
- description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
other:
title: Други извори
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
other_concerns:
title: Други проблеми
- explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
- или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
- за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
- група на OSMF</a>."
+ concerns_html: |-
+ If you have concerns about како се користат нашите податоци или за содржините, погледајте ја нашата
+ %{copyright_link} за повеќе правни информации, или пак обратете се кај соодветната %{working_group_link}.
+ copyright: страница за авторски права
+ working_group: работна група на OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Помош
introduction: |-
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
- forums:
- title: Форуми (наследени)
- description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
community:
title: Форум на заедницата
description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch.
Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за
употреба во прелистувач.
- desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">преземајќи
- го ова програмче за Mac и Windows</a>.
- id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
- прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
- си ги корисничките нагодувања овде</a>.
+ desktop_application_html: Сè уште можете да го користите Potlatch со %{download_link}.
+ download: преземање на оваа програма за Mac и Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Во спротивно, можете да го поставите уредникот iD како стандарден,
+ кој работи во вашиот прелистувач како што порано беше случај со Potlatch.
+ %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Тука сменете ги нагодувањата
any_questions:
title: Имате прашања?
paragraph_1_html: |-
list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
other_groups:
title: Други групи
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
- Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Заедници</a>.
+ Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: викистраницата за Заедници
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
за потврда на сметката.
- email address: 'Е-пошта:'
- confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- display name: 'Име за приказ:'
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
external auth: 'Заверка за надворешното место:'
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
- guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
- <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
- преводи</a>'
+ guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
+ %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: човечки читлив опис
+ informal_translations: неформални преводи
continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
deleted: избришан
show:
my diary: Мојот дневник
- new diary entry: нова ставка во дневникот
my edits: Мои уредувања
my traces: Мои траги
my notes: Мои белешки
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцена за спам:'
- description: Опис
- user location: Местоположба на корисникот
role:
administrator: Овој корисник е администратор
moderator: Овој корисник е модератор
comments: Коментари
create_block: Блокирај го корисников
activate_user: Активирај го корисников
- deactivate_user: Деактивирај го корисников
confirm_user: Потврди го корисников
unconfirm_user: Отпотврди го корисников
unsuspend_user: Откочи го корисников
delete_user: Избриши го корисников
confirm: Потврди
report: Пријави го корисников
- set_home:
- flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
index:
title: Правење на блок за %{name}
heading_html: Правење на блок за %{name}
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
- tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
- tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
create:
- try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
- и да му дадете разумен рок за да одговори.
- try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
- пред да го блокирате.
flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
message: Mесаж
node: Нод
node_tag: Нод таг
- notifier: Нотификатор
old_node: Нод векь
old_node_tag: Таг нод векь
old_relation: Релацие веке
log_in: Ынтраря ын конт
sign_up: Креаря контулуй
start_mapping: Ынчепець картографиеря
- sign_up_tooltip: Креаць ун конт пентру а ынчепе редактаря
edit: Редактаре
history: Историк
export: Експортаре
copyright: Дрепт де аутор
community: Комунитате
community_blogs: Блогуриле комунитэций
- foundation: Фондул
- foundation_title: Фондул OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Фачець о донацие
learn_more: Афлаць май мулте
lost password link: Аць уйтат парола?
login_button: Ынтраря ын конт
register now: Ынреӂистраци-вэ акум
- create account minute: Креаць ун конт де утилизатор. Ачест лукру ну вэ ва луа
- мулт тимп.
no account: Ну авець ун конт де утилизатор?
openid_logo_alt: Ынтраря ку ажуторул OpenID
auth_providers:
export:
title: Експортаре
users:
- new:
- display name: 'Нумеле афишат:'
show:
my diary: Журналул меу
my messages: Месажеле меле
message: संदेश
node: गाठ
node_tag: गाठीची खूणपताका
- notifier: अधिसूचक
old_node: जुनी गाठ
old_node_tag: जून्या गाठीची खूणपताका
old_relation: जुना संबंध
home: स्वगृह स्थानावर जा
logout: सनोंद-निर्गम
log_in: सनोंद-प्रवेश
- log_in_tooltip: वर्तमान खात्याने सनोंद-प्रवेश करा
sign_up: नोंदणी करा
start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा
- sign_up_tooltip: संपादनासाठी खाते उघडा
edit: संपादन करा
history: इतिहास
export: निर्यात
community: समुदाय
community_blogs: अनुदिनी
community_blogs_title: ओपनस्ट्रीटमॅप समुदायाच्या सदस्यांच्या अनुदिनी
- foundation: प्रतिष्ठान
- foundation_title: ओपनस्ट्रीटमॅप फाउंडेशन
make_a_donation:
title: आर्थिक देणगी देऊन करुन ओपनस्ट्रीटमॅपला साहाय्य करा.
text: देणगी द्या
button: खात्री करा
already active: या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे.
unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही.
- reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तर<a href="%{reconfirm}">येथे
- टिचकी मारा</a>.
confirm_resend:
failure: सदस्य %{name} सापडला नाही.
messages:
new:
title: संदेश पाठवा
send_message_to_html: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा'
- subject: विषय
- body: मायना
back_to_inbox: अंतर्पेटीकडे परत
create:
message_sent: संदेश पाठविला
बरोबर सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
show:
title: संदेश वाचा
- from: प्रेषक
- subject: विषय
- date: दिनांक
reply_button: उत्तर
unread_button: न वाचलेले अशी खूण करा
back: परत जा
- to: प्रति
wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण जो संदेश वाचू इच्छिता,
तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया संदेश वाचण्यासाठी बरोबर
सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
lost password link: परवलीचा शब्द विसरलात?
login_button: सनोंद प्रवेश करा
register now: आत्ता नोंदणी करा
- new to osm: ओपनस्ट्रीटमॅपवर नवीन?
- create account minute: खाते उघडा. केवळ एका मिनिटाचे काम आहे.
no account: आपले खाते नाही?
site:
about:
geofabrik:
title: जियोफेब्रिक अधिभारण
description: नियमितपणे अद्ययावत केले जाणारे खंड, देश, व निवडक शहरांचे उतारे
- metro:
- title: मेट्रो एक्स्ट्रॅक्ट्स्
- description: जगातील प्रमुख शहरे व त्यांच्या सभोवतालीच्या क्षेत्रांचे उतारे
other:
title: इतर स्रोत
description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत
title: नोंदणी करा
about:
header: मुक्त व संपादण्याजोगा
- email address: 'विपत्र पत्ता:'
- confirm email address: विपत्रपत्त्याची निश्चिती करा
- display name: 'दर्शवायचे नाव:'
continue: नोंदणी करा
terms:
title: योगदात्यांसाठी अटी
किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल.
show:
my diary: माझी अनुदिनी
- new diary entry: अनुदिनीत नवी नोंद
my edits: माझी संपादने
my traces: माझे अनुरेख
my notes: माझ्या टीपा
ct declined: अमान्य
latest edit: 'नवीनतम संपादन %{ago}:'
status: 'स्थिती:'
- description: वर्णन
index:
title: सदस्य
heading: सदस्य
# Export driver: phpyaml
# Author: Amire80
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Hakimi97
# Author: Izing
# Author: Jeluang Terluang
# Author: Karmadunya9-
message: Pesanan
node: Nod
node_tag: Tag Nod
- notifier: Pemberitahu
old_node: Nod Lama
old_node_tag: Tag Nod Lama
old_relation: Hubungan Lama
states:
ignored: Diabaikan
open: Buka
- update:
- new_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
show:
ignore: Abaikan
reopen: Buka semula
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
logout: Log Keluar
log_in: log Masuk
- log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
sign_up: Daftar
start_mapping: Mulakan Memeta
- sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
edit: Sunting
history: Sejarah
export: Eksport
community: Komuniti
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
- foundation: Yayasan
- foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
text: Derma
success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
- reconfirm_html: Jika anda perlukan kami untuk mengirim semula e-mel penghantaran,
- <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
+ resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
+ click_here: tekan di sini
confirm_resend:
failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
confirm_email:
new:
title: Hantar pesanan
send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
- subject: Subjek
- body: Isi
back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
create:
message_sent: Pesanan dikirim
sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
show:
title: Baca pesanan
- from: Daripada
- subject: Subjek
- date: Tarikh
reply_button: Balas
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
destroy_button: Hapuskan
back: Kembali
- to: Kepada
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
lost password link: Lupa kata laluan anda?
login_button: Log masuk
register now: Daftar sekarang
- with username: 'Sudah ada akaun OpenStreetMap? Sila log masuk dengan nama pengguna
- dan kata laluan anda:'
- new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
- to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti
- mempunyai akaun.
- create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
no account: Belum buka akaun?
- account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.<br />Sila ikuti pautan dalam
- pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau <a href="%{reconfirm}">pohon
- pesanan e-mel pengesahan yang baru</a>.
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
itu.
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
support: sokongan
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
+ kramdown: kramdown
headings: Judul
heading: Judul
subheading: Tajuk kecil
<strong>Afrika Selatan</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Pejabat Ketua Pengarah:
National Geo-Spatial Information</a>, Hak cipta kerajaan dipelihara.
- contributors_gb_html: '<strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi data Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.'
+ contributors_gb_html: '<strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi Data Tinjauan
+ Kelengkapan © Hak cipta diraja dan hak kepemilikan pangkalan data 2010-2023.'
contributors_footer_1_html: ' Untuk keterangan lanjut tentang semua ini,
serta sumber-sumber lain yang telah digunakan untuk membantu menambah baik
OpenStreetMap, sila rujuk <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Halaman
title: Muat-Turunan Geofabrik
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
dikemaskinikan
- metro:
- title: Ekstrak Metro
- description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan
- sekitar
other:
title: Sumber-sumber Lain
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
Ini akan menambah penanda pada peta yang boleh anda alihkan secara menyeret. Berikan pesanan anda, kemudian klik "simpan", barulah pemeta-pemeta lain akan menyiasat.
other_concerns:
title: Persoalan lain
- explanation_html: |-
- Jika anda mempunyai persoalan mengenai cara penggunaan data kami ataupun isi kandungannya, sila rujuk
- <a href='/copyright'>halaman hak cipta</a> untuk maklumat undang-undang selanjutnya atau hubungi
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kumpulan kerja OSMF</a> yang sewajarnya.
+ concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
+ kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
+ untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
+ yang sepatutnya
+ copyright: laman berhak cipta
+ working_group: Kumpulan bekerja OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Meminta Bantuan
introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
mailing_lists:
title: Senarai Mel
- forums:
- title: Forum
community:
title: Forum masyarakat
irc:
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
+ potlatch:
+ desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
+ id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
+ anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
+ oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
any_questions:
title: Ada soalan?
sidebar:
paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
ialah kata-kata kunci yang berguna.
editor: penyunting
+ tag: tag
rules:
title: Peraturan!
+ imports: Import
start_mapping: Mula
add_a_note:
title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
nota.
+ communities:
+ other_groups:
+ communities_wiki: Laman wiki komuniti
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
support: sokongan
about:
header: Bebas dan boleh disunting
- email address: 'Alamat E-mel:'
- confirm email address: 'Sahkan Alamat E-mel:'
- display name: 'Nama Paparan:'
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
saya dalam Domain Awam
consider_pd_why: apakah ini?
- guidance_html: 'Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a <a
- href="%{summary}">ringkasan yang boleh dibaca manusia</a> dan beberapa <a
- href="%{translations}">terjemahan tidak formal</a>'
+ readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
+ informal_translations: penterjemahan tidak formal
continue: Sambung
decline: Tolak
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
deleted: dihapuskan
show:
my diary: Diari Saya
- new diary entry: catatan diari baru
my edits: Suntingan Saya
my traces: Jejak Saya
my notes: Nota Saya
created from: 'Dibuat daripada:'
status: 'Status:'
spam score: 'Markah Spam:'
- description: Keterangan
- user location: Lokasi pengguna
role:
administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
moderator: Pengguna ini seorang penyelia
comments: Komen
create_block: sekat pengguna ini
activate_user: aktifkan pengguna ini
- deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini
confirm_user: sahkan pengguna ini
hide_user: sorokkan pengguna ini
unhide_user: tunjukkan pengguna ini
delete_user: hapuskan pengguna ini
confirm: Sahkan
report: Laporkan Pengguna ini
- set_home:
- flash success: Lokasi rumah berjaya disimpan
go_public:
flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
untuk menyunting.
title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
- tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya
- berhenti.
- tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini
- untuk membalas perhubungan itu.
back: Lihat semua sekatan
edit:
title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
senarai juntai bawah ini.
create:
- try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan
- masa yang secukupnya untuk mereka membalas.
- try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas
- sebelum menyekatnya.
flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
friend: သူငယ်ချင်း
language: ဘာသာစကား
message: စာသား
- notifier: အသိပေးသူ
trace: သဲလွန်စ
user: အသုံးပြုသူ
user_preference: အသုံးပြုသူ အပြင်အဆင်
home: အိမ်တည်နေရာသို့ သွားရန်
logout: ထွက်ရန်
log_in: အကောင့်ဝင်ရန်
- log_in_tooltip: ရှိနှင့်ပြီးသား အကောင့်တစ်ခုနှင့်ဝင်ရန်
sign_up: မှတ်ပုံတင်ရန်
start_mapping: မြေပုံ စတင်ရေးဆွဲရန်
- sign_up_tooltip: တည်းဖြတ်ရန် အကောင့်တစ်ခု ဖန်တီးပါ
edit: ပြင်ဆင်
history: ရာဇဝင်
export: တင်ပို့ရန်
copyright: မူပိုင်ခွင့်
community: အသိုက်အဝိုင်း
community_blogs: အသိုက်အဝိုင်း ဘလော့များ
- foundation: ဖောင်ဒေးရှင်း
make_a_donation:
text: အလှူတစ်ခု ပြုလုပ်ရန်
learn_more: ပိုမို လေ့လာရန်
destroy_button: ဖျက်ပါ
new:
title: မက်ဆေ့ ပို့ရန်
- subject: အကြောင်းအရာ
- body: စာကိုယ်
create:
message_sent: မက်ဆေ့ ပို့လိုက်ပြီ
no_such_message:
date: နေ့စွဲ
show:
title: မက်ဆေ့ ဖတ်ရန်
- from: မှ
- subject: အကြောင်းအရာ
- date: နေ့စွဲ
reply_button: အကြောင်းပြန်ရန်
destroy_button: ဖျက်ပါ
back: နောက်သို့
- to: သို့
sent_message_summary:
destroy_button: ဖျက်ပါ
passwords:
help:
help:
title: အကူညီဖိုရမ်
- forums:
- title: ဖိုရမ်များ
welcomemat:
title: အဖွဲ့အစည်းများအတွက်
wiki:
users:
new:
title: မှတ်ပုံတင်ရန်
- email address: 'အီးမေး လိပ်စာ :'
- confirm email address: 'အီးမေးလ်ကို အတည်ပြုပါ:'
- display name: ဖော်ပြမည့်အမည်
continue: မှတ်ပုံတင်ရန်
terms:
title: သတ်မှတ်ချက်များ
notes: မြေပုံ မှတ်စုများ
email address: 'အီးမေးလ် လိပ်စာ:'
status: 'အခြေအနေ:'
- description: ဖော်ပြချက်
- user location: အသုံးပြုသူ တည်နေရာ
role:
administrator: ဤအသုံးပြုသူသည် အက်ဒမိန်တစ်ဦးဖြစ်သည်
comments: မှတ်ချက်များ
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsler
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
ignored: Sett bort fra
open: Åpen
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
- successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
- provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
show:
title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
reports:
home: Gå til din brukers hjemmeadresse
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
- sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
community: Fellesskap
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
text: Doner
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
- reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
- href="%{reconfirm}">klikk her</a>
confirm_resend:
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
- subject: Emne
- body: Kropp
back_to_inbox: Tilbake til innboks
create:
message_sent: Melding sendt
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
show:
title: Lese melding
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
destroy_button: Slett
back: Tilbake
- to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg nå
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
no account: Har du ikke en konto?
- account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
- i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
- om en ny bekreftelsesepost</a>.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
auth_providers:
title: Geofabrik-nedlastninger
description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
byer
- metro:
- title: Metro-utdrag
- description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
other:
title: Andre kilder
description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
other_concerns:
title: Andre problemstillinger
- explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
- av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
- for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
help:
title: Få hjelp
introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
title: E-postlister
description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
område eller saksbestemte e-postlister.
- forums:
- title: Forumer
- description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
- grensesnitt.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
konto for deg automatisk.
about:
header: Gratis og redigerbar
- email address: 'E-postadresse:'
- confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i alternativ.
external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
public domain
consider_pd_why: hva er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
- lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
continue: Fortsett
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
deleted: slettet
show:
my diary: Min dagbok
- new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine redigeringer
my traces: Mine spor
my notes: Mine merknader
created from: 'Opprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
- description: Beskrivelse
- user location: Brukerens posisjon
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
moderator: Denne brukeren er en moderator
comments: Kommentarer
create_block: Blokker Denne Brukeren
activate_user: Aktiver denne Brukeren
- deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
confirm_user: Bekreft denne brukeren
hide_user: Skjul denne brukeren
unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
report: Rapporter denne brukeren
- set_home:
- flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
index:
title: Oppretter blokkering av %{name}
heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
- tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
title: Endrer blokkering av %{name}
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
rullegardinen.
create:
- try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
- med tid til å svare.
