Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 19 Oct 2013 19:57:31 +0000 (19:57 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 19 Oct 2013 19:57:31 +0000 (19:57 +0000)
60 files changed:
config/locales/af.yml
config/locales/aln.yml
config/locales/ar.yml
config/locales/arz.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/az.yml
config/locales/be-Tarask.yml
config/locales/br.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/diq.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/el.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/he.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/id.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ka.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/ms.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/oc.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt.yml
config/locales/ro.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sr-Latn.yml
config/locales/sr.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index c5870f0..ed77615 100644 (file)
@@ -327,6 +327,7 @@ af:
       title: 
         ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
         uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index ebf6495..982aee8 100644 (file)
@@ -401,6 +401,7 @@ aln:
       title: 
         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index e49360f..bffb29b 100644 (file)
@@ -455,6 +455,7 @@ ar:
       title: 
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 258751f..e2a1c67 100644 (file)
@@ -376,6 +376,7 @@ arz:
       title: 
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 7af6707..0e1258d 100644 (file)
@@ -476,7 +476,10 @@ ast:
       title: 
         ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
         osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -993,6 +996,7 @@ ast:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
         overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
         overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
+        title: Capes
       locate: 
         popup: Tas a {distance} {unit} d'esti puntu
         title: Ver el mio allugamientu
       locate: 
         popup: Tas a {distance} {unit} d'esti puntu
         title: Ver el mio allugamientu
index a965bac..e306fcc 100644 (file)
@@ -437,6 +437,7 @@ az:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
index f543b3a..3cf3259 100644 (file)
@@ -437,6 +437,7 @@ be-Tarask:
       title: 
         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 2e03d2c..e55b6cd 100644 (file)
@@ -480,6 +480,7 @@ br:
       title: 
         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 2916ab4..7066d1a 100644 (file)
@@ -451,6 +451,7 @@ bs:
       title: 
         ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 6d26c7c..d8036ef 100644 (file)
@@ -495,6 +495,7 @@ ca:
       title: 
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
@@ -1250,11 +1251,11 @@ ca:
       title: Notes enviades o comentades per %{user}
     rss: 
       closed: nota tancada (aprop de %{place})
       title: Notes enviades o comentades per %{user}
     rss: 
       closed: nota tancada (aprop de %{place})
-      commented: nou comentari (prop de % {lloc})
+      commented: nou comentari (prop de %{place})
       description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Un canal rss per la nota %{id}
       description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Un canal rss per la nota %{id}
-      opened: Nota nova (a prop % {lloc})
-      reopened: Nota reactivada (prop de % {lloc})
+      opened: Nota nova (a prop %{place})
+      reopened: Nota reactivada (prop de %{place})
       title: Notes de OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       title: Notes de OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
@@ -1403,7 +1404,7 @@ ca:
     update: 
       flash: La informació de client ha actualitzat correctament
   printable_name: 
     update: 
       flash: La informació de client ha actualitzat correctament
   printable_name: 
-    with_version: "% {id}, v % {versió}"
+    with_version: "%{id}, v%{version}"
   redaction: 
     create: 
       flash: Redacció creada
   redaction: 
     create: 
       flash: Redacció creada
index d7f91e5..74434da 100644 (file)
@@ -494,7 +494,10 @@ cs:
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index 0f14d4a..bf6c229 100644 (file)
@@ -491,7 +491,10 @@ da:
       title: 
         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index 4a01135..7647ac0 100644 (file)
@@ -506,6 +506,7 @@ de:
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
index 321d384..f93b6fa 100644 (file)
@@ -306,6 +306,7 @@ diq:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ra neticey
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a> ra neticey
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ra neticey
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a> ra neticey
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a> ra neticey
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> ra neticey
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> ra neticey
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> ra neticey
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> ra neticey
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> ra neticey
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> ra neticey
index 9ea9af5..9916778 100644 (file)
@@ -457,6 +457,7 @@ dsb:
       title: 
         ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 9e1464c..c361776 100644 (file)
@@ -494,6 +494,7 @@ el:
       title: 
         ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
         osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 8039ac9..83bbfea 100644 (file)
@@ -361,6 +361,7 @@ eo:
       title: 
         ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index b0d0cd7..c408fde 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: Peter17
 # Author: Remux
 # Author: Rubenwap
 # Author: Peter17
 # Author: Remux
 # Author: Rubenwap
+# Author: Sim6
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
@@ -413,7 +414,7 @@ es:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
   editor: 
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
   editor: 
-    default: Por defecto (actualmente % {nombre})
+    default: Por defecto (actualmente %{name})
     id: 
       description: iD (editor en el navegador)
       name: iD
     id: 
       description: iD (editor en el navegador)
       name: iD
@@ -499,7 +500,10 @@ es:
       title: 
         ca_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados en <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados en <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados en <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index bc68050..8101195 100644 (file)
@@ -442,6 +442,7 @@ et:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
         uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
         uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
index d1ef2a8..e940af1 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: BMRG14
 # Author: Baqeri
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: BMRG14
 # Author: Baqeri
+# Author: Ebraminio
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
@@ -373,6 +374,7 @@ fa:
       title: 
         ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
         osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
@@ -781,9 +783,9 @@ fa:
       title: صندوق دریافت
     message_summary: 
       delete_button: حذف
       title: صندوق دریافت
     message_summary: 
       delete_button: حذف
-      read_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      read_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
       reply_button: پاسخ
       reply_button: پاسخ
-      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
     new: 
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
       body: بدنه
     new: 
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
       body: بدنه
@@ -808,7 +810,7 @@ fa:
       reply_button: پاسخ
       subject: عنوان
       to: به
       reply_button: پاسخ
       subject: عنوان
       to: به
-      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
     sent_message_summary: 
       delete_button: حذف
   note: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: حذف
   note: 
@@ -920,9 +922,9 @@ fa:
       made_public: رسم‌کردن عمومی
     offline: 
       heading: ذخیره بدون اینترنت جی‌پی‌اس
       made_public: رسم‌کردن عمومی
     offline: 
       heading: ذخیره بدون اینترنت جی‌پی‌اس
-      message: ذخیره جی‌پی‌اس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس می‌باشد
+      message: ذخیره جی‌پی‌اس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
     offline_warning: 
     offline_warning: 
-      message: سامانه بارگذاری جی‌پی‌اکس غیرقابل دسترس می‌باشد
+      message: سامانهٔ بارگذاری جی‌پی‌اکس غیرقابل دسترس است
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
       by: توسط
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
       by: توسط
@@ -1167,7 +1169,7 @@ fa:
       oauth settings: تنظیمات oauth
       remove as friend: حذف به‌عنوان دوست
       role: 
       oauth settings: تنظیمات oauth
       remove as friend: حذف به‌عنوان دوست
       role: 
-        administrator: این کاربر سرپرست می‌باشد
+        administrator: این کاربر سرپرست است
         grant: 
           administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
           moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
         grant: 
           administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
           moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
index 21f4399..6b6fb10 100644 (file)
@@ -480,6 +480,7 @@ fi:
       title: 
         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index fb1126c..0de7490 100644 (file)
@@ -507,7 +507,10 @@ fr:
       title: 
         ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
         osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index b460c4c..68aae02 100644 (file)
@@ -437,6 +437,7 @@ fur:
       title: 
         ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
         osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index d2c58a6..4acac94 100644 (file)
@@ -479,7 +479,10 @@ gl:
       title: 
         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
         osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index c9a5533..94d238e 100644 (file)
@@ -479,6 +479,7 @@ he:
       title: 
         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index f6e3aa7..74985ed 100644 (file)
@@ -417,6 +417,7 @@ hr:
       title: 
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index e845d17..f91b5be 100644 (file)
@@ -455,6 +455,7 @@ hsb:
       title: 
         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 3761092..e9cd5e4 100644 (file)
@@ -475,6 +475,7 @@ hu:
       title: 
         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
       title: 
         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
+        latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
index 43f7dca..38c80df 100644 (file)
@@ -465,6 +465,7 @@ ia:
       title: 
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 9f59fe2..29e0f7c 100644 (file)
@@ -472,6 +472,7 @@ id:
       title: 
         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 070d759..ef7dde4 100644 (file)
@@ -394,6 +394,7 @@ is:
       title: 
         ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 4321116..477e398 100644 (file)
@@ -443,11 +443,20 @@ it:
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
       too_large: 
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
       too_large: 
-        body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola.
