From: translatewiki.net Date: Mon, 30 Oct 2017 08:19:18 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~3286 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/2f7072b82d8218d3555d6085d40590678c82cde6 Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 70322fcb9..3635be7e9 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -126,10 +126,15 @@ eu: node: Nodoak (%{count}) node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak way: Bideak (%{count}) + way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y}) relation: Erlazioak (%{count}) relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y}) comment: Iruzkinak (%{count}) + hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela + %{when}' + commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' changesetxml: XML Aldaketak + osmchangexml: XML osmAldaketa feed: title: '%{id} aldaketak' title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak' @@ -147,13 +152,16 @@ eu: history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}' members: Kideak relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala' type: node: Nodo way: Bide relation: Erlazio containing_relation: entry: '%{relation_name} erlazioa' + entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)' not_found: + sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' type: node: nodo way: bide @@ -161,6 +169,8 @@ eu: changeset: aldaketak note: oharra timeout: + sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko + behar izan da. type: node: nodo way: bide @@ -169,6 +179,8 @@ eu: note: oharra redacted: redaction: '%{id} erredakzioa' + message_html: '%{type} honetako %{version} bertsioa ezin da ikusi erredaktatu + bezala. Xehetasunetarako %{redaction_link} ikusi mesedez.' type: node: nodo way: bide @@ -178,6 +190,9 @@ eu: loading: Kargatzen... tag_details: tags: Etiketak + wiki_link: + key: '%{key} etiketarako wiki deskribapen orria' + tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria' wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira @@ -185,6 +200,28 @@ eu: title: 'Oharra: %{id}' new_note: Ohar berria description: Deskribapena + open_title: '#%{note_name} konpondugabeko oharra' + closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra' + hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra' + open_by: '%{user} erabiltzaileak sortua %{when} + ago' + open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek sortua %{when} + ago + commented_by: '%{user} egindako iruzkina %{when} + ago' + commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek egindako iruzkina %{when} ago + closed_by: '%{user} erabiltzaileak konpondua %{when} + ago' + closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek konpondua %{when} + ago + reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua %{when} + ago' + query: + title: Eskaera Ezaugarriak + introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. + nearby: Hurbileko ezaugarriak + enclosing: Bildutako ezaugarriak changeset: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page}. orrialdea' @@ -193,6 +230,7 @@ eu: changeset: anonymous: Anonimoa no_edits: (aldaketarik gabe) + view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak changesets: id: ID saved_at: Noiz gordeta @@ -211,7 +249,13 @@ eu: no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik. no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin. load_more: Gehiago kargatu + timeout: + sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi + behar izan da. rss: + title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida + title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.' + comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du' commented_at_html: Eguneratua duela %{when} commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua' full: Eztabaida osoa @@ -226,6 +270,7 @@ eu: user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan new: Eguneroko Sarrera Berria + new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu no_entries: Eguneroko sarrerarik ez recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak older_entries: Sarrera zaharragoak @@ -242,14 +287,21 @@ eu: save_button: Gorde marker_text: Eguneroko sarrera helbidea view: + title: '%{user} erabiltzailearen I egunerokoa %{title}' user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' leave_a_comment: Iruzkin bat utzi + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko' login: Saioa hasi save_button: Gorde no_such_entry: title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik' + body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure + hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki + dago. diary_entry: + posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan' + comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi reply_link: Sarrera honi erantzun comment_count: one: iruzkin %{count} @@ -259,12 +311,24 @@ eu: hide_link: Sarrera hau ezkutatu confirm: Berretsi diary_comment: + comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n' hide_link: Iruzkin hau ezkutatu confirm: Baieztatu location: location: 'Kokapena:' view: Ikusi edit: Aldatu + feed: + user: + title: '%{user} erabiltzailearentzako OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + description: '%{user} erabiltzailearen azkeneko OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + language: + title: '%{language_name} hizkuntzan egindako OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + description: '%{language_name} hizkuntzan OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian + egindako eguneroko sarrerak' + all: + title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak + description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak comments: post: Argitaratu when: Noiz @@ -295,6 +359,7 @@ eu: title: Metro Laburpenak other: title: Bestelako Jatorriak + description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak options: Aukerak format: Formatua scale: Eskala @@ -307,6 +372,18 @@ eu: output: Irteera export_button: Esportatu geocoder: + search: + title: + latlon: 'Emaitzak hemendik: Internal' + uk_postcode: 'Emaitzak hemendik: NPEMap + / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: Geocoder.CA' + osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap + Nominatim' + geonames: 'Emaitzak hemendik: GeoNames' + osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap + Nominatim' + geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: GeoNames' search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -480,6 +557,7 @@ eu: tertiary_link: Hirugarren mailako errepide track: Pista traffic_signals: Trafiko seinaleak + trail: Ibilbidea trunk: Errepide Nagusia trunk_link: Errepide Nagusia unclassified: Sailkatu gabeko errepidea @@ -499,6 +577,7 @@ eu: heritage: Gizateriaren Ondarea house: Etxea icon: Ikonoa + manor: Jauregia memorial: Memoriala mine: Meategi monument: Monumentu @@ -511,6 +590,7 @@ eu: basin: Arroa cemetery: Hilerri commercial: Merkataritza Eremua + conservation: Kontserbazioa construction: Eraikuntza farm: Baserria farmland: Nekazari landa @@ -523,15 +603,19 @@ eu: meadow: Larre military: Eremu Militarra mine: Meategi + orchard: Baratza quarry: Harrobi railway: Trenbide + recreation_ground: Aisialdi Tokia reservoir: Urtegi + residential: Etxebizitza ingurua retail: Merkataritza gunea road: Errepide Area village_green: Udal parkea vineyard: Mahastia leisure: beach_resort: Hondartza konplexu + bird_hide: Hegazti aterpea club: Kluba common: Lur Komunak dog_park: Txakurrentzako parkea @@ -548,19 +632,25 @@ eu: park: Parkea pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki + recreation_ground: Aisialdi Tokia + resort: Estazioa sauna: Sauna slipway: Harmaila sports_centre: Kiroldegia stadium: Estadioa swimming_pool: Igerilekua + track: Korrika egiteko pista water_park: Ur jolas-parkea "yes": Aisialdia man_made: lighthouse: Itsasargia + pipeline: Hodiak tower: Dorrea works: Lantegia + "yes": Gizakiak egindakoa military: airfield: Aireportu militarra + barracks: Kuartelak bunker: Bunkerra mountain_pass: "yes": Mendatea @@ -581,6 +671,7 @@ eu: island: Irla land: Lurra marsh: Zingira + moor: Mortua mud: Lohi peak: Gailur point: Puntu @@ -588,6 +679,7 @@ eu: rock: Arroka sand: Hondarra scree: Harritza + spring: Udaberria stone: Harria strait: Itsasertza tree: Zuhaitza @@ -622,6 +714,7 @@ eu: island: Irla islet: Uhartea locality: Lokalitate + moor: Mortua municipality: Udalerri neighbourhood: Auzoa postcode: Posta-kode @@ -655,6 +748,7 @@ eu: tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki shop: + antiques: Antigoalekoak art: Arte-denda bakery: Okindegi beauty: Edergintza denda @@ -771,8 +865,15 @@ eu: export: Esportatu data: Datuak export_data: Esportatu datuak + gps_traces: GPS Aztarnak + gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu + user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak + user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi + edit_with: '%{editor}rekin editatu' + tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera! intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu + partners_ucl: UCLa partners_ic: Londresko Imperial College partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: bazkideak @@ -825,6 +926,8 @@ eu: title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu how_to_help: title: Nola lagundu + join_the_community: + title: Komunitateko kide bihurtu other_concerns: title: Bestelako kezkak help_page: @@ -838,10 +941,14 @@ eu: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Posta Bidaltze Zerrendak forums: title: Foroak irc: title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -886,22 +993,28 @@ eu: greeting: Kaixo, email_confirm_html: greeting: Kaixo, + click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez. lost_password_plain: greeting: Kaixo, lost_password_html: greeting: Kaixo, + click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu + mesedez. note_comment_notification: anonymous: Erabiltzale anonimoa greeting: Kaixo, + details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. changeset_comment_notification: hi: Kaixo, %{to_user} greeting: Kaixo, commented: + partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin' partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe message: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia + outbox: irteerako ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -919,14 +1032,21 @@ eu: delete_button: Ezabatu new: title: Bidali mezua + send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali' subject: Gaia body: Testua send_button: Bidali back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira message_sent: Mezua bidalita + no_such_message: + title: Horrelako mezurik ez dago + heading: Horrelako mezurik ez dago + body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: + title: Irteerako ontzia my_inbox: Nire %{inbox_link} inbox: Sarrera-ontzia + outbox: irteerako ontzia to: Hartzailea subject: Gaia date: Data @@ -953,6 +1073,7 @@ eu: shortlink: Lotura laburra createnote: Gehitu oharra edit: + not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri. user_page_link: Lankide orria sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak @@ -976,6 +1097,9 @@ eu: track: Pista bridleway: Oinezkoen gunea cycleway: Bidegorria + cycleway_national: Bizikleta bide nazionala + cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea + cycleway_local: Bizikleta bide lokala footway: Oinezkoen bidea rail: Trenbidea subway: Metroa @@ -994,6 +1118,9 @@ eu: wood: Basoa golf: Golf-zelai park: Parke + resident: Etxebizitza ingurua + common: + - Arrunta industrial: Industrialdea commercial: Merkataritza eremua lake: @@ -1013,6 +1140,8 @@ eu: - Tontorra - gailurra private: Sarbide pribatua + destination: Helmuga sarbidea + construction: Eraikitzen ari diren errepideak bicycle_shop: Bizikleta-denda bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua toilets: Komunak @@ -1020,6 +1149,11 @@ eu: edit: Aldatu preview: Aurrikusi markdown_help: + headings: Goiburuak + heading: Goiburua + subheading: Azpi-goiburua + unordered: Ordenik gabeko zerrenda + ordered: Ordenatutako zerrenda first: Lehenengo itema second: Bigarren itema link: Lotura @@ -1028,7 +1162,11 @@ eu: alt: Testu alternatiboa url: URLa trace: + create: + upload_trace: GPS Aztarna igo edit: + title: '%{name} aztarna aldatzen' + heading: '%{name} aztarna aldatzen' filename: 'Fitxategi izena:' download: jaitsi uploaded_at: 'Noiz igota:' @@ -1050,6 +1188,10 @@ eu: visibility_help: Zer esan nahi du honek? upload_button: Igo help: Laguntza + trace_header: + upload_trace: Aztarna bat igo + see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi + see_your_traces: Zure aztarnak ikusi trace_optionals: tags: Etiketak view: @@ -1064,36 +1206,67 @@ eu: description: 'Deskribapena:' tags: 'Etiketak:' none: Ezer + edit_track: Aztarna hau aldatu + delete_track: Aztarna hau ezabatu + trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu! visibility: 'Ikusgarritasuna:' trace_paging_nav: showing_page: '%{page}. orria' + older: Aztarna zaharragoak + newer: Aztarna berriagoak trace: pending: PRIBATUA count_points: '%{count} puntu' ago: duela %{time_in_words_ago} more: gehiago + trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak view_map: Mapa ikusi edit: aldatu edit_map: Mapa aldatu public: PUBLIKOA private: PRIBATUA + by: 'honen arabera:' in: barruan map: mapa list: + public_traces: GPS aztarna publikoak + your_traces: Zure GPS aztarnak + public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' + description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' + delete: + scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak + make_public: + made_public: Publikoak egindako aztarnak oauth: oauthorize: + title: Zure kontuan sartzeko baimena eman + allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak + allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak. allow_write_api: mapa aldatu. + allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak. + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. allow_write_notes: Oharrak aldatu. grant_access: Baimena Eman + oauthorize_success: + title: Baimen eskaera onartua + verification: Egiaztapen kodea %{code} da. + oauthorize_failure: + title: Baimen eskaerak kale egin du + invalid: Baimen token-a ez du balio. oauth_clients: new: + title: Aplikazio berri bat erregistratu submit: Erregistratu edit: + title: Zure aplikazioa editatu submit: Aldatu show: key: 'Kontsumitzaile Giltza:' secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:' + url: 'Token URLa eskatu:' + access_url: Token URLra sartu + authorize_url: 'URLa baimendu:' edit: Editatu xehetasunak delete: Ezabatu bezeroa confirm: Ziur zaude? diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index e7434ac97..67dcf72e5 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1867,7 +1867,7 @@ ko: ct undecided: 정의되지 않음 ct declined: 거부됨 ct accepted: '%{ago} 전에 승인함' - latest edit: '최근 편집 %{ago}:' + latest edit: '마지막 편집 %{ago}:' email address: '이메일 주소:' created from: '만든 위치:' status: '상태:' diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index 10ca57196..55644dc7c 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Jewel457 # Author: Jojit fb # Author: KahitAnongPangalan +# Author: LR Guanzon # Author: Leeheonjin # Author: Macofe # Author: 아라 @@ -180,7 +181,7 @@ tl: key: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key} tag: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}=%{value} wikipedia_link: Ang %{page} ng artikulo sa Wikipedia - telephone_link: Tawagan %{phone_number} + telephone_link: Tawagan ang %{phone_number} note: description: Paglalarawan commented_by: Puna mula kay %{user} %{when} ang @@ -1416,8 +1417,8 @@ tl: not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang galaw na iyan. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: Mayroon kang isang kagyat na mensahe sa websayt ng OpenStreetMap. - Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo sagipin ang iyong mga pagbabago. + blocked_zero_hour: Mayroon kang isang importanteng mensahe sa websayt ng OpenStreetMap. + Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo masagip ang iyong mga pagbabago. blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang makaalam ng marami pa. need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring