]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Commit pt-BR language translation, thanks to vgeorge.
authorThomas Wood <grand.edgemaster@gmail.com>
Wed, 17 Jun 2009 22:11:39 +0000 (22:11 +0000)
committerThomas Wood <grand.edgemaster@gmail.com>
Wed, 17 Jun 2009 22:11:39 +0000 (22:11 +0000)
(closes #1969)

config/locales/pt-BR.yml [new file with mode: 0644]

diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ddf8138
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,764 @@
+pt-BR:
+  html:
+    dir: ltr
+  activerecord:
+    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+    models:
+      acl: "Lista de Controle de acesso"
+      changeset: "Alterações"
+      changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações"
+      country: "País"
+      diary_comment: "Comentário"
+      diary_entry: "Entrada do Diário"
+      friend: "Amigo"
+      language: "Língua"
+      message: "Mensagem"
+      node: "Ponto"
+      node_tag: "Etiqueta do Ponto"
+      notifier: "Notificador"
+      old_node: "Ponto Antigo"
+      old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo"
+      old_relation: "Relação Antiga"
+      old_relation_member: "Membro da Relação Antiga"
+      old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga"
+      old_way: "Caminho Antigo"
+      old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo"
+      old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo"
+      relation: "Relação"
+      relation_member: "Membro da Relação"
+      relation_tag: "Etiqueta da Relação"
+      session: "Sessão"
+      trace: "Trilha"
+      tracepoint: "Ponto da Trilha"
+      tracetag: "Etiqueta da Trilha"
+      user: "Usuário"
+      user_preference: "Preferências do Usuário"
+      user_token: "Token do Usuário"
+      way: "Caminho"
+      way_node: "Ponto do Caminho"
+      way_tag: "Etiqueta do Caminho"
+    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: "Corpo"
+      diary_entry:
+        user: "Usuário"
+        title: "Título"
+        latitude: "Latitude"
+        longitude: "Longitude"
+        language: "Língua"
+      friend:
+        user: "Usuário"
+        friend: "Amigo"
+      trace:
+        user: "Usuário"
+        visible: "Visível"
+        name: "Nome"
+        size: "Tamanho"
+        latitude: "Latitude"
+        longitude: "Longitude"
+        public: "Público"
+        description: "Descrição"
+      message:
+        sender: "Remetente"
+        title: "Título"
+        body: "Corpo"
+        recipient: "Destinatário"
+      user:
+        email: "Email"
+        active: "Ativo"
+        display_name: "Nome para Exibição"
+        description: "Descrição"
+        languages: "Línguas"
+        pass_crypt: "Senha"
+  map:
+    view: "Ver"
+    edit: "Editar"
+    coordinates: "Coordenadas:"
+  browse:
+    changeset:
+      title: "Alterações"
+      changeset: "Alterações:"
+      download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
+      changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
+      osmchangexml: "osmChange XML"
+    changeset_details:
+      created_at: "Criado em:"
+      closed_at: "Fechado em:"
+      belongs_to: "Pertence a:"
+      bounding_box: "Limites da área:"
+      no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
+      show_area_box: "Área de exibição"
+      box: "Área"
+      has_nodes: "Tem os seguintes {{node_count}} pontos:"
+      has_ways: "Tem os seguintes {{way_count}} caminhos:"
+      has_relations: "tem as seguintes {{relation_count}} relações:"
+    common_details: 
+      edited_at: "Editado em:"
+      edited_by: "Editado por:"
+      version: "Versão:"
+      in_changeset: "No conjunto de modificações:"
+    containing_relation:
+      relation: "Relação {{relation_name}}"
+      relation_as: "(como {{relation_role}})"
+    map:
+      loading: "Carregando..."
+      deleted: "Apagado"
+      view_larger_map: "Ver mapa maior"
+    node_details:
+      coordinates: "Coordenadas: "
+      part_of: "Parte de:"
+    node_history:
+      node_history: "Histórico do ponto"
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download_xml: "Baixar XML"
+      view_details: "ver detalhes"
+    node:
+      node: "Ponto"
+      node_title: "Ponto: {{node_name}}"
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download_xml: "Baixar XML"
+      view_history: "ver histórico"
+    not_found:
+      sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado."
