From: Siebrand Mazeland Date: Thu, 1 Mar 2012 15:27:53 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~5811 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/5ebb07c6d4488cb704519fff56f687cd4da59146 Localisation updates from http://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/aln.yml b/config/locales/aln.yml index f453f4203..942b5ede9 100644 --- a/config/locales/aln.yml +++ b/config/locales/aln.yml @@ -366,11 +366,9 @@ aln: licence: Licensa longitude: "Lon:" manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme - mapnik_image: Mapin fotografi max: maks options: Opcionet osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana - osmarender_image: Osmarender fotografi output: Outputi paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt scale: Shkallë diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index a3b057f38..9f7d32563 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -380,11 +380,9 @@ ar: licence: الرخصة longitude: "خط الطول:" manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - mapnik_image: Mapnik صورة max: الأقصى options: خيارات osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - osmarender_image: Osmarender صورة output: الخرج paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما scale: القياس diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 402c3441e..5b9ebef1d 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -349,11 +349,9 @@ arz: licence: الرخصة longitude: "خط الطول:" manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - mapnik_image: Mapnik صورة max: الأقصى options: خيارات osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - osmarender_image: Osmarender صورة output: الخرج paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما scale: القياس diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 99f71b8d8..9860bcbec 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -36,10 +36,10 @@ ast: display_name: Nome a amosar email: Corréu languages: Llingües - pass_crypt: Contraseña + pass_crypt: Conseña models: acl: Llista de Control d'Accesu - changeset: Conxuntu de cambeos + changeset: Conxuntu de cambios changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos country: País diary_comment: Comentariu del diariu @@ -86,7 +86,7 @@ ast: title: Conxuntu de cambeos %{id} title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML - title: Conxuntu de cambeos + title: Conxuntu de cambios changeset_details: belongs_to: "Pertenez a:" bounding_box: "Cuadru de llende:" @@ -161,7 +161,7 @@ ast: not_found: sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar. type: - changeset: conxuntu de cambeos + changeset: conxuntu de cambios node: nodiu relation: rellación way: vía @@ -235,7 +235,7 @@ ast: timeout: sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase. type: - changeset: conxuntu de cambeos + changeset: conxuntu de cambios node: nodiu relation: rellación way: vía @@ -278,19 +278,22 @@ ast: saved_at: Guardao el user: Usuariu list: - description: Cambeos recientes + description: Cambios recientes description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios + description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos description_user: Conxuntos de cambeos de %{user} description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} - heading: Conxuntos de cambeos - heading_bbox: Conxuntos de cambeos + heading: Conxuntos de cambios + heading_bbox: Conxuntos de cambios heading_friend: Conxuntos de cambios - heading_user: Conxuntos de cambeos - heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos - title: Conxuntos de cambeos + heading_nearby: Conxuntos de cambios + heading_user: Conxuntos de cambios + heading_user_bbox: Conxuntos de cambios + title: Conxuntos de cambios title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios + title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos title_user: Conxuntos de cambeos de %{user} title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} timeout: @@ -340,6 +343,8 @@ ast: older_entries: Entraes anteriores recent_entries: "Entraes recientes del diariu:" title: Diarios d'usuarios + title_friends: Diarios de collacios + title_nearby: Diarios d'usuarios cercanos user_title: Diariu de %{user} location: edit: Editar @@ -387,11 +392,9 @@ ast: licence: Llicencia longitude: "Llon:" manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta - mapnik_image: Imaxe de Mapnik max: máx options: Opciones osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap - osmarender_image: Imaxe d'Osmarender output: Salida paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web scale: Escala @@ -959,7 +962,7 @@ ast: english_link: l'orixinal n'inglés text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá title: Tocante a esta traducción - legal_babble: "

Drechos d'autor y llicencia

\n

\n OpenStreetMap son datos abiertos (Open Data), con llicencia Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes ya información de mou llibre mentanto yos reconuezas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes ya información, podrás distribuir estos cambios baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu te desplica los tos drechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap

\n

\n Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a la so direición completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pa saber más...

\n

\n Llee más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés).\n

\n

\n Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n

\n

\n Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n Por favor, llee la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés),\n Política d'usu d'imaxes (n'inglés)\n y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién).\n

\n\n

Los nuesos collaboradores

\n

\n La nuesa llicencia CC-BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los collaboradores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n

" + legal_babble: "

Drechos d'autor y llicencia

\n

\n OpenStreetMap son datos abiertos (Open Data), con llicencia Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto yos reconozas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap

\n

\n Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a esta direición completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pa saber más

\n

\n Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés).\n

\n

\n Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n

\n

\n Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n Llee la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés),\n Política d'usu d'imaxes (n'inglés)\n y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién).\n

\n\n

Los nuesos collaboradores

\n

\n La nuesa llicencia CC-BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n

" native: mapping_link: principiar col mapéu native_link: versión n'asturianu @@ -971,8 +974,15 @@ ast: inbox: date: Data from: De + messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} my_inbox: El mio buzón + new_messages: + one: "%{count} mensaxe nuevu" + other: "%{count} mensaxes nuevos" no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} mensaxe vieyu" + other: "%{count} mensaxes vieyos" outbox: buzón de salida people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca subject: Asuntu @@ -1005,6 +1015,9 @@ ast: outbox: date: Data inbox: buzón + messages: + one: Tienes %{count} mensaxe unviáu + other: Tienes %{count} mensaxes unviaos my_inbox: El mio %{inbox_link} no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}? outbox: buzón de salida @@ -1066,16 +1079,16 @@ ast: with_description: cola descripción your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de contraseña" + subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña" lost_password_html: - click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña. + click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña. greeting: Bones, - hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu. + hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org. lost_password_plain: - click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña. + click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña. greeting: Bones, - hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na - hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu. + hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na + hopefully_you_2: cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org. message_notification: footer1: Tamién pues lleer el mensax en %{readurl} footer2: y pues contestar en %{replyurl} @@ -1425,7 +1438,7 @@ ast: text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez abaxo. Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar los datos del mapa (por estes razones). replace image: Sustituir la imaxe actual return to profile: Volver al perfil - save changes button: Guardar cambeos + save changes button: Guardar los cambios title: Editar la cuenta update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa? confirm: @@ -1462,13 +1475,14 @@ ast: summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}" title: Usuarios login: + account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.
Ponte en contautu col webmaster si quies discutilo. account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi otru corréu de confirmación. auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu. email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:" heading: Entrar login_button: Entrar - lost password link: ¿Perdisti la contraseña? + lost password link: ¿Perdisti la conseña? new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? notice: Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap (traducciones) (alderique) notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.

Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies! @@ -1495,37 +1509,37 @@ ast: yahoo: alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo title: Coneutar con Yahoo - password: "Contraseña:" + password: "Conseña:" register now: Rexistrate agora remember: "Recordame:" title: Entrar to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:" - with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:" + with username: "¿Yá tienes cuenta n'OpenStreetMap? Por favor, entra col to nome d'usuariu y conseña:" logout: heading: Colar d'OpenStreetMap logout_button: Colar title: Colar lost_password: - email address: "Direición de corréu:" - heading: ¿Escaecisti la contraseña? - help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la contraseña. - new password button: Reaniciar contraseña + email address: "Direición de corréu electrónicu:" + heading: ¿Escaecisti la conseña? + help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la conseña. + new password button: Reaniciar conseña notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu. notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo. - title: Contraseña perdida + title: Conseña perdida make_friend: already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}. failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu. success: "%{name} agora ye amigu tuyu." new: confirm email address: "Confirmar direición de corréu:" - confirm password: "Confirma la contraseña:" + confirm password: "Confirma la conseña:" contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína que podamos. continue: Siguir display name: "Nome a amosar:" display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies. - email address: "Direición de corréu:" + email address: "Direición de corréu electrónicu:" fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta. flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear.

Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación. heading: Crear una cuenta d'usuariu @@ -1533,9 +1547,9 @@ ast: no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la política de protección de datos) openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.

\n" - openid no password: Con OpenID nun fai falta contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá pueden necesitala. - password: "Contraseña:" + openid association: "

La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.