- try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
- dem.
flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
alt_text: OpenStreetMap-Logo
logout: afmellen
log_in: anmellen
- log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
edit: Ännern
history: Geschicht
subject: Thema
date: Datum
show:
- from: Von
- subject: Thema
- date: Datum
reply_button: Antern
- to: An
sent_message_summary:
destroy_button: Wegdoon
destroy:
users:
new:
title: Brukerkonto opstellen
- email address: 'E-Mail-Adress:'
- display name: 'wiest Brukernaam:'
continue: Wieder
no_such_user:
title: Bruker nich funnen
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
show:
my diary: mien Dagbook
- new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
my edits: mien Ännern
send message: Naricht sennen
diary: Dagbook
add as friend: as Fründ tofögen
mapper since: 'Koortenmaker sied:'
email address: 'E-Mail-Adress:'
- description: Beschrieven
- set_home:
- flash success: Standoort is spiekert.
user_blocks:
show:
status: Status
message: सन्देश
node: नोड
node_tag: नोड चिनो
- notifier: सुचक
old_node: पूरानो नोड
old_node_tag: पूरानो नोड ट्याग
old_relation: पूरानो रिलेशन
copyright: प्रतिलिपि अधिकार
community: समुदाय
community_blogs: समूदाय ब्लगहरू
- foundation: फाउन्डेसन
make_a_donation:
text: दान गर्नुहोस्
learn_more: थप जान्नुहोस्
new:
title: सान्देस पठाउ
send_message_to_html: '%{name} लाई नयाँ सन्देश पठाउनुहोस्'
- subject: विषय
- body: मुख्य भाग
back_to_inbox: इनबक्समा फर्कनुहोस्
create:
message_sent: सन्देश पठाइयो
date: मिति
show:
title: सन्देश पढ्नुहोस्
- from: बाट
- subject: विषय
- date: मिति
reply_button: जवाफ दिने
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
destroy_button: मेट्नुहोस्
back: पछाडि
- to: लाई
sent_message_summary:
destroy_button: हटाउनुहोस्
destroy:
title: Geofabrik डाउनलोडहरू
description: नियमित रूपमा अपडेट गरिएका महादेशहरू, देशहरू तथा चुनिएका सहरहरूका
उद्धरणहरू
- metro:
- title: मेट्रो उद्धरणहरू
- description: विश्वका प्रमुख सहर तथा वरिपरीका क्षेत्रहरूको उद्धरण
other:
title: अन्य स्रोतहरू
description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: मेलिङ्ग सूचीहरू
- forums:
- title: मञ्च
irc:
title: आईआरसि
switch2osm:
title: खाता खाेल्नुहाेस्
about:
header: खुल्ला र सम्पादन गर्न मिल्ने
- email address: 'इमेल ठेगाना:'
- confirm email address: 'इमेल ठेगाना पक्का गर्नुहोस्:'
- display name: 'देखाउने नाम:'
continue: खाता खाेल्नुहाेस्
terms:
consider_pd_why: यो के हो ?
deleted: मेटाइयो
show:
my diary: मेरो डायरी
- new diary entry: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
my edits: मेरा सम्पादनहरू
my traces: मेरा ट्रेसहरू
my notes: मेरा टिपोटहरू
traces: ट्रेसहरू
add as friend: साथी जोड्नुहोस्
status: 'स्थिति:'
- description: वर्णन
role:
administrator: यी प्रयोगकर्ता प्रबन्धक हुनुहुन्छ
comments: टिप्पणी
message: Bericht
node: Knooppunt
node_tag: Knooppuntlabel
- notifier: Notifier
old_node: Oud knooppunt
old_node_tag: Oud knooppuntlabel
old_relation: Oude relatie
ignored: Genegeerd
open: Open
resolved: Opgelost
- update:
- new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
- successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
- provide_details: Verschaf de vereiste details
show:
title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
reports:
home: Naar thuislocatie gaan
logout: Afmelden
log_in: Aanmelden
- log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
sign_up: Registreren
start_mapping: Begin met mappen
- sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
edit: Bewerken
history: Geschiedenis
export: Exporteren
community: Gemeenschap
community_blogs: Gemeenschapsblogs
community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
- foundation: Stichting
- foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Steun OpenStreetMap met een donatie
text: Doneren
success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
already active: Dit account is al bevestigd.
unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
- reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
- kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
+ resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik hier
confirm_resend:
failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
confirm_email:
new:
title: Bericht verzenden
send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
- subject: Onderwerp
- body: Tekst
back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
create:
message_sent: Bericht verzonden
antwoorden.
show:
title: Bericht lezen
- from: Van
- subject: Onderwerp
- date: Datum
reply_button: Antwoorden
unread_button: Markeren als ongelezen
destroy_button: Verwijderen
back: Terug
- to: Aan
wrong_user: |-
U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
lost password link: Wachtwoord vergeten?
login_button: Aanmelden
register now: Nu inschrijven
- with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
- en wachtwoord:'
with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
- new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
- to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
- een account hebben.
- create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
- tijd in beslag.
no account: Hebt u geen account?
- account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
- in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
- nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
auth_providers:
support: ondersteuning
shared:
markdown_help:
- title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Kopjes
heading: Kopje
subheading: Onderkop
contributors_gb_html: |-
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
Ordnance Survey © Crown copyright en databaserechten
- 2010-2019.
+ 2010-2023.
contributors_footer_1_html: |-
Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
title: Geofabrik downloads
description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
een selectie van steden
- metro:
- title: Metro-extracten
- description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
other:
title: Andere bronnen
description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
other_concerns:
title: Andere aangelegenheden
- explanation_html: |-
- Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
- <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
+ concerns_html: |-
+ Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
+ %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
+ copyright: pagina auteursrechten
+ working_group: OSMF-werkgroep
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Hulp krijgen
introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
title: Mailinglijsten
description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
- forums:
- title: Forums (verouderd)
- description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
- boardstijl werkt.
community:
title: Gemeenschapsforum
description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
worden in de webbrowser.
- desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
- toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
- id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
- zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
- voorkeuren</a>.
+ desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
+ download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
+ browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
any_questions:
title: Nog vragen?
paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
other_groups:
title: Andere Groepen
- about_html: |-
- Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
+ other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
+ zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
+ als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
+ kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Wiki-pagina community's
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
om uw account te bevestigen.
- email address: 'E-mailadres:'
- confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
- display name: 'Weergavenaam:'
display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
voorkeuren wijzigen.
external auth: 'Authenticatie van derden:'
consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
in het publieke domein
consider_pd_why: wat is dit?
- guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
- een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
- vertalingen</a>'
+ guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
+ en enkele %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
+ informal_translations: informele vertalingen
continue: Doorgaan
decline: Weigeren
you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
deleted: verwijderd
show:
my diary: Mijn dagboek
- new diary entry: nieuw dagboekbericht
my edits: Mijn bewerkingen
my traces: Mijn trajecten
my notes: Mijn opmerkingen
created from: 'Aangemaakt door:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamscore:'
- description: Beschrijving
- user location: Gebruikerslocatie
role:
administrator: Deze gebruiker is beheerder
moderator: Deze gebruiker is moderator
comments: Reacties
create_block: Deze gebruiker blokkeren
activate_user: Deze gebruiker activeren
- deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
delete_user: Deze gebruiker verwijderen
confirm: Bevestigen
report: Rapporteer deze Gebruiker
- set_home:
- flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
go_public:
flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
index:
heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
van de API?
- tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
- tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
- deze correspondentie.
back: Alle blokkades weergeven
edit:
title: Blokkade voor %{name} bijwerken
block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
create:
- try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
- en geef deze de tijd om te reageren.
- try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
- instelt.
flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
update:
only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
home: heim
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
- sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
- foundation: Stifting
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
- subject: Emne
- body: Kropp
back_to_inbox: Tilbake til innboks
create:
message_sent: Melding sendt
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
show:
title: Les melding
- from: Frå
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
destroy_button: Slett
back: Tilbake
- to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg no
- with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
no account: Har du ingen brukarkonto?
- account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk
- lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
- om ein ny bekreftelsesepost</a>.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
auth_providers:
til OSM.
mailing_lists:
title: E-postlister
- forums:
- title: Forum
irc:
title: IRC
switch2osm:
ein konto for deg automatisk.
about:
header: Fri og redigerbar
- email address: 'E-postadresse:'
- confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
- display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
dette seinare i innstellingane.
continue: Registrer deg
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
- lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
deleted: sletta
show:
my diary: Mi dagbok
- new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine endringar
my traces: Mine spor
my notes: Mine merknadar
created from: 'Oppretta frå:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
- description: Skildring
- user location: Posisjonen til brukaren
role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
moderator: Denne brukaren er ein moderator
comments: Kommentarar
create_block: Blokér denne brukaren
activate_user: Aktivér denne brukaren
- deactivate_user: Deaktivér denne brukaren
confirm_user: Stadfest denne brukaren
hide_user: Gøym denne brukaren
unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
delete_user: Slett denne brukaren
confirm: Stadfest
report: Rapporter denne brukaren
- set_home:
- flash success: Heimelokasjon lagra
go_public:
flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
redigere.
title: Opprettar blokkering av %{name}
heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
- tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
rullegardinen.
create:
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje
- dei rimeleg med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du
- blokkerer dei.
flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
message: ߗߋߛߓߍ
node: ߘߐ߬ߞߌߛߍ
node_tag: ߖߌߝߟߐ ߞߘߎ߬ߜߋ߲
- notifier: ߦߟߌߣߐߕߊ
old_node: ߘߐ߬ߞߌ߬ߛߍ߬ ߞߘߐ
old_node_tag: ߖߌߝߟߐ ߞߘߎ߬ߜߋ߲߬ ߞߘߐ
old_relation: ߕߍߓߊ߯ߦߊ߫ ߞߘߐ
ignored: ߊ߬ ߡߊߓߌ߬ߟߊ߬ߣߍ߲߫
open: ߊ߬ ߟߊߞߊ߬
resolved: ߊ߬ ߓߘߊ߫ ߢߊߓߐ߫
- update:
- new_report: ߌ ߟߊ߫ ߟߊ߬ߢߌߣߌ߲ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬ ߟߊ߫ ߞߏߟߌߞߏߟߌ߫
- successful_update: ߌ ߟߊ߫ ߟߊ߬ߢߌߣߌ߲ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߠߊߞߎ߲߬ߘߎ߫ ߟߊ߫ ߞߏߟߌߞߏߟߌ߫
- provide_details: ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߌ߫ ߡߊߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߣߍ߲ ߠߎ߬ ߡߊߛߐ߫ ߖߊ߰ߣߌ߲߫
show:
title: '%{status} ߝߌ߬ߛߌ #%{issue_id}'
report_created_at: ߞߏߝߐߟߌ߫ ߝߟߐ ߞߍ߫ ߘߊ߫ %{datetime}
home: ߕߊ߯ ߛߏ߫ ߘߌ߲߬ߞߌߙߊ ߘߐ߫
logout: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߣߍ߲ ߓߐ߫
log_in: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
- log_in_tooltip: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ߬ ߟߊߞߊ߬ߣߍ߲ ߘߏ߫ ߟߊ߫
sign_up: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߟߊߞߊ߬
start_mapping: ߔߊ߬ߔߘߊ߬ ߡߊ߬ߝߟߍ ߘߊߡߌ߬ߣߊ߬
- sign_up_tooltip: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߘߏ߫ ߟߊߞߊ߬ ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲߬ ߞߊ߲ߡߊ߬
edit: ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲
history: ߘߐ߬ߝߐ
export: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ
about: ߞߊ߬ ߓߍ߲߬
copyright: ߓߊߦߟߍߡߊ߲ ߤߊߞߍ
community: ߘߍ߬ߘߊ
- foundation: ߖߎ߬ߓߌߟߊ
- foundation_title: ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߖߎ߬ߓߌߟߊ
make_a_donation:
title: ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߞߐߡߊߓߌ߲ߓߌ߲߫ ߥߏߘߌ ߣߌ߬ߟߌ ߟߊ߫
text: ߣߌ߬ߟߌ ߘߏ߫ ߞߍ߫
success: ߌ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߓߘߊ߫ ߟߊߛߙߋߦߊ߫߸ ߌ ߣߌ߫ ߗߋ߫ ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲ ߠߊ߫߹
already active: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߣߌ߲߬ ߠߊߛߙߋߦߊߣߍ߲߫ ߞߘߐ ߟߋ߬ ߦߋ߫.
unknown token: ߟߊ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ߬ ߘߏߞߊ߲ ߏ߬ ߛߕߊ ߓߘߊ߫ ߝߊ߫ ߥߟߴߊ߬ ߕߴߦߋ߲߬.
- reconfirm_html: ߣߴߌ ߞߍ߫ ߘߴߊ߬ ߝߍ߬ ߊ߲ ߧߋ߫ ߟߊ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ߬ ߗߋߛߓߍ ߗߋ߫ ߕߎ߲߯ߣߌ߲߫߸ <a
- href="%{reconfirm}">ߦߊ߲߬ ߛߐ߲߬ߞߌ߲߫</a>
confirm_resend:
failure: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ %{name} ߡߊ߫ ߛߐ߬ߘߐ߲߫.
confirm_email:
new:
title: ߗߋߛߓߍ ߗߋ߫
send_message_to_html: ߗߋߛߓߍ߫ ߞߎߘߊ ߘߏ߫ ߗߋ߫ %{name} ߡߊ߬
- subject: ߝߐߡߊ
- body: ߝߊ߬ߘߌ
back_to_inbox: ߌ ߞߐߛߊ߬ߦߌ߬ ߗߋߛߓߍ߫ ߞߏ߲ߘߏ ߡߊ߬
create:
message_sent: ߗߋߛߓߍ߫ ߗߋߣߍ߲
ߖߊ߰ߣߌ߲߫ ߛߴߌ ߘߌ߫ ߛߴߊ߬ ߖߋ߬ߓߌ߬ ߟߊ߫.
show:
title: ߗߋߛߓߍ ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬
- from: ߞߊ߬ ߝߘߊ߫
- subject: ߝߐߡߊ
- date: ߕߎ߬ߡߊ߬ߘߊ
reply_button: ߊ߬ ߞߐߖߋ߬ߓߌ߬
unread_button: ߊ߬ ߣߐ߬ߣߐ߫ ߘߐ߬ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߣߍ߲ ߘߌ߫
destroy_button: ߊ߬ ߖߏ߬ߛߌ߬
back: ߌ ߞߐߛߊ߬ߦߌ߬
- to: ߞߊ߬ ߕߊ߯
wrong_user: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߣߍ߲߬ ߦߋ߫ %{user} ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߒ߬ߞߊ߬ ߌ ߢߌ߬ߣߊ߬ߣߍ߲߫ ߗߋߛߓߍ ߡߍ߲
ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬ ߞߏ ߡߊ߬߸ ߏ߬ ߗߋߣߍ߲߫ ߕߴߏ߬ ߓߟߏ߫ ߥߟߊ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߏ߬ ߡߊ߬. ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ߫ ߖߐ߲ߖߐ߲ ߘߌ߫ ߖߊ߰ߣߌ߲߫ ߛߴߌ ߘߌ߫ ߛߴߊ߬ ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬ ߠߊ߫.
lost password link: ߌ ߓߘߊ߫ ߢߌ߬ߣߊ߬ ߌ ߟߊ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲ ߠߊ߫؟
login_button: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
register now: ߌ ߕߐ߮ ߛߓߍ߫ ߡߎ߬ߕߎ߲߫
- with username: 'ߓߊ߬ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߘߏ߫ ߦߴߌ ߓߟߏ߫ ߟߋ߬؟ ߒ߬ߓߊ߬ ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬
- ߌ ߟߊ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߌ߬ ߕߐ߮ ߟߴߊ߬ ߣߴߌ ߟߊ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲:'
- new to osm: ߌ ߞߎߘߊ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߞߊ߲߬؟
- to make changes: ߖߐ߲߬ߛߊ߫ ߞߊ߬ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߟߐ߲ߕߊ ߟߎ߫ ߡߝߊ߬ߟߋ߲߬ߠߌ߲߸ ߝߏ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ
- ߘߏ߫ ߦߋ߫ ߞߴߌ ߓߟߏ߫.