+        body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
+        geofabrik: 
+          description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
+          title: Geofabrik Downloads
         heading: Area troppo grande
         heading: Area troppo grande
+        metro: 
+          description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
+          title: Metro Extracts
         other: 
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
           title: Altre fonti
         other: 
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
           title: Altre fonti
+        planet: 
+          description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
+          title: Pianeta OSM
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -485,7 +494,10 @@ it:
       title: 
         ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -992,6 +1004,7 @@ it:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
+        hot: Umanitario
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Standard
         transport_map: Mappa dei trasporti
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Standard
         transport_map: Mappa dei trasporti
@@ -1001,6 +1014,7 @@ it:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
+        title: Livelli
       locate: 
         popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
         title: Mostra la mia posizione
       locate: 
         popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
         title: Mostra la mia posizione
@@ -1541,6 +1555,11 @@ it:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
       upload_trace: Carica tracciato GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: File GPX con %{count} punto da %{user}
+        other: File GPX con %{count} punti da %{user}
+      description_without_count: File GPX da %{user}
     edit: 
       description: "Descrizione:"
       download: scaricati
     edit: 
       description: "Descrizione:"
       download: scaricati
@@ -1558,6 +1577,8 @@ it:
       uploaded_at: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
       visibility_help: che cosa significa questo?
       uploaded_at: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
       visibility_help: che cosa significa questo?
+    georss: 
+      title: Tracce GPS di OpenStreetMap
     list: 
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a> o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
     list: 
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a> o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
index ff29f3f..088d834 100644 (file)
@@ -460,8 +460,8 @@ ja:
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>からの位置
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの位置
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの位置
       types: 
         cities: 都市
         places: 場所
       types: 
         cities: 都市
         places: 場所
@@ -485,8 +485,11 @@ ja:
     search: 
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
     search: 
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
+        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
     search_osm_nominatim: 
@@ -1000,7 +1003,7 @@ ja:
         data: 地図データ
         header: 地図のレイヤー
         notes: 地図メモ
         data: 地図データ
         header: 地図のレイヤー
         notes: 地図メモ
-        overlays: 地図のトラブルシューティングのためオーバーレイを有効にする
+        overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
         title: レイヤー
       locate: 
         popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます
         title: レイヤー
       locate: 
         popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます
@@ -1065,7 +1068,7 @@ ja:
     export_data: データをエクスポート
     foundation: 財団
     foundation_title: OpenStreetMap 財団
     export_data: データをエクスポート
     foundation: 財団
     foundation_title: OpenStreetMap 財団
-    gps_traces: GPSトレース
+    gps_traces: GPS トレース
     gps_traces_tooltip: トレースの管理
     help: ヘルプ
     help_centre: ヘルプ センター
     gps_traces_tooltip: トレースの管理
     help: ヘルプ
     help_centre: ヘルプ センター
index 3a6b8b2..173ce6f 100644 (file)
@@ -377,6 +377,7 @@ ka:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>–ის შედეგები
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>–ის შედეგები
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">შიდა შედეგები</a>
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>–ის შედეგები
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის შედეგები
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>–ის შედეგები
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>–ის შედეგები
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის შედეგები
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>–ის შედეგები
index 9f4789b..243a44e 100644 (file)
@@ -221,7 +221,7 @@ ko:
       manually_select: 다른 지역 선택
       notes_layer_name: 참고 찾아보기
       object_list: 
       manually_select: 다른 지역 선택
       notes_layer_name: 참고 찾아보기
       object_list: 
-        api: API로부터 이 지역 회수
+        api: API로부터 이 지역 얻기
         back: 개체 목록으로 돌아가기
         details: 자세한 사항
         heading: 개체 목록
         back: 개체 목록으로 돌아가기
         details: 자세한 사항
         heading: 개체 목록
@@ -248,9 +248,9 @@ ko:
       wiki_link: 
         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
       wiki_link: 
         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
-      wikipedia_link: ì\9c\84í\82¤ë°±ê³¼ì\97\90 %{page} ë¬¸ì\84\9c ì\9e\88ì\9d\8c
+      wikipedia_link: ì\9c\84í\82¤ë°±ê³¼ì\9d\98 %{page} ë¬¸ì\84\9c
     timeout: 
     timeout: 
-      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} idì\99\80 %{type}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8d°ì\9d´í\84°ë\8a\94 ë\84\88무 ì\98¤ë\9e\98 ê²\80ì\83\89í\95\98ë ¤ í\96\88ì\8aµ니다.
+      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} idì\99\80 %{type}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8d°ì\9d´í\84°ë¥¼ ì\96»ë\8a\94ë\8d° ë\84\88무 ì\98¤ë\9e\98 ê±¸ë¦½니다.
       type: 
         changeset: 바뀜집합
         node: 노드
       type: 
         changeset: 바뀜집합
         node: 노드
@@ -314,7 +314,7 @@ ko:
       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
     timeout: 
       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
     timeout: 
-      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ëª©ë¡\9dì\9d\84 ì°¾는데 너무 오래 걸립니다.
+      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ëª©ë¡\9dì\9d\84 ì\96»는데 너무 오래 걸립니다.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} 전"
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} 전"
@@ -450,8 +450,8 @@ ko:
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
       types: 
         cities: 도시
         places: 장소
       types: 
         cities: 도시
         places: 장소
@@ -474,11 +474,14 @@ ko:
       no_results: 결과가 없습니다
     search: 
       title: 
       no_results: 결과가 없습니다
     search: 
       title: 
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
-        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
+        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
+        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
     search_osm_nominatim: 
       admin_levels: 
         level10: 교외 경계
     search_osm_nominatim: 
       admin_levels: 
         level10: 교외 경계
@@ -1325,7 +1328,7 @@ ko:
     create: 
       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     destroy: 
     create: 
       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     destroy: 
-      flash: í\81´ë\9d¼ì\9d´ì\96¸í\8a¸ ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë\93±ë¡\9dì\9d\84 í\8c\8cê´´했습니다
+      flash: í\81´ë\9d¼ì\9d´ì\96¸í\8a¸ ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë\93±ë¡\9dì\9d\84 í\8c\8c기했습니다
     edit: 
       submit: 편집
       title: 응용 프로그램 편집
     edit: 
       submit: 편집
       title: 응용 프로그램 편집
@@ -1384,9 +1387,9 @@ ko:
     create: 
       flash: 교정을 만들었습니다.
     destroy: 
     create: 
       flash: 교정을 만들었습니다.
     destroy: 
-      error: ì\9d´ êµ\90ì \95ì\9d\84 í\8c\8cê´´하는 중에 오류가 발생했습니다.
-      flash: êµ\90ì \95ì\9d\84 í\8c\8cê´´했습니다.
-      not_empty: êµ\90ì \95ì\9d´ ë¹\84ì\96´ ì\9e\88ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. í\8c\8cê´´하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
+      error: ì\9d´ êµ\90ì \95ì\9d\84 í\8c\8c기하는 중에 오류가 발생했습니다.
+      flash: êµ\90ì \95ì\9d\84 í\8c\8c기했습니다.
