From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 11 Mar 2012 20:59:53 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~5740 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/3e5a10eb015b570a02225828a4b7e1e5be4886d3 Localisation updates from http://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 4c6d6dcfb..135111f2e 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -301,6 +301,12 @@ br: timeout: sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} zo" + comment: Evezhiadenn + newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ + older_comments: Evezhiadennoù koshañ + when: Peur diary_comment: comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} confirm: Kadarnaat @@ -892,6 +898,7 @@ br: base: cycle_map: Kelc'hiad kartenn mapquest: MapQuest digor + standard: Standard transport_map: Kartenn treuzdougen site: edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn @@ -1484,6 +1491,7 @@ br: login_button: Kevreañ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? + no account: N'hoc'h eus kont ebet ? notice: Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap (troidigezhioù) (kendiviz) notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.

Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat ! openid: "%{logo} OpenID :" @@ -1602,6 +1610,7 @@ br: block_history: gwelet ar stankadurioù resevet blocks by me: stankadurioù graet ganin blocks on me: Stankadurioù evidon + comments: evezhiadennoù confirm: Kadarnaat confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ create_block: stankañ an implijer-mañ @@ -1625,6 +1634,7 @@ br: m away: war-hed %{count} m mapper since: "Kartennour abaoe :" moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet + my comments: ma evezhiadennoù my diary: ma deizlevr my edits: ma aozadennoù my settings: ma arventennoù diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 050cd985e..a1f3da3cf 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -817,7 +817,7 @@ el: zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη. - intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στους %{partners}. + intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}. intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου intro_3_partners: βίκι license: diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 4b91c667d..08179eb5b 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -553,6 +553,7 @@ eo: no_such_user: body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis. heading: La uzanto %{user} ne ekzistas + title: La uzanto %{user} ne ekzistas trace: ago: Antaŭ %{time_in_words_ago} by: de diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index d9b042185..6b0ce50c6 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -310,6 +310,14 @@ es: timeout: sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. diary_entry: + comments: + ago: hace %{ago} + comment: Comentario + has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario" + newer_comments: Comentarios más recientes + older_comments: Comentarios más antiguos + post: Publicar + when: Cuando diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} confirm: Confirmar @@ -403,6 +411,7 @@ es: licence: Licencia longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar a mano otra área + map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal) max: max options: Opciones osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML @@ -901,6 +910,7 @@ es: base: cycle_map: Mapa ciclista mapquest: MapQuest Open + standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte site: edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa @@ -1495,6 +1505,7 @@ es: login_button: Iniciar sesión lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? + no account: ¿No está registrado? notice: Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap (traducciones) (discusión) notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.

Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias! openid: "%{logo} OpenID:" @@ -1613,6 +1624,7 @@ es: block_history: ver los bloqueos recibidos blocks by me: bloqueados por mi blocks on me: bloqueos sobre mi + comments: comentarios confirm: Confirmar confirm_user: confirmar este usuario create_block: bloquear a este usuario @@ -1636,6 +1648,7 @@ es: m away: "%{count} m de distancia" mapper since: "Mapeando desde:" moderator_history: ver los bloqueos impuestos + my comments: Mis comentarios my diary: mi diario my edits: mis ediciones my settings: mis preferencias diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index fd1a5c277..15967797a 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -990,14 +990,14 @@ fa: list: confirm: تایید کاربران انتخاب شده empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد - heading: کاربرها + heading: کاربران hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده showing: one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) " other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})" summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}" summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد" - title: کاربرها + title: کاربران login: email or username: "رایانامه یا نام کاربری:" heading: ورود به سیستم diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 457ce2654..1073f0a97 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -287,8 +287,8 @@ fr: still_editing: (en cours de modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications changeset_paging_nav: - next: Objets suivants » - previous: « Objets précédents + next: Suivants » + previous: « Précédents showing_page: Affichage de la page %{page} changesets: area: Zone @@ -311,8 +311,8 @@ fr: heading_user_bbox: Groupes de modifications title: Groupes de modifications title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox} - title_friend: Ensemble des modifications par vos amis - title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité + title_friend: Groupes de modifications par vos amis + title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité title_user: Groupes de modifications par %{user} title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox} timeout: @@ -1395,8 +1395,8 @@ fr: trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: - next: Objets suivants » - previous: « Objets précédents + next: Suivants » + previous: « Précédents showing_page: Affichage de la page %{page} view: delete_track: Supprimer cette piste @@ -1646,8 +1646,8 @@ fr: diary: journal edits: modifications email address: "Adresse email :" - friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis - friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis + friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis + friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis hide_user: masquer cet utilisateur if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}. km away: "%{count} km" @@ -1661,8 +1661,8 @@ fr: my settings: mes options my traces: mes traces nearby users: Autres utilisateurs à proximité - nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité - nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité + nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité + nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité new diary entry: nouvelle entrée dans le journal no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité. diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 2684e3bd9..b3443dbe3 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -300,6 +300,14 @@ gl: timeout: sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada. diary_entry: + comments: + ago: hai %{ago} + comment: Comentario + has_commented_on: "%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas de diario" + newer_comments: Comentarios máis recentes + older_comments: Comentarios máis vellos + post: Publicar + when: Cando diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at} confirm: Confirmar @@ -393,6 +401,7 @@ gl: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar manualmente outra zona + map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal) max: máx. options: Opcións osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap @@ -891,6 +900,7 @@ gl: base: cycle_map: Mapa ciclista mapquest: MapQuest Open + standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte site: edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa @@ -961,7 +971,7 @@ gl: english_link: a orixinal en inglés text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá title: Acerca desta tradución - legal_babble: "

Dereitos de autor e licenza

\n

\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como acreditar o OpenStreetMap

\n

\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC-BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Máis información

\n

\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n

\n

\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n

\n

\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso da API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n

\n\n

Os nosos colaboradores

\n

\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n

" + legal_babble: "

Dereitos de autor e licenza

\n

\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como acreditar o OpenStreetMap

\n

\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Máis información

\n

\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n

\n

\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n

\n

\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso da API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n

\n\n

Os nosos colaboradores

\n

\n A nosa licenza CC BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n

" native: mapping_link: comezar a contribuír native_link: versión en galego @@ -1483,6 +1493,7 @@ gl: login_button: Acceder ao sistema lost password link: Perdeu o seu contrasinal? new to osm: É novo no OpenStreetMap? + no account: Non está rexistrado? notice: Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap (traducións) (conversa) notice_terms: OpenStreetMap pasa a usar unha licenza nova o 1 de abril de 2012. É igual de aberta que a actual, pero algunhas partes desta nova licenza acáenlle mellor á nosa base de datos. Gustaríanos manter as súas contribucións, pero unicamente podemos facelo se acepta que as distribuamos baixo esta nova licenza. En caso contrario, teremos que eliminalos da base de datos.