\n" + openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá puen necesitala. + password: "Conseña:" terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración! terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei esta páxina wiki. title: Crear una cuenta @@ -1552,13 +1566,13 @@ ast: not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos." success: "%{name} se desanició de los tos amigos." reset_password: - confirm password: "Confirma la contraseña:" - flash changed: Se camudó la to contraseña + confirm password: "Confirma la conseña:" + flash changed: Se camudó la to conseña flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique? - heading: Reaniciar la contraseña de %{user} - password: "Contraseña:" - reset: Reaniciar contraseña - title: Reaniciar contraseña + heading: Reaniciar la conseña de %{user} + password: "Conseña:" + reset: Reaniciar conseña + title: Reaniciar conseña set_home: flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente suspended: @@ -1601,8 +1615,9 @@ ast: description: Descripción diary: diariu edits: ediciones - email address: "Direición de corréu:" + email address: "Direición de corréu electrónicu:" friends_changesets: Esplorar tolos conxuntos de cambios de los collacios + friends_diaries: Ver toles entraes de diariu de los collacios hide_user: anubrir esti usuariu if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}. km away: a %{count}km de distancia @@ -1615,6 +1630,8 @@ ast: my settings: les mios preferencies my traces: les mios traces nearby users: Otros usuarios próximos + nearby_changesets: Ver tolos conxuntos de cambios d'usuarios cercanos + nearby_diaries: Ver toles entraes de diariu d'usuarios cercanos new diary entry: nueva entrada del diariu no friends: Entá nun amestasti dengún amigu. no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti. diff --git a/config/locales/be-TARASK.yml b/config/locales/be-TARASK.yml index 4776dd5a9..5ddd4ccbd 100644 --- a/config/locales/be-TARASK.yml +++ b/config/locales/be-TARASK.yml @@ -284,16 +284,19 @@ be-TARASK: description: Апошнія зьмены description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў description_user: Наборы зьменаў %{user} description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} heading: Наборы зьменаў heading_bbox: Наборы зьменаў heading_friend: Наборы зьменаў + heading_nearby: Наборы зьменаў heading_user: Наборы зьменаў heading_user_bbox: Наборы зьменаў title: Наборы зьменаў title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} timeout: @@ -344,6 +347,8 @@ be-TARASK: older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:" title: Дзёньнікі карыстальнікаў + title_friends: Дзёньнікі сяброў + title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} location: edit: Рэдагаваць @@ -391,11 +396,9 @@ be-TARASK: licence: Ліцэнзія longitude: "Даўгата:" manually_select: Выбраць іншы абшар - mapnik_image: Выява Mapnik max: максымум options: Устаноўкі osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - osmarender_image: Выява Osmarender output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт scale: Маштаб @@ -887,6 +890,13 @@ be-TARASK: base: cycle_map: Роварная мапа transport_map: Транспартная мапа + site: + edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня + edit_tooltip: Рэдагаваць мапу + edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня + history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары layouts: community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap @@ -957,6 +967,7 @@ be-TARASK: inbox: date: Дата from: Ад + messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае ўваходзячыя no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходзячыя @@ -1448,6 +1459,7 @@ be-TARASK: summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" title: Удзельнікі login: + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. @@ -1589,6 +1601,7 @@ be-TARASK: edits: рэдагаваньні email address: "Адрас электроннай пошты:" friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}. km away: "%{count}км ад Вас" @@ -1601,6 +1614,8 @@ be-TARASK: my settings: мае налады my traces: мае трэкі nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі + nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў new diary entry: новы запіс у дзёньніку no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index d56f7de6f..4c6d6dcfb 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -283,16 +283,19 @@ br: description: Kemmoù graet nevez zo description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox} description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned + description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox} heading: Hollad kemmoù heading_bbox: Hollad kemmoù heading_friend: Hollad ar c'hemmoù + heading_nearby: Hollad kemmoù heading_user: Hollad kemmoù heading_user_bbox: Hollad kemmoù title: Hollad kemmoù title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox} title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned + title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox} timeout: @@ -342,6 +345,8 @@ br: older_entries: Enmonedoù koshañ recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" title: Deizlevrioù an implijerien + title_friends: Marilhoù ar vignoned + title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost user_title: Deizlevr %{user} location: edit: Kemmañ @@ -389,11 +394,9 @@ br: licence: Aotre implijout longitude: "Hed. :" manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - mapnik_image: Skeudenn Mapnik max: d'ar muiañ options: Dibarzhioù osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - osmarender_image: Skeudenn Osmarender output: Er-maez paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web scale: Skeuliad @@ -971,8 +974,15 @@ br: inbox: date: Deiziad from: A-berzh + messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h" my_inbox: Ma boest resev + new_messages: + one: "%{count} gemennadenn nevez" + other: "%{count} kemennadenn nevez" no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gemennadenn gozh" + other: "%{count} kemennadenn gozh" outbox: boest kas people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez subject: Danvez @@ -1005,6 +1015,9 @@ br: outbox: date: Deiziad inbox: boest resev + messages: + one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn + other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn my_inbox: Ma %{inbox_link} no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? outbox: boest kas @@ -1198,7 +1211,7 @@ br: license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0 notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien. project_name: raktres OpenStreetMap - permalink: Permalink + permalink: Peurliamm remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell shortlink: Liamm berr key: @@ -1462,6 +1475,7 @@ br: summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}" title: Implijerien login: + account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all . auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset. create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. @@ -1603,6 +1617,7 @@ br: edits: kemmoù email address: "Chomlec'h postel :" friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned + friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned hide_user: kuzhat an implijer-mañ if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}. km away: war-hed %{count} km @@ -1615,6 +1630,8 @@ br: my settings: ma arventennoù my traces: ma roudoù nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :" + nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost + nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost new diary entry: enmoned nevez en deizlevr no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 5af5b79e1..9386c9646 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: PerroVerd # Author: SMP # Author: Sim6 +# Author: Solde # Author: Ssola # Author: Toniher ca: @@ -108,7 +109,7 @@ ca: one: "Té el següent %{count} node:" other: "Té els següents %{count} nodes:" has_relations: - one: "Té la següent %{count} relacion:" + one: "Té la següent %{count} relació:" other: "Té les següents %{count} relacions:" has_ways: one: "Té la següent via:" @@ -190,10 +191,10 @@ ca: part_of: "Part de:" relation_history: download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" - download_xml: Descarrega XML + download_xml: Baixa l'XML relation_history: Historial de la relació relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}" - view_details: visualitza els detalls + view_details: mostra els detalls relation_member: entry_role: "%{type} %{name} com %{role}" type: @@ -292,16 +293,19 @@ ca: description: Canvis recents description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox} description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics + description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers description_user: Conjunt de canvis fets per %{user} description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox} heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis heading_friend: Conjunts de canvis + heading_nearby: Conjunts de canvis heading_user: Conjunt de canvis heading_user_bbox: Conjunt de canvis title: Conjunt de canvis title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox} title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics + title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers title_user: Conjunt de canvis de %{user} title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox} timeout: @@ -309,7 +313,7 @@ ca: diary_entry: diary_comment: comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at} - confirm: Confirmar + confirm: Confirma hide_link: Amaga