- create account minute: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߘߏ߫ ߛߌ߲ߘߌ߫. ߊ߬ ߦߋ߫ ߓߍ߲߬ ߠߊ߫ ߡߌ߬ߛߍ߲߬ ߞߋߟߋ߲߫ ߠߋ߬
- ߡߊ߬.
no account: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ߬ ߕߴߌ ߓߟߏ߫ ߓߊ߬؟
- account not active: ߤߊߞߍ߬ߕߏ߫߸ ߌ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߡߊ߫ ߓߌ߬ߟߵߊ߬ ߟߊ߫ ߡߎߣߎ߲߬. <a href="%{reconfirm}">ߛߘߌ߬ߜߋ߲
- ߡߍ߲ ߦߋ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߟߊ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ߬ ߢ:ߞߏ߲ߘߏ ߞߣߐ߫߸ ߏ߬ ߟߊߓߊ߯ߙߊ߫ ߖߊ߰ߣߌ߲߫ ߞߵߌ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ
- ߟߊߞߎߣߎ߲߫߸ ߥߟߊ߫ %{reconfirm}</a>ߟߊ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ߬ ߗߋߛߓߍ ߡߊߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߫<a/>
auth failure: ߤߊߞߍ߬ߕߏ߫߸ ߌ ߕߴߛߋ߫ ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ ߠߊ߫ ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߌ ߏ߬ ߟߐ߬ߟߊ߫.
openid_logo_alt: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ ߏߔߌ߲ ID ߟߊ߫
auth_providers:
logout_button: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߣߍ߲ ߓߐ߫
shared:
markdown_help:
- title_html: ߊ߬ ߞߛߍ߬ߞߛߍ߫ <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">ߞߙߊߡߑߘߐߥ</a>
- ߟߊ߫
headings: ߞߎ߲߬ߕߐ߮
heading: ߞߎ߲߬ߕߐ߮
subheading: ߞߎ߲߬ߕߐ߰ߘߎ߯ߟߊ
ߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߟߌ-ߣߴߊ߬-ߖߋ߬ߓߌ ߞߍߦߙߐ ߞߊ߲߬.
mailing_lists:
title: ߢߎߡߍߙߋ߲ߦߊߟߌ ߛߙߍߘߍ ߟߎ߬
- forums:
- title: ߟߐ߯ߓߊߟߐ
welcomemat:
title: ߛߌ߲߬ߝߏ߲߬ߘߊ ߢߍ߫
wiki:
users:
new:
title: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߟߊߞߊ߬
- email address: 'ߢ:ߞߏ߲ߘߏ ߛߊ߲߬ߓߊ߬ߕߐ߮:'
- confirm email address: 'ߢߎߡߍߙߋ߲߫ ߞߏ߲ߘߏ ߟߊߛߙߋߦߊ߫:'
- display name: 'ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ ߕߐ߮:'
display name description: ߌ ߓߘߊ߫ ߕߐ߮ ߟߊߓߊ߯ߙߕߊ ߟߊߓߊ߯ߙߊ߫ ߖߊ߬ߡߊ ߢߊߞߘߐ߫.ߌ ߘߌ߫ ߛߴߏ߬
ߡߊߝߊ߬ߟߋ߲߬ ߠߊ߫ ߦߟߌߡߊߛߙߋ ߞߣߐ߫ ߞߐߝߍ߬.
continue: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߟߊߞߊ߬
ߞߍ ߘߐ߫ ߖߊ߬ߡߊ ߘߍ߬ߒ߬ߡߊ߬ߝߋ߲ ߘߌ߫
consider_pd_why: ߣߌ߲߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߘߌ߫؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߝߏߣߌ߲ ߡߍ߲ ߦߋ߫ ߦߋ߲߬ ߞߊ߬ ߛߋ߫ ߛߙߊߕߌ ߏ߬ ߝߊ߰ߡߎ߲߬ ߠߊ߫: <a href="%{summary}">ߡߐ߱
- ߟߊ߫ ߛߟߊ߫ ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬ߕߊ</a> ߣߌ߫ <a href="%{translations}">ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߝߏߣߌ߲ ߘߟߊߡߌߘߊߟߌ</a>
- ߘߏ߫ ߟߎ߫'
continue: ߊ߬ ߘߊߓߊ߲߫
legale_select: 'ߌ ߛߌ߰ߣߍ߲߬ ߦߋ߫ ߖߡߊ߬ߣߊ ߡߍ߲ ߘߐ߫:'
legale_names:
deleted: ߖߏ߬ߛߌ߬ߣߍ߲
show:
my diary: ߒ ߕߋ߬ߟߋ߲
- new diary entry: ߕߋ߬ߟߋ߲ ߟߊ߬ߘߏ߲߬ߠߌ߲߬ ߞߎߘߊ
my edits: ߒ ߠߊ߫ ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲ ߠߎ߬
my traces: ߒ ߝߏ߲߬ߝߏ߲ ߠߎ߬
my notes: ߒ ߠߊ߫ ߦߟߌߣߐ ߟߎ߫
ct status: 'ߓߟߏߓߌߟߊߢߐ߲߯ߞߊ߲ ߛߙߊߕߌ ߟߎ߬:'
email address: 'ߢߎߡߍߙߋ߲߫ߞߏ߲ߘߏ ߛߊ߲߬ߓߊ߬ߕߐ߮:'
created from: 'ߊ߬ ߛߌ߲ߘߌߣߍ߲߫ ߦߋ߫ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫:'
- description: ߞߊ߲߬ߛߓߍߟߌ
- user location: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߘߌ߲߬ߞߌߙߊ
role:
administrator: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߣߌ߲߬ ߦߋ߫ ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߰ߟߊ ߟߋ߬ ߘߌ߫
create_block: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߣߌ߲߬ ߓߊ߬ߟߌ߬
message: Messatge
node: Nos
node_tag: Etiqueta de nos
- notifier: Notificador
old_node: Node Ancian
old_node_tag: Etiqueta de node anciana
old_relation: Relacion anciana
x_years:
one: fa près de 1 an
other: fa près de %{count} d'ans
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Per defaut (actualament %{name})
id:
ignored: Ignorat
open: Dobèrt
resolved: Reglat
- update:
- new_report: Vòstre rapòrt es estat enregistrat amb capitada
- successful_update: Vòstre rapòrt es estat actualizat amb capitada
- provide_details: Se vos plai, fornissètz lei detalhs demandats
show:
title: '%{status} Incidéncia #%{issue_id}'
reports:
home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
logout: Se desconnectar
log_in: Se connectar
- log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
sign_up: Crear un compte
start_mapping: Començar de cartografiar
- sign_up_tooltip: Crear un compte per la modificacion
edit: Modificar
history: Istoric
export: Exportar
community: Comunautat
community_blogs: Blogs de la comunautat
community_blogs_title: Blogs de membres de la comunautat OpenStreetMap
- foundation: La Fondacion
- foundation_title: La Fondacion OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr
text: Far un don
success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
- reconfirm_html: S'as de besonh que te tornem mandar lo corrier de confirmacion,
- <a href="%{reconfirm}">clica aicí</a>.
confirm_resend:
failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
confirm_email:
new:
title: Mandar un messatge
send_message_to_html: Mandar un messatge novèl a %{name}
- subject: Subjècte
- body: Còs
back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
create:
message_sent: Messatge mandat
amb l'identificant corrècte per poder respondre.
show:
title: Legir lo messatge
- from: De
- subject: Subjècte
- date: Data
reply_button: Respondre
unread_button: Marcar coma pas legit
destroy_button: Suprimir
back: Retorn
- to: A
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
login_button: Se connectar
register now: S'inscriure ara
- with username: 'Avètz ja un còmpte OpenStreetMap ? Iniciatz session amb lo nom
- d''usancier e lo senhau:'
with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
- new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
- to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
- cal possedir un compte.
- create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
no account: Avètz pas de compte ?
auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
identificar.
logout_button: Desconnexion
shared:
markdown_help:
- title_html: Analisat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Títols
subheading: Sostítol
unordered: Lista sens ordenar
title: Telecargaments de Geofabrik
description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses
e vilas seleccionadas
- metro:
- title: Extraccions de Metro
- description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
other:
title: Autras fonts
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
title: Rejónher la comunautat
other_concerns:
title: Autras preocupacions
- explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas
- o sus lor contengut, consultatz nòstra\n<a href='/copyright'>pagina de dreit
- d’autor</a> per d'informacions mai legalas, o contactar lo \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grop
- de trabalh OSMF</a> apropriat."
help:
title: Obténer d’ajuda
introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per
title: Listas de difusion
description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus
un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
- forums:
- title: Forums
- description: De questions e de discussions per los que preferisson una interfàcia
- jos la forma de tablèu d’afichatge.
community:
title: Comunautat
irc:
title: S’inscriure
about:
header: Liure e modificable
- email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
- confirm email address: 'Confirmar l''adreça de corrièr electronic :'
- display name: 'Nom afichat :'
display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
external auth: 'Autentificacion tèrça :'
consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
dins lo domeni public
consider_pd_why: qu’es aquò ?
- guidance_html: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
- legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
continue: Contunhar
decline: Declinar
you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
deleted: suprimit
show:
my diary: Mon jornal
- new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
my edits: Mas modificacions
my traces: Mas traças
my notes: Mas nòtas de mapa
created from: 'Creat dempuèi :'
status: 'Estatut :'
spam score: 'Nòta pel spam :'
- description: Descripcion
- user location: Emplaçament de l'utilizaire
role:
administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
comments: Comentaris
create_block: Blocar aqueste utilizaire
activate_user: Activar aqueste utilizaire
- deactivate_user: Desactivar aqueste utilizaire
confirm_user: Confirmar aqueste utilizaire
hide_user: Amagar aqueste utilizaire
unhide_user: Reafichar aqueste utilizaire
delete_user: Suprimir aqueste utilizaire
confirm: Confirmar
report: Denonciatz aquel usatgièr
- set_home:
- flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
index:
title: Utilizaires
heading: Utilizaires
new:
title: Creat un blocatge sus %{name}
heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
- tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
back: Veire totes los blocatges
edit:
title: Modifica un blocatge sus %{name}
message: ਸੁਨੇਹਾ
node: ਨੋਡ
node_tag: ਨੋਡ ਟੈਗ
- notifier: ਨੋਟੀਫਾਇਰ
old_node: ਪੁਰਾਣੀ ਨੋਡ
old_node_tag: ਪੁਰਾਣਾ ਨੋਡ ਟੈਗ
old_relation: ਪੁਰਾਣਾ ਸਬੰਧ
home: ਘਰੇਲੂ ਟਿਕਾਣੇ 'ਤੇ ਜਾਉ
logout: ਵਿਦਾਈ ਲਉ
log_in: ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਵੋ
- log_in_tooltip: ਮੌਜੂਦਾ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰੋ
sign_up: ਭਰਤੀ ਹੋਵੋ
start_mapping: ਨਕਸ਼ਾਬੰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
- sign_up_tooltip: ਸੋਧਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉ
edit: ਸੋਧੋ
history: ਅਤੀਤ
export: ਬਰਾਮਦ
community: ਭਾਈਚਾਰਾ
community_blogs: ਭਾਈਚਾਰਕ ਬਲਾਗ
community_blogs_title: ਓਪਨ-ਸਟਰੀਟ-ਮੈਪ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਜੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਬਲਾਗ
- foundation: ਸਥਾਪਨਾ
- foundation_title: ਓਪਨ-ਸਟਰੀਟ-ਮੈਪ ਅਦਾਰਾ
make_a_donation:
text: ਦਾਨ ਦਿਉ
learn_more: ਹੋਰ ਜਾਣੋ
destroy_button: ਮਿਟਾਉ
new:
title: ਸੁਨੇਹਾ ਘੱਲੋ
- subject: ਵਿਸ਼ਾ
- body: ਧੜ੍ਹ
create:
message_sent: ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ
no_such_message:
date: ਮਿਤੀ
show:
title: ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹੋ
- from: ਵੱਲੋਂ
- subject: ਵਿਸ਼ਾ
- date: ਮਿਤੀ
reply_button: ਜੁਆਬ
unread_button: ਅਣ-ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਉ
back: ਪਿੱਛੇ
- to: ਸੇਵਾ ਵਿਖੇ
sent_message_summary:
destroy_button: ਮਿਟਾਉ
destroy:
lost password link: ਆਪਣਾ ਪਛਾਣ-ਸ਼ਬਦ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ?
login_button: ਲੌਗਇਨ
register now: ਹੁਣੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ
- new to osm: ਓਪਨ-ਸਟਰੀਟ-ਮੈਪ 'ਤੇ ਨਵੇਂ ਹੋ?
- create account minute: ਖਾਤਾ ਬਣਾਉ। ਸਿਰ਼ਫ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
no account: ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ?
destroy:
title: ਲੌਗਆਊਟ
title: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ
help:
title: help.openstreetmap.org
- forums:
- title: ਮੰਚ
irc:
title: ਆਈ.ਆਰ.ਸੀ
wiki:
title: ਭਰਤੀ ਹੋਵੋ
about:
header: ਮੁਫ਼ਤ ਅਤੇ ਸੋਧਣਯੋਗ
- email address: 'ਈਮੇਲ ਪਤਾ:'
- confirm email address: 'ਈ-ਮੇਲ ਪਤਾ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ:'
- display name: 'ਵਖਾਵੇ ਦਾ ਨਾਂ:'
continue: ਭਰਤੀ ਹੋਵੋ
terms:
title: ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
title: ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ
show:
my diary: ਮੇਰਾ ਰੋਜ਼ਨਾਮਚਾ
- new diary entry: ਰੋਜ਼ਨਾਮਚੇ 'ਚ ਨਵਾਂ ਇੰਦਰਾਜ
my edits: ਮੇਰੀਆਂ ਸੋਧਾਂ
my traces: ਮੇਰੇ ਖੁਰਾ-ਖੋਜ
my notes: ਮੇਰੇ ਨੋਟ
email address: 'ਈਮੇਲ ਪਤਾ:'
created from: 'ਕਿੱਥੋਂ ਉਸਾਰਿਆ:'
status: 'ਦਰਜਾ:'
- description: ਵੇਰਵਾ
- user location: ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
role:
administrator: ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਹੈ।
moderator: ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੱਕ ਵਿਚੋਲਾ ਹੈ।
comments: ਟਿੱਪਣੀਆਂ
create_block: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ 'ਤੇ ਰੋਕ ਲਾਉ
activate_user: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
- deactivate_user: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
confirm_user: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
hide_user: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉ
unhide_user: ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਉਹਲਾ ਹਟਾਉ
message: Wiadomość
node: Węzeł
node_tag: Znacznik węzła
- notifier: Zgłaszający
old_node: Stary węzeł
old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła
old_relation: Stara relacja
ignored: zignorowane
open: otwarte
resolved: rozwiązane
- update:
- new_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
- successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane
- provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły
show:
title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
reports:
home: Przejdź do położenia domu
logout: Wyloguj się
log_in: Zaloguj się
- log_in_tooltip: Zaloguj się
sign_up: Zarejestruj się
start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
- sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
community: Społeczność
community_blogs: Blogi społeczności
community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
- foundation: Fundacja
- foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
text: Przekaż darowiznę
success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś!
already active: To konto zostało potwierdzone.
unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje.
- reconfirm_html: Możesz ponownie przesłać wiadomość z potwierdzeniem <a href="%{reconfirm}">klikając
- tutaj</a>.
confirm_resend:
failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
confirm_email:
new:
title: Wysyłanie wiadomości
send_message_to_html: Wyślij nową wiadomość do %{name}
- subject: Temat
- body: Treść
back_to_inbox: Wróć do skrzynki
create:
message_sent: Wysłano wiadomość
aby na nią odpowiedzieć.
show:
title: Czytanie wiadomości
- from: Od
- subject: Temat
- date: Nadano
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
destroy_button: Usuń
back: Wstecz
- to: Do
wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako
właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
lost password link: Zapomniałeś hasła?
login_button: Zaloguj się
register now: Zarejestruj się
- with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się, podając nazwę użytkownika
- i hasło:'
with external: 'Alternatywnie, zaloguj się przez:'
- new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
- to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
- create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
no account: Nie masz konta?
- account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz
- link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a
- href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
auth_providers:
support: supportem
shared:
markdown_help:
- title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Nagłówki
heading: Nagłówki
subheading: Podtytuł
title: Pliki Geofabrik
description: Regularnie aktualizowane wyciągi z kontynentów, państw i wybranych
miast
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów
other:
title: Inne zasoby
description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się opisanym problemem.'
other_concerns:
title: Inne kwestie
- explanation_html: "Jeśli masz obawy dotyczące sposobu wykorzystania naszych
- danych lub zawartości, proszę zapoznaj się ze\n<a href='/copyright'>stroną
- o prawach autorskich</a> po więcej informacji prawnych lub skontaktować
- się z \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupą
- roboczą OSMF</a>."
help:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
- forums:
- title: Forum
- description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
community:
title: Forum (nowe)
description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
- desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ściągając
- aplikację pod Windows lub macOS</a>.
- id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. <a
- href="%{settings_url}">Zmień swoje preferencje tutaj</a>.
any_questions:
title: Czy masz jakieś pytania?
sidebar:
lokalne OSMF:'
other_groups:
title: Inne grupy
- about_html: Nie ma potrzeby formalnego zakładania grupy w takim samym stopniu,
- jak w przypadku oddziałów lokalnych. W rzeczywistości wiele grup istnieje
- z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna.
- Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Przeczytaj więcej na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">stronie
- Wiki</a>.
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
support: supportem
about:
header: Darmowa i edytowalna
- email address: 'Adres e-mail:'
- confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
- display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
external auth: 'Logowanie przez:'
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
- guidance_html: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w
- formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
- tłumaczenia</a>'
continue: Dalej
decline: Nie akceptuję
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
deleted: '? (konto usunięte)'
show:
my diary: Dziennik
- new diary entry: nowy wpis w dzienniku
my edits: Zmiany
my traces: Ślady
my notes: Uwagi
created from: 'Stworzony z:'
status: 'Stan:'
spam score: 'Punktacja spamu:'
- description: Opis
- user location: Położenie użytkownika
role:
administrator: Ten użytkownik jest administratorem
moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
comments: komentarze
create_block: Zablokuj tego użytkownika
activate_user: Aktywuj tego użytkownika
- deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika
confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika
unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika
unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika
delete_user: Usuń tego użytkownika
confirm: Potwierdź
report: zgłoś tego użytkownika
- set_home:
- flash success: Zapisano nowe położenie domu
go_public:
flash success: Wszystkie twoje edycje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony
do edycji.
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
- tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
- tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
back: Wyświetl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
create:
- try_contacting: Spróbuj, proszę, skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem
- blokady i upewnij się, że będzie miał on czas na odpowiedź.