Acceda ao sistema, revise con calma e acepte os novos termos. Grazas! openid: "%{logo} OpenID:" @@ -1601,6 +1612,7 @@ gl: block_history: ver os bloqueos recibidos blocks by me: bloqueos efectuados blocks on me: os meus bloqueos + comments: comentarios confirm: Confirmar confirm_user: confirmar este usuario create_block: bloquear este usuario @@ -1624,6 +1636,7 @@ gl: m away: a %{count}m de distancia mapper since: "Cartógrafo desde:" moderator_history: ver os bloqueos dados + my comments: os meus comentarios my diary: o meu diario my edits: as miñas edicións my settings: os meus axustes diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index b9627b432..ac6445c95 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -436,7 +436,7 @@ he: places: מקומות towns: עיירות description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}" + prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}" direction: east: מזרח north: צפון @@ -1748,7 +1748,7 @@ he: back: צפייה בכל החסימות confirm: באמת? edit: עריכה - heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by} + heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by} needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל. reason: "סיבה לחסימה:" revoke: ביטול! @@ -1757,7 +1757,7 @@ he: status: סטטוס time_future: יסתיים תוך %{time} time_past: הסתיים לפני %{time} - title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by} + title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by} update: only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה. success: החסימה עודכנה. diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index def1bf63f..875800b2a 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Glanthor Reviol # Author: Leiric # Author: Misibacsi +# Author: R-Joe # Author: Sucy hu: activerecord: @@ -305,6 +306,10 @@ hu: timeout: sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott. diary_entry: + comments: + comment: Megjegyzés + newer_comments: Úabb hozzászólások + older_comments: Régebbi hozzászólások diary_comment: comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}" confirm: Megerősítés @@ -1614,6 +1619,7 @@ hu: block_history: kapott blokkolások megjelenítése blocks by me: általam kiosztott blokkolások blocks on me: saját blokkolásaim + comments: Megjegyzések confirm: Megerősítés confirm_user: felhasználó megerősítése create_block: ezen felhasználó blokkolása @@ -1636,6 +1642,7 @@ hu: m away: "%{count} m-re innen" mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:" moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése + my comments: Saját megjegyzések my diary: naplóm my edits: szerkesztéseim my settings: beállításaim diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 21aa88511..c12d96757 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -890,6 +890,7 @@ ia: base: cycle_map: Carta cyclista mapquest: MapQuest Open + standard: Standard transport_map: Carta de transporto site: edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta @@ -1484,6 +1485,7 @@ ia: login_button: Aperir session lost password link: Tu perdeva le contrasigno? new to osm: Nove a OpenStreetMap? + no account: Non ha un conto? notice: Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap (traductiones) (discussion) notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.

Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias! openid: "OpenID de %{logo}:" @@ -1602,6 +1604,7 @@ ia: block_history: vider blocadas recipite blocks by me: blocadas per me blocks on me: blocadas super me + comments: commentos confirm: Confirmar confirm_user: confirmar iste usator create_block: blocar iste usator @@ -1625,6 +1628,7 @@ ia: m away: a %{count} m de distantia mapper since: "Cartographo depost:" moderator_history: vider blocadas date + my comments: mi commentos my diary: mi diario my edits: mi modificationes my settings: mi configurationes diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 2177edd50..8fae2963f 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -157,7 +157,7 @@ mk: download_xml: Преземи XML node_history: Историја на јазолот node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" - view_details: погледај детали + view_details: погледај подробности not_found: sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. type: @@ -182,7 +182,7 @@ mk: download_xml: Преземи XML relation_history: Историја на релацијата relation_history_title: "Историја на релацијата: %{relation_name}" - view_details: погледај детали + view_details: погледај подробности relation_member: entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: @@ -255,7 +255,7 @@ mk: way_history: download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML - view_details: погледај детали + view_details: погледај подробности way_history: Историја на патот way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" changeset: @@ -267,7 +267,7 @@ mk: no_edits: (нема уредувања) show_area_box: прикажи рамка на површина still_editing: (сè уште уредува) - view_changeset_details: Преглед на детали од измените + view_changeset_details: Преглед на подробности од измените changeset_paging_nav: next: Следно » previous: « Претходно @@ -1202,12 +1202,12 @@ mk: allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. authorize_url: "Дозволи URL адреса:" - edit: Детали од уредувањето + edit: Измени подробности key: "Потрошувачки клуч:" requests: Ги барам следните дозволи од корисникот secret: "Потрошувачка тајна:" support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и ssl режим со прост текст. - title: OAuth детали за %{app_name} + title: OAuth податоци за %{app_name} url: "Побарај URL адреса на жетонот:" update: flash: Клиентските информации се успешно подновени diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 0668f83f5..e88a8a650 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett @@ -1092,7 +1093,7 @@ nn: email_confirm_html: click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa. greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. + hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa. greeting: Hei, diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index ce4dad8e5..b494fa6ee 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -292,20 +292,30 @@ pl: list: description: Ostatnie zmiany description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} + description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian heading_friend: Zestawy zmian + heading_nearby: Zestawy zmian heading_user: Zestawy zmian heading_user_bbox: Zestawy zmian title: Zestawy zmian title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} temu" + comment: Komentarz + post: Wpis + when: Kiedy diary_comment: comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potwierdź @@ -350,6 +360,8 @@ pl: older_entries: Starsze wpisy recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" title: Dzienniki użytkowników + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników user_title: Dziennik dla %{user} location: edit: Edytuj @@ -387,7 +399,7 @@ pl: start: add_marker: Dodaj pinezkę na mapie area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." format: Format @@ -397,6 +409,7 @@ pl: licence: Licencja longitude: "Dł:" manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap @@ -894,6 +907,7 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa Rowerowa + standard: Standard transport_map: Transport publiczny site: edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę @@ -976,8 +990,19 @@ pl: inbox: date: Nadano from: Od + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + new_messages: + few: "%{count} nowe wiadomości" + many: "%{count} nowych wiadomości" + one: "%{count} nową wiadomość" + other: "%{count} nowych wiadomości" no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stare wiadomości" + many: "%{count} starych wiadomości" + one: "%{count} starą wiadomość" + other: "%{count} starych wiadomości" outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat @@ -1359,6 +1384,7 @@ pl: account: contributor terms: agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. @@ -1429,6 +1455,7 @@ pl: summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" title: Użytkownicy login: + account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.
Skontaktuj się z webmasterem, jeśli chcesz przedyskutować blokadę. account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. @@ -1437,6 +1464,7 @@ pl: login_button: Zaloguj się lost password link: Zapomniałeś hasła? new to osm: Nowy na OpenStreetMap? + no account: Nie masz konta? notice: Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap (tłumaczenia) (dyskusja) openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy @@ -1495,7 +1523,7 @@ pl: fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta. flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. heading: Zakładanie konta - license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki użytkowania dla edytujących. + license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki współtworzenia. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz polityka prywatności) openid: "%{logo} OpenID:" @@ -1543,6 +1571,7 @@ pl: legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:" read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy. title: Warunki współtworzenia + you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie zaakceptować lub odrzucić nowe warunki współtworzenia, aby kontynuować. view: activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych @@ -1550,6 +1579,7 @@ pl: block_history: otrzymane blokady blocks by me: nałożone blokady blocks on me: otrzymane blokady + comments: komentarze confirm: Potwierdź confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika @@ -1572,6 +1602,7 @@ pl: m away: "%{count}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: nałożone blokady + my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia @@ -1639,9 +1670,11 @@ pl: non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. new: back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. submit: Utwórz blokadę + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. not_found: diff --git a/config/locales/ro.yml b/config/locales/ro.yml index a065de2a6..1be9855ea 100644 --- a/config/locales/ro.yml +++ b/config/locales/ro.yml @@ -160,7 +160,7 @@ ro: members: "Membrii:" part_of: "Parte din:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}" + download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}" download_xml: Descărcare XML relation_history: Istoric relații relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}" diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 6e881c0ec..851b18013 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -933,21 +933,21 @@ ru: layouts: community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap - copyright: Авторское право и лицензия - documentation: Документация + copyright: Авторское право и свободная лицензия + documentation: Справка и документация documentation_title: Документация по проекту donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями - edit: Правка + edit: Редактировать edit_with: Править с помощью %{editor} export: Экспорт export_tooltip: Экспортировать данные карты - foundation: Фонд + foundation: НКО «Фонд OpenStreetMap» foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками help: Помощь - help_centre: Справочный центр + help_centre: Центр помощи (англ.) help_title: Сайт помощи проекта history: История home: домой @@ -976,16 +976,16 @@ ru: logout_tooltip: Выйти make_a_donation: text: Поддержать проект - title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием + title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание. sign_up: регистрация sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер! tag_line: Свободная вики-карта мира - user_diaries: Дневники - user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники - view: Карта + user_diaries: Дневники участников + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников + view: Просмотр карты view_tooltip: Посмотреть карту welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя @@ -1240,7 +1240,7 @@ ru: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и теми, кто вносил в него вклад. project_name: OpenStreetMap - permalink: Постоянная ссылка + permalink: Постоянная ссылка на карту remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления shortlink: Короткая ссылка key: @@ -1314,7 +1314,7 @@ ru: wood: Роща search: search: Поиск - search_help: "примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки в Петергоф», «банкоматы около Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров.
Улучшенный русскоязычный поиск: OSM Россия и OSM Беларусь.
Проложить маршрут на карте: OSM Беларусь, YourNavigation, CloudMade Maps и MapQuest Open." + search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки в Петергоф», «банкоматы около Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров).
Улучшенный русскоязычный поиск: OSM Россия и OSM Беларусь.
Проложить маршрут на карте: OSM Беларусь, YourNavigation, CloudMade Maps и MapQuest Open." submit_text: "?" where_am_i: Где я? where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index cbe262904..44a2a6113 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -968,7 +968,7 @@ sr-EC: english_link: енглеског оригинала text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност title: О преводу - legal_babble: "