aquest comentari diary_entry: comment_count: @@ -328,7 +332,7 @@ ca: location: "Ubicació:" longitude: "Longitud:" marker_text: Localització de l'Entrada del Diari - save_button: Guardar + save_button: Desa subject: "Assumpte:" title: Edita entrada del diari use_map_link: usa el mapa @@ -351,6 +355,8 @@ ca: older_entries: Entrades més Antigues recent_entries: "Entrades Recents al diari:" title: Diaris d'usuari/a + title_friends: Diaris dels amics + title_nearby: Diaris d'amics propers user_title: Diari de %{user} location: edit: Modifica @@ -398,11 +404,9 @@ ca: licence: Llicència longitude: "Lon:" manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent - mapnik_image: Imatge de Mapnik max: màx options: Opcions osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data - osmarender_image: Imatge de Osmarender output: Sortida paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web scale: Escala @@ -549,7 +553,7 @@ ca: veterinary: Veterinari village_hall: Casa de la Vila waste_basket: Cistella de Residus - wifi: Accés a internet WiFi + wifi: Punt d'accés WiFi youth_centre: Centre juvenil boundary: administrative: Administració de Fronteres @@ -934,7 +938,7 @@ ca: zero: el seu inbox conté cap messages intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta - intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{partners}. + intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{socis}. intro_3_ic: Imperial College de Londres intro_3_partners: wiki license: @@ -979,8 +983,15 @@ ca: inbox: date: Data from: De + messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: La meva safata d'entrada + new_messages: + one: "%{count} missatge nou" + other: "%{count} missatges nous" no_messages_yet: No tens missatges encara. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} missatge antic" + other: "%{count} missatges antics" outbox: sortida people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent subject: Assumpte @@ -1013,6 +1024,9 @@ ca: outbox: date: Data inbox: Entrada + messages: + one: Teniu %{count} missatge enviat + other: Teniu %{count} missatges enviats my_inbox: El meu %{inbox_link} no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}? outbox: sortida @@ -1470,6 +1484,7 @@ ca: summary_no_ip: "%{name} creat el %{data}" title: Usuaris login: + account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre si voleu parlar-ne. account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.
Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o demanar un nou correu electrònic de confirmació. auth failure: Ho sentim, no pot registrar en amb els detalls. create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut. @@ -1611,6 +1626,7 @@ ca: edits: modificacions email address: "Adreça de correu:" friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics + friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics hide_user: amagar aquest usuari if set location: Si establiu la vostra ubicació, un mapa força i matèria es mostrarà aquí. Podeu configurar la vostra ubicació de casa a la seva pàgina %{settings_link}. km away: "%{count}km de distància" @@ -1623,6 +1639,8 @@ ca: my settings: les meves preferències my traces: les meves traces nearby users: Altres usuaris propers + nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers + nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers new diary entry: Nova entrada del diari no friends: No has afegit cap amics encara. no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara. diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 06aef7c8f..aa827b70c 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -291,16 +291,19 @@ cs: description: Poslední změny description_bbox: Sady změn v %{bbox} description_friend: Sady změn vašich přátel + description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž description_user: Sady změn uživatele %{user} description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} heading: Sady změn heading_bbox: Sady změn heading_friend: Sady změn + heading_nearby: Sady změn heading_user: Sady změn heading_user_bbox: Sady změn title: Sady změn title_bbox: Sady změn v %{bbox} title_friend: Sady změn vašich přátel + title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž title_user: Sady změn uživatele %{user} title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} timeout: @@ -351,6 +354,8 @@ cs: older_entries: Starší záznamy recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:" title: Deníčky uživatelů + title_friends: Deníčky přátel + title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž user_title: Deníček uživatele %{user} location: edit: Upravovat @@ -398,11 +403,9 @@ cs: licence: Licence longitude: "Délka:" manually_select: Ručně vybrat jinou oblast - mapnik_image: Obrázek z Mapniku max: max. options: Nastavení osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu output: Výstup paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML scale: Měřítko @@ -550,7 +553,7 @@ cs: veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koš - wifi: Přístupový bod WiFi + wifi: Přístup k WiFi youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice @@ -985,8 +988,17 @@ cs: inbox: date: Datum from: Od + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Má doručená pošta + new_messages: + few: "%{count} nové zprávy" + one: "%{count} novou zprávu" + other: "%{count} nových zpráv" no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} staré zprávy" + one: "%{count} starou zprávu" + other: "%{count} starých zpráv" outbox: odeslaná pošta people_mapping_nearby: uživatele poblíž subject: Předmět @@ -1019,6 +1031,10 @@ cs: outbox: date: Datum inbox: doručená pošta + messages: + few: Máte %{count} odeslané zprávy + one: Máte %{count} odeslanou zprávu + other: Máte %{count} odeslaných zpráv my_inbox: Má %{inbox_link} no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odeslaná pošta @@ -1479,6 +1495,7 @@ cs: summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}" title: Uživatelé login: + account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte správce serveru. account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si nechte poslat nový potvrzovací e-mail. auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku. @@ -1622,6 +1639,7 @@ cs: edits: editace email address: "E-mailová adresa:" friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel + friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel hide_user: skrýt tohoto uživatele if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}. km away: "%{count} km" @@ -1634,6 +1652,8 @@ cs: my settings: moje nastavení my traces: moje stopy nearby users: Další uživatelé poblíž + nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž + nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž new diary entry: nový záznam do deníčku no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás. diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 83e665478..71b70b521 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Christian List # Author: Ebbe # Author: Freek +# Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hylle # Author: OleLaursen @@ -394,11 +395,9 @@ da: licence: Licens longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet område manuelt - mapnik_image: Mapnik billede max: maks options: Indstillinger osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede output: Output paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden scale: Skala @@ -1545,7 +1544,7 @@ da: confirm_user: bekræft denne bruger create_block: bloker denne bruger created from: "Oprettet fra:" - ct accepted: Accepteret for % {siden} siden + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden ct declined: Afslået ct status: Vilkår for bidragydere ct undecided: Uafklaret diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 576fcad37..4b836b002 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -303,16 +303,19 @@ de: description: Letzte Änderungen description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox} description_friend: Änderungssätze deiner Freunde + description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe description_user: Letzte Änderungen von %{user} description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox} heading: Änderungssätze heading_bbox: Änderungssätze heading_friend: Änderungssätze + heading_nearby: Änderungssätze heading_user: Änderungssätze heading_user_bbox: Änderungssätze title: Änderungssätze title_bbox: Änderungssätze in %{bbox} title_friend: Änderungssätze deiner Freunde + title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe title_user: Änderungssätze von %{user} title_user_bbox: Änderungssätze von %{user} in %{bbox} timeout: @@ -362,6 +365,8 @@ de: older_entries: Ältere recent_entries: "Neuste Einträge:" title: Blogs + title_friends: Tagebücher meiner Freunde + title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe user_title: "%{user}s Blog" location: edit: Bearbeiten @@ -409,11 +414,9 @@ de: licence: Lizenz longitude: "Längengrad:" manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen - mapnik_image: Mapnik-Bild max: max. options: Optionen osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - osmarender_image: Osmarender-Bild output: Ausgabe paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen. scale: Maßstab @@ -560,7 +563,7 @@ de: veterinary: Tierarzt village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer - wifi: WLAN-Access-Point + wifi: WiFi-Zugang youth_centre: Jugendhaus boundary: administrative: Verwaltungsgrenze @@ -980,7 +983,7 @@ de: english_link: dem englischsprachigen Original text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend. title: Über diese Übersetzung - legal_babble: "