- try_waiting: Spróbuj, proszę, dać użytkownikowi rozsądną ilość czasu na udzielenie
- odpowiedzi zanim nałożysz blokadę.
flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
message: سنیہا
node: نوڈ
node_tag: نوڈ دا ٹیگ
- notifier: نوٹیفائر
old_node: پُراݨا نوڈ
old_node_tag: پُراݨے نوڈ دا ٹیگ
old_relation: پُراݨا سمبندھ
ignored: نظر انداز کیتے گئے
open: کھولھ
resolved: حل شدہ
- update:
- new_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
- successful_update: تہاڈیاں رپورٹ نواں کیتی گئی
- provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
show:
title: '[%{status}] مسئلہ: %{issue_id}'
reports:
home: گھریلو ٹکاݨے تے جاؤ
logout: لوگآؤٹ کرو
log_in: لَوگ اِین کرو
- log_in_tooltip: موجدا کھاتے نال لوگاین کرو
sign_up: بھرتی ہووو
start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
- sign_up_tooltip: سودھݨ لئی اِکّ کھاتہ بݨاؤ
edit: سودھو
history: اتیت
export: برامد کرو
community: بھائیچارا
community_blogs: بھائچارک بلاگ
community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
- foundation: ستھاپنا
- foundation_title: اوپنسٹریٹمیپ فاؤنڈیشن
make_a_donation:
text: دان کریو
learn_more: ہور سکھو
destroy_button: مٹاؤ
new:
title: سنہا گھلو
- subject: وشا
- body: مکھ بھاگ
back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
create:
message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
show:
title: مُنیہا پڑھو
- from: ولّوں
- subject: وشا
- date: تریخ
reply_button: جواب
unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
destroy_button: مٹاؤ
back: پچھے
- to: ول
sent_message_summary:
destroy_button: مٹاؤ
mark:
login_button: لوگاین
register now: ہُݨے رجِستر کرو
with external: 'لوگاین کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
- new to osm: ایہہ نقشے تے نویں او؟
- to make changes: نقشے تے سودھاں پاوݨ لئی، تسیں کھاتہ بݨایو۔
- create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
no account: کھاتہ نہیں اے؟
- account not active: افسوس، حالیہ تہاڈے کھاتا نہیں پکا۔<br/> پکا کرن لئی تہاڈے
- ایمیل تے کڑی ورت سکیو یا تسیں <a href="%{reconfirm}">نویں کڑی لے سکیو</a>۔
auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگاین کر نہیں سکدے۔
openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
auth_providers:
logout_button: لوگآؤٹ کرو
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کریمڈون</a>
- گردان کردے
headings: سرخیاں
heading: سرخی
subheading: دوجا سرلیکھ
geofabrik:
title: جیوفیںرِک فائلاں
description: برعظماں، دیشاں تے کجھ چݨے شہراں نال نقشے توں پرچالت ڈیٹا
- metro:
- title: میٹرو ایکسٹراکٹ
- description: وڈا شہر بارے وچ برامد
other:
title: ہور سروت
description: وِکی توں ہور سروت
description: سوال کریو یا جواب لبھیو
mailing_lists:
title: میل دیاں لسٹاں
- forums:
- title: پُراݨے فورم
community:
title: حالاں فورم
description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
title: بھرتی ہووو
about:
header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
- email address: 'ایمیل پتہ:'
- confirm email address: 'ایمیل پتہ پکا کرو:'
- display name: 'وکھاؤݨ ناں:'
continue: بھرتی ہووو
terms:
title: شرطنامہ
deleted: مٹایا
show:
my diary: روزنامچہ
- new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
my edits: سودھاں
my traces: کھرے
my notes: نوٹ
created from: 'کتھوں اُساریا:'
status: حالت
spam score: 'سپیم سکور:'
- description: تفصیل
- user location: ورتنوالے دی ستھتی
role:
administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
comments: ٹپݨیاں
create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
activate_user: ایس ورتنوالے نوں کریا شیل کرو
- deactivate_user: ایس ورتنوالے نوں اکریا شیل کرو
confirm_user: ایس ورتنوالے نوں تصدیق کرو
unconfirm_user: ایس ورتنوالے نوں اݨ تصدیق کرو
hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
confirm: پکا کرو
report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
- set_home:
- flash success: گھر دی ستھتی سامبھی گئی اے
go_public:
flash success: ہݨے تہادیاں ساریاں سودھاں عوام اے، تسیں سودھ سکدے اے۔
index:
edit: سمول
history: پېښليک
help: لارښود
- foundation: بنسټ
make_a_donation:
text: بسپنه ورکول
learn_more: نور مالومات
destroy_button: ړنگول
new:
title: پيغام لېږل
- body: جوسه
outbox:
date: نېټه
show:
title: پيغام لوستل
- date: نېټه
reply_button: ځواب
sent_message_summary:
destroy_button: ړنگول
licence: منښتليک
options: خوښنې
format: بڼه
- help:
- forums:
- title: فورمونه
sidebar:
search_results: د پلټنې پايلې
close: تړل
users:
new:
title: نومليکنه
- email address: 'برېښليک پته:'
- display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
terms:
decline: ردول
legale_names:
comments: تبصرې
create_block: په دې کارن بنديز لگول
activate_user: دا کارن فعالول
- deactivate_user: دا کارن نافعالول
confirm_user: همدا کارن تاييدول
hide_user: دا کارن پټول
unhide_user: دا کارن ښکاره کول
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta de nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
old_relation: Relação Antiga
ignored: Ignorado
open: Aberto
resolved: Resolvido
- update:
- new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
- successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
- provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Ir para o seu local principal
logout: Sair
log_in: Entrar
- log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a Mapear
- sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
edit: Editar
history: Histórico
export: Exportar
community: Comunidade
community_blogs: Blogs da comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- foundation: Fundação
- foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
text: Faça uma doação
success: Conta ativada, obrigado!
already active: Esse conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
- href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+ click_here: clique aqui
confirm_resend:
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
- subject: Assunto
- body: Mensagem
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
para poder responder.
show:
title: Ler mensagem
- from: De
- subject: Assunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Apagar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
- de usuário e senha:'
with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- new to osm: Novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
- criar uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
no account: Não possui uma conta?
- account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
- de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
- nova confirmação por e-mail</a>.
auth failure: Impossível entrar com estas informações.
openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
auth_providers:
support: suporte
shared:
markdown_help:
- title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
+ heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
headings: Títulos
heading: Cabeçalho
subheading: Subtítulo
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, com direitos autorais reservados àquele Estado.
contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
+ Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.'
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
title: Baixar do Geofabrik
description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e
cidades selecionadas
- metro:
- title: Extratos do Portal Metro
- description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
other:
title: Outras Fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
- a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
- de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
- href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
- OSMF</a> apropriado.
+ concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+ copyright: págian de direitos autorais
help:
title: Obtendo ajuda
introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
- forums:
- title: Fóruns (Legado)
- description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
community:
title: Fórum da comunidade
description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para
uso em um navegador da web.
- desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
- o aplicativo de desktop para Mac e Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
- é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
- href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
+ desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+ change_preferences: Muda suas preferências aqui
any_questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
Locais:'
other_groups:
title: Outros grupos
- about_html: |-
- Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais.
- De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
- grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki de comunidades</a>.
+ communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
e usá-lo de forma gratuita.
paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
para confirmar sua conta.
- email address: 'Endereço de E-mail:'
- confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- display name: 'Nome de exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
read_tou: Li e aceito os Termos de uso
consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
consider_pd_why: o que é isso?
- guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
- humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
+ informal_translations: traduções informais
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
decline: Discordo
deleted: excluído
show:
my diary: Meu diário
- new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Minhas edições
my traces: Minhas trilhas
my notes: Minhas notas de mapa
created from: 'Criado de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Contagem de Spam:'
- description: Descrição
- user location: Local do usuário
role:
administrator: Este usuário é um administrador
moderator: Este usuário é um moderador
comments: Comentários
create_block: Bloquear este usuário
activate_user: Ativar este usuário
- deactivate_user: Desativar este usuário
confirm_user: Confirmar este usuário
unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
delete_user: Excluir este usuário
confirm: Confirmar
report: Denunciar este usuário
- set_home:
- flash success: Local principal salvo com sucesso
go_public:
flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
a editar.
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
- tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
- try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável
- antes de bloqueá-lo.
- try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder
- antes de bloqueá-lo.
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta do Nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta do nó antigo
old_relation: Relação antiga
ignored: Ignorado
open: Abertos
resolved: Resolvidos
- update:
- new_report: A denúncia foi registada com sucesso
- successful_update: A denúncia foi atualizada com sucesso
- provide_details: Por favor, fornece os detalhes necessários
show:
title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
reports:
home: Localização base
logout: Terminar sessão
log_in: Iniciar sessão
- log_in_tooltip: Iniciar sessão com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a mapear
- sign_up_tooltip: Cria uma conta para editares o mapa
edit: Editar
history: Histórico
export: Exportar
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
- foundation: Fundação
- foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoia o OpenStreetMap com um donativo monetário
text: Fazer donativo
success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
already active: Esta conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
- aqui</a>.
confirm_resend:
failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
confirm_email:
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
- subject: Assunto
- body: Mensagem
back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
correta para poderes responder.
show:
title: Ler mensagem
- from: De
- subject: Assunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para
ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta
correta para poderes ler a mensagem.
lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
login_button: Iniciar sessão
register now: Regista-te agora
- with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
- nome de utilizador e palavra-passe:'
with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
- new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
- to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
- create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
no account: Não tens uma conta?
- account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
- favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
- ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
auth_providers:
support: apoio
shared:
markdown_help:
- title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Títulos
heading: Cabeçalho
subheading: Subtítulo
title: Transferências do Geofabrik
description: Extrações atualizadas regularmente de continentes, países e
cidades selecionados
- metro:
- title: Extrações do Metro
- description: Extrações das principais cidades do mundo e seus arredores
other:
title: Outras fontes
description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem dúvidas sobre o modo como os nossos dados estão a
- ser usados ou sobre os conteúdos, por favor, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
- de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
- href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
- OSMF</a> apropriado.
help:
title: Como Obter Ajuda
introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
title: Listas de E-mail
description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
de listas de e-mail temáticas ou regionais.
- forums:
- title: Fóruns (obsoleto)
- description: Questões e discussões para quem prefere uma interface ao estilo
- dos sistemas de boletins eletrónicos.
community:
title: Fórum da comunidade
description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch.
Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível
para uso num navegador de Internet.
- desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">transferindo
- a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
- é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
- as tuas definições aqui</a>.
any_questions:
title: Dúvidas?
sidebar:
Locais:'
other_groups:
title: Outros Grupos
- about_html: |-
- Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo do tipo dos Capítulos Locais.
- Na verdade, muitos grupos existem como um conjunto informal de pessoas ou como grupo comunitário. Qualquer pessoa pode criar ou juntar-se a um deles. Lê mais na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki das Comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
support: apoio
about:
header: Livre e editável
- email address: 'E-mail:'
- confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
- display name: 'Nome de utilizador:'
display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
external auth: 'Autenticação por terceiros:'
consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
fazem parte âmbito do Domínio Público.
consider_pd_why: O que é isto?
- guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
- inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
decline: Rejeitar
deleted: eliminado
show:
my diary: O meu diário
- new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Edições
my traces: Rotas
my notes: Notas
created from: 'Criado de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Contagem de Spam:'
- description: Descrição
- user location: Localização do utilizador
role:
administrator: Este utilizador é um administrador
moderator: Este utilizador é um moderador
comments: Comentários
create_block: Bloquear este utilizador
activate_user: Ativar este utilizador
- deactivate_user: Desativar este utilizador
confirm_user: Confirmar este utilizador
unconfirm_user: Desconfirmar este utilizador
unsuspend_user: Anular suspensão deste utilizador
delete_user: Eliminar este utilizador
confirm: Confirmar
report: Denunciar este utilizador
- set_home:
- flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
editar.
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
- tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
- contactos.
back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
da lista.
create:
- try_contacting: Por favor, tenta contactar o utilizador antes de o bloqueares
- e dá-lhe algum tempo para responder.
- try_waiting: Por favor, dá um tempo razoável para o utilizador responder antes
- de o bloqueares.
flash: Bloqueaste o utilizador %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que
message: Mesaj
node: Nod
node_tag: Etichetă nod
- notifier: Notificator
old_node: Nod vechi
old_node_tag: Etichetă nod vechi
old_relation: Relație veche
ignored: Ignorat
open: Deschis
resolved: Rezolvat
- update:
- new_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
- successful_update: Raportul dvs. a fost actualizat cu succes
- provide_details: Furnizați detaliile necesare
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Mergi la locul de reședință
logout: Închide sesiunea
log_in: Autentificare
- log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
sign_up: Înregistrare
start_mapping: Start la cartografiere
- sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
edit: Modificare
history: Istoric
export: Exportă
community: Comunitate
community_blogs: Bloguri ale comunității
community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
- foundation: Fundația
- foundation_title: Fundația OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
text: Faceți o donație
success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
already active: Acest cont a fost deja confirmat.
unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
- reconfirm_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, <a href="%{reconfirm}">faceți
- clic aici</a>.
confirm_resend:
failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
confirm_email:
new:
title: Trimite mesajul
send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
- subject: Subiect
- body: Textul mesajului
back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
create:
message_sent: Mesaj trimis
corect pentru a răspunde.
show:
title: Citire mesaj
- from: De la
- subject: Subiect
- date: Dată
reply_button: Răspunde
unread_button: Marchează ca necitit
destroy_button: Ștergeți
back: Înapoi
- to: Către
wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
lost password link: Parolă pierdută/uitată?
login_button: Autentificare
register now: Formular de inregistrare
- with username: 'Aveți deja un cont OpenStreetMap? Vă rugăm să vă conectați cu
- numele dvs. de utilizator și parola:'
with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
- new to osm: Nou pentru OpenStreetMap?
- to make changes: Pentru a face schimbări în datele OpenStreetMap, trebuie să
- aveți un cont.
- create account minute: Creează un cont. E nevoie doar de un minut.
no account: Nu aveți cont încă?
- account not active: Ne pare rău, contul dvs. nu este încă activ.<br />Utilizați
- linkul din e-mailul de confirmare a contului pentru a vă activa contul sau<a
- href="%{reconfirm}">solicitați un nou e-mail de confirmare </a>.
auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID
auth_providers:
title: Descărcări Geofabrik
description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
selectate
- metro:
- title: Extracte Metro
- description: Extrase pentru principalele orașe ale lumii și zonele înconjurătoare
- ale acestora
other:
title: Alte surse
description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
other_concerns:
title: Alte preocupări
- explanation_html: |-
- Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care datele noastre sunt utilizate sau despre conținut, vă rugăm să consultați site-ul nostru
- <a href='/copyright'>pagina de copyright</a> pentru mai multe informații juridice sau contactați persoana potrivită
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupul de lucru OSMF</a>.
help:
title: Obținerea de ajutor
introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
title: Lista de e-mail-uri
description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
- forums:
- title: Forum
- description: Întrebări și discuții pentru cei care preferă o interfață stil
- de bord.
irc:
title: IRC
description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
pentru dvs.
about:
header: Liberă și editabilă
- email address: 'Adresa de e-mail:'
- confirm email address: 'Confirmați adresa de e-mail:'
- display name: 'Numele afișat:'
display name description: Numele dvs. de utilizator afișat public. Puteți schimba
acest lucru mai târziu în preferințe.
external auth: 'Verificarea terță parte:'
în Domeniul Public
consider_pd_why: Ce este aceasta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informații care vă ajută să înțelegeți acești termeni: un <a
- href="%{summary}"> rezumat lizibil pentru oameni</a> și câteva <a href="%{translations}">traduceri
- informale</a>'
continue: Continuă
decline: Declină
you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea
deleted: șters
show:
my diary: Jurnalul meu
- new diary entry: O nouă înregistrare în jurnal
my edits: Modificările mele
my traces: Traseele mele
my notes: Notițele mele
created from: 'Creat de la:'
status: 'Statut:'
spam score: 'Scorul spam:'
- description: Descriere
- user location: Locația utilizatorului
role:
administrator: Acest utilizator este un administrator
moderator: Acest utilizator este un moderator
comments: Comentarii
create_block: Blochează acest utilizator
activate_user: Activează acest utilizator
- deactivate_user: Deactivează acest utilizator
confirm_user: Confirmă acest utilizator
hide_user: Ascunde acest utilizator
unhide_user: Descoperă acest utilizator
delete_user: Șterge acest utilizator
confirm: Confirmă
report: Reclamă acest utilizator
- set_home:
- flash success: Locația locuinței a fost salvată cu succes
go_public:
flash success: Toate editările dvs. sunt acum publice, iar acum vi se permite
să editați.
title: Crearea blocului pe %{name}
heading_html: Crearea blocului pe %{name}
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
- tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
- tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
- răspundă la aceste comunicări.
back: Vezi toate blocările
edit:
title: Crearea blocării pe %{name}
block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
din lista derulată.
create:
- try_contacting: Încercați să contactați utilizatorul înainte de a-i bloca și
- a le oferi un timp rezonabil pentru a răspunde.
- try_waiting: Încercați să dați utilizatorului un timp rezonabil de reacție înainte
- de a-l bloca.
flash: A creat o blocare pe utilizator %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Doar moderatorul care a creat acest bloc poate să îl
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
- notifier: Уведомитель
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
delete_account: Удалить учётную запись…
go_public:
heading: Общедоступная правка
+ find_out_why: узнать почему
make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
update:
success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
- doityourself: Магазин випа «Сделай сам»
+ doityourself: Магазин типа «Сделай сам»
dry_cleaning: Химчистка
e-cigarette: Магазин электронных сигарет
electronics: Магазин электроники
ignored: Проигнорировано
open: Открыто
resolved: Обработано
- update:
- new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
- successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
- provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
show:
title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
reports:
home: Домой
logout: Выйти
log_in: Войти
- log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
sign_up: Зарегистрироваться
start_mapping: Начать картографировать
- sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
edit: Правка
history: История
export: Экспорт
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- foundation: Фонд OpenStreetMap
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
text: Поддержать проект
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
- reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
- почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+ click_here: кликните сюда
confirm_resend:
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад ко входящим
create:
message_sent: Сообщение отправлено
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
- from: От
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
register now: Зарегистрируйтесь
- with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
- с вашим именем пользователя и паролем:'
with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
- new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
- to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
- учётную запись.
- create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
no account: Нет учётной записи?
- account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
- активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
- или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
auth_providers:
support: поддержка
shared:
markdown_help:
- title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
title: Загрузки Geofabrik
description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
городов
- metro:
- title: Выгрузки городов
- description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
other:
title: Другие источники
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
other_concerns:
title: Другие проблемы
- explanation_html: |-
- Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
- <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
help:
title: Получение справки
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
- forums:
- title: Форумы (устаревшее)
- description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
community:
title: Форум сообщества
description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
в веб-браузере.
- desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
- приложение для Mac и Windows</a>.
- id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
- умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
- Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои настройки здесь</a>.
any_questions:
title: Остались вопросы?
sidebar:
title: Небольшой словарь картографа
paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
которые стоит иметь ввиду.
+ editor: редактор
rules:
title: Правила!