+      type:
+        node: "ponto"
+        way: "caminho"
+        relation: "relação"
+    paging_nav:
+      showing_page: "Exibindo página"
+      of: "de"
+    relation_details:
+      members: "Membros:"
+      part_of: "Parte de:"
+    relation_history:
+      relation_history: "Histórico de Relação"
+      relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
+    relation_member:
+      as: "como"
+    relation:
+      relation: "Relação"
+      relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download_xml: "Baixar XML"
+      view_history: "ver histórico"
+    start:
+      view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual"
+      manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
+    start_rjs:
+      data_layer_name: "Dados"
+      data_frame_title: "Dados"
+      zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar"
+      drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa"
+      manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
+      loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
+      load_data: "Carregar dados"
+      unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
+      loading: "Carregando..."
+      show_history: "Exibir histórico"
+      wait: "Aguarde..."
+      history_for_feature: "Histórico para [[feature]]"
+      details: "Detalhes"
+      private_user: "usuário privado"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Lista de Objetos"
+        back: "Exibir lista de objetos"
+        type:
+          node: "Ponto"
+          way: "Caminho"
+          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        api: "Obter esta área através da API"
+        details: "Detalhes"
+        selected:
+          type:
+            node: "Ponto [[id]]"
+            way: "Caminho [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "Ponto [[id]]"
+            way: "Caminho [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+    tag_details:
+      tags: "Etiquetas:"
+    way_details:
+      nodes: "Pontos:"
+      part_of: "Parte de:"
+      also_part_of:
+        one: "também parte do caminho {{related_ways}}"
+        other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}"
+    way_history:
+      way_history: "Histórico de caminho"
+      way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download_xml: "Baixar XML"
+      view_details: "ver detalhes"
+    way:
+      way: "Caminho"
+      way_title: "Caminho: {{way_name}}"
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download_xml: "Baixar XML"
+      view_history: "ver histórico"
+  changeset:
+    changeset_paging_nav: 
+      showing_page: "Exibindo página"
+      of: "de"
+    changeset:
+      still_editing: "(ainda editando)"
+      anonymous: "Anônimo"
+      no_comment: "(nenhum)"
+      no_edits: "(sem alterações)"
+      show_area_box: "exibir limite da área"
+      big_area: "(grande)"
+      view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações"
+      more: "mais"
+    changesets:
+      id: "ID"
+      saved_at: "Salvo em"
+      user: "Usuário"
+      comment: "Comentário"
+      area: "Área"
+    list_bbox:
+      history: "Histórico"
+      changesets_within_the_area: "Alterações na área:"
+      show_area_box: "exibir limites da área"
+      no_changesets: "Sem alterações"
+      all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}"
+      recent_changes: "Alterações Recentes"
+      no_area_specified: "Área não especificada"
+      first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico."
+      view_the_map: "ver o mapa"
+      view_tab: "ver aba"
+      alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}"
+    list:
+      recent_changes: "Alterações Recentes"
+      recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:"
+      for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica."
+    list_user:
+      edits_by_username: "Edições de {{username_link}}"
+      no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}."
+      for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}"
+      recent_changes: "Alterações Recentes"
+  diary_entry:
+    new:
+      title: "Nova Entrada de Diário"
+    list:
+      title: "Diários dos Usuários"
+      user_title: "Diário de {{user}}"
+      in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}"
+      new: "Nova Entrada no Diário"
+      new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário"
+      no_entries: "Sem entradas no Diário"
+      recent_entries: "Entradas recentes no Diário: "
+      older_entries: "Entradas antigas"
+      newer_entries: "Entradas novas"
+    edit:
+      title: "Editar entrada do diário"
+      subject: "Assunto: "
+      body: "Texto: "
+      language: "Idioma: "
+      location: "Localização: "
+      latitude: "Latitude: "
+      longitude: "Longitude: "
+      use_map_link: "usar mapa"
+      save_button: "Salvar"
+      marker_text: "Localização da entrada no diário"
+    view:
+      title: "Diários dos usuários | {{user}}"
+      user_title: "Diário de {{user}}"
+      leave_a_comment: "Deixe um comentário"
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
+      login: "Entrar"
+      save_button: "Salvar"
+    no_such_entry:
+      heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
+      body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
+    no_such_user:
+      title: "Usuário inexistente"
+      heading: "O usuário {{user}} não existe"
+      body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
+    diary_entry:
+      posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language}}"
+      comment_link: "Comentar nesta entrada"
+      reply_link: "Responder esta entrada"
+      comment_count:
+        one: "1 comentário"
+        other: "{{count}} comentários"
+      edit_link: "Editar esta entrada"
+    diary_comment:
+      comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}"
+  export:
+    start:
+      area_to_export: "Área a exportar"
+      manually_select: "Selecior área diferente manualmente"
+      format_to_export: "Formato a Exportar"
+      osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap"
+      mapnik_image: "Imagem Mapnik"
+      osmarender_image: "Imagem Osmarender"
+      embeddable_html: "HTML para embutir"
+      licence: "Licença"
+      export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.'