+      not_empty: êµ\90ì \95ì\9d´ ë¹\84ì\96´ ì\9e\88ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. í\8c\8c기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
     edit: 
       description: 설명
       heading: 교정 편집
     edit: 
       description: 설명
       heading: 교정 편집
@@ -1752,7 +1755,7 @@ ko:
           alt: 야후 OpenID로 로그인
           title: 야후로 로그인
       password: "비밀번호:"
           alt: 야후 OpenID로 로그인
           title: 야후로 로그인
       password: "비밀번호:"
-      register now: ì§\80ê¸\88 ë\93±ë¡\9dí\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+      register now: ì§\80ê¸\88 ë\93±ë¡\9dí\95\98ì\84¸ì\9a\94
       remember: 로그인 상태를 기억하기
       title: 로그인
       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
       remember: 로그인 상태를 기억하기
       title: 로그인
       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
@@ -1852,7 +1855,7 @@ ko:
       confirm: 확인
       confirm_user: 이 사용자 확인
       create_block: 이 사용자를 차단
       confirm: 확인
       confirm_user: 이 사용자 확인
       create_block: 이 사용자를 차단
-      created from: "만든 :"
+      created from: "만든 위치:"
       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
       ct declined: 거부됨
       ct status: "기여자 약관:"
       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
       ct declined: 거부됨
       ct status: "기여자 약관:"
index ce5aa16..de8aa6e 100644 (file)
@@ -251,6 +251,8 @@ lb:
       title: 
         ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index 5ba0aae..8541e82 100644 (file)
@@ -471,6 +471,7 @@ lt:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
index 41acd6c..fb49ebb 100644 (file)
@@ -485,6 +485,7 @@ lv:
       title: 
         ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
         osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
@@ -1000,6 +1001,7 @@ lv:
         header: Kartes slāņi
         notes: Kartes piezīmes
         overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
         header: Kartes slāņi
         notes: Kartes piezīmes
         overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
+        title: Slāņi
       locate: 
         popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
         title: Rādīt manu atrašanās vietu
       locate: 
         popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
         title: Rādīt manu atrašanās vietu
index d222d75..c188b58 100644 (file)
@@ -477,7 +477,10 @@ mk:
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index 13fdc1a..aad0a7d 100644 (file)
@@ -470,6 +470,7 @@ ms:
       title: 
         ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
         osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 2043cf5..4c596ec 100644 (file)
@@ -476,6 +476,7 @@ nb:
       title: 
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index b2622b2..c2cdc76 100644 (file)
@@ -487,7 +487,10 @@ nl:
       title: 
         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index e388525..d4f7b4f 100644 (file)
@@ -476,6 +476,7 @@ nn:
       title: 
         ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
         osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 19728a1..cf6299f 100644 (file)
@@ -447,6 +447,7 @@ oc:
       title: 
         ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 97f8046..02e9f2c 100644 (file)
@@ -91,7 +91,7 @@ pl:
       user_token: Token użytkownika
       way: Droga
       way_node: Węzeł drogi
       user_token: Token użytkownika
       way: Droga
       way_node: Węzeł drogi
-      way_tag: Tag drogi
+      way_tag: Znacznik drogi
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
@@ -106,7 +106,7 @@ pl:
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
       feed: 
         title: Zestaw zmian %{id}
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
       feed: 
         title: Zestaw zmian %{id}
-        title_comment: Zestaw zmian %{id}  %{comment}
+        title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       title: Zestaw zmian
     changeset_details: 
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       title: Zestaw zmian
     changeset_details: 
@@ -131,7 +131,7 @@ pl:
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentarz:"
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentarz:"
-      deleted_at: "Usunięte dnia:"
+      deleted_at: "Usunięto:"
       deleted_by: "Usunięte przez:"
       edited_at: "Edytowano:"
       edited_by: "Edytowane przez:"
       deleted_by: "Usunięte przez:"
       edited_at: "Edytowano:"
       edited_by: "Edytowane przez:"
@@ -145,13 +145,13 @@ pl:
       edit: 
         area: Edytuj obszar
         node: Edytuj węzeł
       edit: 
         area: Edytuj obszar
         node: Edytuj węzeł
-        note: Edytuj notatkę
+        note: Edytuj uwagę
         relation: Edytuj relację
         way: Edytuj drogę
       larger: 
         area: Zobacz obszar na większej mapie
         node: Zobacz punkt na większej mapie
         relation: Edytuj relację
         way: Edytuj drogę
       larger: 
         area: Zobacz obszar na większej mapie
         node: Zobacz punkt na większej mapie
-        note: Zobacz notatkę na większej mapie
+        note: Zobacz uwagę na większej mapie
         relation: Zobacz relację na większej mapie
         way: Pokaż drogę na większej mapie
       loading: Wczytywanie…
         relation: Zobacz relację na większej mapie
         way: Pokaż drogę na większej mapie
       loading: Wczytywanie…
@@ -159,12 +159,12 @@ pl:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
         next_node_tooltip: Następny węzeł
       all: 
         next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
         next_node_tooltip: Następny węzeł
-        next_note_tooltip: Następna notatka
+        next_note_tooltip: Następna uwaga
         next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
         next_way_tooltip: Następna droga
         prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
         prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
         next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
         next_way_tooltip: Następna droga
         prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
         prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
-        prev_note_tooltip: Poprzednia notatka
+        prev_note_tooltip: Poprzednia uwaga
         prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
         prev_way_tooltip: Poprzednia droga
       user: 
         prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
         prev_way_tooltip: Poprzednia droga
       user: 
@@ -193,16 +193,16 @@ pl:
         relation: relacja
         way: droga
     note: 
         relation: relacja
         way: droga
     note: 
-      at_by_html: "%{when} temu przez użytkownika %{user}"
+      at_by_html: "%{when} temu przez %{user}"
       at_html: "%{when} temu"
       closed: "Zamknięto:"
       at_html: "%{when} temu"
       closed: "Zamknięto:"
-      closed_title: "Rozwiązana notatka: %{note_name}"
+      closed_title: "Rozwiązana uwaga: %{note_name}"
       comments: "Komentarze:"
       description: "Opis:"
       last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:"
       comments: "Komentarze:"
       description: "Opis:"
       last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:"
-      open_title: "Nierozwiązana notatka: %{note_name}"
+      open_title: "Nierozwiązana uwaga: %{note_name}"
       opened: "Utworzono:"
       opened: "Utworzono:"
-      title: Notatka
+      title: Uwaga
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: strona
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: strona
@@ -239,11 +239,11 @@ pl:
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp}
       hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla %{feature}
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp}
       hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla %{feature}
-      load_data: Załaduj dane
+      load_data: Wczytaj dane
       loaded_an_area_with_num_features: Wczytano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
       loading: Wczytywanie...
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
       loaded_an_area_with_num_features: Wczytano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
       loading: Wczytywanie...
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
-      notes_layer_name: Przeglądaj notatki
+      notes_layer_name: Przeglądaj uwagi
       object_list: 
         api: Pobierz ten obszar z API
         back: Powrót do listy obiektów
       object_list: 
         api: Pobierz ten obszar z API
         back: Powrót do listy obiektów
@@ -270,13 +270,13 @@ pl:
     tag_details: 
       tags: "Znaczniki:"
       wiki_link: 
     tag_details: 
       tags: "Znaczniki:"
       wiki_link: 
-        key: Strona wiki dla etykiety %{key}
-        tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value}
+        key: Strona wiki dla znacznika %{key}
+        tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt długo.
       type: 
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt długo.
       type: 
-        changeset: Zestaw zmian
+        changeset: zestaw zmian
         node: węzeł
         relation: relacja
         way: droga
         node: węzeł
         relation: relacja
         way: droga
@@ -320,9 +320,9 @@ pl:
       description: Ostatnie zmiany
       description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
       description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
       description: Ostatnie zmiany
       description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
       description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
-      description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
-      description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
-      description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
+      description_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
+      description_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+      description_user_bbox: Zestawy zmian użytkownika %{user} w %{bbox}
       empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji.
       empty_user_html: Wygląda na to, że jeszcze nie edytowałeś. Aby zacząć, zapoznaj się z naszym <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Przewodnikiem dla początkujących</a>.
       heading: Zestawy zmian
       empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji.
       empty_user_html: Wygląda na to, że jeszcze nie edytowałeś. Aby zacząć, zapoznaj się z naszym <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Przewodnikiem dla początkujących</a>.
       heading: Zestawy zmian
@@ -334,9 +334,9 @@ pl:
       title: Zestawy zmian
       title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
       title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
       title: Zestawy zmian
       title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
       title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
-      title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
-      title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
-      title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
+      title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
+      title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+      title_user_bbox: Zestawy zmian użytkownika %{user} w %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
   diary_entry: 
@@ -395,7 +395,7 @@ pl:
       recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
       title: Dzienniki użytkowników
       title_friends: Dzienniki znajomych
       recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
       title: Dzienniki użytkowników
       title_friends: Dzienniki znajomych
-      title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
+      title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
       user_title: Dziennik użytkownika %{user}
     location: 
       edit: Edytuj
       user_title: Dziennik użytkownika %{user}
     location: 
       edit: Edytuj
@@ -434,7 +434,7 @@ pl:
       area_to_export: Obszar do eksportu
       embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
       export_button: Eksportuj
       area_to_export: Obszar do eksportu
       embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
       export_button: Eksportuj
-      export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a>.