+ automated_edits: Автоматические правки
start_mapping: Начать картографировать
add_a_note:
title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
+ empty_title: Здесь пока ничего нет
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
support: поддержка
about:
header: Свободно редактируемая
- email address: 'Адрес эл. почты:'
- confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
- display name: 'Отображаемое имя:'
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
- guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
- описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить
deleted: удалено
show:
my diary: Мой дневник
- new diary entry: новая запись
my edits: Мои правки
my traces: Мои треки
my notes: Мои заметки
created from: 'Создано из:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оценка спама:'
- description: Описание
- user location: Местонахождение пользователя
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Этот пользователь является модератором
comments: Комментарии
create_block: Блокировать этого пользователя
activate_user: Активировать этого пользователя
- deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
confirm_user: Подтвердить этого пользователя
unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
delete_user: Удалить этого пользователя
confirm: Подтвердить
report: Сообщить об этом пользователе
- set_home:
- flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
index:
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
- tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
- tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
- на те сообщения.
back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
выпадающего списка.
create:
- try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
- с ним и дать ему разумное время для ответа.
- try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
- тем, как блокировать его.
flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
log_in: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
sign_up: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
start_mapping: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
- sign_up_tooltip: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
history: ᱱᱟᱜᱟᱢ
export: ᱵᱷᱮᱡᱟ
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
new:
title: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
- subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
- body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
outbox:
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
show:
- subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
- date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
back: ᱛᱟᱭᱚᱢ
sent_message_summary:
lost password link: ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫᱟᱠᱟᱫᱟᱢ?
login_button: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
register now: ᱱᱤᱛᱜᱮ ᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ
- new to osm: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱮᱭᱟᱢ?
no account: ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ?
auth_providers:
github:
users:
new:
title: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
- email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
- confirm email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ:'
- display name: ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱧᱩᱠᱩᱢ
continue: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
terms:
consider_pd_why: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
add as friend: ᱜᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱮᱢ
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
status: 'ᱫᱚᱥᱟ:'
- description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
- user location: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ-ᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ
comments: ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
index:
message: Messàgiu
node: Nodu
node_tag: Etichetta de su nodu
- notifier: Notificadore
old_node: Nodu betzu
old_node_tag: Etichetta betza de su nodu
old_relation: Relata betza
ignored: Ignoradu
open: Abertu
resolved: Risoltu
- update:
- new_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada
- successful_update: Sa sinnalatzione tua est istada atualizada
- provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Bae a sa positzione de incumintzu
logout: Essi
log_in: Intra
- log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
sign_up: Iscrie·ti
start_mapping: Incumintza a mapare
- sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
edit: Modìfica
history: Cronologia
export: Esporta
community: Comunidade
community_blogs: Blogs de sa comunidade
community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
- foundation: Fundatzione
- foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
text: Faghe una donatzione
success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
- reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma,
- <a href="%{reconfirm}">incarca inoghe</a>.
confirm_resend:
failure: Utente %{name} no agatadu.
confirm_email:
new:
title: Imbia messàgiu
send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
- subject: 'Sugetu:'
- body: Corpus
back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada
create:
message_sent: Messàgiu imbiadu
curretu pro li torrare risposta.
show:
title: Leghe su messàgiu
- from: Dae
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
reply_button: Risponde
unread_button: Sinna comente no lèghidu
destroy_button: Cantzella
back: In palas
- to: Cara a
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
s'utente curretu pro lu lèghere.
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
login_button: Intra
register now: Registra·ti como
- with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente
- tuo e sa crae de intrada tua:'
with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
- new to osm: Ses nou in OpenStreetMap?
- to make changes: Pro fàghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere
- unu contu.
- create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu.
no account: Non tenes unu contu?
- account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
- in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
- una lìtera de cunfirma noa</a>.
auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
auth_providers:
support: assistèntzia
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Intestatziones
heading: Intestatzione
subheading: Sutatìtulu
title: Iscarrigamentos de Geofabrik
description: Estratos atualizados in manera regulare de continentes, paisos
e tzitades seletzionadas
- metro:
- title: Estratos metropolitanos
- description: Estratos pro sas tzitades prus mannas de su mundu e sas àreas
- metropolitanas issoro
other:
title: Àteras fontes
description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
other_concerns:
title: Àteros oriolos
- explanation_html: Si t'apensamentat su cuntenutu de sos datos nostros o s'impreu
- chi si nde faghet, consulta sa <a href='/copyright'>pàgina de su deretu
- de autore</a> pro àteras informatziones, o cuntata su <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu
- de traballu de s'OSMF</a> apropriadu.
help:
title: Comente otènnere agiudu
introduction: |-
description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
e regionales.
- forums:
- title: Forums (betzu)
- description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
- a tipu bacheca de annùntzios.
community:
title: Forum de sa comunidade
description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
dae unu navigadore web.
- desktop_html: Podes galu impreare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">iscarrighende
- s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows</a>.
- id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
- funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
- sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
any_questions:
title: Tenes preguntas?
sidebar:
che a setziones locales:'
other_groups:
title: Àteros grupos
- about_html: |-
- Non b'at bisòngiu de istabilire a manera formale unu grupu gasi comente sas setziones locales.
- Difatis medas grupos esistint cun resèssida manna comente agrupamentos informales de persones o comente
- grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pàgina wiki de sas comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
support: assistèntzia
about:
header: Lìbera e modificàbile
- email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
- confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:'
- display name: Nùmene ammustradu
display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
meos siant de domìniu pùblicu
consider_pd_why: ite est custu?
- guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones:
- unu <a href="%{summary}">resumu fàtzile de lèghere pro umanos</a> e unas cantas
- <a href="%{translations}">tradutziones informales</a>'
continue: Sighi
decline: Refuda
you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
deleted: iscantzelladu
show:
my diary: Su diàriu meu
- new diary entry: Intrada de diàriu noa
my edits: Sas modìficas meas
my traces: Sas rastas meas
my notes: Sas notas meas
created from: 'Creadu dae:'
status: 'Istadu:'
spam score: 'Puntègiu de arga:'
- description: Descritzione
- user location: Positzione de s'utente
role:
administrator: Custu utente est un'amministradore
moderator: Custu utente est unu moderadore
comments: Cummentos
create_block: Bloca custu utente
activate_user: Ativa custu utente
- deactivate_user: Disativa custu utente
confirm_user: Cunfirma custu utente
unconfirm_user: Boga sa cunfirma a custu utente
unsuspend_user: Boga sa suspensione de s'utente
delete_user: Iscantzella custu utente
confirm: Cunfirma
report: Sinnala custu utente
- set_home:
- flash success: Positzione de incumintzu sarvada in manera curreta
go_public:
flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu
de modificare.
title: Creende unu blocu pro %{name}
heading_html: Creende unu blocu pro %{name}
period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
- tried_contacting: Apo cuntatadu s'utente e l'apo pedidu de si firmare.
- tried_waiting: Apo dadu a s'utente unu tantu de tempus resonile pro rispòndere
- a custas comunicatziones.
back: Pòmpia totu sos blocos
edit:
title: Modifichende su blocu pro %{name}
block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent
seletzionare dae sa lista a calada.
create:
- try_contacting: Proa a cuntatare s'utente in antis de lu blocare e dae·li unu
- tempus resonile pro ti torrare risposta.
- try_waiting: Proa a dare a s'utente unu tempus resonile pro ti torrare risposta
- in antis de lu blocare.
flash: Crea unu blocu pro s'utente %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Petzi su moderadore chi at creadu custu blocu lu podet
message: Missaggiu
node: Gruppu
node_tag: Etichetta dû gruppu
- notifier: Nutìfica
old_node: Gruppu vecchiu
old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
old_relation: Rilazzioni vecchia
home: Vai â casa
logout: Nesci
log_in: Trasi
- log_in_tooltip: Trasi cûn cuntu esistenti
sign_up: Scrìviti
start_mapping: Accumenza a mappari
- sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi fari canciamenti
edit: Cancia
history: Crunuluggìa
export: Esporta
community: Cumunità
community_blogs: Blog dâ cumunità
community_blogs_title: Blog di membri dâ cumunità d'OpenStreetMap
- foundation: Funnazzioni
- foundation_title: La Funnazzioni OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Susteni a OpenStreetMap cu na dunazzioni di dinaru
text: Fai na dunazzioni
success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
- reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'àutra vota lu missaggiu di cunferma,
- <a href="%{reconfirm}">clicca ccà</a>.
confirm_resend:
failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
confirm_email:
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
- subject: Oggettu
- body: Corpu
back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
create:
message_sent: Missaggiu mannatu
arrispùnniri.
show:
title: Leggi lu missaggiu
- from: Di
- subject: Oggettu
- date: Data
reply_button: Arrispunni
unread_button: Signa comu di lèggiri
destroy_button: Cancella
back: Torna n arreri
- to: A
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
register now: Scrìviti ora
- with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
- utenti e palora d''òrdini:'
with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
- to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
- un cuntu.
- create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
no account: Nun hai un cuntu?
- account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
- pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
- di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
- missaggiu di cunferma</a>.
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
auth_providers:
title: Scarricamenti dâ Geofabrik
description: Astratti di cuntinenti, di paisi, e di na silizzioni di cità
ca vèninu aggiurnati rigularmenti
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Estratti dî principali cità dû munnu e di l'àrii circustanti
other:
title: Àutri fonti
description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'àutri mappatura talìanu la situazzioni.
other_concerns:
title: Àutri dubbî
- explanation_html: "Si hai dubbî a prupòsitu di comu vèninu adupirati li nostri
- dati, o a prupòsitu dî cuntinuti, pi favuri cunzurta la nostra \n<a href='/copyright'>pàggina
- dû drittu d'auturi</a> p'aviri àutri nfurmazzioni ligali, o puru cuntatta
- lu \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppu
- di travagghiu OSMF</a> apprupiatu."
help:
title: Attruvari aiutu
introduction: |-
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
- forums:
- title: Forum
- description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
- fatta a bacheca.
irc:
title: IRC
description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
cuntu di manera autumàtica.
about:
header: Lìbbira e canciàbbili
- email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
- confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:'
- display name: 'Nomu ammustratu:'
display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti.
Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi.
external auth: 'Autinticazzioni di terzi parti:'
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
- guidance_html: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni:
- nu <a href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni
- nun furmali</a>'
decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
deleted: cancillatu
show:
my diary: Lu mè diariu
- new diary entry: vuci nova dû diariu
my edits: Li mè canciamenti
my traces: Li mè tracciati
my notes: Li mè noti
created from: 'Criatu di:'
status: 'Statu:'
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
- description: Discrizzioni
- user location: Pusizzioni di l'utenti
role:
administrator: St'utenti è n'amministraturi
moderator: St'utenti è nu mudiraturi
comments: Cummenti
create_block: blocca a st'utenti
activate_user: attiva a st'utenti
- deactivate_user: disattiva a st'utenti
confirm_user: Cunferma a st'utenti
hide_user: Ammuccia a st'utenti
unhide_user: Ammustra a st'utenti
delete_user: Cancella a st'utenti
confirm: Cunferma
- set_home:
- flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu
di fari canciamenti.
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
- tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila.
- tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni.
back: Talìa tutti li blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu
scègghiri di l'elencu a scinnuta.
create:
- try_contacting: Pi favuri prova a cuntattari l'utenti prima di bluccàrilu e
- dacci abbastanti tempu p'arrispùnniri.
- try_waiting: Pi favuri duna a l'utenti abbastanti tempu p'arrispùnniri prima
- chi lu blocchi.
flash: Fu criatu nu bloccu contra a l'utenti %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sulu lu mudiraturi chi criau stu bloccu lu pò canciari.
message: Message
node: Node
node_tag: Node Tag
- notifier: Nôtifier
old_node: Auld Node
old_node_tag: Auld Node Tag
old_relation: Auld Relation
home: Go tae Home Location
logout: Log Oot
log_in: Log In
- log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
sign_up: Sign Up
start_mapping: Stairt Cairttin
- sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
edit: Eedit
history: History
export: Export
community: Commonty
community_blogs: Commonty Blogs
community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
- foundation: Foondation
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
text: Make a Donation
title: Geofabrik Dounloads
description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
ceeties
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
other:
title: Ither Soorces
description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
explanation_html: |-
Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
- other_concerns:
- explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
- aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
- fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- wairkin groop</a>."
sidebar:
search_results: Sairch Results
search:
show:
edits: Eedits
created from: 'Creautit frae:'
- user location: Uiser location
notes:
show:
title: 'Note: %{id}'
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
- notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
ignored: Ignorované
open: Otvorené
resolved: Vyriešené
- update:
- provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
show:
resolve: Vyriešiť
ignore: Ignorovať
home: Domov
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
- log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
sign_up: Zaregistrujte sa
start_mapping: Začať mapovať
- sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
- foundation: Nadácia
- foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
text: Darovanie
success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
- reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
- <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.
confirm_resend:
failure: Používateľ %{name} neexistuje.
confirm_email:
new:
title: Odoslať správu
send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
- subject: Predmet
- body: Text
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
create:
message_sent: Správa odoslaná
sa pod správnym kontom.
show:
title: Čítať správu
- from: Od
- subject: Predmet
- date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
destroy_button: Zmazať
back: Späť
- to: Komu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
- heslom:'
with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
- new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
- to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
- konto.
- create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
no account: Nemáte konto?
- account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si
- ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte
- poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
auth_providers:
support: podpora
shared:
markdown_help:
- title_html: Spracováva sa <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>om
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
title: Geofabrik na stiahnutie
description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
miest
- metro:
- title: Metro extrakty
- description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
other:
title: Iné zdroje
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
title: Ako pomôcť
join_the_community:
title: Pripojte sa ku komunite
- other_concerns:
- explanation_html: |-
- Ak máte pochybnosti o používaní našich údajov alebo obsahu, pozrite našu <a href='/copyright'>stránku o autorských právach</a> pre viac právnych informácií, alebo kontaktujte
- príslušnú <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovnú skupinu OSMF</a>.
help:
title: Získanie pomoci
introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
title: E-mailové konferencie
description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
- forums:
- title: Fóra
irc:
title: IRC
description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
- potlatch:
- desktop_html: Ešte stále môžete používať Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stiahnutím
- aplikácie pre Mac a Windows</a>.
any_questions:
title: Akékoľvek otázky?
sidebar:
automaticky.
about:
header: Slobodné a upravovateľné
- email address: 'Emailová adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
- display name: 'Zobrazované meno:'
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
zmeniť v nastaveniach.
external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
- guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
- <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
- preklady</a>'
continue: Pokračovať
decline: Nesúhlasím
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
show:
my diary: Môj denník
- new diary entry: nový záznam denníka
my edits: Moje úpravy
my traces: Moje stopy
my notes: Moje poznámky k mape
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
- description: Popis
- user location: Poloha používateľa
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
moderator: Tento používateľ je moderátor
comments: Komentáre
create_block: Blokovať tohoto používateľa
activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
- deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
hide_user: Skryť tohto používateľa
unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť
report: Nahlásiť tohto používateľa
- set_home:
- flash success: Domáca poloha úspešne uložená
go_public:
flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na
úpravu.
title: Vytváram blok na %{name}
heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
- tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
- tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
- komunikáciu.
back: Zobraziť všetky bloky
edit:
title: Editácia bloku na %{name}
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
menu.
create:
- try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť
- a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
- try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým
- ho zablokujete.
flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný.
update:
only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
message: سنیہہ
node: نوڈ
node_tag: نوڈ ٹیگ
- notifier: نوٹیفائر
old_node: پراݨا نوڈ
old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
old_relation: پراݨا رشتہ
about: تعارف
communities: برادریاں
community: برادری
- foundation: ادارہ
learn_more: ٻیا سِکھو
more: ٻئے
user_mailer:
confirmations:
confirm:
button: تصدیق
+ click_here: اِتھ کلک کرو
confirm_email:
button: تصدیق
messages:
new:
title: سنیہا پٹھو
send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
- subject: موضوع
- body: باڈی
outbox:
my_inbox: میݙا انباکس
my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
date: تریخ
show:
title: سنیہا پڑھو
- from: کنوں
- subject: موضوع
- date: تریخ
reply_button: جواب
unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
destroy_button: مٹاؤ
back: پچھوں
- to: کوں
sent_message_summary:
destroy_button: مٹاؤ
preferences:
output: آؤٹ پٹ
export_button: ٻاہر بھیڄو
help:
- forums:
- title: فورم
irc:
title: آئی آر سی
any_questions:
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
old_relation: Stara relacija
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
- successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
text: Prispevajte finančna sredstva
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniškega
- računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno e-pismo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
contributors_gb_html: |-
<strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010–19.
+ 2010–2023.
contributors_footer_1_html: |-
Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Iskanje pomoči
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- slog.
community:
url: https://community.openstreetmap.org/
title: Forum skupnosti
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
- namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
- prilagoditve spremenite tukaj</a>.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
any_questions:
title: Imate kakšno vprašanje?
paragraph_1_html: |-
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
uporablja vsakdo.
paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
za potrditev vašega računa.
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:'
- display name: 'Prikazano ime:'
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
- povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen času odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
message: Mesazh
node: Nyjë
node_tag: Etiketë Nyje
- notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e Vjetër
old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
states:
ignored: Injoruar
open: E hapur
- update:
- new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
- successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
show:
report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
alt_text: Logoja e OpenStreetMap
logout: Çidentifikohu
log_in: Identifikohu
- log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
sign_up: Krijo llogari
start_mapping: Fillo hartografimin
- sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
edit: Redakto
history: Historia
export: Eksporti
copyright: Të drejtat e autorit
community: Komuniteti
community_blogs: Blogjet e komunitetit
- foundation: Fondacioni
- foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Dhuro
learn_more: Mëso më shumë
new:
title: Dërgo mesazh
send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
- subject: Titulli
- body: Trupi i mesazhit
back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
create:
message_sent: Mesazhi u dërgua
subject: Titulli
date: Data
show:
- from: Prej
- subject: Titulli
- date: Data
reply_button: Përgjigje
unread_button: Shëno si të palexuar
back: Prapa
- to: Për
wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
register now: Regjistrohu tani
- create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
no account: Nuk ke llogari?