+      options: "Opções"
+      format: "Formato"
+      scale: "Escala"
+      max: "max"
+      image_size: "Tamanho da Imagem"
+      zoom: "Zoom"
+      add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
+      latitude: "Lat:"
+      longitude: "Lon:"
+      output: "Saída"
+      paste_html: "Cole o HTML para publicar no site"
+      export_button: "Exportar"
+    start_rjs:
+      export: "Exportar"
+      drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área"
+      manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente"
+      click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador"
+      change_marker: "Mudar posição do marcador"
+      add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
+      view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
+  geocoder:
+    results:
+      results: "Resultados"
+      type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
+      no_results: "Não foram encontrados resultados"
+  layouts:
+    project_name:
+      # in <title>
+      title: OpenStreetMap
+      # in <h1>
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logo
+    welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}"
+    welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário"
+    home: "início"
+    home_tooltip: "Ir para a sua localização"
+    inbox: "caixa de entrada ({{size}})"
+    inbox_tooltip:
+      zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada"
+      one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada"
+      other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas"
+    logout: "sair"
+    logout_tooltip: "Sair"
+    log_in: "entrar"
+    log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente"
+    sign_up: "registrar"
+    sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar"
+    view: "Ver"
+    view_tooltip: "Ver mapas"
+    edit: "Editar"
+    edit_tooltip: "Editar mapas"
+    history: "Histórico"
+    history_tooltip: "Histórico de alterações"
+    export: "Exportar"
+    export_tooltip: "Exportar dados do mapa"
+    gps_traces: "Trilhas GPS"
+    gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas"
+    user_diaries: "Diários de Usuário"
+    user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários"
+    tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo"
+    intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você."
+    intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo."
+    intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}."
+    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+    intro_3_bytemark: "bytemark"
+    osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção."
+    osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção."
+    donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
+    donate_link_text: "doando"
+    help_wiki: "Ajuda & Wiki"
+    help_wiki_tooltip: "Ajuda &amp; Wiki do projeto"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
+    news_blog: "Blog de notícias"
+    news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc."
+    shop: "Compras"
+    shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" 
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
+    sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!'
+    alt_donation: "Faça uma doação"
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
+      banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
+      banner2: "*              Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo.              *"
+      hi: "Olá {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:"
+      footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
+      banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
+      banner2: "*             Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo.               *"
+      hi: "Olá {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
+      footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}"
+      footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}"
+    friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
+      had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar."
+    gpx_notification:
+      greeting: "Olá,"
+      your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu"
+      with_description: "com a descrição"
+      and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
+      and_no_tags: "e sem etiquetas."
+      failure:
+        subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
+        failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
+        more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los"
+        more_info_2: "podem ser encontradas em:"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
+        loaded_successfully: "|
+          carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos 
+          {{possible_points}} pontos possíveis."
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
+    signup_confirm_plain:
+      greeting: "Olá!"
+      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
+      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
+      click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua"
+      click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
+      more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
+      the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe
+de podcasts:"
+      wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do
+OpenStreetMap em:"
+      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+      user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
+      user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
+      current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
+      current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
+    signup_confirm_html:
+      greeting: "Olá!"