+      export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Format
       format_to_export: Format eksportu
       image_size: Rozmiar obrazka
       format: Format
       format_to_export: Format eksportu
       image_size: Rozmiar obrazka
@@ -501,7 +501,10 @@ pl:
       title: 
         ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -539,7 +542,7 @@ pl:
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Parking rowerowy
           bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Parking rowerowy
           bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
-          biergarten: Ogród piwny
+          biergarten: Ogródek piwny
           brothel: Dom publiczny
           bureau_de_change: Kantor
           bus_station: Stacja autobusowa
           brothel: Dom publiczny
           bureau_de_change: Kantor
           bus_station: Stacja autobusowa
@@ -1014,7 +1017,7 @@ pl:
       layers: 
         data: Dane mapy
         header: Warstwy mapy
       layers: 
         data: Dane mapy
         header: Warstwy mapy
-        notes: Notatki
+        notes: Uwagi
         overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
         title: Warstwy
       locate: 
         overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
         title: Warstwy
       locate: 
@@ -1024,10 +1027,10 @@ pl:
         out: Pomniejsz
     notes: 
       new: 
         out: Pomniejsz
     notes: 
       new: 
-        add: Dodaj notatkę
+        add: Dodaj uwagę
         intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji.
       show: 
         intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji.
       show: 
-        anonymous_warning: Notatka zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
+        anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
         closed_by: rozwiązana przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
         closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time}
         comment: Dodaj komentarz
         closed_by: rozwiązana przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
         closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time}
         comment: Dodaj komentarz
@@ -1060,8 +1063,8 @@ pl:
       title: Udostępnij
       view_larger_map: Większy widok mapy
     site: 
       title: Udostępnij
       view_larger_map: Większy widok mapy
     site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać notatkę
-      createnote_tooltip: Dodaj notatkę do mapy
+      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
+      createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie
       edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
       edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
@@ -1240,25 +1243,25 @@ pl:
       reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
     entry: 
       comment: Komentarz
       reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
     entry: 
       comment: Komentarz
-      full: Pełna treść notatki
+      full: Pełna treść uwagi
     mine: 
       ago_html: "%{when} temu"
       created_at: Utworzono w dniu
       creator: Autor
       description: Opis
     mine: 
       ago_html: "%{when} temu"
       created_at: Utworzono w dniu
       creator: Autor
       description: Opis
-      heading: Notatki użytkownika %{user}
+      heading: Uwagi użytkownika %{user}
       id: Identyfikator
       last_changed: Ostatnio zmieniono
       id: Identyfikator
       last_changed: Ostatnio zmieniono
-      subheading: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user}
-      title: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
     rss: 
     rss: 
-      closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place})
+      closed: "zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})"
       commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
       commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
-      description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Kanał RSS dla notatki %{id}
-      opened: nowa notatka (w pobliżu %{place})
-      reopened: ponownie aktywowana notatka (w pobliżu %{place})
-      title: Notatki OpenStreetMap
+      description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
+      opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})"
+      reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})"
+      title: Uwagi OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
@@ -1311,22 +1314,22 @@ pl:
     note_comment_notification: 
       anonymous: Anonimowy użytkownik
       closed: 
     note_comment_notification: 
       anonymous: Anonimowy użytkownik
       closed: 
-        commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę"
-        your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
+        commented_note: "%{commenter} rozwiązał uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą Cię uwagę"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją uwagę"
+        your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}."
       commented: 
       commented: 
-        commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę"
-        your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
-      details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}.
+        commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą Cię uwagę"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją uwagę"
+        your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}."
+      details: "Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}."
       greeting: Witaj,
       reopened: 
       greeting: Witaj,
       reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek"
-        your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}"
+        commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą Cię uwagę"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag"
+        your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}"
     signup_confirm: 
       confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:"
       created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}.
     signup_confirm: 
       confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:"
       created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}.
@@ -1341,7 +1344,7 @@ pl:
       allow_write_api: modyfikuj mapę
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
       allow_write_api: modyfikuj mapę
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
-      allow_write_notes: modyfikowanie notatek.
+      allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
       allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
       request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
     revoke: 
       allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
       request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
     revoke: 
@@ -1360,7 +1363,7 @@ pl:
       allow_write_api: modyfikacja mapy.
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
       allow_write_api: modyfikacja mapy.
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
-      allow_write_notes: modyfikowanie notatek.
+      allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
       allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
       callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego
       name: Nazwa
       allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
       callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego
       name: Nazwa
@@ -1391,7 +1394,7 @@ pl:
       allow_write_api: modyfikacja mapy.
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
       allow_write_api: modyfikacja mapy.
       allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów.
       allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
-      allow_write_notes: modyfikowanie notatek.
+      allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
       allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
       authorize_url: "URL upoważnienia:"
       confirm: Jesteś pewien?
       allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
       authorize_url: "URL upoważnienia:"
       confirm: Jesteś pewien?
@@ -1449,7 +1452,7 @@ pl:
       potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
-      createnote: Dodaj notatkę
+      createnote: Dodaj uwagę
       js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
       js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
       license: 
       js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
       js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
       license: 
@@ -1747,7 +1750,7 @@ pl:
     login: 
       account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli chcesz przedyskutować blokadę.
       account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
     login: 
       account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli chcesz przedyskutować blokadę.
       account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
-      auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
+      auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
       create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
       email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
       heading: Logowanie
       create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
       email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
       heading: Logowanie
@@ -1902,7 +1905,7 @@ pl:
       my comments: moje komentarze
       my diary: mój dziennik
       my edits: moje zmiany
       my comments: moje komentarze
       my diary: mój dziennik
       my edits: moje zmiany
-      my notes: Moje notatki
+      my notes: moje uwagi
       my profile: mój profil
       my settings: moje ustawienia
       my traces: moje ślady
       my profile: mój profil
       my settings: moje ustawienia
       my traces: moje ślady
@@ -1912,7 +1915,7 @@ pl:
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
       no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych.
       no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
       no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych.
       no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
-      notes: Notatki
+      notes: Uwagi
       oauth settings: ustawienia oauth
       remove as friend: Usuń ze znajomych
       role: 
       oauth settings: ustawienia oauth
       remove as friend: Usuń ze znajomych
       role: 
@@ -2043,9 +2046,9 @@ pl:
       title: Potwierdź cofanie roli
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       title: Potwierdź cofanie roli
   welcome_page: 
     add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać notatkę.
-      paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na <a href='%{map_url}'>mapę</a> i klikniesz ikonę notatki: <span class='icon note'></span>. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją notatkę i zapisz ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem."
-      title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj notatkę!
+      paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę.
+      paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na <a href='%{map_url}'>mapę</a> i klikniesz ikonę: <span class='icon note'></span>. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem."