- account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
- /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
- ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
- ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
auth_providers:
title: Shkarkimet nga Geofabrik
description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
dhe qyteteve të përzgjedhura
- metro:
- title: Metro Ekstrakte
- description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
- tyre
other:
title: Burime të tjera
description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
title: Listat E Postimeve
description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
- forums:
- title: Forumet
sidebar:
search_results: Rezultatet e kërkimit
close: Mbyll
krijuar automatikisht një llogari për ty.
about:
header: E lirë dhe e redaktueshme
- email address: 'Adresa e emailit:'
- confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
- display name: 'Emër i dukshëm:'
display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
continue: Vazhdo
terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
show:
my diary: Ditari im
- new diary entry: shënim i ri në ditar
my edits: Redaktimet e mia
my traces: Gjurmët e mia
my notes: Shënimet e mia
created from: 'Krijuar nga:'
status: 'Statusi:'
spam score: 'Rezultati me Spam:'
- description: Përshkrimi
- user location: Vendi i përdoruesit
role:
administrator: Ky përdorues është një administrator
moderator: Ky përdorues është një moderator
moderator_history: bllokimet e dhëna
create_block: blloko këtë përdorues
activate_user: aktivizo këtë përdorues
- deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
confirm_user: konfirmo këtë përdorues
hide_user: fsheh këtë përdorues
unhide_user: zbulo këtë përdorues
delete_user: fshi këtë përdorues
confirm: Konfirmo
report: Raporto ķëtë përdorues
- set_home:
- flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
go_public:
flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
t'i redaktosh ato.
message: Poruka
node: Čvor
node_tag: Oznaka čvora
- notifier: Izvestilac
old_node: Stari čvor
old_node_tag: Oznaka starog čvora
old_relation: Stari odnos
home: dom
logout: odjavi me
log_in: prijavi me
- log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
sign_up: otvori nalog
- sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
edit: Uredi
history: Istorija
export: Izvezi
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
- foundation: Zadužbina
- foundation_title: Zadužbina Openstritmap
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
- subject: Naslov
- body: Tekst
back_to_inbox: Nazad na primljene
create:
message_sent: Poruka je poslata.
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
show:
title: Pročitaj poruku
- from: Od
- subject: Naslov
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
pročitali.
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
login_button: Prijavi me
register now: Otvorite nalog
- with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
- new to osm: Novi ste na sajtu?
- to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
- create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
no account: Nemate nalog?
- account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
- vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
- novu poruku</a>.
auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
destroy:
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
- email address: 'E-adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
continue: Nastavi
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
- guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
- opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
koju ste kliknuli.
show:
my diary: moj dnevnik
- new diary entry: novi unos u dnevniku
my edits: moje izmene
my traces: moji tragovi
my settings: moje postavke
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena spama:'
- description: Opis
- user location: Boravište korisnika
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je urednik
comments: komentari
create_block: blokiraj ovog korisnika
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
- deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
hide_user: sakrij ovog korisnika
unhide_user: otkrij ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
- set_home:
- flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
go_public:
flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
index:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
- tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
- tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
create:
- try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
- vremena da odgovori.
- try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
flash: Blokiraj korisnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
message: Порука
node: Тачка
node_tag: Ознака тачке
- notifier: Обавештавач
old_node: Стара тачка
old_node_tag: Ознака старе тачке
old_relation: Стари однос
home: Кућа
logout: Одјава
log_in: Пријава
- log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
sign_up: Регистрација
start_mapping: Почни са мапирањем
- sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице
community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
- foundation: Фондација
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
text: Донирајте
success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
already active: Овај налог је већ потврђен.
unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
- reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
- овде</a>.
confirm_resend:
failure: Корисник %{name} није пронађен.
confirm_email:
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
- subject: Наслов
- body: Текст
back_to_inbox: Назад на примљене
create:
message_sent: Порука је послата.
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
show:
title: Прочитај поруку
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
destroy_button: Обриши
back: Назад
- to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
register now: Отворите налог
- with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
- new to osm: Нови сте на сајту?
- to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
- create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
no account: Немате налог?
- account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
- везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
- нову поруку</a>.
auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
auth_providers:
contributors_gb_html: |-
<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
- 2010-19.
+ 2010-2023.
contributors_footer_1_html: |-
Више информација о овим и другим изворима коришћеним
за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
geofabrik:
title: Преузимања која омогућава Geofabrik
description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
- metro:
- title: Исечци градова
- description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
other:
title: Други извори
description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
other_concerns:
title: Остале бриге
- explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
- о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
- \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
- групу</a>."
help:
title: Тражење помоћи
introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
title: Дописне листе
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
- forums:
- description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
- табле.
irc:
title: IRC
description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
налог.
about:
header: Слободно и изменљиво
- email address: 'Имејл адреса:'
- confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
external auth: 'Аутентификација треће стране:'
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
- guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
- опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
deleted: обрисано
show:
my diary: Мој дневник
- new diary entry: нови дневнички запис
my edits: Моје измене
my traces: Моји трагови
my notes: Моје белешке
created from: 'Направљено из:'
status: 'Стање:'
spam score: 'Оцена спама:'
- description: Опис
- user location: Боравиште корисника
role:
administrator: Овај корисник је администратор
moderator: Овај корисник је уредник
comments: Коментари
create_block: Блокирај корисника
activate_user: Активирај корисника
- deactivate_user: Деактивирај корисника
confirm_user: Потврди овог корисника
hide_user: Сакриј корисника
unhide_user: Откриј корисника
delete_user: Избриши корисника
confirm: Потврди
report: Пријави овог корисника
- set_home:
- flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
index:
title: Блокирање %{name}
heading_html: Блокирање %{name}
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
- tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
back: Погледај све блокаде
edit:
title: Уређивање блокаде за %{name}
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
create:
- try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
- времена да одговори.
- try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
flash: Блокирај корисника %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
- notifier: Meddelande
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
ignored: Ignorerad
open: Öppen
resolved: Löst
- update:
- new_report: Din rapport har registrerats
- successful_update: Din rapport har uppdaterats
- provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
show:
title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
reports:
home: Gå till hemposition
logout: Logga ut
log_in: Logga in
- log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
sign_up: Registrera
start_mapping: Börja kartlägga
- sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
edit: Redigera
history: Historik
export: Exportera
community: Gemenskap
community_blogs: Gemenskapens bloggar
community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
- foundation: Stiftelsen
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
text: Donera
success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
already active: Detta konto har redan bekräftats.
unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
- reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
- här</a>.
confirm_resend:
failure: Användaren %{name} hittades inte.
confirm_email:
new:
title: Skicka meddelande
send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
- subject: Ärende
- body: Brödtext
back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
create:
message_sent: Meddelande skickat
för att svara.
show:
title: Läs meddelande
- from: Från
- subject: Ärende
- date: Datum
reply_button: Svara
unread_button: Markera som oläst
destroy_button: Radera
back: Tillbaka
- to: Till
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
användare för att läsa det.
lost password link: Glömt ditt lösenord?
login_button: Logga in
register now: Registrera dig nu
- with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
- och lösenord:'
with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
- konto.
- create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
no account: Har du inget konto?
- account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
- på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
- <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
auth_providers:
logout_button: Logga ut
shared:
markdown_help:
- title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Rubriker
heading: Rubrik
subheading: Underrubrik
title: Geofabrik Downloads
description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
städer
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
other:
title: Andra källor
description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
other_concerns:
title: Andra farhågor
- explanation_html: |-
- Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
- <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
help:
title: Få hjälp
introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
- forums:
- title: Forum
- description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
- en anslagstavla.
community:
title: Gemenskapsforum
description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
i webbläsaren.
- desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
- ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
- id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
- webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
- alternativ här</a>.
any_questions:
title: Några frågor?
sidebar:
åt dig automatiskt.
about:
header: Fri och redigerbar
- email address: 'E-postadress:'
- confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
- display name: 'Visat namn:'
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
detta senare i alternativ.
external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
egendom.
consider_pd_why: vad är det här?
- guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
- sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
continue: |2-
Fortsätt
deleted: raderad
show:
my diary: Min dagbok
- new diary entry: nytt dagboksinlägg
my edits: Mina redigeringar
my traces: Mina GPS-spår
my notes: Mina kartanteckningar
created from: 'Skapad från:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam-poäng:'
- description: Beskrivning
- user location: Användarposition
role:
administrator: Den här användaren är en administratör
moderator: Den här användaren är en moderator
comments: Kommentarer
create_block: Blockera denna användare
activate_user: Aktivera denna användare
- deactivate_user: Inaktivera denna användare
confirm_user: Bekräfta denna användare
unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
hide_user: Dölj denna användare
delete_user: Radera denna användare
confirm: Bekräfta
report: Rapportera denna användare
- set_home:
- flash success: Hemposition sparad
go_public:
flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
index:
title: Skapa blockering på %{name}
heading_html: Skapa blockering på %{name}
period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
- tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
- tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
- dessa meddelanden.
back: Visa alla blockeringar
edit:
title: Redigera blockering på %{name}
block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
create:
- try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
- att svara innan du blockerar.
- try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
message: செய்தி
node: முனையம்
node_tag: முனைய இணைப்பு
- notifier: தெரிவிப்பான்
old_node: பழைய முனையம்
old_node_tag: பழைய முனைய இணைப்பு
old_relation: பழைய உறவு
home: முகப்பு
logout: விடுபதிகை
log_in: புகுபதிகை
- log_in_tooltip: ஏற்கனவே உள்ள கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
edit: தொகு
history: வரலாறு
help: உதவி
copyright: பதிப்புரிமை
community: சமுதாயம்
community_blogs: சமுதாய வலைப்பதிவுகள்
- foundation: அறக்கட்டளை
- foundation_title: OpenStreetMap அறக்கட்டளை
make_a_donation:
text: ஒரு நன்கொடையை அளிக்கவும்
learn_more: மேலும் அறிய
new:
title: தகவல் அனுப்பு
send_message_to_html: '%{name} க்கு புதிய தகவல் அனுப்பு'
- subject: பொருள்
- body: உரை
back_to_inbox: உள்பெட்டிக்கு திரும்பவும்
create:
message_sent: செய்தி அனுப்பப்பட்டுவிட்டது
date: நாள்
show:
title: தகவலை வாசிக்கவும்
- from: அனுப்புநர்
- subject: பொருள்
- date: நாள்
reply_button: பதில் அளி
unread_button: வாசிக்கப்படாததாக குறியிடு
destroy_button: நீக்குக
- to: பெறுநர்
sent_message_summary:
destroy_button: நீக்கு
destroy:
users:
new:
title: கணக்கை உருவாக்கு
- email address: 'மின்னஞ்சல் முகவரி:'
- confirm email address: 'மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதி செய்யவும்:'
terms:
decline: நிராகரி
legale_names:
heading: பயனர் %{user} இல்லை
show:
my diary: எனது நாட்குறிப்பேடு
- new diary entry: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு
my edits: என் திருத்தங்கள்
my settings: என் அமைப்புகள்
diary: நாட்குறிப்பேடு
latest edit: 'தற்போதைய திருத்தம் %{ago}:'
email address: 'மின்னஞ்சல் முகவரி:'
status: 'நிலை:'
- description: விளக்கம்
- user location: பயனர் அமைவிடம்
role:
administrator: இந்த பயனர் ஒரு நிர்வாகி
moderator: இந்த பயனர் ஒரு நடுவர்
comments: கருத்துரைகள்
create_block: இப் பயனரைத் தடைசெய்
activate_user: இந்த பயனரை செயற்படுத்து
- deactivate_user: இந்த பயனரை செயல் நிறுத்து
confirm_user: இந்த பயனரை உறுதிசெய்
hide_user: இந்த பயனரை மறை
unhide_user: இந்த பயனரை மறைத்ததை நீக்கு
message: సందేశం
node: బుడిపె
node_tag: బుడిపె ట్యాగ్
- notifier: సూచిక
old_node: పాత బుడిపె
old_node_tag: పాత బుడిపె ట్యాగు
old_relation: పాత సంబంధం
ignored: పట్టించుకోలేదు
open: తెరిచి ఉన్నవి
resolved: పరిష్కరించినవి
- update:
- new_report: మీ ఫిర్యాదు జయప్రదంగా నమోదైంది.
- successful_update: మీ ఫిర్యాదును జయ[ప్రదంగా తాజాకరించాం
- provide_details: ఆవశ్యకమైన వివరాలను ఇవ్వండి
show:
title: '%{status} అంశం #%{issue_id}'
report_created_at: '%{datetime} న మొదటిసారి ఫిర్యాదు చేసారు'
home: నివాస ప్రాంతానికి వెళ్ళు
logout: నిష్క్రమించండి
log_in: ప్రవేశించండి
- log_in_tooltip: ఇప్పటికే ఉన్న ఖాతాతో ప్రవేశించండి
sign_up: నమోదవ్వండి
start_mapping: మ్యాపింగు మొదలుపెట్టండి
- sign_up_tooltip: సవరించడానికి ఓ ఖాతా సృష్టించుకోండి
edit: మార్చు
history: చరిత్ర
export: ఎగుమతి
community: కమ్యూనిటీ
community_blogs: కమ్యూనిటీ బ్లాగులు
community_blogs_title: OpenStreetMap సముదాయ సభ్యుల బ్లాగులు
- foundation: ఫౌండేషన్
- foundation_title: OpenStreetMap ఫౌండేషను
make_a_donation:
title: OpenStreetMap కు ధనసహాయం చేసి మద్దతివ్వండి
text: విరాళమివ్వండి
success: మీ ఖాతాను ధ్రువీరించారు. నమోదైనందుకు ధన్యవాదాలు!
already active: ఈ ఖాతాని ఇప్పటికే నిర్ధారించారు.
unknown token: ఆ ధ్రువీకరణ కోడ్ మురిగిపోయింది. లేదా అసలు ఉనికిలోనే లేదు.
- reconfirm_html: ధ్రువీకరణ మెయిలు మళ్ళీ పంపించమనేట్లైతే, <a href="%{reconfirm}">ఇక్కడ
- నొక్కండి</a>.
confirm_resend:
failure: వాడుకరి %{name} కనబడలేదు.
confirm_email:
new:
title: సందేశాన్ని పంపించు
send_message_to_html: '%{name}కి ఒక సందేశాన్ని పంపండి'
- subject: విషయం
- body: దేహం
back_to_inbox: తిరిగి ఇన్బాక్సుకు
create:
message_sent: సందేశాన్ని పంపించాం
చెప్పిన వాడుకరికి పంపలేదు. సరైన వాడుకరిగా లాగినై జవాబివ్వండి.
show:
title: సందేశం చదవండి
- from: నుండి
- subject: విషయం
- date: తేదీ
reply_button: జవాబివ్వు
unread_button: చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టు
destroy_button: తొలగించు
back: వెనుకకు
- to: కు
wrong_user: మీరు `%{user}' గా లాగినై ఉన్నారు. కానీ మీరు చదవదలచిన సందేశం ఆ వాడుకరి
పంపలేదు, ఆ వాడుకరికి రాలేదు. సరైన వాడుకరిగా లాగినై చదవండి.
sent_message_summary:
lost password link: మీ సంకేతపదం పోయిందా?
login_button: ప్రవేశించు
register now: ఇప్పుడే నమోదవ్వండి
- with username: 'ఈసరికే OpenStreetMap ఖాతా ఉందా? అయితే మీ వాడుకరిపేరు, సంకేతపదాలతో
- లాగినవండి:'
with external: 'లేదా, ఏదైనా థర్డ్ పార్టీతో లాగినవండి:'
- new to osm: ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్కి కొత్తా?
- to make changes: OpenStreetMap డేటాలో మార్పులు చెయ్యాలంటే, మీకు ఖాతా ఉండడం తప్పనిసరి.
- create account minute: ఒక ఖాతాను సృష్టించుకోండి. కేవలం నిమిషంలో అయిపోతుంది.
no account: మీకు ఖాతా లేదా?
- account not active: సారీ, మీ ఖాతా ఇంకా చేతనం కాలేదు.<br />ఖాతా ధ్రువీకరణ ఈమెయిల్లో
- ఉన్న లింకును వాడి మీ ఖాతాను చేతనం చెయ్యండి. లేదా <a href="%{reconfirm}">కొత్త
- ధ్రువీకరణ ఈమెయిలు పంపమని అడగండి</a>.
auth failure: సారీ, ఈ వివరాలతో లాగిన్ చెయ్యలేకపోయాం.
openid_logo_alt: ఏదైనా OpenID తో లాగినవండి
auth_providers:
పద్ధతి.
other_concerns:
title: ఇతర ఆందోళనలు
- explanation_html: "మా డేటాను ఎలా వినియోగిస్తున్నారో నన్న ఆందోళనలు మీకు ఉంటే,
- మరింత చట్టపరమైన సమాచారాన్ని ఇచ్చే మా \n<a href='/copyright'>కాపీహక్కు పేజీని</a>
- చూడండి. లేదా సరైన\n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- కార్య సమూహాన్ని</a> సంప్రదించండి."
help:
title: సహాయం పొందడం
welcome:
సమాధానాల కోసం చూడండి.
mailing_lists:
title: మెయిలింగు జాబితాలు
- forums:
- title: వేదికలు
- description: బులెటిన్ బోర్డు శైలిలో ఉండే ఇంటేర్ఫేసును ఇష్టపడేవారి కోసం ప్రశ్నలు
- చర్చలూ.
irc:
title: IRC
description: అనేక అంశాలపై అనేక భాషల్లో ఉన్న పరస్పర సంభాషణలు.
wiki:
title: OpenStreetMap వికీ
description: లోతైన OpenStreetMap డాక్యుమెంటేషను కోసం వికీలో శోధించండి
- potlatch:
- desktop_html: మీరు <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">మాక్, విండోస్
- ల్లో పనిచేసే డెస్క్టాప్ అనువర్తనాన్ని దించుకుని</a> Potlatch వాడుకోవచ్చు.
- id_html: లేదా, మీ డీఫాల్టు ఎడిటరుగా iD ను పెట్టుకోవచ్చు. గతంలో Potlatch పనిచేసిన
- విధం గానే ఇది కూడా బ్రౌజరులో పనిచేస్తుంది. <a href="%{settings_url}">మీ అభీష్టాలను
- ఇక్కడ మార్చుకోండి</a>.
any_questions:
title: సందేహాలున్నాయా?
get_help_here: ఇక్కడ సహాయం పొందండి
users:
new:
title: నమోదవ్వండి
- email address: 'ఈమెయిలు చిరునామా:'
- confirm email address: 'ఈమెయిలు చిరునామాని నిర్ధారించండి:'
- display name: 'చూపించే పేరు:'
continue: నమోదవ్వండి
terms:
heading: నియమాలు
heading: '%{user} వాడుకరి లేనే లేరు'
show:
my diary: నా డైరీ
- new diary entry: కొత్త డైరీ పద్దు
my edits: నా మార్పులు
my traces: నా ట్రేసులు
my notes: నా గమనికలు
email address: 'ఈమెయిలు చిరునామా:'
status: 'స్థితి:'
spam score: 'స్పామ్ స్కోరు:'
- description: వివరణ
- user location: వాడుకరి ప్రాంతం
role:
administrator: ఈ వాడుకరి ఒక నిర్వాహకులు
moderator: ఈ వాడుకరి ఒక మోడరేటరు
comments: వ్యాఖ్యలు
create_block: ఈ వాడుకరిని నిరోధించు
activate_user: ఈ వాడుకరిని చేతనం చెయ్యి
- deactivate_user: ఈ వాడుకరిని అచేతనం చెయ్యి
confirm_user: ఈ వాడుకరిని ధ్రువీకరించు
unconfirm_user: ఈ వాడుకరి ధ్రువీకరణను రద్దుచెయ్యి
unsuspend_user: ఈ వాడుకరి సస్పెన్షన్ను రద్దుచెయ్యి
delete_user: ఈ వాడుకరిని తొలగించు
confirm: నిర్ధారించు
report: ఈ వాడుకరిపై ఫిర్యాదు చెయ్యి
- set_home:
- flash success: ఇంటీ స్థానాన్ని జయప్రదం భద్రపరచాం
go_public:
flash success: ఇప్పుడు మీ మార్పుచేర్పులన్నీ బహిరంగం, మీరు ఇక నుండి దిద్దుబాట్లు
చేయవచ్చు.
title: '%{name} పై నిరోధం విధిస్తున్నాం'
heading_html: '%{name} పై నిరోధం విధిస్తున్నాం'
period: ఇప్పుడు మొదలుపెట్టి, ఎంత కాలం పాటు వాడుకరి API వాడకుండా నిరోధంలో ఉంటారు.
- tried_contacting: నేను వాడుకరిని సంప్రదించి, ఆపమని చెప్పాను.
- tried_waiting: ఈ సంప్రదింపులకు స్పందించేందుకు గాను ఈ వాడుకరికి తగినంత సమయం ఇచ్చాను.
back: అన్ని నిరోధాలను చూడండి
edit:
title: '%{name} పై ఉన్న నిరోధాన్ని సవరిస్తున్నారు'
block_expired: నిరోధం ఈసరికే ముగిసిపోయింది. దాన్ని సవరించలేరు.
block_period: నిరోధ కాలం డ్రాప్ డౌన్ జాబితా లోంచి ఎంచుకునే విలువల్లో ఒకటై ఉండాలి.
create:
- try_contacting: నిరోధం విధించే ముందు, వారిని సంప్రదించి, ప్రతిస్పందించేందుకు
- వారికి తగినంత సమయం ఇవ్వండి.
- try_waiting: నిరోధం విధించే ముందు, ప్రతిస్పందించేందుకు వారికి తగినంత సమయం ఇవ్వండి.
flash: వాడుకరి %{name} పై నిరోధం సృష్టించారు.
update:
only_creator_can_edit: నిరోధాన్ని సృష్టించిన మోడరేటరే దాన్ని సవరించగలరు.
message: ข้อความ
node: หมุด
node_tag: ป้ายกำกับหมุด
- notifier: ผู้แจ้ง
old_node: หมุดเก่า
old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
ignored: ละเว้น
open: เปิด
resolved: ปิดเรื่องแล้ว
- update:
- new_report: ลงทะเบียนรายงานของคุณสำเร็จแล้ว
- successful_update: ปรับปรุงรายงานของคุณสำเร็จแล้ว
- provide_details: โปรดระบุรายละเอียดที่จำเป็น
show:
title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
reports:
home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
logout: ออกจากระบบ
log_in: ลงชื่อเข้าใช้
- log_in_tooltip: ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่แล้ว
sign_up: สมัครบัญชี
start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
- sign_up_tooltip: สร้างบัญชีสำหรับการแก้ไข
edit: แก้ไข
history: ประวัติ
export: ส่งออก
community: ชุมชน
community_blogs: บทความชุมชน
community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
- foundation: มูลนิธิ
- foundation_title: มูลนิธิ OpenStreetMap
make_a_donation:
title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
text: บริจาค
success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
- reconfirm_html: ถ้าท่านต้องการให้เราส่งอีเมลยืนยันซ้ำ <a href="%{reconfirm}">โปรดคลิกที่นี่</a>.
confirm_resend:
failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
confirm_email:
new:
title: ส่งข้อความ
send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
- subject: หัวเรื่อง
- body: เนื้อหา
back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
create:
message_sent: ส่งข้อความแล้ว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
show:
title: อ่านข้อความ
- from: จาก
- subject: เรื่อง
- date: วันที่
reply_button: ตอบกลับ
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
destroy_button: ลบ
back: ย้อนกลับ
- to: ถึง
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
sent_message_summary:
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
register now: สมัครเลย!
- with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
- new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
- to make changes: หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใน OpenStreetMap ท่านต้องมีบัญชีเสียก่อน
- create account minute: สร้างบัญชีเดี๋ยวนี้ ใช้เวลาไม่นาน
no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
- account not active: ขออภัย บัญชีของท่านยังไม่เปิดใช้งาน<br/>โปรดใช้ลิงก์ที่ให้ไว้ในอีเมลตอบรับเพื่อเปิดใช้งานบัญชี
- หรือ<a href="%{reconfirm}">ขออีเมลตอบรับใหม่</a> หากสูญหาย
auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
geofabrik:
title: การดาวน์โหลด Geofabrik
description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
- metro:
- title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
- description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
other:
title: แหล่งข้อมูลอื่น
description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
other_concerns:
title: ข้อกังวลอื่น ๆ
- explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
- โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย
- หรือติดต่อคณะทำงาน <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- </a>
help:
title: ขอรับความช่วยเหลือ
welcome:
title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
mailing_lists:
title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
- forums:
- title: กระดานสนทนา
irc:
title: ไออาร์ซี
any_questions:
title: สมัครสมาชิก
about:
header: เสรีและแก้ไขได้
- email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
- confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
- display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
deleted: ลบแล้ว
show:
my diary: บันทึกของฉัน
- new diary entry: สร้างบันทึกใหม่
my edits: การแก้ไขของฉัน
my traces: รอยทางของฉัน
my notes: หมายเหตุของฉัน
created from: 'สร้างจาก:'
status: 'สถานะ:'
spam score: 'คะแนนสแปม:'
- description: คำอธิบาย
- user location: ตำแหน่งผู้ใช้
role:
administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: ระงับผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
- deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
confirm: ยืนยัน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
- set_home:
- flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย
go_public:
flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
index:
title: ระงับผู้ใช้ %{name}
heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
- tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
- tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
edit:
title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
filter:
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
- create:
- try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้คนนั้นก่อนที่จะตัดสินใจสั่งระงับใช้งาน และอย่าลืมเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
- try_waiting: กรุณาให้เวลากับผู้ใช้ในการตอบคำถาม ก่อนที่ตัดสินเรื่องการสั่งระงับใช้งาน
update:
only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
message: Mensahe
node: Buko
node_tag: Tatak ng Buko
- notifier: Tagapagpabatid
old_node: Lumang Buko
old_node_tag: Tatak ng Lumang Buko
old_relation: Lumang Kaugnayan
home: Pumunta sa kinalalagayan ng tahanan
logout: Umalis mula sa pagkakalagda
log_in: Lumagda
- log_in_tooltip: Lumagdang papasok sa umiiral na akawnt
sign_up: Magpatala
start_mapping: Simulan ang Pagmamapa
- sign_up_tooltip: Lumikha ng isang akawnt para sa pamamatnugot
edit: Baguhin
history: Kasaysayan
export: Iluwas
community: Pamayanan
community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
- foundation: Pundasyon
- foundation_title: Ang Pundasyon ng OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng isang abuloy na pananalapi
text: Magkaloob ng isang Abuloy
new:
title: Magpadala ng mensahe
send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
- subject: Paksa
- body: Katawan
back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
create:
message_sent: Naipadala na ang mensahe
ang tamang tagagamit upang makatugon.
show:
title: Basahin ang mensahe
- from: Mula sa
- subject: Paksa
- date: Petsa
reply_button: Tumugon
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
destroy_button: Burahin
back: Bumalik
- to: Para kay
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
lost password link: Nawala ang password mo?
login_button: Lumagda
register now: Magpatala na ngayon
- with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
- sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at password:'
with external: 'Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido para
lumagda:'
- new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
- to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
- kailangang mayroon kang isang akawnt.
- create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
no account: Wala ka pa bang akawnt?
- account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
- gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
- ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
- ng pagtitiyak</a>.
auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
auth_providers:
logout_button: Umalis sa pagkakalagda
shared:
markdown_help:
- title_html: Sinuri gamit ang <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Mga pamagat
heading: Pamagat
subheading: Maliit na Pamagat
title: Overpass API
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
- metro:
- title: Metro Extracts
other:
title: Iba pang mga Pinagmulan
description: Karagdagang mga mapagkukunan na nakalista sa OpenStreetMap
title: Sumali sa pamayanan namin
other_concerns:
title: Iba pang mga alalahanin
- explanation_html: |-
- Kung mayroon kang mga alalahanin tungkol sa kung paano ginagamit ang aming datos o tungkol sa mga nilalaman, mangyaring kumonsulta sa aming
- <a href='/copyright'>pahina tungkol sa karapatang-sipi</a> para sa karagdagang impormasyong legal, o makipag-ugnay sa angkop na <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pangkat ng paggawa ng OSMF</a>.
help:
welcome:
url: /welcome
kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
about:
header: Libre at pwedeng baguhin
- email address: 'Tirahan ng E-liham:'
- confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
use external auth: Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido
consider_pd: Bukod sa nabanggit, itinuturing ko ang mga ambag ko bilang nasa
Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
- guidance_html: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito:
- a <a href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
- na mga salinwika</a>'
continue: Magpatuloy
decline: Tanggihan
you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin
deleted: binura
show:
my diary: talaarawan ko
- new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
my edits: mga pamamatnugot ko
my traces: Mga Bakas Ko
my notes: Aking Talaan
created from: 'Nilikha magmula sa:'
status: 'Katayuan:'
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
- description: Paglalarawan
- user location: Kinalalagyan ng tagagamit
role:
administrator: Isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito
moderator: Isang tagapamagitan ang tagagamit na ito
comments: Mga puna
create_block: Hadlangan ang tagagamit na ito
activate_user: Pasiglahin ang tagagamit na ito
- deactivate_user: Tanggalin ang prebelehiyo ng 'User'
confirm_user: Tiyakin ang tagagamit na ito
hide_user: Itago ang Tagagamit na ito
unhide_user: Huwag itago ang Tagagamit na ito
delete_user: Burahin ang Tagagamit na ito
confirm: Tiyakin
- set_home:
- flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan
go_public:
flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan
ka nang mamatnugot.
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
- tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
- na.
- tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
- ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili
sa loob ng talaang naibabagsak na paibaba.
create:
- try_contacting: Mangyaring subukang makipag-ugnayan sa tagagamit bago sila hadlangan
- at bigyan sila ng isang makatuwirang panahon upang tumugon.
- try_waiting: Mangyaring subukang bigyan ang tagagamit ng isang makatuwirang
- panahon upang tumugon bago sila hadlangan.
flash: Lumikha ng isang hadlang sa tagagamit na si %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tanging ang tagapamagitan lamang na lumikha ng hadlang
message: Mesaj
node: Nokta
node_tag: Düğüm Etiketi
- notifier: Bildiren
old_node: Eski Nokta
old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
old_relation: Eski İlişki
delete_account: Hesabı Sil...
go_public:
heading: Herkese açık düzenleme modu
+ currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
+ mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
+ kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
+ için aşağıdaki butona tıklayın.
+ only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
+ harita verilerini düzenleyebilir.
+ find_out_why: neden olduğunu bul
+ email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
+ not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
+ olarak herkese açıktır.
make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
update:
success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
fitness_station: Spor Merkezi
garden: Bahçe
golf_course: Golf Sahası
- horse_riding: At Binme
+ horse_riding: Binicilik Merkezi
ice_rink: Buz pateni
marina: Marina
miniature_golf: Minyatür Golf
ignored: Yoksayıldı
open: Aç
resolved: Çözüldü
- update:
- new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
- successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
- provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
show:
title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
reports:
home: Kendi Konumuna Git
logout: Oturumu Kapat
log_in: Oturum Aç
- log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
sign_up: Kaydol
start_mapping: Harita Çizmeye Başla
- sign_up_tooltip: Düzenlemek için bir hesap oluşturun
edit: Düzenle
history: Geçmiş
export: Dışa aktar
community: Topluluk
community_blogs: Üye Blogları
community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
- foundation: Vakıf
- foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
make_a_donation:
title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
text: Bağış Yapın
success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
- reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
- varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
confirm_resend:
failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
confirm_email:
new:
title: Mesaj gönder
send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
- subject: Konu
- body: Mesaj
back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
create:
message_sent: Mesaj gönderildi
giriş yapınız.'
show:
title: Mesaj oku
- from: Gönderen
- subject: Konu
- date: Tarih
reply_button: Yanıtla
unread_button: Okunmadı olarak işaretle
destroy_button: Sil
back: Geri
- to: Alıcı
wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
giriş yapın.'
lost password link: Parolanı mı unuttun?
login_button: Oturum aç
register now: Şimdi kaydol
- with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
- oturum açın:'
with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
aç:'
- new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
- to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
- gerekir.
- create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
no account: Hesabın yok mu?
- account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
- onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
- onaylama e-posta</a> iste.
auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
openid_logo_alt: OpenID ile giriş
auth_providers:
support: destek
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- ile ayrıştırılmaktadır
headings: Başlıklar
heading: Başlık
subheading: Alt başlık
map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
embeddable_html: Gömülebilir HTML
licence: Lisans
+ licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
+ odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
too_large:
advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
title: Geofabrik İndirmeleri
description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
özetleri
- metro:
- title: Büyükşehir Çıktıları
- description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
other:
title: Diğer Kaynaklar
description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
other_concerns:
title: Diğer sorunlar
- explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
- varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
- sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
help:
title: Yardım
introduction: |-
title: E-Posta Listeleri
description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
- forums:
- title: Forumlar (Eski)
- description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
- ve tartışmalar.
community:
title: Topluluk forumu
description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
kullanılamaz.
- desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
- Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
- id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
- yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
- buradan değiştirin</a>.
any_questions:
title: Sorularınız var mı?
+ get_help_here: Buradan yardım alın
sidebar:
search_results: Arama Sonuçları
close: Kapat
her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
whats_on_the_map:
title: Haritada ne bulunur
+ on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
+ bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
+ içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
+ real_and_current: gerçek ve güncel
basic_terms:
title: Haritacılığın temel terimleri
paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
gelecek birkaç anahtar kelime.
+ editor: editör
+ node: nokta
+ way: yol
+ tag: etiket
rules:
title: Kuralları!
+ imports: Aktarımlar
+ automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
start_mapping: Harita Çizmeye Başla
add_a_note:
title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
not eklemeniz yeterlidir.
+ the_map: harita
communities:
title: Topluluklar
lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
other_groups:
title: Diğer Gruplar
- about_html: |-
- Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek yoktur.
- Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bunları kurabilir veya bunlara katılabilir. Hakkında daha fazlasını <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Topluluklar wiki sayfasında</a> okuyun.
traces:
visibility:
private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
+ empty_title: Burada henüz bir şey yok
+ upload_new: Yeni bir iz yükle
+ wiki_page: viki sayfası
upload_trace: GPS izi gönder
all_traces: Tüm İzler
my_traces: GPS İzlerim
support: destek
about:
header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
- email address: 'E-posta Adresi:'
- confirm email address: E-posta Adresini Onayla
- display name: 'Görünen Ad:'
+ paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
+ tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
+ ve kullanması ücretsizdir.
+ paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
+ için bir e-posta göndereceğiz.
display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
edilmesini de seçebilirsiniz
consider_pd_why: bu nedir?
- guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a
- href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
- çeviriler</a>'
continue: Devam
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
decline: Reddet
deleted: silindi
show:
my diary: Günlüğüm
- new diary entry: yeni kayıt
my edits: Katkılarım
my traces: GPS İzlerim
my notes: Notlarım
created from: 'Kullanıldı yazılım:'
status: 'Durum:'
spam score: 'Spam puanı:'
- description: Açıklama
- user location: Kullanıcının konumu
role:
administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
comments: Yorumlar
create_block: Bu kullanıcıyı engelle
activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
- deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
confirm: Onayla
report: Bu kullanıcıyı rapor et
- set_home:
- flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
go_public:
flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
sahipsiniz.
title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
- tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
- tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
- verdim.
back: Tüm engellemeleri göster
edit:
title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
create:
- try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
- deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
- try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
- bir süre veriniz.
flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
update:
only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
help: Ярдәм
about: Проект турында
- foundation: Фонд
- foundation_title: OpenStreetMap фонды
make_a_donation:
title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
text: Иганә кертү
destroy_button: Бетерү
new:
title: Хәбәр җибәрү
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
passwords:
lost_password:
email address: 'Электрон почта адресы:'
uploaded: 'Төялде:'
none: Һични
users:
- new:
- email address: 'Электрон почта адресы:'
terms:
continue: Дәвам итү
decline: Кире кагу
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
- notifier: Сповіщувач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
resolved: Розв'язано
- update:
- new_report: Вашу скаргу було отримано
- successful_update: Вашу скаргу було оновлено
- provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
- log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
- sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проєкт
success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
- reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
- електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+ click_here: натисніть тут
confirm_resend:
failure: Учасника %{name} не знайдено.
confirm_email:
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад до вхідних
create:
message_sent: Повідомлення надіслано
щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
back: Назад
- to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
- with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
- логін та пароль:'
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
- to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
- запис.