+      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
+      click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
+      more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "mais vídeos aqui"
+      get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou  <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
+      wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
+      user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
+      current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Olá,"
+      hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
+      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Olá,"
+      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
+      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Olá,"
+      hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
+      hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
+      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Olá,"
+      hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
+      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Nova senha"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Olá,"
+      reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Olá,"
+      reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
+  message:
+    inbox:
+      title: "Caixa de Entrada"
+      my_inbox: "Minha caixa de entrada"
+      outbox: "caixa de saída"
+      you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
+      from: "De"
+      subject: "Assunto"
+      date: "Data"
+      no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" 
+    message_summary:
+      unread_button: "Marcar como não lida"
+      read_button: "Marcar como lida"
+      reply_button: "Responder"
+    new:
+      title: "Enviar mensagem"
+      send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
+      subject: "Assunto"
+      body: "Mensagem"
+      send_button: "Enviar"
+      back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
+      message_sent: "Mensage enviada"
+    no_such_user:
+      title: "Não existe usuário ou mensagem"
+      no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
+      sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
+    outbox: 
+      title: "Caixa de Saída"
+      my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
+      inbox: "caixa de entrada"
+      outbox: "caixa de saída"
+      you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
+      to: "Para"
+      subject: "Assunto"
+      date: "Data"
+      no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
+    read:
+      title: "Ler Mensagem"
+      reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
+      from: "De"
+      subject: "Assunto"
+      date: "Data"
+      reply_button: "Responder"
+      unread_button: "Marcar como não lida"
+      back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
+      reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
+      to: "Para"
+      back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
+    mark:
+      as_read: "Mensagem marcada como lida"
+      as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
+  site:
+    index:
+      js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
+      js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
+      js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
+      permalink: "Link Permanente"
+      license:
+        notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
+        license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+        project_name: "projeto OpenStreetMap"
+        project_url: "http://openstreetmap.org"
+    edit:
+      not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
+      not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
+      user_page_link: "página de usuário"
+      anon_edits: "({{link}})"
+      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
+      anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
+      flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
+    sidebar:
+      search_results: "Resultados da Busca"
+      close: "Fechar"
+    search:
+      search: "Buscar"
+      where_am_i: "Onde estou?"
+      submit_text: "Ir"
+      searching: "Buscando..."
+      search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
+    key:
+      map_key: "Map key"
+      map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom"
+  trace:
+    create:
+      upload: "Enviar Trilha GPS"
+      trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer."
+    edit:
+      filename: "Nome do arquivo:"
+      uploaded_at: "Subido em:"
+      points: "Pontos:"
+      start_coord: "Coordenada de início:"
+      edit: "editar"
+      owner: "Dono:"
+      description: "Descrição:"
+      tags: "Tags:"
+      save_button: "Salvar Mudanças"
+    no_such_user:
+      title: "Usuário não encontrado"
+      heading: "O usuário {{user}} não existe"
+      no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
+    trace_form:
+      upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX"
+      description: "Descrição"
+      tags: "Etiquetas"
+      public: "Público?"
+      upload_button: "Enviar"
+      help: "Ajuda"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+    trace_header:
+      see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha"
+      see_all_traces: "Ver todas as trilhas"
+      see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas"
+      traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários."
+    trace_optionals:
+      tags: "Etiquetas"
+    view:
+      pending: "PENDENTE"
+      filename: "Nome do arquivo:"
+      download: "baixar"
+      uploaded: "Enviado em:"
+      points: "Pontos:"
+      start_coordinates: "Coordenada de início:"
+      map: "mapa"
+      edit: "editar"
+      owner: "Dono:"
+      description: "Descrição:"
+      tags: "Etiquetas"
+      none: "Nenhum"
+      make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
+      edit_track: "Edite esta trilha"
+      delete_track: "Apague esta trilha"
+      viewing_trace: "Visualizando trilha {{name}}"
+      trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
+    trace_paging_nav:
+      showing: "Mostrando página"
+      of: "de"
+    trace:
+      pending: "PENDENTE"
+      count_points: "{{count}} pontos"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
+      more: "mais"
+      trace_details: "Ver detalhes da trilha"
+      view_map: "Ver Mapa"
+      edit: "editar"
+      edit_map: "Editar Mapa"
+      public: "PUBLICO"
+      private: "PRIVADO"
+      by: "por"
+      in: "em"
+      map: "mapa"
+    list:
+      public_traces: "Trilhas Públicas de GPS"
+      your_traces: "Suas Trilhas de GPS"
+      public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}"
+      tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada"
+    make_public:
+      made_public: "Trilha foi feita pública"
+  user:
+    login:
+      title: "Entrar"
+      heading: "Entrar"
+      please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}."