+      title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
     basic_terms: 
       editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na edycję mapy.
       node_html: <strong>Węzeł</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
     basic_terms: 
       editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na edycję mapy.
       node_html: <strong>Węzeł</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
index d3cb614..f6fddbc 100644 (file)
@@ -487,6 +487,7 @@ pt-BR:
       title: 
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index ba4f3eb..d2e7a5e 100644 (file)
@@ -482,6 +482,7 @@ pt:
       title: 
         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 335a85b..ea5c2ba 100644 (file)
@@ -425,6 +425,7 @@ ro:
       title: 
         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 0e567a5..876a40b 100644 (file)
@@ -513,6 +513,7 @@ ru:
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
index 5e2125c..d98e562 100644 (file)
@@ -487,6 +487,7 @@ sk:
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 495060f..450d9ae 100644 (file)
@@ -486,6 +486,7 @@ sl:
       title: 
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
@@ -1063,7 +1064,7 @@ sl:
     help_centre: Center za pomoč
     help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
     history: Zgodovina
     help_centre: Center za pomoč
     help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
     history: Zgodovina
-    home: domov
+    home: Domov
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
     intro_2_download: prenesejo
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
     intro_2_download: prenesejo
@@ -1074,7 +1075,7 @@ sl:
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap logotip
-    logout: odjava
+    logout: Odjava
     make_a_donation: 
       text: Prispevajte finančna sredstva
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     make_a_donation: 
       text: Prispevajte finančna sredstva
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
@@ -1823,12 +1824,12 @@ sl:
       you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
-      add as friend: dodaj med prijatelje
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
       ago: (%{time_in_words_ago})
       block_history: prejete blokade
       ago: (%{time_in_words_ago})
       block_history: prejete blokade
-      blocks by me: moje blokade
-      blocks on me: blokade mene
-      comments: komentarji
+      blocks by me: Moje blokade
+      blocks on me: Blokade mene
+      comments: Pripombe
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
@@ -1840,8 +1841,8 @@ sl:
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
-      diary: dnevnik
-      edits: prispevki
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
       friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
       email address: "E-poštni naslov:"
       friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
@@ -1852,21 +1853,21 @@ sl:
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       moderator_history: dane blokade
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       moderator_history: dane blokade
-      my comments: moji komentarji
-      my diary: moj dnevnik
-      my edits: moji prispevki
-      my notes: moje opombe na zemljevidu
-      my settings: moje nastavitve
-      my traces: moje sledi
+      my comments: Moje pripombe
+      my diary: Moj dnevnik
+      my edits: Moji prispevki
+      my notes: Moje beležke
+      my settings: Moje nastavitve
+      my traces: Moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
-      notes: opombe na zemljevidu
+      notes: Beležke na zemljevidu
       oauth settings: OAuth nastavitve
       oauth settings: OAuth nastavitve
-      remove as friend: odstrani prijatelja
+      remove as friend: Odstrani prijatelja
       role: 
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         grant: 
       role: 
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         grant: 
@@ -1876,11 +1877,11 @@ sl:
         revoke: 
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
         revoke: 
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      send message: pošlji sporočilo
+      send message: Pošlji sporočilo
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       spam score: "Rezultat spama:"
       status: "Stanje:"
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       spam score: "Rezultat spama:"
       status: "Stanje:"
-      traces: sledi
+      traces: Sledi
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
index d4bdcd0..93e018d 100644 (file)
@@ -457,6 +457,7 @@ sr-Latn:
       title: 
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       title: 
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
index 0fa21ba..db5b8a2 100644 (file)
@@ -475,6 +475,7 @@ sr:
       title: 
         ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
         geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
       title: 
         ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
         geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+        latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
         osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
         uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
         us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
         osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
         uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
         us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
index 78fef48..915460e 100644 (file)
@@ -502,6 +502,7 @@ sv:
       title: 
         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index 6161734..b0edff0 100644 (file)
@@ -453,6 +453,7 @@ tl:
       title: 
         ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
         osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>
         uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa  <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>
         uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa  <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
index c7f566c..ec5f3ac 100644 (file)
@@ -437,6 +437,7 @@ tr:
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
       title: 
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
index 0f4034c..277cad2 100644 (file)
@@ -497,7 +497,10 @@ uk:
       title: 
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index 277ef6d..a1c772d 100644 (file)
@@ -478,7 +478,10 @@ vi:
       title: 
         ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Kết quả <a href="http://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
         osm_nominatim: Kết quả <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Kết quả <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Kết quả <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
index afe225a..eb2db52 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ zh-CN:
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: 内容
+        body: 正文
       diary_entry: 
         language: 语言
         latitude: 纬度
       diary_entry: 
         language: 语言
         latitude: 纬度
@@ -31,30 +31,30 @@ zh-CN:
         friend: 朋友
         user: 用户
       message: 
         friend: 朋友
         user: 用户
       message: 
-        body: 内容
+        body: 正文
         recipient: 收件人
         recipient: 收件人
-        sender: 发
+        sender: 发
         title: 标题
       trace: 
         title: 标题
       trace: 
-        description: 描述
+        description: 说明
         latitude: 纬度
         longitude: 经度
         name: 姓名
         latitude: 纬度
         longitude: 经度
         name: 姓名
-        public: å\85¬å\85±
+        public: å\85¬å¼\80
         size: 大小
         user: 用户
         size: 大小
         user: 用户
-        visible: 可见
+        visible: 可见
       user: 
         active: 激活
       user: 
         active: 激活
-        description: 描述
+        description: 说明
         display_name: 显示姓名
         display_name: 显示姓名
-        email: 邮件
+        email: 电子邮件
         languages: 语言
         pass_crypt: 密码
     models: 
       acl: 访问控制列表
         languages: 语言
         pass_crypt: 密码
     models: 
       acl: 访问控制列表
-      changeset: 修改集合
-      changeset_tag: 修改集合标签
+      changeset: 变更集
+      changeset_tag: 变更集标签
       country: 国家
       diary_comment: 日记评论
       diary_entry: 日记条目
       country: 国家
       diary_comment: 日记评论
       diary_entry: 日记条目
@@ -63,7 +63,7 @@ zh-CN:
       message: 信息
       node: 节点
       node_tag: 节点标签
       message: 信息
       node: 节点
       node_tag: 节点标签
-      notifier: 通知
+      notifier: 通知
       old_node: 旧节点
       old_node_tag: 旧节点标签
       old_relation: 旧关系
       old_node: 旧节点
       old_node_tag: 旧节点标签
       old_relation: 旧关系
@@ -95,35 +95,41 @@ zh-CN:
       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
   browse: 
     changeset: 
       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: 修改集合:%{id}
-      changesetxml: 修改集合 XML
+      changeset: 变更集:%{id}
+      changesetxml: 变更集XML
       feed: 
       feed: 
-        title: 修改集合 %{id}
-        title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
+        title: 变更集%{id}
+        title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: 修改集合
+      title: 变更集
     changeset_details: 
       belongs_to: 属于:
     changeset_details: 
       belongs_to: 属于:
-      bounding_box: 限定边框:
-      box: 窗口
-      closed_at: 关闭于:
+      bounding_box: 边界框:
+      box: 
+      closed_at: 结束于:
       created_at: 创建于:
       created_at: 创建于:
-      has_nodes: 有如下 %{count} 个节点:
-      has_relations: 有如下 %{count} 种关系:
-      has_ways: 有如下 %{count} 条路径:
-      no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定边框。
-      show_area_box: 显示区域窗口
+      has_nodes: 
+        one: 有以下%{count}个节点:
+        other: 有以下%{count}个节点:
+      has_relations: 
+        one: 有以下%{count}个关系:
+        other: 有以下%{count}个关系:
+      has_ways: 
+        one: 有以下%{count}个路径:
+        other: 有以下%{count}个路径:
+      no_bounding_box: 该变更集没有储存的边界框。
+      show_area_box: 显示区域框
     common_details: 
       changeset_comment: 评论:
       deleted_at: 删除于:
     common_details: 
       changeset_comment: 评论:
       deleted_at: 删除于:
-      deleted_by: 删除
+      deleted_by: 删除
       edited_at: 编辑于:
       edited_at: 编辑于:
-      edited_by: 编辑
-      in_changeset: å\9c¨ä¿®æ\94¹é\9b\86å\90\88中
+      edited_by: 编辑
+      in_changeset: å±\9eäº\8eå\8f\98æ\9b´é\9b\86
       version: 版本:
     containing_relation: 
       version: 版本:
     containing_relation: 
-      entry: 关系 %{relation_name}
-      entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
+      entry: 关系%{relation_name}
+      entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
     map: 
       deleted: 删除
       edit: 
     map: 
       deleted: 删除
       edit: 
@@ -133,24 +139,24 @@ zh-CN:
         relation: 编辑关系
         way: 编辑路径
       larger: 
         relation: 编辑关系
         way: 编辑路径
       larger: 
-        area: 在较大的地图查看区域
-        node: 在较大的地图查看节点
-        note: 在较大的地图查看注释
-        relation: 在较大的地图查看关系
-        way: 在较大的地图查看路径
-      loading: 载入中...