Ауторска права и лиценца

\n

\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n

\n\n

Како да именујете Опенстритмап

\n

\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA ка http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n

\n\n

Сазнајте више

\n

\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n

\n

\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n

\n

\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n

Наши сарадници

\n

\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n

" + legal_babble: "

Ауторска права и лиценца

\n

\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n

\n\n

Како да именујете Опенстритмап

\n

\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n

\n\n

Сазнајте више

\n

\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n

\n

\n Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n

\n

\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n

Наши сарадници

\n

\n Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n

" native: mapping_link: почните с мапирањем native_link: српско издање diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index e6a8d5fd6..678023e81 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Sannab # Author: Sertion # Author: The real emj +# Author: Ufred # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon sv: @@ -60,12 +61,13 @@ sv: changeset_tag: Etikett till ändringsset country: Land diary_comment: Dagbokskommentar - diary_entry: Dagbokspost + diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän language: Språk message: Meddelande node: Nod node_tag: Nodtagg + notifier: Meddelande old_node: Gammal nod old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation @@ -80,8 +82,10 @@ sv: session: Session trace: Spår tracepoint: Spårpunkt + tracetag: Spåretikett user: Användare user_preference: Användarinställningar + user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod way_tag: Vägtagg @@ -307,6 +311,14 @@ sv: timeout: sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta. diary_entry: + comments: + ago: "% {ago} sedan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" + newer_comments: Nyare kommentarer + older_comments: Äldre kommentarer + post: Inlägg + when: När diary_comment: comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekräfta @@ -351,6 +363,7 @@ sv: older_entries: Äldre anteckningar recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" title: Användardagböcker + title_nearby: Närliggande användares dagböcker user_title: "%{user}s dagbok" location: edit: Redigera @@ -398,6 +411,7 @@ sv: licence: Licens longitude: "Lon:" manually_select: Välj ett annat område manuellt + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) max: max options: Alternativ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data @@ -587,6 +601,7 @@ sv: byway: Omfartsväg construction: Väg under konstruktion cycleway: Cykelspår + distance_marker: Avståndsmarkör emergency_access_point: Utryckningsplats footway: Gångväg ford: Vadställe @@ -609,6 +624,7 @@ sv: service: Serviceväg services: Rastplats-väg steps: Trappa + stile: Stätta track: Traktorväg trail: Vandringsled trunk: Motortrafikled @@ -636,12 +652,14 @@ sv: allotments: Kolonilotter cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt område + conservation: Skyddat construction: Byggarbetsplats farm: Bondgård farmland: Jordbruksmark farmyard: Gårdstun forest: Skog grass: Gräs + greenfield: Outvecklat område industrial: Industriområde landfill: Soptipp meadow: Äng @@ -654,8 +672,10 @@ sv: plaza: Torg quarry: Stenbrott railway: Järnväg + recreation_ground: Rekreationsområde reservoir: Reservoar residential: Bostadsområde + retail: Detaljhandel vineyard: Vingård wetland: Våtmark wood: Skog @@ -701,6 +721,7 @@ sv: moor: Hed mud: Lera peak: Topp + point: Punkt reef: Rev ridge: Bergskam river: Flod @@ -763,6 +784,7 @@ sv: tram_stop: Spårvagnshållplats yard: Bangård shop: + apparel: Klädbutik art: Konstaffär bakery: Bageri beauty: Skönhetssalong @@ -787,6 +809,7 @@ sv: dry_cleaning: Kemtvätt electronics: Elektronikbutik estate_agent: Egendomsmäklare + farm: Gårdsbutik fashion: Modebutik fish: Fiskhandlare florist: Blommor @@ -944,6 +967,7 @@ sv: native: mapping_link: börja kartlägga native_link: Svensk version + text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till % {native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}. title: Om denna sida message: delete: @@ -951,8 +975,15 @@ sv: inbox: date: Datum from: Från + messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} my_inbox: Min inbox + new_messages: + one: "% {count} nytt meddelande" + other: "%{count} nya meddelanden" no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "% {count} gammalt meddelande" + other: "%{count} gamla meddelanden" outbox: utbox people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende @@ -967,6 +998,7 @@ sv: unread_button: Markera som oläst new: back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + body: Brödtext limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. message_sent: Meddelande skickat send_button: Skicka @@ -984,7 +1016,11 @@ sv: outbox: date: Datum inbox: inbox + messages: + one: Du har %{count} skickat meddelande + other: Du har %{count} skickade meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utbox people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende @@ -1002,10 +1038,13 @@ sv: title: Läs meddelande to: Till unread_button: Markera som oläst + reply: + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. sent_message_summary: delete_button: Radera notifier: diary_comment_notification: + footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl} header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" @@ -1018,6 +1057,7 @@ sv: email_confirm_plain: click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen. greeting: Hej, + hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}. @@ -1034,13 +1074,16 @@ sv: subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" greeting: Hej, success: + loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" with_description: med beskrivningen your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord" lost_password_html: + click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord. greeting: Hej, + hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs. lost_password_plain: click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord. greeting: Hej, @@ -1055,18 +1098,30 @@ sv: subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår frågor- och svarsida. + click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap get_reading: Kom igång med OpenStreetMap på wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgång, som också har en poddradio att lyssna på! greeting: Hej där! + hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på + introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}. more_videos: Det finns %{more_videos_link}. more_videos_here: fler videoklipp här video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap + wiki_signup: Du kan också registrera dig på OpenStreetMap-wikin. signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:" + blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. + current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen + current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:" greeting: Hej där! + hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på + introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" more_videos: "Det finns fler filmer här:" + opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:" + user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller + user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:" oauth: oauthorize: @@ -1083,6 +1138,7 @@ sv: oauth_clients: edit: submit: Redigera + title: Redigera ditt tillägg form: allow_write_api: ändra kartan. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. @@ -1092,21 +1148,33 @@ sv: index: application: Applikationsnamn issued_at: Utfärdad + list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" + my_apps: Mina klientprogram + my_tokens: Mina auktoriserade program register_new: Registrera din applikation revoke: Återkalla! + title: Mina OAuth-detaljer new: submit: Registrera title: Registrera ett nytt program show: + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår + allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. authorize_url: "Godkänn URL:" edit: Redigera detaljer + requests: "Begär följande behörigheter från användaren:" support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge. site: edit: anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så. flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player från Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. + not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga. + potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.) user_page_link: användarsida index: js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. @@ -1190,6 +1258,7 @@ sv: search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." submit_text: Gå where_am_i: Var är jag + where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn sidebar: close: Stäng search_results: Sökresultat diff --git a/config/locales/ta.yml b/config/locales/ta.yml index 3013bf08b..f8df73905 100644 --- a/config/locales/ta.yml +++ b/config/locales/ta.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Aswn +# Author: Karthi.dr # Author: Krishnaprasaths # Author: Shanmugamp7 # Author: Surya Prakash.S.A. @@ -233,6 +234,7 @@ ta: changeset: changeset: anonymous: அடையாளமற்றவர் + big_area: (பெரிய) no_comment: (எதுவுமில்லை) no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை) show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு @@ -243,6 +245,7 @@ ta: changesets: area: பகுதி comment: கருத்து + id: அடையாளம் (ID) saved_at: சேமிக்கப்பட்ட user: பயனர் list: diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 9307addd1..7ec6b56b0 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -39,7 +39,7 @@ tr: visible: Görünür user: active: Etkin - description: Açıklama + description: Tanıtım display_name: Görünen Ad email: E-posta languages: Diller @@ -759,10 +759,12 @@ tr: garden_centre: Bahçe Merkezi gift: Hediye eşya greengrocer: Manav + grocery: Manav hairdresser: Kuaför hardware: Hırdavatçı insurance: Sigorta jewelry: Kuyumcu + kiosk: Tekel Bayii laundry: Çamaşırhane mall: Alışveriş merkezi market: Market @@ -1192,6 +1194,7 @@ tr: account: contributor terms: agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin. + agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin. heading: "Katılımcı Şartları:" link text: nemiş bu? not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin. @@ -1217,7 +1220,7 @@ tr: openid: "OpenID:" preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:" preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):" - profile description: "Profil Açıklaması:" + profile description: "Tanıtım:" public editing: disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir. disabled link text: neden düzenleyemiyorum? @@ -1240,7 +1243,7 @@ tr: button: Onayla success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz! confirm_resend: - failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı." + failure: "%{user} kullanıcısı bulunamadı." success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.

Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz. list: heading: Kullanıcılar diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index b93dc1ef1..f9b31f364 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -309,6 +309,14 @@ uk: timeout: sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} тому" + comment: Коментарі + has_commented_on: "%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника" + newer_comments: Нові коментарі + older_comments: Більш старі коментарі + post: Повідомлення + when: Коли diary_comment: comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Підтвердити @@ -403,6 +411,7 @@ uk: licence: Ліцензія longitude: "Дов.:" manually_select: Виділіть іншу ділянку + map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) max: макс. options: Опції osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML @@ -552,7 +561,7 @@ uk: veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільрада waste_basket: Контейнер для сміття - wifi: WiFi-зона + wifi: Wi-Fi доступ youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративний кордон @@ -901,6 +910,7 @@ uk: base: cycle_map: Мапа для велосипедистів mapquest: MapQuest Open + standard: Стандартний transport_map: Мапа Транспорту site: edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -975,7 +985,7 @@ uk: english_link: оригіналом англійською text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. title: Про цей переклад - legal_babble: "

Авторські права та Ліцензування

\n

\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n

\n\n

Як вказувати посилання на OpenStreetMap

\n

\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Дізнатися більше

\n

\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n

\n

\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n

\n

\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правила використання сервісу Nominatim.\n

\n\n

З нами співпрацюють

\n

\n Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n

" + legal_babble: "

Авторські права та Ліцензування

\n

\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n

\n\n

Як вказувати посилання на OpenStreetMap

\n

\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC BY-SA”.\n

\n

\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Дізнатися більше

\n

\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n

\n

\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n

\n

\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правила використання сервісу Nominatim.\n

\n\n

З нами співпрацюють

\n

\n Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n

" native: mapping_link: почати створення мапи native_link: української версії @@ -1502,6 +1512,7 @@ uk: login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? new to osm: Вперше на OpenStreetMap? + no account: Не маєте облікового запису? notice: Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap ( переклади ) ( обговорення ) notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних.

Будь ласка, ввійдіть в систему і потратьте декілька секунд на ознайомлення і прийняття нових умов. Спасибі! openid: "%{logo} OpenID:" @@ -1620,6 +1631,7 @@ uk: block_history: отримані блокування blocks by me: заблоковано мною blocks on me: мої блокування + comments: коментарі confirm: Підтвердити confirm_user: підтвердити користувача create_block: блокувати користувача @@ -1643,6 +1655,7 @@ uk: m away: "%{count} м від вас" mapper since: "Зареєстрований:" moderator_history: створені блокування + my comments: мої коментарі my diary: мій щоденник my edits: мої правки my settings: мої налаштування