+      create_account: "crie uma nova conta"
+      email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: "
+      password: "Senha: "
+      lost password link: "Esqueceu sua senha?"
+      login_button: "Entrar"
+      account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta."
+      auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações."
+    lost_password:
+      title: "Senha esquecida"
+      heading: "Esqueceu sua senha?"
+      email address: "Endereço de Email:"
+      new password button: "Me envie uma nova senha"
+      notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha."
+      notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email."
+    reset_password:
+      title: "Redefinir Senha"
+      flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)"
+      flash token bad: "O código não confere, verifique a URL."
+    new:
+      title: "Criar Conta"
+      heading: "Criar uma nova conta de usuário"
+      no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente."
+      contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. '
+      fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta."
+      license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.'
+      email address: "Endereço de Email: "
+      confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: "
+      not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)'
+      display name: "Nome a ser exibido: "
+      password: "Senha: "
+      confirm password: "Confirme a Senha: "
+      signup: "Registrar"
+      flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação."
+    no_such_user:
+      title: "Usuário não existe"
+      heading: "O usuário {{user}} não existe"
+      body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
+    view:
+      my diary: "meu diário"
+      new diary entry: "nova entrada de diário"
+      my edits: "minhas edições"
+      my traces: "minhas trilhas"
+      my settings: "minhas configurações"
+      send message: "enviar mensagem"
+      diary: "diário"
+      edits: "edições"
+      traces: "trilhas"
+      remove as friend: "remover da lista de amigos"
+      add as friend: "adicionar como amigos"
+      mapper since: "Mapeador desde: "
+      ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)"
+      user image heading: "Imagem do usuário"
+      delete image: "Apagar Imagem"
+      upload an image: "Enviar uma Imagem"
+      add image: "Adicionar Imagem"
+      description: "Descrição"
+      user location: "Local do usuário"
+      no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida."
+      if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}."
+      settings_link_text: "configurações"
+      your friends: "Seus amigos"
+      no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
+      km away: "{{distance}} km de distância"
+      nearby users: "Usuários próximos: "
+      no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
+      change your settings: "mudar suas configurações"
+    friend_map:
+      your location: "Sua localização"
+      nearby mapper: "Mapeador próximo: "
+    account:
+      title: "Editar conta"
+      my settings: "Minhas configurações"
+      email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)"
+      public editing:
+        heading: "Edição pública: "
+        enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima."
+        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
+        enabled link text: "o que é isso?"
+        disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas."
+        disabled link text: "porque não posso editar?"
+      profile description: "Descrição do Perfil: "
+      preferred languages: "Preferência de Idioma: "
+      home location: "Localização: "
+      no home location: "Você ainda não entrou a sua localização."
+      latitude: "Latitude: "
+      longitude: "Longitude: "
+      update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?"
+      save changes button: "Salvar Mudanças"
+      make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas"
+      return to profile: "Retornar para o perfil"
+      flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço."
+      flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso."
+    confirm:
+      heading: "Confirmar uma conta de usuário"
+      press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta."
+      button: "Confirmar"
+      success: "Conta ativada, obrigado!"
+      failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente."
+    confirm email:
+      heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email"
+      press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email."
+      button: "Confirmar"
+      success: "Conta ativada, obrigado!"
+      failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta."
+    set_home:
+      flash success: "Localização salva com sucesso"
+    go_public:
+      flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição."
+    make_friend:
+      success: "{{name}} agora é seu amigo."
+      failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo."
+      already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}."
+    remove_friend:
+      success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
+      not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."