+        area: 在更大的地图上查看区域
+        node: 在更大的地图上查看节点
+        note: 在更大的地图上查看注释
+        relation: 在更大的地图上查看关系
+        way: 在更大的地图上查看路径
+      loading: 正在载入...
     navigation: 
       all: 
     navigation: 
       all: 
-        next_changeset_tooltip: ä¸\8b个修æ\94¹é\9b\86å\90\88
-        next_node_tooltip: ä¸\8b个节点
-        next_note_tooltip: ä¸\8b个注释
-        next_relation_tooltip: ä¸\8b个关系
-        next_way_tooltip: ä¸\8b个路径
-        prev_changeset_tooltip: ä¸\8a个修æ\94¹é\9b\86å\90\88
-        prev_node_tooltip: ä¸\8a个节点
-        prev_note_tooltip: ä¸\8a个注释
-        prev_relation_tooltip: ä¸\8a个关系
-        prev_way_tooltip: ä¸\8a个路径
+        next_changeset_tooltip: ä¸\8bä¸\80å\8f\98æ\9b´é\9b\86
+        next_node_tooltip: ä¸\8bä¸\80节点
+        next_note_tooltip: ä¸\8bä¸\80注释
+        next_relation_tooltip: ä¸\8bä¸\80关系
+        next_way_tooltip: ä¸\8bä¸\80路径
+        prev_changeset_tooltip: ä¸\8aä¸\80å\8f\98æ\9b´é\9b\86
+        prev_node_tooltip: ä¸\8aä¸\80节点
+        prev_note_tooltip: ä¸\8aä¸\80注释
+        prev_relation_tooltip: ä¸\8aä¸\80关系
+        prev_way_tooltip: ä¸\8aä¸\80路径
       paging: 
         all: 
           next: "%{id} »"
       paging: 
         all: 
           next: "%{id} »"
@@ -159,67 +165,67 @@ zh-CN:
           next: "%{id} »"
           prev: « %{id}
       user: 
           next: "%{id} »"
           prev: « %{id}
       user: 
-        name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑
-        next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
-        prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
+        name_changeset_tooltip: 查看%{user}的编辑
+        next_changeset_tooltip: 下一个%{user}的编辑
+        prev_changeset_tooltip: 上一个%{user}的编辑
     node: 
     node: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       edit: 编辑节点
       node: 节点
       node_title: 节点:%{node_name}
       view_history: 查看历史
     node_details: 
       coordinates: 坐标:
       edit: 编辑节点
       node: 节点
       node_title: 节点:%{node_name}
       view_history: 查看历史
     node_details: 
       coordinates: 坐标:
-      part_of: 部分
+      part_of: 属于
     node_history: 
     node_history: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       node_history: 节点历史
       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
       view_details: 查看详细信息
     not_found: 
       node_history: 节点历史
       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
       view_details: 查看详细信息
     not_found: 
-      sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。
+      sorry: 对不起,无法找到id为%{id}的%{type}。
       type: 
       type: 
-        changeset: 修改集合
+        changeset: 变更集
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     note: 
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     note: 
-      at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前
+      at_by_html: "%{when}前被%{user}"
       at_html: "%{when}前"
       at_html: "%{when}前"
-      closed: 关闭
+      closed: 结束
       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
       comments: 评论:
       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
       comments: 评论:
-      description: 描述
+      description: 说明
       last_modified: 最后修改:
       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
       last_modified: 最后修改:
       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
-      opened: å\88\9b建
+      opened: å¼\80å§\8b
       title: 注释
     paging_nav: 
       of: /
       showing_page: 页面
     redacted: 
       title: 注释
     paging_nav: 
       of: /
       showing_page: 页面
     redacted: 
-      message_html: è¯¥%{type}ç\9a\84ç\89\88æ\9c¬%{version}æ\97 æ³\95æ\98¾ç¤ºï¼\8cå\85¶å·²è¢«å\88 è\8a\82。详情请见%{redaction_link}。
-      redaction: 删节 %{id}
+      message_html: è¯¥%{type}ç\9a\84ç\89\88æ\9c¬%{version}æ\97 æ³\95æ\98¾ç¤ºï¼\8cå\9b ä¸ºå\85¶å·²è¢«ç¼\96è¾\91。详情请见%{redaction_link}。
+      redaction: 编辑%{id}
       type: 
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     relation: 
       type: 
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     relation: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       relation: 关系
       relation_title: 关系:%{relation_name}
       view_history: 查看历史
     relation_details: 
       members: 成员:
       relation: 关系
       relation_title: 关系:%{relation_name}
       view_history: 查看历史
     relation_details: 
       members: 成员:
-      part_of: 部分
+      part_of: 属于
     relation_history: 
     relation_history: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       relation_history: 关系历史
       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
       view_details: 查看详细信息
     relation_member: 
       relation_history: 关系历史
       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
       view_details: 查看详细信息
     relation_member: 
-      entry: "%{type} %{name}"
-      entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}"
+      entry: "%{type}%{name}"
+      entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
       type: 
         node: 节点
         relation: 关系
       type: 
         node: 节点
         relation: 关系
@@ -228,74 +234,76 @@ zh-CN:
       data_frame_title: 数据
       data_layer_name: 浏览地图数据
       details: 详细信息
       data_frame_title: 数据
       data_layer_name: 浏览地图数据
       details: 详细信息
-      edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 于 %{timestamp} 编辑
+      edited_by_user_at_timestamp: 被%{user}于%{timestamp}编辑
       hide_areas: 隐藏区域
       hide_areas: 隐藏区域
-      history_for_feature: 历史 %{feature}
-      load_data: 加载数据
-      loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 %{num_features} 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 %{max_features} 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。
-      loading: 载入中...
-      manually_select: æ\89\8bå\8a¨é\80\89æ\8b©ä¸\80个ä¸\8då\90\8c区域
+      history_for_feature: "%{feature}的历史"
+      load_data: 载入数据
+      loaded_an_area_with_num_features: 你已经载入一个包含%{num_features}个特征的区域。一般而言,一些浏览器无法正常显示这一数量的数据。通常,浏览器可以较好地显示少于%{max_features}个特征,超过这一数量则会使你的浏览器变慢/无响应。如果你确定你想要显示这些数据,请单击下面的按钮。
+      loading: 正在载入...
+      manually_select: æ\89\8bå\8a¨é\80\89æ\8b©ä¸\8då\90\8cç\9a\84区域
       notes_layer_name: 浏览注释
       object_list: 
       notes_layer_name: 浏览注释
       object_list: 
-        api: 从 API 取回这一区域
-        back: 回到对象列表
+        api: 从API检索这一区域
+        back: 返回对象列表
         details: 详细信息
         heading: 对象列表
         history: 
           type: 
         details: 详细信息
         heading: 对象列表
         history: 
           type: 
-            node: 节点 %{id}
-            way: 路径 %{id}
+            node: 节点%{id}
+            way: 路径%{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: 节点 %{id}
-            way: 路径 %{id}
+            node: 节点%{id}
+            way: 路径%{id}
         type: 
           node: 节点
           way: 路径
         type: 
           node: 节点
           way: 路径
-      private_user: 人用户
+      private_user: 人用户
       show_areas: 显示区域
       show_history: 显示历史
       show_areas: 显示区域
       show_history: 显示历史
-      unable_to_load_size: æ\97 æ³\95读å\8f\96ï¼\9aé\99\90å®\9aè¾¹æ¡\86ç\9a\84大å°\8f %{bbox_size} è¿\87大(é\9c\80å°\8fäº\8e %{max_bbox_size})
+      unable_to_load_size: æ\97 æ³\95è½½å\85¥ï¼\9aè¾¹ç\95\8cæ¡\86ç\9a\84尺寸%{bbox_size}è¿\87大ï¼\88é\9c\80å°\8fäº\8e%{max_bbox_size}ï¼\89
       view_data: 查看当前地图视图的数据
       view_data: 查看当前地图视图的数据
-      wait: 请稍...
