From: translatewiki.net Date: Thu, 9 Nov 2017 07:24:10 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~3248 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/554ff7824ad6e9596f9cb91e39fdbf097a6274b4?ds=sidebyside Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 41f7b5735..24e334d08 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -943,8 +943,8 @@ ast: intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu llibre baxo una llicencia abierta. intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu - partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark} y %{ic}, - y otros %{partners}. + partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, y + otros %{partners}. partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College de Londres partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1197,14 +1197,18 @@ ast: qu'OSM ye precisu y ta anováu. community_driven_title: Dirixíu pola comunidá community_driven_html: |- - La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más. - Pa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM. + La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, y medra caldía. + Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, + inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que + faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más. + Pa saber más tocante a la comunidá, ver los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM. open_data_title: Datos abiertos - open_data_html: 'OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d''usalos - pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos - collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo - pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina - de copyright y llicencia pa más detalles.' + open_data_html: |- + OpenStreetMap son datos abiertos: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier + propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. + Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir + el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la páxina de copyright y llicencia + pa más detalles. legal_title: Llegal legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 1b3a303ab..83424b2ac 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: PerroVerd # Author: Subi # Author: Theklan +# Author: Txopi # Author: Xabier Armendaritz --- eu: @@ -20,10 +21,10 @@ eu: models: acl: Kontrol Zerrendara Sartu changeset: Aldaketak - changeset_tag: Etiketa aldaketa + changeset_tag: Etiketa Aldaketa country: Herrialdea - diary_comment: Eguneroko Iruzkina - diary_entry: Eguneroko Sarrera + diary_comment: Eguneroko iruzkina + diary_entry: Eguneroko sarrera friend: Laguna language: Hizkuntza message: Mezua @@ -46,8 +47,8 @@ eu: tracepoint: Trazo puntua tracetag: Trazo etiketa user: Lankide - user_preference: Erabiltzaile lehentasunak - user_token: Erabiltzaile Token-a + user_preference: Erabiltzaile hobespenak + user_token: Erabiltzaile token-a way: Bidea way_node: Nodo Bidea way_tag: Bidearen etiketa @@ -80,7 +81,7 @@ eu: user: email: Eposta active: Aktibo - display_name: Bistaratze Izena + display_name: Erakusteko izena description: Deskribapen languages: Hizkuntzak pass_crypt: Pasahitza @@ -91,12 +92,12 @@ eu: description: Potlatch 1 (Arakatzaile barneko editorea) id: name: iD-a - description: iD (Arakatzaile barneko editorea) + description: iD (nabigatzaile barneko editorea) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (Arakatzaile barneko editorea) + description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea) remote: - name: Urrutiko Agintea + name: Urrutiko agintea description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) browse: created: Sortua @@ -118,7 +119,7 @@ eu: part_of: Zati bat download_xml: XML deskargatu view_history: Ikusi historia - view_details: Ikusi Xehetasunak + view_details: Ikusi xehetasunak location: 'Kokapena:' changeset: title: 'Aldaketa: %{id}' @@ -138,21 +139,21 @@ eu: feed: title: '%{id} aldaketak' title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak' - join_discussion: Saioa hasi eztabaidan parte hartzeko + join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko discussion: Eztabaida node: title: 'Nodoa: %{name}' - history_title: 'Nodo Historia: %{name}' + history_title: 'Nodoaren historia: %{name}' way: title: 'Bidea: %{name}' - history_title: 'Historia Bidea: %{name}' + history_title: 'Bidearen historia: %{name}' nodes: Nodoak also_part_of: one: bidearen zatia %{related_ways} other: bideen zatia %{related_ways} relation: title: 'Erlazioa: %{name}' - history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}' + history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak relation_member: entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala' @@ -225,8 +226,8 @@ eu: reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' query: - title: Eskaera Ezaugarriak - introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. + title: Eskaeraren ezaugarriak + introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. nearby: Hurbileko ezaugarriak enclosing: Bildutako ezaugarriak changeset: @@ -276,7 +277,7 @@ eu: title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan - new: Eguneroko Sarrera Berria + new: Eguneroko sarrera berria new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu no_entries: Eguneroko sarrerarik ez recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak @@ -290,7 +291,7 @@ eu: location: Kokapena latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' - use_map_link: mapa erabili + use_map_link: erabili mapa save_button: Gorde marker_text: Eguneroko sarrera helbidea view: @@ -298,14 +299,13 @@ eu: user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' leave_a_comment: Iruzkin bat utzi login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko' - login: Saioa hasi + login: Hasi saioa save_button: Gorde no_such_entry: title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik' body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure - hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki - dago. + hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago. diary_entry: posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan' comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi @@ -316,10 +316,10 @@ eu: other: '%{count} iruzkin' edit_link: Sarrera hau editatu hide_link: Sarrera hau ezkutatu - confirm: Berretsi + confirm: Baieztatu diary_comment: comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n' - hide_link: Iruzkin hau ezkutatu + hide_link: Ezkutatu iruzkin hau confirm: Baieztatu location: location: 'Kokapena:' @@ -347,12 +347,12 @@ eu: export: title: Esportatu start: - area_to_export: Esportatzeko eremua + area_to_export: Esportatu beharreko eremua manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat format_to_export: Esportatzeko formatua osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data - map_image: Maparen Irudia (geruza estandarra erakusten du) - embeddable_html: HTML integragarria + map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du) + embeddable_html: HTML kapsulagarria licence: Lizentzia export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. @@ -388,7 +388,7 @@ eu: latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Irteera - paste_html: Itsatsi HTML-a webgunean txertatzeko + paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kaptulatzeko export_button: Esportatu geocoder: search: @@ -550,16 +550,16 @@ eu: bridleway: Oinezkoen gunea bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea bus_stop: Autobus-geraleku - construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista + construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista cycleway: Bidegorria elevator: Igogailua emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bide ford: Ibia - living_street: Etxebizitza Kalea + living_street: Etxebizitzen kalea milestone: Mugarria motorway: Autobide - motorway_junction: Autopistarekiko Lotura + motorway_junction: Autopista lotunea motorway_link: Autobidea path: Bidea pedestrian: Oinezkoen gunea @@ -573,8 +573,8 @@ eu: road: Errepide secondary: Bigarren mailako errepide secondary_link: Bigarren mailako errepide - service: Zerbitzu Errepidea - services: Autobide Zerbitzuak + service: Zerbitzu errepidea + services: Autobide zerbitzuak speed_camera: Radarra steps: Eskailera-mailak street_lamp: Farola @@ -583,8 +583,8 @@ eu: track: Pista traffic_signals: Trafiko seinaleak trail: Ibilbidea - trunk: Errepide Nagusia - trunk_link: Errepide Nagusia + trunk: Errepide nagusia + trunk_link: Errepide nagusia unclassified: Sailkatu gabeko errepidea unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea "yes": Errepidea @@ -596,10 +596,10 @@ eu: bunker: Bunkerra castle: Gaztelu church: Eliza - city_gate: Hirirako Sarbidea + city_gate: Hirirako sarbidea citywalls: Hiriko harresiak fort: Gotorlekua - heritage: Gizateriaren Ondarea + heritage: Gizateriaren ondarea house: Etxea icon: Ikonoa manor: Jauregia @@ -612,16 +612,16 @@ eu: tomb: Hilobia tower: Dorre wayside_cross: Bide-gurutzea - wayside_shrine: Ermitarako Bidea + wayside_shrine: Ermitarako bidea wreck: Aztarnak junction: "yes": Zeharkaldia landuse: - allotments: Alokatutako Baratzeak + allotments: Alokatutako baratzeak basin: Arroa - brownfield: Antzinako Industria Eremua + brownfield: Antzinako industria eremua cemetery: Hilerri - commercial: Merkataritza Eremua + commercial: Merkataritza eremua conservation: Kontserbazioa construction: Eraikuntza farm: Baserria @@ -634,14 +634,14 @@ eu: industrial: Industrialdea landfill: Zabortegia meadow: Larre - military: Eremu Militarra + military: Eremu militarra mine: Meategi orchard: Baratza quarry: Harrobi railway: Trenbide - recreation_ground: Aisialdi Tokia + recreation_ground: Aisialdi gunea reservoir: Urtegi - reservoir_watershed: Urtegiko Arroa + reservoir_watershed: Urtegiko arroa residential: Etxebizitza ingurua retail: Merkataritza gunea road: Errepide Area @@ -657,17 +657,17 @@ eu: fishing: Arrantza Lekua fitness_centre: Ginmasioa fitness_station: Gimnasioa - garden: Lorategi + garden: Lorategia golf_course: Golf-zelai horse_riding: Zalditegia ice_rink: Izotz-pista - marina: Kirol-portu + marina: Kirol-portua miniature_golf: Minigolfa - nature_reserve: Natura Erreserba + nature_reserve: Erreserba naturala park: Parkea pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki - recreation_ground: Aisialdi Tokia + recreation_ground: Aisialdi gunea resort: Estazioa sauna: Sauna slipway: Harmaila @@ -693,7 +693,7 @@ eu: bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmuturra - cave_entrance: Kobazulo Sarrera + cave_entrance: Kobazulo sarrera cliff: Labarra crater: Kraterra dune: Duna @@ -739,11 +739,11 @@ eu: insurance: Aseguruetako bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa - telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa + telecommunication: Telekomunikazio bulegoa travel_agent: Bidaia-agentzia "yes": Bulegoa place: - allotments: Alokatutako Baratzeak + allotments: Alokatutako baratzeak block: Blokea airport: Aireportu city: Hiria @@ -751,11 +751,11 @@ eu: county: Konderria farm: Baserria hamlet: Herrixka - house: Etxe + house: Etxea houses: Etxeak island: Irla islet: Uhartea - isolated_dwelling: Etxebizitza Isolatua + isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua locality: Lokalitate moor: Mortua municipality: Udalerri @@ -767,39 +767,39 @@ eu: subdivision: Azpibanaketa suburb: Aldiri town: Herria - unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea + unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea village: Herrixka "yes": Tokia railway: abandoned: Abandonatutako trenbidea - construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea disused: Trenbide ez-erabilia disused_station: Tren geltoki ez-erabilia funicular: Funikularra halt: Tren Geralekua historic_station: Tren Geltoki Historikoa - junction: Trenbide Lotunea + junction: Trenbide lotunea level_crossing: Trenbide-pasagunea - light_rail: Tren Arina - miniature: Miniaturazko Trenbidea + light_rail: Tren arina + miniature: Miniaturazko trenbidea monorail: Monoraila - narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea - platform: Trenbide Plataforma - preserved: Kontserbatutako Trenbidea + narrow_gauge: Bide estuko trenbidea + platform: Trenbide nasa + preserved: Kontserbatutako trenbidea proposed: Proposatutako trenbidea spur: Tren-espioia - station: Tren Geltokia + station: Tren geltokia stop: Tren geralekua subway: Metroa - subway_entrance: Metro Sarbidea - switch: Trenbide Puntuak + subway_entrance: Metro sarbidea + switch: Trenbide puntuak tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki shop: - alcohol: Lizentziarik Gabekoa + alcohol: Lizentziarik gabea antiques: Antigoalekoak art: Arte-denda - bakery: Okindegi + bakery: Okindegia beauty: Edergintza denda beverages: Edari-denda bicycle: Bizikleta-denda @@ -810,16 +810,16 @@ eu: car_parts: Autoaldagaiak car_repair: Autoen konponketa-lantegia carpet: Alfonbra-denda - charity: Karitatezko Denda + charity: Karitatezko denda chemist: Farmazia - clothes: Arropa denda + clothes: Jantzi-denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegi - convenience: Erosotasunen Denda + convenience: Erosotasunen denda copyshop: Kopia-denda cosmetics: Kosmetika-denda deli: Urdaitegia - department_store: Departamenduko Denda + department_store: Departamenduko denda discount: Deskontudun Item Denda doityourself: Zuk-Zeuk-Egin dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa @@ -830,42 +830,42 @@ eu: fish: Arrantza-denda florist: Loradenda food: Janari-denda - funeral_directors: Hileta Zuzendariak - furniture: Altzari + funeral_directors: Ehorztetxea + furniture: Altzari-denda gallery: Galeria garden_centre: Lorategia general: Denetariko denda gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda - hairdresser: Ileapaindegi + hairdresser: Ileapaindegia hardware: Burdindegia hifi: Hi-Fi insurance: Aseguruak jewelry: Bitxi-denda - kiosk: Kiosko - laundry: Garbitegi + kiosk: Kioskoa + laundry: Garbitegia mall: Merkataritza-gunea - market: Merkatu - mobile_phone: Mugikor-denda + market: Azoka + mobile_phone: Sakelakoen denda motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda newsagent: Kioskoa optician: Optika - organic: Janari Organikoko Denda - outdoor: Kanpoko Denda + organic: Janari organikoko denda + outdoor: Kanpoko denda pet: Animalia-denda pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda salon: Apaindegia second_hand: Bigarren eskuko denda shoes: Zapatadenda - shopping_centre: Merkatal Gunea + shopping_centre: Merkataritza-gunea sports: Kirol denda stationery: Paper-denda supermarket: Supermerkatu tailor: Jostuna - toys: Jostailu Denda + toys: Jostailu denda travel_agency: Bidaia-agentzia video: Bideo-denda wine: Lizentziarik Gabekoa @@ -878,26 +878,26 @@ eu: bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) cabin: Kabina camp_site: Kanpin - caravan_site: Karabana Gunea - chalet: Txalet + caravan_site: Karabana gunea + chalet: Txaleta gallery: Galeria - guest_house: Aterpe - hostel: Ostatu - hotel: Hotel + guest_house: Aterpea + hostel: Ostatua + hotel: Hotela information: Informazioa - motel: Motel + motel: Motela museum: Museoa picnic_site: Piknik-gune - theme_park: Parke tematiko - viewpoint: Behatoki - zoo: Zoologiko + theme_park: Parke tematikoa + viewpoint: Behatokia + zoo: Zoologikoa tunnel: culvert: Estolda "yes": Tunela waterway: - artificial: Urbide Artifiziala + artificial: Urbide artifiziala boatyard: Ontziola - canal: Kanal + canal: Kanala dam: Urtegia derelict_canal: Baztertutako Kanala ditch: Lubakia @@ -950,7 +950,7 @@ eu: export_data: Esportatu datuak gps_traces: GPS Aztarnak gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu - user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak + user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi edit_with: '%{editor}rekin