Urheberrecht und Lizenz

\n\n

\n OpenStreetMap besteht aus freien Daten, die gemäß der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n

\n

\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n

\n\n

So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen

\n

\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n

\n

\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n

\n\n

Mehr hierzu in Erfahrung bringen

\n

\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n

\n

\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n

\n

\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n

\n\n

Unsere Mitwirkenden

\n

\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n

\n\n\n\n

\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n

" + legal_babble: "

Urheberrecht und Lizenz

\n\n

\nOpenStreetMap ist „Open Data“, die gemäß der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n

\n

\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n

\n\n

So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen

\n

\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n

\n

\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n

\n\n

Mehr hierzu in Erfahrung bringen

\n

\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n

\n

\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n

\n

\n Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n

\n\n

Unsere Mitwirkenden

\n

\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n

\n\n\n\n

\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n

" native: mapping_link: mit dem Kartieren anfangen native_link: deutschen Sprachversion @@ -992,8 +995,15 @@ de: inbox: date: Datum from: Absender + messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages} my_inbox: Posteingang + new_messages: + one: eine neue Nachricht + other: "%{count} neue Nachrichten" no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt. + old_messages: + one: eine alte Nachricht + other: "%{count} alte Nachrichten" outbox: Gesendet people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe subject: Betreff @@ -1026,6 +1036,9 @@ de: outbox: date: Datum inbox: Posteingang + messages: + one: Du hast eine Nachricht gesendet + other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt. outbox: Gesendet @@ -1486,6 +1499,7 @@ de: summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}" title: Benutzer login: + account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
Bitte kontaktiere den Webmaster, sofern du dies klären möchtest. account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst. auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich. create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute. @@ -1627,6 +1641,7 @@ de: edits: Bearbeitungen email address: "E-Mail-Adresse:" friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen + friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen hide_user: Benutzer verstecken if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern. km away: "%{count} km entfernt" @@ -1639,6 +1654,8 @@ de: my settings: Eigene Einstellungen my traces: Eigene Tracks nearby users: Anwender in der Nähe + nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen + nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen new diary entry: Neuer Blogeintrag no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben. diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 9712b9b91..9da564929 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -289,16 +289,19 @@ dsb: description: Aktualne změny description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} description_friend: Změny twójich pśijaśelow + description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći description_user: Sajźby změnow wót %{user} description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} heading: Sajźby změnow heading_bbox: Sajźby změnow heading_friend: Sajźby změnow + heading_nearby: Sajźby změnow heading_user: Sajźby změnow heading_user_bbox: Sajźby změnow title: Sajźby změnow title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} title_friend: Změny twójich pśijaśelow + title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći title_user: Sajźby změnow wót %{user} title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} timeout: @@ -350,6 +353,8 @@ dsb: older_entries: Starše zapiski recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:" title: Dnjowniki wužywarjow + title_friends: Dnjowniki pśijaśelow + title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći user_title: dnjownik wužywarja %{user} location: edit: Wobźěłaś @@ -397,11 +402,9 @@ dsb: licence: Licenca longitude: "Dlinina:" manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - mapnik_image: Wobraz Mapnik max: maks. options: Opcije osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap - osmarender_image: Wobraz Osmarender output: Wudaśe paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła scale: Měritko @@ -548,7 +551,7 @@ dsb: veterinary: Skótny gójc village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Sudobje za wótpadanki - wifi: WLAN-pśistup + wifi: WiFi-pśistup youth_centre: Młoźinski centrum boundary: administrative: Zastojnstwowa granica @@ -981,8 +984,15 @@ dsb: inbox: date: Datum from: Wót + messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Mój post + new_messages: + one: "%{count} nowa powěsć" + other: "%{count} nowej powěsći" no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? + old_messages: + one: "%{count} stara powěsć" + other: "%{count} starej powěsći" outbox: pósłany people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći subject: Temowe nadpismo @@ -1015,6 +1025,9 @@ dsb: outbox: date: Datum inbox: post + messages: + one: Sy %{count} powěsć pósłał + other: Sy %{count} powěsći pósłał my_inbox: Mój %{inbox_link} no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? outbox: pósłany @@ -1472,6 +1485,7 @@ dsb: summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany" title: Wužywarje login: + account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś. account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. @@ -1613,6 +1627,7 @@ dsb: edits: změny email address: "E-mailowa adresa:" friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś + friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś hide_user: toś togo wužywarja schowaś if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś. km away: "%{count} km zdalony" @@ -1625,6 +1640,8 @@ dsb: my settings: móje nastajenja my traces: móje slědy nearby users: Druge wužywarje w bliskosći + nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś + nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index fd37f720c..28bb7129c 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -281,16 +281,19 @@ el: description: Πρόσφατες αλλαγές description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας + description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} heading: Ομάδες αλλαγών heading_bbox: Ομάδες αλλαγών heading_friend: Ομάδες αλλαγών + heading_nearby: Ομάδες αλλαγών heading_user: Ομάδες αλλαγών heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών title: Ομάδες αλλαγών title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου + title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} timeout: @@ -340,6 +343,8 @@ el: older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:" title: Ημερολόγια χρηστών + title_friends: Ημερολόγια φίλων + title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών user_title: ημερολόγιο του %{user} location: edit: Επεξεργασία @@ -387,11 +392,9 @@ el: licence: Άδεια longitude: "Γεω. Μη.:" manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - mapnik_image: Εικόνα Mapnik max: μεγ options: Επιλογές osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML - osmarender_image: Εικόνα Osmarender output: Απόδοση paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα scale: Κλίμακα @@ -736,6 +739,7 @@ el: fish: Ιχθυοπωλείο florist: Ανθοπώλης food: Κατάστημα Τροφίμων + funeral_directors: Γραφείο τελετών furniture: Έπιπλα gift: Κατάστημα Δώρων greengrocer: Μανάβης @@ -1330,6 +1334,7 @@ el: edits: επεξεργασίες email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους + friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη km away: "%{count}χλμ μακριά" latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:" @@ -1341,6 +1346,8 @@ el: my settings: οι ρυθμίσεις μου my traces: τα ίχνη μου nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες + nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες + nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα. no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν. diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index c38a812e5..08179eb5b 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -284,11 +284,9 @@ eo: licence: Permesilo longitude: "Lon:" manually_select: Mane elekti alian aeron. - mapnik_image: Mapnik Bildo max: maks options: Opcioj osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap - osmarender_image: Osmarender bildo output: Eliro scale: Skalo zoom: Zomi diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index a3b486965..8998fc54d 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Spanish (Español) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Armando-Martin # Author: Crazymadlover # Author: Johnarupire # Author: Jynus @@ -290,14 +291,20 @@ es: list: description: Cambios recientes description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox} + description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos + description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos description_user: Conjunto de cambios por %{user} description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} heading: Conjuntos de cambios heading_bbox: Conjuntos de cambios + heading_friend: Conjuntos de cambios + heading_nearby: Conjuntos de cambios heading_user: Conjuntos de cambios heading_user_bbox: Conjuntos de cambios title: Conjuntos de cambios title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox} + title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos + title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos title_user: Conjunto de cambios por %{user} title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} timeout: @@ -347,6 +354,8 @@ es: older_entries: Entradas más antiguas recent_entries: "Entradas recientes en el diario:" title: Diarios de usuarios + title_friends: Diarios de amigos + title_nearby: Diarios de usuarios cercanos user_title: Diario de %{user} location: edit: Editar @@ -394,11 +403,9 @@ es: licence: Licencia longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar a mano otra área - mapnik_image: Imagen de Mapnik max: max options: Opciones osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML - osmarender_image: Imagen de Osmarender output: Resultado paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web scale: Escala @@ -545,7 +552,7 @@ es: veterinary: Clínica veterinaria village_hall: Sala del pueblo waste_basket: Papelera - wifi: Acceso a Internet inalámbrico + wifi: Acceso WiFi youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Frontera administrativa @@ -964,7 +971,7 @@ es: english_link: el original en Inglés text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá title: Acerca de esta traducción - legal_babble: "

Derechos de autor y licencia

\n

\n OpenStreetMap es Open Data (datos abiertos), con licencia Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap

\n

\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Para saber más...

\n

\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n

\n

\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n

\n

\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra Política de uso del API (en inglés),\n Política de uso de tiles (en inglés)\n y Políticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n

\n\n

Nuestros colaboradores

\n

\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n

" + legal_babble: "

Derechos de autor y licencia

\n

\n OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n

\n\n

Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap

\n

\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Para saber más...

\n

\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n

\n

\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n

\n

\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra Política de uso del API (en inglés),\n Política de uso de tiles (en inglés)\n y Políticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n

\n\n

Nuestros colaboradores

\n

\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n

" native: mapping_link: comenzar a mapear native_link: Versión en español @@ -976,8 +983,15 @@ es: inbox: date: Fecha from: De + messages: Tienes % {new_messages} y % {old_messages} my_inbox: Mi buzón de entrada + new_messages: + one: "%{count} nuevo mensaje" + other: "%{count} nuevos mensajes" no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} mensaje antiguo" + other: "%{count} mensajes antiguos" outbox: bandeja de salida people_mapping_nearby: gente cercana mapeando subject: Asunto @@ -1010,6 +1024,9 @@ es: outbox: date: Fecha inbox: entrada + messages: + one: Usted tiene %{count} mensaje enviado + other: Usted tiene %{count} mensajes enviados my_inbox: Mi %{inbox_link} no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? outbox: salida @@ -1469,6 +1486,7 @@ es: summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}" title: Usuarios login: + account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster si desea hablar de ello. account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.
Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación. auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos. create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. @@ -1478,6 +1496,7 @@ es: lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? notice: Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap (traducciones) (discusión) + notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.

Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID @@ -1598,12 +1617,18 @@ es: confirm_user: confirmar este usuario create_block: bloquear a este usuario created from: "Creado a partir de:" + ct accepted: Aceptado hace % {ago} + ct declined: Rechazado + ct status: "Términos del colaborador:" + ct undecided: Indeciso deactivate_user: desactivar este usuario delete_user: borrar este usuario description: Descripción diary: diario edits: ediciones email address: "Dirección de correo electrónico:" + friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos + friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos hide_user: esconder este usuario if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}. km away: "%{count} km de distancia" @@ -1616,6 +1641,8 @@ es: my settings: mis preferencias my traces: mis trazas nearby users: "Otros usuarios cercanos:" + nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos + nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos new diary entry: nueva entrada de diario no friends: No has añadido ningún amigo aún. no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad. diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 8af42849c..cfb27fc9d 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -8,6 +8,8 @@ et: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Sisu diary_entry: language: Keel latitude: Laiuskraad @@ -19,7 +21,7 @@ et: user: Kasutaja message: body: Sisu - recipient: Vastuvõtja + recipient: Saaja sender: Saatja title: Teema trace: @@ -286,11 +288,9 @@ et: licence: Litsents longitude: "Pikkus:" manually_select: Vali käsitsi teine ala - mapnik_image: Mapnik'u pilt max: maks. options: Sätted osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul - osmarender_image: Osmarender'i pilt output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. scale: Mõõtkava @@ -299,6 +299,7 @@ et: heading: Ala on liiga suur zoom: Suurendus start_rjs: + add_marker: Lisa kaardile marker change_marker: Muuda märgi asukohta export: Ekspordi view_larger_map: Näita suuremat kaarti @@ -430,7 +431,7 @@ et: living_street: Õueala motorway: Kiirtee path: Rada - pedestrian: Jalakäijatele + pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm road: Tee secondary: Tugimaantee @@ -531,7 +532,11 @@ et: town: Linn village: Küla railway: + abandoned: Ülesvõetud raudtee + construction: Ehitusjärgus raudtee + funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus + historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee @@ -554,6 +559,7 @@ et: fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood + funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus @@ -561,6 +567,7 @@ et: insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood music: Muusikapood pet: Lemmikloomapood @@ -594,6 +601,7 @@ et: map: base: cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart site: edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Töötle kaarti @@ -654,8 +662,15 @@ et: inbox: date: Kuupäev from: Saatja + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} my_inbox: Minu postkast + new_messages: + one: "%{count} uus kiri" + other: "%{count} uut kirja" no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vana kiri" + other: "%{count} vana kirja" outbox: Saadetud kirjad people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga subject: Teema @@ -688,6 +703,9 @@ et: outbox: date: Kuupäev inbox: saabunud kirjad + messages: + one: Sul on %{count} saadetud kiri + other: Sul on %{count} saadetud kirja my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? outbox: saadetud sõnumid @@ -710,6 +728,7 @@ et: notifier: diary_comment_notification: hi: Tere, %{to_user}! + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" email_confirm_html: @@ -850,8 +869,10 @@ et: visibility: "Nähtavus:" visibility_help: Mida see tähendab? no_such_user: + heading: Kasutajat %{user} ei eksisteeri title: Sellist kasutajat ei ole trace: + ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" count_points: one: "%{count} punkt" other: "%{count} punkti" @@ -870,6 +891,8 @@ et: visibility: Nähtavus visibility_help: mida see tähendab? trace_header: + see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid + see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid upload_trace: Lisa GPS-rada trace_optionals: tags: Sildid @@ -882,7 +905,7 @@ et: description: "Kirjeldus:" download: laadi alla edit: redigeeri - edit_track: Muuda seda jälge + edit_track: Muuda seda rada filename: "Failinimi:" map: kaardil none: Puuduvad @@ -901,7 +924,7 @@ et: link text: Mis see on? current email address: "Praegune e-posti aadress:" delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult) + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. home location: "Kodu asukoht:" image: "Pilt:" @@ -965,6 +988,7 @@ et: lost_password: email address: "E-posti aadress:" heading: Parool ununenud? + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. new password button: Saada mulle uus salasõna notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. title: Unustatud salasõna @@ -982,7 +1006,7 @@ et: fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. heading: Loo uus kasutajanimi openid: "%{logo} OpenID:" - password: "Parool:" + password: "Uus parool:" title: Loo uus konto no_such_user: body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. @@ -1019,6 +1043,7 @@ et: ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) confirm: Kinnita create_block: blokeeri see kasutaja + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: päevik @@ -1056,8 +1081,9 @@ et: filter: not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. helper: - time_future: Lõpeb %{time}. + time_future: Lõppeb %{time}. time_past: Lõppes %{time} tagasi. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid partial: @@ -1074,6 +1100,7 @@ et: show: Näita status: Olek time_future: Lõpeb %{time} + time_past: Lõppes %{time} tagasi user_role: grant: confirm: Kinnita diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 4125b9e76..23b6b7cbf 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -200,11 +200,9 @@ eu: latitude: "Lat:" licence: Lizentzia longitude: "Lon:" - mapnik_image: Mapnik irudia max: max options: Aukerak osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data - osmarender_image: Osmarender irudia scale: Eskala zoom: Zooma start_rjs: diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 073e350da..fd1a5c277 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Grille chompa # Author: Huji +# Author: Leyth # Author: Reza1615 # Author: Sahim # Author: Wayiran @@ -45,12 +46,14 @@ fa: models: acl: دسترسی به لیست کنترل changeset: مجموعه تغییرات + changeset_tag: برچسب Changeset country: کشور friend: دوست language: زبان message: پیغام node: گره node_tag: تگ گره + notifier: آگاه‌گردان relation: ارتباط session: نشست trace: ردیابی @@ -313,11 +316,9 @@ fa: licence: اجازه‌نامه longitude: "طول:" manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید - mapnik_image: Mapnik تصویر max: حداکثر options: تنظیمات osm_xml_data: داده‌های XML نقشه‌باز‌شهری - osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشه‌باز‌شهری output: خروجی paste_html: برای تعبیه کردن در وب‌گاه اچ‌تی‌ام‌ال را پیست کنید scale: مقیاس diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index e8b635af3..8730c137c 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -376,11 +376,9 @@ fi: licence: Lisenssi longitude: "Pit:" manually_select: Valitse pienempi alue - mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto max: enintään options: Asetukset osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto - osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto output: Tulos paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 8934dc7fb..8f542784b 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -298,16 +298,19 @@ fr: description: Modifications récentes description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox} description_friend: Ensemble des modifications par vos amis + description_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité description_user: Groupes de modifications par %{user} description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox} heading: Groupes de modifications heading_bbox: Groupes de modifications heading_friend: Ensemble des modifications + heading_nearby: Ensembles des modifications heading_user: Groupes de modifications heading_user_bbox: Groupes de modifications title: Groupes de modifications title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox} title_friend: Ensemble des modifications par vos amis + title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité title_user: Groupes de modifications par %{user} title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox} timeout: @@ -357,6 +360,8 @@ fr: older_entries: Entrées plus anciennes recent_entries: "Entrées récentes:" title: Journaux des utilisateurs + title_friends: Journaux des amis + title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité user_title: Journal de %{user} location: edit: Modifier @@ -404,11 +409,9 @@ fr: licence: Licence longitude: "Lon :" manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone - mapnik_image: Image de Mapnik max: max options: Options osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap - osmarender_image: Image d'Osmarender output: Sortie paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web. scale: Échelle @@ -986,8 +989,15 @@ fr: inbox: date: Date from: De + messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} my_inbox: Ma boîte de réception + new_messages: + one: "%{count} nouveau message" + other: "%{count} nouveaux messages" no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + old_messages: + one: "%{count} ancien message" + other: "%{count} anciens messages" outbox: boîte d'envoi people_mapping_nearby: personnes proche de vous subject: Objet @@ -1020,6 +1030,9 @@ fr: outbox: date: Date inbox: boîte de réception + messages: + one: Vous avez %{count} message envoyé + other: Vous avez %{count} messages envoyés my_inbox: Ma %{inbox_link} no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? outbox: boîte d'envoi @@ -1478,6 +1491,7 @@ fr: summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}" title: Utilisateurs login: + account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.
Veuillez contacter le webmaster si vous voulez en discuter. account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.
Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou demandez un nouveau courrier de confirmation. auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier. create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute. @@ -1619,6 +1633,7 @@ fr: edits: modifications email address: "Adresse email :" friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis + friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis hide_user: masquer cet utilisateur if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}. km away: "%{count} km" @@ -1631,6 +1646,8 @@ fr: my settings: mes options my traces: mes traces nearby users: Autres utilisateurs à proximité + nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité + nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité new diary entry: nouvelle entrée dans le journal no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité. diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 76472d29e..17704bf86 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -264,6 +264,7 @@ fur: heading: Grups di cambiaments heading_bbox: Grups di cambiaments heading_friend: Grups di cambiaments + heading_nearby: Grups di cambiaments heading_user: Grups di cambiaments heading_user_bbox: Grups di cambiaments title: Grups di cambiaments @@ -360,11 +361,9 @@ fur: licence: Licence longitude: "Lon:" manually_select: Sielç a man une aree divierse - mapnik_image: Figure Mapnik max: max options: Opzions osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap - osmarender_image: Figure Osmarender output: Jessude paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale @@ -607,6 +606,8 @@ fur: butcher: Becjarie car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts + clothes: Buteghe di vistîts + electronics: Buteghe di eletroniche gallery: Galarie di art hairdresser: Piruchîr o barbîr insurance: Assicurazion @@ -621,6 +622,7 @@ fur: travel_agency: Agjenzie di viaçs tourism: hostel: Ostel + hotel: Hotel information: Informazions museum: Museu valley: Val @@ -710,8 +712,15 @@ fur: inbox: date: Date from: Di + messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: I miei messaç in jentrade + new_messages: + one: "%{count} messaç gnûf" + other: "%{count} messaçs gnûfs" no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} messaç vieli" + other: "%{count} messaçs vielis" outbox: in jessude people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet @@ -741,6 +750,9 @@ fur: outbox: date: Date inbox: in jentrade + messages: + one: Tu âs %{count} messaç in jessude + other: Tu âs %{count} messaçs in jessude my_inbox: Messaçs %{inbox_link} no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in jessude @@ -775,7 +787,7 @@ fur: friend_notification: befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." - see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}. + see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." gpx_notification: and_no_tags: e nissune etichete. @@ -800,14 +812,27 @@ fur: more_videos_here: altris videos culì video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap oauth_clients: + edit: + submit: Cambie + title: Cambie la tô aplicazion form: name: Non index: application: Non de aplicazion + issued_at: Aprovade il + list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:" + my_apps: Lis mês aplicazions Client + my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât + no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi. + register_new: Regjistre la tô aplicazion revoke: Revoche! + title: I miei detais OAuth new: submit: Regjistre title: Regjistre une gnove aplicazion + show: + edit: Cambie i detais + title: Detais OAuth par {app_name} site: edit: anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. @@ -843,6 +868,7 @@ fur: commercial: Aree comerciâl common: - Comugnâi + - prâts construction: Stradis in costruzion golf: Troi di golf industrial: Aree industriâl @@ -1008,6 +1034,7 @@ fur: update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape? confirm: already active: Chest profîl al è za stât confermât. + before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te. button: Conferme heading: Conferme di un profîl utent press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. @@ -1148,6 +1175,7 @@ fur: edits: cambiaments email address: "Direzion di pueste:" friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs + friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs hide_user: plate chest utent if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}. km away: "%{count}km di distance" @@ -1160,6 +1188,8 @@ fur: my settings: mês impostazions my traces: percors personâi nearby users: Altris utents dongje + nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje + nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje new diary entry: gnove vôs dal diari no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te. diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index a6ee87cc3..2684e3bd9 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -282,16 +282,19 @@ gl: description: Cambios recentes description_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox} description_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos + description_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos description_user: Conxuntos de cambios por %{user} description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox} heading: Conxuntos de cambios heading_bbox: Conxuntos de cambios heading_friend: Conxuntos de cambios + heading_nearby: Conxuntos de cambios heading_user: Conxuntos de cambios heading_user_bbox: Conxuntos de cambios title: Conxuntos de cambios title_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox} title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos + title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos title_user: Conxuntos de cambios por %{user} title_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox} timeout: @@ -341,6 +344,8 @@ gl: older_entries: Entradas máis vellas recent_entries: "Entradas recentes no diario:" title: Diarios de usuarios + title_friends: Diarios de amigos + title_nearby: Diarios de usuarios de lugares próximos user_title: Diario de %{user} location: edit: Editar @@ -388,11 +393,9 @@ gl: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar manualmente outra zona - mapnik_image: Imaxe de Mapnik max: máx. options: Opcións osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap - osmarender_image: Imaxe do Osmarender output: Saída paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web scale: Escala @@ -970,8 +973,15 @@ gl: inbox: date: Data from: De + messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: A miña caixa de entrada + new_messages: + one: "%{count} mensaxe nova" + other: "%{count} mensaxes novas" no_messages_yet: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} mensaxe vella" + other: "%{count} mensaxes vellas" outbox: caixa de saída people_mapping_nearby: persoas próximas a vostede subject: Asunto @@ -1004,6 +1014,9 @@ gl: outbox: date: Data inbox: caixa de entrada + messages: + one: Vostede enviou %{count} mensaxe + other: Vostede enviou %{count} mensaxes my_inbox: A miña %{inbox_link} no_sent_messages: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? outbox: caixa de saída @@ -1461,6 +1474,7 @@ gl: summary_no_ip: "%{name} creado o %{date}" title: Usuarios login: + account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.