-      zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
+      wait: 请稍...
+      zoom_or_select: 放大或选择要查看的地图区域
     tag_details: 
       tags: 标签:
       wiki_link: 
     tag_details: 
       tags: 标签:
       wiki_link: 
-        key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面"
-        tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面"
-      wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章
+        key: "%{key}标签的wiki说明页面"
+        tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
+      wikipedia_link: 维基百科的%{page}条目
     timeout: 
     timeout: 
-      sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间
+      sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长
       type: 
       type: 
-        changeset: 修改集合
+        changeset: 变更集
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     way: 
         node: 节点
         relation: 关系
         way: 路径
     way: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       edit: 编辑路径
       view_history: 查看历史
       way: 路径
       way_title: 路径:%{way_name}
     way_details: 
       edit: 编辑路径
       view_history: 查看历史
       way: 路径
       way_title: 路径:%{way_name}
     way_details: 
-      also_part_of: 也是路径 %{related_ways} 的一部分
+      also_part_of: 
+        one: 属于路径%{related_ways}
+        other: 属于路径%{related_ways}
       nodes: 节点:
       nodes: 节点:
-      part_of: 部分
+      part_of: 属于
     way_history: 
     way_history: 
-      download_xml: 下载 XML
+      download_xml: 下载XML
       view_details: 查看详细信息
       way_history: 路径历史
       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: 匿名
       view_details: 查看详细信息
       way_history: 路径历史
       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: 匿名
-      big_area: (大)
-      no_comment: (空)
-      no_edits: (没有编辑)
-      show_area_box: 显示区域窗口
-      still_editing: (仍在编辑中)
-      view_changeset_details: 查看详细变更
+      big_area: (大)
+      no_comment: (无)
+      no_edits: (没有编辑)
+      show_area_box: 显示区域
+      still_editing: (仍在编辑)
+      view_changeset_details: 查看变更集详细信息
     changeset_paging_nav: 
       next: 下一页 »
       previous: « 上一页
     changeset_paging_nav: 
       next: 下一页 »
       previous: « 上一页
@@ -304,60 +312,60 @@ zh-CN:
       area: 区域
       comment: 评论
       id: ID
       area: 区域
       comment: 评论
       id: ID
-      saved_at: 保存时间
+      saved_at: 保存
       user: 用户
     list: 
       user: 用户
     list: 
-      description: 浏览最近对地图的更改
-      description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
-      description_friend: 您的朋友的修改集合
-      description_nearby: 附近用户的修改集合
-      description_user: "%{user} 的修改集合"
-      description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
-      empty_anon_html: 尚未编辑。
-      empty_user_html: 看起来您尚未编辑。若要开始,请参考<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
-      heading: 修改集合
-      heading_bbox: 修改集合
-      heading_friend: 修改集合
-      heading_nearby: 修改集合
-      heading_user: 修改集合
-      heading_user_bbox: 修改集合
-      title: 修改集合
-      title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
-      title_friend: 您的朋友的修改集合
-      title_nearby: 附近用户的修改集合
-      title_user: "%{user} 的修改集合"
-      title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
+      description: 浏览最近对地图的贡献
+      description_bbox: "%{bbox}内的变更集"
+      description_friend: 你的朋友的变更集
+      description_nearby: 附近用户的变更集
+      description_user: "%{user}的变更集"
+      description_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
+      empty_anon_html: 还没有编辑。
+      empty_user_html: 看起来你还没有进行过任何编辑。要开始编辑,请查看<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
+      heading: 变更集
+      heading_bbox: 变更集
+      heading_friend: 变更集
+      heading_nearby: 变更集
+      heading_user: 变更集
+      heading_user_bbox: 变更集
+      title: 变更集
+      title_bbox: "%{bbox}内的变更集"
+      title_friend: 你的朋友的变更集
+      title_nearby: 附近用户的变更集
+      title_user: "%{user}的变更集"
+      title_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
     timeout: 
     timeout: 
-      sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间
+      sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago}前"
       comment: 评论
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago}前"
       comment: 评论
-      has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日记中发表了评论"
-      newer_comments: 新评论
-      older_comments: 旧评论
-      post: 发
-      when: 
+      has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记条目"
+      newer_comments: 新评论
+      older_comments: 旧评论
+      post: 发
+      when: 时间
     diary_comment: 
     diary_comment: 
-      comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论
+      comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
       confirm: 确认
       confirm: 确认
-      hide_link: 隐藏评论
+      hide_link: 隐藏评论
     diary_entry: 
       comment_count: 
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 一个回复
-        other: "%{count}个回复"
-        zero: æ\97 å\9b\9eå¤\8d
-      comment_link: 关于此篇评论
+        one: "%{count}个评论"
+        other: "%{count}个评论"
+        zero: æ²¡æ\9c\89è¯\84论
+      comment_link: 关于该条目的评论
       confirm: 确认
       confirm: 确认
-      edit_link: 编辑此篇
-      hide_link: 隐藏此项
-      posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表
-      reply_link: å¯¹æ­¤ç¯\87è¿\9bè¡\8cå\9b\9eå¤\8d
+      edit_link: 编辑该条目
+      hide_link: 隐藏该条
+      posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
+      reply_link: å\9b\9eå¤\8d该æ\9d¡ç\9b®
     edit: 
       body: 正文:
       language: 语言:
       latitude: 纬度:
     edit: 
       body: 正文:
       language: 语言:
       latitude: 纬度:
-      location: 位置
+      location: 地点
       longitude: 经度:
       marker_text: 日记条目位置
       save_button: 保存
       longitude: 经度:
       marker_text: 日记条目位置
       save_button: 保存
@@ -366,18 +374,18 @@ zh-CN:
       use_map_link: 使用地图
     feed: 
       all: 
       use_map_link: 使用地图
     feed: 
       all: 
-        description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
-        title: OpenStreetMap 日记
+        description: 最近的OpenStreetMap用户日记条目
+        title: OpenStreetMap日记条目
       language: 
       language: 
-        description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
-        title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
+        description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记条目
+        title: "%{language_name}OpenStreetMap日记条目"
       user: 
       user: 
-        description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记"
-        title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记"
+        description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记条目"
+        title: "%{user}的OpenStreetMap日记条目"
     list: 
     list: 
-      in_language_title: 日记(语言为 %{language})
-      new: 新日条目
-      new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目
+      in_language_title: "%{language}日记条目"
+      new: 新日条目
+      new_title: 在你的用户日记中撰写新条目
       newer_entries: 更新的条目
       no_entries: 没有日记条目
       older_entries: 更早的条目
       newer_entries: 更新的条目
       no_entries: 没有日记条目
       older_entries: 更早的条目
@@ -385,82 +393,82 @@ zh-CN:
       title: 用户的日记
       title_friends: 朋友的日记
       title_nearby: 附近用户的日记
       title: 用户的日记
       title_friends: 朋友的日记
       title_nearby: 附近用户的日记
-      user_title: "%{user} 的日记"
+      user_title: "%{user}的日记"
     location: 
       edit: 编辑
     location: 
       edit: 编辑
-      location: 位置
+      location: 地点
       view: 查看
     new: 
       title: 新日记条目
     no_such_entry: 
       view: 查看
     new: 
       title: 新日记条目
     no_such_entry: 
-      body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误
-      heading: 关于此 id:%{id} 没有条目
+      body: 对不起,没有id为%{id}的日记条目或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接
+      heading: 没有条目id为:%{id}
       title: 没有这个日记条目
     view: 
       leave_a_comment: 留下评论
       login: 登录
       title: 没有这个日记条目
     view: 
       leave_a_comment: 留下评论
       login: 登录