- create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
no account: Не маєте облікового запису?
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
- його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
- на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
- запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
support: служби підтримки
shared:
markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
\ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved."
contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
- дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
+ дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.'
contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
- metro:
- title: Mегаполіси
- description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
- explanation_html: |-
- Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
- <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+ %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+ copyright: сторінки "авторські права"
+ working_group: робочої групи OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Отримання довідки
introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- forums:
- title: Форуми (застарілі)
- description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
- дошки обговорень.
community:
title: Форум спільноти
description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
- desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
- його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
- id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
- так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
- свої налаштування тут</a>.
+ desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+ download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+ що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
any_questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
other_groups:
title: Інші групи
- about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
- осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+ мÑ\96Ñ\81Ñ\86евого оÑ\81еÑ\80едкÑ\83. Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c ви можеÑ\82е зÑ\96бÑ\80аÑ\82и однодÑ\83мÑ\86Ñ\96в Ñ\96 пÑ\80оводиÑ\82и неÑ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\96
зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
- це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
- group</a>.
+ це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+ communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
та використовувати дані OpenStreetMap.
paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
листа для підтвердження вашого облікового запису.
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- display name: 'Прізвисько:'
display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
- опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+ guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+ та %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: простою мовою
+ informal_translations: неофіційні переклади
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
decline: Відхилити
deleted: вилучено
show:
my diary: Мій щоденник
- new diary entry: новий запис
my edits: Мої редагування
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
- description: Опис
- user location: Місце знаходження
role:
administrator: Цей учасник є адміністратором
moderator: Цей учасник є модератором
comments: Коментарі
create_block: Заблокувати цього учасника
activate_user: Активувати цього учасника
- deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цього учасника
- set_home:
- flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
heading_html: Накладення блокування на %{name}
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
до API.
- tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
- та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
- тим як блокувати його.
flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
message: Thư
node: Nốt
node_tag: Thẻ Nốt
- notifier: Trình báo
old_node: Nốt Cũ
old_node_tag: Thẻ Nốt Cũ
old_relation: Quan hệ Cũ
ignored: Bỏ qua
open: Mở
resolved: Giải quyết
- update:
- new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
- successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
- provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
show:
title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
reports:
home: Về Vị trí Nhà ở
logout: Đăng xuất
log_in: Đăng nhập
- log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
sign_up: Mở Tài khoản
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
- sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
edit: Sửa đổi
history: Lịch sử
export: Xuất
community: Cộng đồng
community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
- foundation: Quỹ OpenStreetMap
- foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
text: Quyên góp
success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
- reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
- nhận lần nữa.
confirm_resend:
failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
confirm_email:
new:
title: Gửi thư
send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
- subject: Tiêu đề
- body: Nội dung
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
create:
message_sent: Thư đã gửi
xác để trả lời.
show:
title: Đọc thư
- from: Từ
- subject: Tiêu đề
- date: Ngày
reply_button: Trả lời
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
destroy_button: Xóa
back: Quay lại
- to: Tới
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
xác để đọc nó.
lost password link: Quên mất Mật khẩu?
login_button: Đăng nhập
register now: Mở tài khoản ngay
- with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
- và mật khẩu của bạn:'
with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
- new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
- to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
- create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
no account: Chưa có tài khoản?
- account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
- hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
- tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
auth_providers:
support: nhóm hỗ trợ
shared:
markdown_help:
- title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Đề mục
heading: Đề mục
subheading: Đề mục con
title: Tải về Geofabrik
description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật
thường xuyên
- metro:
- title: Bản trích Metro
- description: Bản trích một số thành phố lớn và vùng lân cận
other:
title: Nguồn Khác
description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
other_concerns:
title: Vấn đề khác
- explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi
- hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang
- bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm
- làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
help:
title: Trợ giúp
introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
title: Danh sách thư
description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
- forums:
- title: Diễn đàn (Cũ)
- description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
community:
title: Diễn đàn cộng đồng
description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
Web.
- desktop_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">tải
- về ứng dụng về máy tính để bàn Mac hoặc Windows</a>.
- id_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ này vẫn
- còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước đây.
- <a href="%{settings_url}">Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây</a>.
any_questions:
title: Có thắc mắc?
sidebar:
địa phương:'
other_groups:
title: Các Nhóm Khác
- about_html: "Một nhóm cộng đồng không nhất thiết phải được công nhận là chi
- nhánh địa phương để ủng hộ dự án OpenStreetMap. Thực ra nhiều nhóm rất thành
- công tuy chỉ là cuộc họp mặt thoải mái. Ai có thể tổ chức một nhóm cộng
- đồng bình thường như thế. Để biết thêm chi tiết, xem \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group?uselang=vi\">trang
- wiki về nhóm người dùng</a>."
traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
support: hỗ trợ
about:
header: Tự do sử dụng và sửa đổi
- email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
- confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
- display name: 'Tên hiển thị:'
display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
- guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
- tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
- thức</a>'
continue: Tiếp tục
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối
deleted: đã xóa
show:
my diary: Nhật ký của Tôi
- new diary entry: mục nhật ký mới
my edits: Đóng góp của Tôi
my traces: Tuyến đường của Tôi
my notes: Ghi chú của Tôi
created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
status: 'Trạng thái:'
spam score: 'Điểm số Spam:'
- description: Miêu tả
- user location: Vị trí của người dùng
role:
administrator: Người dùng này là quản lý viên
moderator: Người dùng này là điều hành viên
comments: Bình luận
create_block: Cấm Người dùng Này
activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
- deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này
unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này
delete_user: Xóa Tài khoản Này
confirm: Xác nhận
report: Báo cáo Người dùng này
- set_home:
- flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
go_public:
flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
được phép sửa đổi.
title: Cấm %{name}
heading_html: Cấm %{name}
period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
- tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
- tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
- gian hợp lý.
back: Xem tất cả tác vụ cấm
edit:
title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
xuống.
create:
- try_contacting: Xin hãy liên lạc với người dùng và chờ đợi họ trả lời một thời
- gian hợp lý trước khi cấm họ.
- try_waiting: Xin hãy chờ đợi người dùng trả lời một thời gian hợp lý trước khi
- cấm họ.
flash: Cấm người dùng %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Chỉ có điều hành viên đã tạo ra tác vụ cấm này có thể
message: გინაფა
node: ჭურჭული
node_tag: ჭურჭულიშ ხინტკი
- notifier: გჷმართხილებერი
old_node: ჯვეში ჭურჭული
old_node_tag: ჭურჭულიშ ჯვეში ხინტკი
old_relation: ჯვეში ურთიართობა
acl: צוגאנג קאנטראל־ליסטע
country: לאנד
friend: פֿרײַנד
- language: שפראך
+ language: שפּראַך
message: מעלדונג
node: נאד
node_tag: נאד־טאג
title: טעמע
latitude: גארטל־ליניע
longitude: געאגראַפֿישע לענג
- language_code: שפראך
+ language_code: שפּראַך
friend:
user: באַניצער
friend: פֿרײַנד
message:
title: טעמע
user:
+ email: בליצפּאָסט
description: באַשרײבונג
languages: שפּראַכן
pass_crypt: פאַסווארט
export: עקספארט
data: דאטן
export_data: עקספארטירן דאטן
+ help: הילף
+ about: וועגן
+ more: נאָך
confirmations:
confirm:
heading: קאנטראלירט אײַער ע־פאסט!
messages:
message_summary:
destroy_button: אויסמעקן
+ show:
+ back: צוריק
sent_message_summary:
destroy_button: אויסמעקן
preferences:
export_button: עקספארט
any_questions:
title: שאלות?
+ search:
+ search: זוכן
+ submit_text: גיין
welcome:
title: ברוך הבא!
traces:
+ new:
+ help: הילף
edit:
cancel: אַנולירן
trace_paging_nav:
user_blocks:
blocks:
showing_page: בלאַט %{page}
+ notes:
+ show:
+ hide: באַהאַלטן
javascripts:
share:
cancel: אַנולירן
view_larger_map: באקוקן גרעסערע מאפע
map:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap בײַשטײַערער</a>
+ changesets:
+ show:
+ hide_comment: באַהאַלטן
context:
show_address: ווײַזן אדרעס
...
home: ibùdó
logout: jade
log_in: Ìjáwọlé
- log_in_tooltip: wole pelu with an existing account
make_a_donation:
text: Da wo si openstreetmap.org
user_mailer:
title: Wole
heading: Wole
lost password link: Se eh ti san password nu?
- account not active: Àforjìn, àkópamọ́ yín kò tí ì bẹ̀rẹ̀ ìṣẹ́ báyìí.<br />Ẹ
- jọ̀wọ́ ẹ lo àjápọ̀ tó wà nínú e-mail ìmúdájú àkòpamọ́ lati bẹ̀rẹ̀ àkópamọ́
- yín, tàbí <a href="%{reconfirm}">kí ẹ tọrọ e-mail ìmúdájú tuntun</a>.
auth failure: Pele, e le wole pelu details yi.
site:
search:
message: 消息
node: 节点
node_tag: 节点标签
- notifier: 通知
old_node: 旧节点
old_node_tag: 旧节点标签
old_relation: 旧关系
ignored: 已忽略
open: 开放
resolved: 已解决
- update:
- new_report: 您的举报已成功提交
- successful_update: 您的举报已成功更新
- provide_details: 请提供所需详情
show:
title: '%{status}问题#%{issue_id}'
reports:
home: 返回家位置
logout: 退出
log_in: 登录
- log_in_tooltip: 使用已有账户登录
sign_up: 注册
start_mapping: 开始绘制地图
- sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
edit: 编辑
history: 历史
export: 导出
community: 社区
community_blogs: 社区博客
community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
- foundation: 基金会
- foundation_title: OpenStreetMap 基金会
make_a_donation:
title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
text: 捐款
success: 已确认您的账户,感谢您的注册!
already active: 该账户已经确认。
unknown token: 确认码已经过期或不存在。
- reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
confirm_resend:
failure: 用户 %{name} 未找到。
confirm_email:
new:
title: 发消息
send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
- subject: 主题
- body: 正文
back_to_inbox: 返回收件箱
create:
message_sent: 消息已发出
wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
show:
title: 阅读信息
- from: 发件人
- subject: 主题
- date: 日期
reply_button: 回复
unread_button: 标记为未读
destroy_button: 删除
back: 返回
- to: 收件人
wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
sent_message_summary:
destroy_button: 删除
lost password link: 忘记密码?
login_button: 登录
register now: 立即注册
- with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
with external: 或者使用第三方服务登录:
- new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
- to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
- create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
no account: 没有账户?
- account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
auth_providers:
support: 支持
shared:
markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
- 解析
headings: 标题
heading: 标题
subheading: 副标题
geofabrik:
title: Geofabrik下载
description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
- metro:
- title: 大都市摘录
- description: 世界主要城市和周边地区的摘录
other:
title: 其他来源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这会在地图上添加标记,您可以拖动它来改变位置。添加您所知信息后点击保存,其他绘图者将进行核查。
other_concerns:
title: 其他问题
- explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
help:
title: 获得帮助
introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
mailing_lists:
title: 邮件列表
description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
- forums:
- title: 论坛(旧版)
- description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
community:
title: 社区论坛
description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
potlatch:
removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
- desktop_html: 您仍然可以通过<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序</a>来使用Potlatch。
- id_html: 或者,你可以设定你的默认编辑者为iD,他会想Potlatch之前一样运营你的网络浏览器。<a href="%{settings_url}">在这更改你的偏好</a>。
any_questions:
title: 还有疑问吗?
sidebar:
list_text: 以下社区正式成立为地方分会:
other_groups:
title: 其他团体
- about_html: |-
- 没有必要正式建立一个与地方分会同等规模的团体。
- 事实上,许多团体作为非正式的聚会或社区团体非常成功地存在。任何人都可以创设或加入这些团体。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社区wiki页面</a>上阅读更多内容。
traces:
visibility:
private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
support: 支持
about:
header: 自由且可编辑
- email address: 电子邮件地址:
- confirm email address: 确认电子邮件地址:
- display name: 显示名称:
display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
external auth: 第三方身份验证:
use external auth: 或者使用第三方服务登录
read_tou: 我已阅读并同意使用条款
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
consider_pd_why: 这是什么?
- guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
continue: 继续
decline: 拒绝
you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
deleted: 已删除用户
show:
my diary: 我的日记
- new diary entry: 新日记文章
my edits: 我的编辑
my traces: 我的轨迹
my notes: 我的注记
created from: 创建于:
status: 状态:
spam score: 垃圾邮件评分:
- description: 描述
- user location: 用户位置
role:
administrator: 此用户是管理员
moderator: 此用户是版主
comments: 评论
create_block: 封禁此用户
activate_user: 启用此用户
- deactivate_user: 停用此用户
confirm_user: 确认此用户
unconfirm_user: 取消确认该用户
unsuspend_user: 取消暂停该用户
delete_user: 删除此用户
confirm: 确认
report: 举报此用户
- set_home:
- flash success: 成功保存您所在位置
go_public:
flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
index:
title: 正在建立对 %{name} 的封禁
heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
- tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
- tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
back: 查看所有封禁
edit:
title: 编辑对 %{name} 的封禁
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
create:
- try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
- try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
update:
only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊節點
old_node_tag: 舊節點標籤
old_relation: 舊關聯
alt_text: OpenStreetMap標誌
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 登入既有賬戶
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始繪圖
- sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
tou: 使用條款
help: 幫助
copyright: 版權
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap基金會
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
email or username: 電郵地址或用戶名稱:
password: 密碼:
lost password link: 忘記您的密碼?
- with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
destroy:
title: 登出
site:
description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
mailing_lists:
description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
- forums:
- description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
irc:
title: IRC
sidebar:
no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
about:
header: 自由而可編輯
- email address: 電郵地址:
- confirm email address: 確認電郵地址:
- display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
external auth: 第三方身份認證:
auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
heading_ct: 貢獻者條款
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
- guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
continue: 繼續
decline: 拒絕
legale_select: 請選擇您的居住地:
my notes: 我的註記
my settings: 我的設定
notes: 地圖註記
- user location: 用戶位置
report: 舉報此用戶
index:
title: 用戶
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊的節點
old_node_tag: 舊的節點標籤
old_relation: 舊的關聯
ignored: 已忽略
open: 開啟
resolved: 已解決
- update:
- new_report: 已成功登記您的回報
- successful_update: 已成功更新您的回報
- provide_details: 請提供所需的詳情
show:
title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
reports:
home: 移至家的位置
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 以現有帳號登入
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始製圖
- sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap 基金會
make_a_donation:
title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
text: 捐款
success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
already active: 該帳號已經確認。
unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
- reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+ resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
+ click_here: 在此點擊
confirm_resend:
failure: 找不到使用者 %{name}。
confirm_email:
new:
title: 寄出訊息
send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
- subject: 主旨
- body: 內文
back_to_inbox: 回到收件匣
create:
message_sent: 訊息已寄出
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
show:
title: 閱讀訊息
- from: 寄件者
- subject: 主旨
- date: 日期
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
back: 返回
- to: 收件者
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
destroy_button: 刪除
lost password link: 忘記您的密碼?
login_button: 登入
register now: 立即註冊
- with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
with external: 或者使用第三方服務登入
- new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
- to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
- create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
no account: 還沒有帳號嗎?
- account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
auth_providers:
support: 支援
shared:
markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- 解析
+ heading_html: 以%{kramdown_link}解析
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: 標題
heading: 標題
subheading: 副標題
National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
contributors_gb_html: |-
<strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
- Survey data (© Crown copyright and database right
- 2010-19) 的資料。
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-23 的資料。
contributors_footer_1_html: |-
若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
geofabrik:
title: Geofabrik 下載
description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
- metro:
- title: 都會區的摘錄資料
- description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
other:
title: 其他來源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
other_concerns:
title: 其他問題
- explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
- href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+ concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
+ copyright: 版權頁面
+ working_group: OSMF 工作小組
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: 取得協助
introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
- forums:
- title: 論壇(舊版)
- description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
community:
title: 社群論壇
description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
potlatch:
removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
- desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
- Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
- id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
+ desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
+ download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
+ change_preferences: 在此更改您的偏好設定
any_questions:
title: 有任何問題嗎?
paragraph_1_html: |-
list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
other_groups:
title: 其他團體
- about_html: |-
- 沒有必要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
- 事實上,許多團體作爲人們的非正式聚會或社區團體非常成功地存在。任何人都可以創設或加入這些團體。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社區維基頁面</a>上閱讀更多內容。
+ other_groups_html: |-
+ 沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
+ 事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
+ communities_wiki: 社群 wiki 頁面
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
header: 自由及可編輯
paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
- email address: 電子郵件地址:
- confirm email address: 確認電子郵件地址:
- display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
external auth: 第三方身份認證
use external auth: 或者使用第三方服務登入
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+ guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
+ readable_summary: 人類可讀的摘要
+ informal_translations: 非正式翻譯
continue: 繼續
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
deleted: 已刪除賬號
show:
my diary: 我的日記
- new diary entry: 新增日記項目
my edits: 我的編輯
my traces: 我的軌跡
my notes: 我的註記
created from: 建立於:
status: 狀態:
spam score: 垃圾郵件分數:
- description: 說明
- user location: 使用者位置
role:
administrator: 這個使用者是一個管理員
moderator: 這個使用者是一個仲裁員
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
- deactivate_user: 使用者停權
confirm_user: 確認這位使用者
unconfirm_user: 取消確認這位使用者
unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
delete_user: 刪除這位使用者
confirm: 確認
report: 回報此使用者
- set_home:
- flash success: 家的位置成功的儲存
go_public:
flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
index:
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
- tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
create:
- try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
- try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
update:
only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。