editatu' tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa @@ -980,7 +980,7 @@ eu: make_a_donation: title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu text: Dohaintza egin - learn_more: Gehiago ikasi + learn_more: Ikasi gehiago more: Gehiago license_page: foreign: @@ -1007,8 +1007,8 @@ eu: laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu. intro_3_html: |- - Gure mapa fitxetan kartografia, eta gure dokumentazioa, Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lizentziapean ageri dira (CC BY-SA). + Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA). credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors” kreditua erabiltzeko eskatzen dizugu.' @@ -1070,6 +1070,13 @@ eu: Burutzea eta Mapping Agintaritzatik eta Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik (Esloveniako informazio publikoa). + contributors_za_html: |- + Hego Afrika : + Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria: + Geo-Lurralde Informazio Nazionala , Estatuko copyright erreserbatuta. + contributors_gb_html: |- + Erresuma Batua: Ordnance + Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12. contributors_footer_1_html: |- OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi Contributors @@ -1081,7 +1088,17 @@ eu: infringement_1_html: |- OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe. + infringement_2_html: |- + Uste baduzu copyrightako materiala ez dela egokia izan + OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez + Gure bajazioa + prozedura edo zuzenean gure fitxategian + lineako aurkezpen orrira jo. trademarks_title_html: Marka komertzialak + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap + Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik + baduzu, bidali zure galderak + Lizentzia-lan taldera. welcome_page: title: Ongi etorri! introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko @@ -1089,6 +1106,9 @@ eu: gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena. whats_on_the_map: title: Mapan dagoena + on_html: |- + OpenStreetMap erreal eta egungo gauzak mapeatzeko lekua da - milioika eraikin, errepide eta beste leku batzuei buruzko xehetasunak biltzen ditu. Mapa jar ditzakezu + mundu errealeko zuretzat interesgarriak diren ezaugarriak. off_html: Zer ez baditu balorazio bezalako datu iritziak ematen, historiko edo ezaugarri hipotetikoak eta copyright-iturrietatik datozen datuak. Ez baduzu baimen berezia, ez kopiatu lineako edo papereko mapetatik. @@ -1106,6 +1126,9 @@ eu: da, adibidez jatetxe izena edo errepideen abiadura muga. rules: title: Arauak! + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu baina parte-hartzaile guztiek bete dezaten espero dugu eta komunitatearekin komunikatzea. Eskuz editatzea ez den beste jarduera batean pentsatzen ari bazara, irakurri eta jarraitu jarraibideak + Importazioak eta Edizio automatizatuetan . questions: title: Galderarik? paragraph_1_html: |- @@ -1116,6 +1139,9 @@ eu: title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat! paragraph_1_html: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da. + paragraph_2_html: |- + Joan besterik gabe mapara eta egin klik oharraren ikonoan: + . Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute. fixthemap: title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu how_to_help: @@ -1125,6 +1151,10 @@ eu: explanation_html: Arazoren bat nabaritu baduzu maparen datuekin, adibidez, errepide edo zure helbidea faltan daudela, jarraitzeko modurik onena OpenStreetMap komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko. + add_a_note: + instructions_html: |- + Egin klik edo ikono berean maparen pantailan. + Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute. other_concerns: title: Bestelako kezkak explanation_html: |- @@ -1181,8 +1211,26 @@ eu: aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko. community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa + community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza, sutsua eta egunero hazten + den mugimendua da.\nGure laguntzaileen artean, mapa zaleak, GIS profesionalek, + \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendia kaltetutako + eremuak mapatzen dituztenek,\neta askoz gehiagok osatzen dute.\nKomunitateari + buruz gehiago jakiteko, ikusi erabiltzaileen egunkariak + ,\n komunitatearen blogak , + eta\n OSM Fundazio webgunea." open_data_title: Datu Irekiak + open_data_html: |- + OpenStreetMap datu irekiak ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi Copyright eta + Lizentzia orria xehetasunak lortzeko. legal_title: Legala + legal_html: |- + Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki + OpenStreetMap Foundation (OSMF) + komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da + gure + Politika Erabilpen Onargarria eta gure Pribatutasun-gidalerroak + Mesedez jarri harremanetan OSMF-ekin + lizentziak, copyrightak edo bestelako lege-galderak eta arazoak badituzu. partners_title: Parte-hartzaileak notifier: diary_comment_notification: @@ -1190,10 +1238,13 @@ eu: hi: Kaixo %{to_user}, header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du %{subject} gaiaren barnean:' + footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu + edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu. message_notification: hi: Kaixo %{to_user}, - footer_html: Mezua ere irakurri dezakezu %{readurl}n eta erantzun dezakezu % - {responseurl}n + header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject} + gaiarekin:' + footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n friend_notification: hi: Kaixo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu' @@ -1217,11 +1268,11 @@ eu: loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik arrakastaz kargatu da.' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera' + subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era' greeting: Kaixo! created: Norbaitek (zuk espero) %{site_url}n kontua sortu egin du. confirm: 'Ezer egin baino lehen, eskaera hau zugandik datorrela baieztatu behar - dugu, horrela izan bada beheko linka klikatu zure kontua baieztatzeko mesedez:' + dugu, horrela izan bada beheko estekan klik egin zure kontua baieztatzeko:' welcome: Zure kontua baieztatzen duzunean, informazio gehigarria emango dizugu hasteko. email_confirm: @@ -1230,26 +1281,24 @@ eu: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi du %{server_url}en %{new_address}ra. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez. + click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. email_confirm_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi du %{server_url}en %{new_address}ra. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez. + click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera' lost_password_plain: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu - mesedez. + click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko. lost_password_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu - mesedez. + click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko. note_comment_notification: anonymous: Erabiltzale anonimoa greeting: Kaixo, @@ -1376,8 +1425,8 @@ eu: js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript desgaitu duzu. js_2: OpenStreetMap-ek Javascript erabiltzen du bere mapa irriztagarrirako. - permalink: Lotura iraunkorra - shortlink: Lotura laburra + permalink: Esteka iraunkorra + shortlink: Esteka laburra createnote: Gehitu oharra license: copyright: OpenStreetMap eta laguntzaileen Copyright-a erabili, lizentzia @@ -1397,9 +1446,13 @@ eu: potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko, uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen baduzu, edo egin klik gorde botoian.) + potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + informazio gehiagorako potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko, egin klik gorde botoian.) id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu + no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio + honetarako ezinbestekoak direnak. sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi @@ -1494,7 +1547,7 @@ eu: ordered: Ordenatutako zerrenda first: Lehenengo itema second: Bigarren itema - link: Lotura + link: Esteka text: Testua image: Irudia alt: Testu alternatiboa @@ -1595,6 +1648,9 @@ eu: public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' + empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. Kargatu arrasto + berria edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu + wiki orrira jo . delete: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak make_public: @@ -1607,6 +1663,9 @@ eu: georss: title: OpenStreetMap GPS Aztarnak description: + description_with_count: + one: '%{user} %{count} puntua duen GPX fitxategia' + other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia' description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia' application: require_cookies: @@ -1625,6 +1684,9 @@ eu: oauth: oauthorize: title: Zure kontuan sartzeko baimena eman + request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du, + %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun + edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.' allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:' allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak. @@ -1680,14 +1742,17 @@ eu: issued_at: Hor emandakoa revoke: Ezeztatu! my_apps: Nire Bezero Aplikazioak + no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth} + estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako + eskaera egin aurretik. registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:' register_new: Zure aplikazio erregistratu form: name: Izena required: Nahitaezkoa url: URL Aplikazio Nagusia - callback_url: Berriz deitzeko URL-a - support_url: Laguntza URL-a + callback_url: Berriz deitzeko URLa + support_url: Laguntza URLa requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:' allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak. allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. @@ -1723,12 +1788,19 @@ eu: duzu. create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. no account: Ez al duzu konturik? + account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez, + erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko + edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko + . + account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak + direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin + honi buruz hitz egin nahi baduzu. auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin. openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi auth_providers: openid: title: ID irekiarekin saioa hasi - alt: ID irekia duen URL-arekin saioa hasi + alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin google: title: Saioa hasi Googlekin alt: Google ID irekiarekin saioa hasi @@ -1778,8 +1850,14 @@ eu: new: title: Eman izena no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu. + contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan web-arduradunarekin + kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu. about: header: Doakoa eta editagarria + html: |- +

Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz, + eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko.

+

Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu.

license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean laguntzako terminoak adostu beharko dituzu. email address: 'Eposta Helbidea:' @@ -1919,6 +1997,14 @@ eu: disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? public editing note: heading: Aldaketa publikoa + text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik + bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen + bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. 0.6 API + aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete + . ( jakin + zergatik ). contributor terms: heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:' agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu. @@ -1966,6 +2052,10 @@ eu: reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin klik hemen. confirm_resend: + success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi + bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu.

Berrespen eskaerak + bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez + %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako. failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' confirm_email: heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu @@ -1996,6 +2086,9 @@ eu: list: title: Erabiltzaileak heading: Erabiltzaileak + showing: + one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})' + other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})' summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da' summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua' confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak @@ -2040,11 +2133,15 @@ eu: heading: Berretsi eginkizuna ematea are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola eman nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari? confirm: Berretsi + fail: Ezin izan da "%{role} rola esleitu `%{name}' erabiltzailearentzat. Egiaztatu + erabiltzaile eta rola baliagarriak direla. revoke: title: Berretsi eginkizuna kentzea heading: Berretsi eginkizuna kentzea are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola kendu nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari? confirm: Berretsi + fail: '%{name} erabiltzaileari ezin izan zaio %{role} rola ezeztatu. Egiaztatu + erabiltzailea eta rola balio duten mesedez.' user_block: model: non_moderator_update: Moderatzailea izan behar du blokeo bat sortu edo eguneratzeko. @@ -2162,7 +2259,9 @@ eu: reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua rss: - title: OpenStreetMap Oharrak + title: OpenStreetMap oharrak + description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren + zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako opened: ohar berria (%{place} ingurutik) commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik) @@ -2187,9 +2286,9 @@ eu: title: Partekatu cancel: Utzi image: Irudia - link: Link-a edo HTML-a - long_link: Lotura - short_link: Lotura laburra + link: Esteka edo HTMLa + long_link: Esteka + short_link: Esteka laburra geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri @@ -2200,15 +2299,15 @@ eu: short_url: URL laburra include_marker: Markatzailea sartu center_marker: Markatzailean mapa erdiratu - paste_html: Itsatsi HTML-a webgunean txertatzeko + paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke embed: report_problem: Arazo baten berri eman key: - title: Maparen Gakoa - tooltip: Maparen Gakoa - tooltip_disabled: Mapa-giltza ez dago geruza honetarako eskuragarri + title: Maparen gakoa + tooltip: Maparen gakoa + tooltip_disabled: Maparen gakoa ez dago eskuragarri geruza honetarako map: zoom: in: Handiagotu @@ -2218,8 +2317,8 @@ eu: popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude base: standard: Arrunta - cycle_map: Zikloaren Mapa - transport_map: Garraio-mapa + cycle_map: Bizikletentzako mapa + transport_map: Garraioen mapa hot: Humanitarioa layers: header: Maparen geruzak @@ -2233,7 +2332,7 @@ eu: site: edit_tooltip: Editatu mapa edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko - createnote_tooltip: Mapari oharra gehitu + createnote_tooltip: Gehitu oharra mapari createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko @@ -2259,7 +2358,7 @@ eu: hide: Ezkutatu resolve: Konpondu reactivate: Berriz aktibatu - comment_and_resolve: Iruzkina utzi eta Konpondu + comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu comment: Iruzkina edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero klik hemen egin. @@ -2267,7 +2366,7 @@ eu: ascend: Igo engines: graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) - graphhopper_car: Kotxea (GraphHopper) + graphhopper_car: Autoz(GraphHopper) graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest) mapquest_car: Autoz (MapQuest) diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 65d365f21..439093d6b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -877,6 +877,8 @@ is: edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London @@ -1107,6 +1109,7 @@ is: date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin + delete_button: Eyða back: Til baka to: Til sent_message_summary: @@ -1153,7 +1156,7 @@ is: to: Til where_am_i: Hvar er ég? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - submit_text: Fara + submit_text: Byrja key: table: entry: @@ -1693,6 +1696,7 @@ is: failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? button: fjarlægja úr vinahópi success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' @@ -1834,6 +1838,7 @@ is: rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) entry: @@ -1918,6 +1923,7 @@ is: directions: engines: graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) + graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest) mapquest_car: Bíll (MapQuest) @@ -1932,10 +1938,19 @@ is: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. instructions: - continue_without_exit: Halda áfram á %{name} + continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} + endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn + á %{name} + turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} + sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} + endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn + á %{name} follow_without_exit: Fylgja %{name} + start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} + destination_without_exit: Farðu á leiðarenda unnamed: ónefnd gata - courtesy: Vegvísun í boði %{link} + courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link} time: Tími query: node: Hnútur diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 6fa2dc14c..b8c0d9b8b 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -98,6 +98,7 @@ nn: description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) id: name: ID + description: iD (redigering i nettlesaren) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) @@ -107,6 +108,10 @@ nn: browse: created: Oppretta closed: Attlaten + created_html: Oppretta for %{time} sidan + created_by_html: Oppretta for %{time} sidan av %{user} + deleted_by_html: Sletta for %{time} sidan av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} sidan av %{user} version: 'Versjon:' anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) @@ -117,6 +122,8 @@ nn: changeset: title: Endringssett %{id} belongs_to: Skapar + way: Strekningar (%{count}) + way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange XML @@ -124,6 +131,8 @@ nn: title: Endringssett %{id} title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' discussion: Ordskifte + relation: + members: Medlemmar relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' @@ -141,6 +150,7 @@ nn: way: veg relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad timeout: sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente. type: @@ -148,6 +158,7 @@ nn: way: veg relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den @@ -293,6 +304,8 @@ nn: too_large: body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område. + planet: + title: Planet OSM other: title: Andre kjelder options: Val @@ -442,6 +455,7 @@ nn: "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrar electrician: Elektrikar gardener: Gartnar painter: Målar @@ -452,7 +466,11 @@ nn: "yes": Handverkbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjartestartar + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon highway: + abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp @@ -472,6 +490,7 @@ nn: platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg + proposed: Føreslått veg raceway: Racerbane residential: Bustadveg rest_area: Rasteplass @@ -486,6 +505,7 @@ nn: tertiary: Tertiær veg tertiary_link: Kommunal veg track: Sti + traffic_signals: Trafikklys trail: Sti trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg @@ -503,6 +523,7 @@ nn: city_gate: Byport citywalls: Bymurar fort: Fort + heritage: Verdsarvsstad house: Hus icon: Ikon manor: Herregard @@ -512,10 +533,13 @@ nn: roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar stone: Stein + tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak + junction: + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihagar basin: Elveområde @@ -577,6 +601,8 @@ nn: water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Røyrleidning tower: Tårn works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt @@ -625,6 +651,7 @@ nn: wood: Skog office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt company: Bedrift employment_agency: Bemanningsbedrift @@ -1256,6 +1283,7 @@ nn: private: Privat tilgjenge destination: Destinasjonstilgang construction: Vegar under konstruksjon + bicycle_parking: Sykkelparkering toilets: Toalett richtext_area: edit: Endre diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index b6e54f203..fe6c7668a 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -223,8 +223,8 @@ ru: changeset: пакет правок note: примечание timeout: - sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для - извлечения. + sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени + для извлечения. type: node: точки way: линии