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
       save_button: 保存
       save_button: 保存
-      title: "%{user} 的日记 | %{title}"
-      user_title: "%{user} 的日记"
+      title: "%{user}的日记 | %{title}"
+      user_title: "%{user}的日记"
   editor: 
   editor: 
-    default: 默认(目前为 %{name})
+    default: 默认(目前为%{name})
     id: 
     id: 
-      description: iD(在浏览器中编辑)
+      description: iD(浏览器内编辑器)
       name: iD
     potlatch: 
       name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
+      description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2(在浏览器中编辑)
+      description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       name: Potlatch 2
     remote: 
-      description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor)
+      description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
       name: 远程控制
   export: 
     start: 
       name: 远程控制
   export: 
     start: 
-      add_marker: 对地图添加一个标记
-      area_to_export: è¾\93å\87º区域
-      embeddable_html: åµ\8cå\85¥ HTML
-      export_button: 
-      export_details: OpenStreetMap数据以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)授权。
+      add_marker: 添加标记至地图
+      area_to_export: è¦\81导å\87ºç\9a\84区域
+      embeddable_html: å\8f¯åµ\8cå\85¥HTML
+      export_button: 
+      export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
       format: 格式
       format: 格式
-      format_to_export: è¾\93å\87º格式
-      image_size: å\9b¾å\83\8f尺寸
+      format_to_export: è¦\81导å\87ºç\9a\84格式
+      image_size: å\9b¾å\83\8f大å°\8f
       latitude: 纬度:
       latitude: 纬度:
-      licence: 协议
+      licence: 许可协议
       longitude: 经度:
       longitude: 经度:
-      manually_select: æ\89\8bå\8a¨é\80\89æ\8b©ä¸\80个ä¸\8då\90\8cç\9a\84å\8cºå\9f\9f
-      map_image: 地图图片(显示于标准图层)
+      manually_select: 手动选择不同的区域
+      map_image: 地图图像(显示标准图层)
       max: 最大
       options: 选项
       max: 最大
       options: 选项
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
       output: 输出
       output: 输出
-      paste_html: 在网页上粘贴 HTML
-      scale: 比
+      paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
+      scale: 比
       too_large: 
       too_large: 
-        body: è¿\99个å\8cºå\9f\9f太大ï¼\8cæ\97 æ³\95导å\87º OpenStreetMap XML æ\95°æ\8d®ã\80\82请æ\94¾å¤§æ\88\96é\80\89æ\8b©ä¸\80个è¾\83å°\8fç\9a\84å\8cºå\9f\9fã\80\82
+        body: è¯¥å\8cºå\9f\9fè¿\87大ï¼\8cä¸\8dè\83½å¯¼å\87ºä¸ºOpenStreetMap XMLæ\95°æ\8d®ã\80\82请æ\94¾å¤§æ\88\96é\80\89æ\8b©ä¸\80个æ\9b´å°\8fç\9a\84å\8cºå\9f\9fï¼\8cæ\88\96使ç\94¨ä»¥ä¸\8b大é\87\8fæ\95°æ\8d®ä¸\8bè½½æ\9d¥æº\90ä¹\8bä¸\80ï¼\9a
         geofabrik: 
         geofabrik: 
-          description: 定期更新提取物大洲、 国家、 和选定的城市
-          title: Geofabrik 下载
-        heading: 区域
+          description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
+          title: Geofabrik下载
+        heading: 区域
         metro: 
         metro: 
-          description: 世界主要城市和周边地区的地图包
-          title: 大城市地图包
+          description: 世界主要城市和周边地区的摘录
+          title: 大城市摘录
         other: 
         other: 
-          description: OpenStreetMap Wiki上列出的其他资
+          description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来
           title: 其他来源
         planet: 
           title: 其他来源
         planet: 
-          description: 定期更新所有OpenStreetMap的数据
-          title: OSM星球
-      zoom: 变焦
+          description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
+          title: 地球OSM
+      zoom: 缩放
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      add_marker: æ \87è®°地图
+      add_marker: æ·»å\8a æ \87è®°è\87³地图
       change_marker: 更改标记位置
       change_marker: 更改标记位置
-      click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
-      drag_a_box: é\80\9aè¿\87æ\8b\96æ\9b³çª\97å\8f£æ\9d¥é\80\89æ\8b©å\8cºå\9f\9f
-      export: 
-      manually_select: æ\89\8bå\8a¨é\80\89æ\8b©ä¸\80个ä¸\8då\90\8c区域
+      click_add_marker: 单击地图以添加标记
+      drag_a_box: å\9c¨å\9c°å\9b¾ä¸\8aæ\8b\96æ\9b³å\87ºä¸\80个æ¡\86以é\80\89æ\8b©å\8cºå\9f\9f
+      export: 
+      manually_select: æ\89\8bå\8a¨é\80\89æ\8b©ä¸\8då\90\8cç\9a\84区域
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -488,11 +496,14 @@ zh-CN:
       no_results: 没有发现结果
     search: 
       title: 
       no_results: 没有发现结果
     search: 
       title: 
-        ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
-        geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
-        osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的结果
-        uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
-        us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
+        ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
+        geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
+        geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
+        latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
+        osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
+        osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
+        uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
+        us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
     search_osm_nominatim: 
       admin_levels: 
         level10: 郊区界
     search_osm_nominatim: 
       admin_levels: 
         level10: 郊区界
@@ -504,13 +515,13 @@ zh-CN:
         level9: 村界
       prefix: 
         aerialway: 
         level9: 村界
       prefix: 
         aerialway: 
-          chair_lift: 升降
-          drag_lift: 拖动电梯
-          station: ç\81«è½¦ç«\99
+          chair_lift: 登山吊
+          drag_lift: 上山牵引机
+          station: ç¼\86车ç«\99å\8f°
         aeroway: 
         aeroway: 
-          aerodrome: 机场
-          apron: 机坪
-          gate: 
+          aerodrome: 小型飞机场
+          apron: 机坪
+          gate: 登机口
           helipad: 直升机停机坪
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
           helipad: 直升机停机坪
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
@@ -520,13 +531,13 @@ zh-CN:
           airport: 机场
           arts_centre: 艺术中心
           artwork: 艺术品
           airport: 机场
           arts_centre: 艺术中心
           artwork: 艺术品
-          atm: 自动取款机(ATM)
+          atm: 自动提款机(ATM)
           auditorium: 礼堂
           bank: 银行
           bar: 酒吧
           bbq: 烧烤
           auditorium: 礼堂
           bank: 银行
           bar: 酒吧
           bbq: 烧烤
-          bench: 长
-          bicycle_parking: 自行车停车
+          bench: 长
+          bicycle_parking: 自行车停车
           bicycle_rental: 自行车租赁
           biergarten: 啤酒花园
           brothel: 妓院
           bicycle_rental: 自行车租赁
           biergarten: 啤酒花园
           brothel: 妓院
@@ -1399,7 +1410,7 @@ zh-CN:
     update: 
       flash: 更新客户端信息成功
   printable_name: 
     update: 
       flash: 更新客户端信息成功
   printable_name: 
-    with_version: "%{id},版本 %{version}"
+    with_version: "%{id},版本%{version}"
   redaction: 
     create: 
       flash: 节点被创建。
   redaction: 
     create: 
       flash: 节点被创建。
@@ -1556,6 +1567,9 @@ zh-CN:
     delete: 
       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
     description: 
     delete: 
       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
     description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX file with %{count} point from %{user}
+        other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
       description_without_count: "%{user}的GPX文件"
     edit: 
       description: 描述:
       description_without_count: "%{user}的GPX文件"
     edit: 
       description: 描述:
@@ -1575,6 +1589,8 @@ zh-CN:
       visibility: 可见性:
       visibility_help: 这是什么意思?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 可见性:
       visibility_help: 这是什么意思?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS跟踪
     list: 
       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
     list: 
       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
index 74a6a33..9c5bfcb 100644 (file)
@@ -475,6 +475,7 @@ zh-TW:
       title: 
         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
       title: 
         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果