Póñase en contacto co webmaster se quere debatelo. account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite un novo correo de confirmación. auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos. create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto. @@ -1602,6 +1616,7 @@ gl: edits: edicións email address: "Enderezo de correo electrónico:" friends_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos seus amigos + friends_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos amigos hide_user: agochar este usuario if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de %{settings_link}. km away: a %{count}km de distancia @@ -1614,6 +1629,8 @@ gl: my settings: os meus axustes my traces: as miñas pistas nearby users: Outros usuarios próximos + nearby_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos + nearby_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos usuarios de lugares próximos new diary entry: nova entrada no diario no friends: Aínda non engadiu ningún amigo. no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade. diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 44b708bbf..c73df2312 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -40,9 +40,9 @@ he: active: פעיל description: תיאור display_name: שם לתצוגה - email: דוא"ל + email: דוא״ל languages: שפות - pass_crypt: סיסמה + pass_crypt: ססמה models: acl: רשימת בקרת גישה changeset: ערכת שינויים @@ -52,38 +52,45 @@ he: diary_entry: רשומה ביומן friend: חבר language: שפה - message: מסר + message: הודעה node: צומת node_tag: תג צומת notifier: מודיע - old_node: צומת ישנה + old_node: צומת ישן old_node_tag: תג צומת ישן old_relation: יחס ישן old_relation_member: איבר יחס ישן old_relation_tag: תג יחס ישן old_way: דרך ישנה old_way_node: צומת דרך ישנה - old_way_tag: תג דרך ישן + old_way_tag: תג דרך ישנה relation: יחס relation_member: איבר יחס relation_tag: תג יחס - trace: מעקב - tracepoint: נקודת מעקב - tracetag: תג מעקב + session: שיח + trace: מסלול + tracepoint: נקודת מסלול + tracetag: תג מסלול user: משתמש user_preference: העדפות המשתמש - user_token: אסימון משתמש/ת + user_token: אסימון משתמש way: דרך way_node: צומת דרך way_tag: תג דרך + application: + require_cookies: + cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך. + setup_user_auth: + blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף. + need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם. browse: changeset: - changeset: "ערכת שינויים: ${id}" + changeset: "ערכת שינויים: %{id}" changesetxml: XML של ערכת שינויים download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link} feed: - title: ערכת שינויים ${id} - title_comment: ערכת שינויים ${id} – %{comment} + title: ערכת שינויים %{id} + title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: ערכת שינויים changeset_details: @@ -92,8 +99,17 @@ he: box: תיבה closed_at: "נסגרה ב:" created_at: "נוצר בתאריך:" + has_nodes: + one: מחזיק בצומת אחד + other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:" + has_relations: + one: מחזיק ביחס אחד + other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:" + has_ways: + one: מחזיק בדרך אחת + other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:" no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת. - show_area_box: הצגת תיבת תחום + show_area_box: הצגת תיבת אזור common_details: changeset_comment: "הערה:" deleted_at: "נמחק ב:" @@ -103,8 +119,8 @@ he: in_changeset: "בערכת השינויים:" version: "גרסה:" containing_relation: - entry: קשר %{relation_name} - entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role}) + entry: יחס %{relation_name} + entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role}) map: deleted: נמחק edit: @@ -115,7 +131,7 @@ he: larger: area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר - relation: צפייה בקשר במפה גדולה יותר + relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר loading: בטעינה... navigation: @@ -140,8 +156,8 @@ he: node_title: "צומת: %{node_name}" view_history: צפייה בהיסטוריה node_details: - coordinates: "קואורדינטות:" - part_of: "חלק מ־:" + coordinates: "נקודות ציון:" + part_of: "חלק מתוך:" node_history: download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}" download_xml: הורדת XML @@ -149,11 +165,11 @@ he: node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}" view_details: צפייה בפרטים not_found: - sorry: אנו מתנצלים, אך ה%{type} בעל המזהה %{id}, לא נמצא. + sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא. type: changeset: ערכת שינויים node: צומת - relation: קשר + relation: יחס way: דרך paging_nav: of: מתוך @@ -161,23 +177,23 @@ he: relation: download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}" download_xml: הורדת XML - relation: קשר - relation_title: "קשר: %{relation_name}" + relation: יחס + relation_title: "יחס: %{relation_name}" view_history: לצפייה בהיסטוריה relation_details: members: "איברים:" - part_of: "חלק מ־:" + part_of: "חלק מתוך:" relation_history: download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}" download_xml: הורדת XML - relation_history: היסטוריית הקישור - relation_history_title: "היסטוריית הקישור: %{relation_name}" + relation_history: היסטוריית היחס + relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}" view_details: צפייה בפרטים relation_member: entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}" type: node: צומת - relation: קשר + relation: יחס way: דרך start: manually_select: בחירה ידנית באזור אחר @@ -186,8 +202,8 @@ he: data_frame_title: נתונים data_layer_name: נתונים details: פרטים - drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה על מנת לבחור אזור - edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]] + drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור + edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]] hide_areas: להסתרת אזורים history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]] load_data: טעינת נתונים @@ -217,7 +233,7 @@ he: wait: נא להמתין... zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה tag_details: - tags: "תגיות:" + tags: "תגים:" wiki_link: key: עמוד התיאור עבור התג %{key} tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value} @@ -241,7 +257,7 @@ he: one: גם כן חלק מהדרך %{related_ways} other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways} nodes: "צמתים:" - part_of: "חלק מ־:" + part_of: "חלק מתוך:" way_history: download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}" download_xml: הורדת XML @@ -271,40 +287,44 @@ he: description: שינויים אחרונים description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox} description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם - description_user: ערכות שינויים של ${user} + description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה + description_user: ערכות שינויים של %{user} description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox} heading: ערכות שינויים heading_bbox: ערכות שינויים heading_friend: ערכות שינויים + heading_nearby: ערכות שינויים heading_user: ערכות שינויים heading_user_bbox: ערכות שינויים title: ערכות שינויים title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox} title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך + title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה title_user: ערכות שינויים של %{user} title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox} timeout: sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת. diary_entry: diary_comment: - comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ" + comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at} confirm: לאישור hide_link: להסתרת הערה זו diary_entry: comment_count: - one: תגובה 1 + one: תגובה אחת other: "%{count} תגובות" comment_link: הערות לרשומה הזאת confirm: לאישור edit_link: עריכת רשומה hide_link: הסתרת רשומה + posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link} reply_link: תגובה לרשומה הזאת edit: body: "תוכן:" - language: ":שפה" - latitude: ":קו רוחב" + language: "שפה:" + latitude: "קו רוחב:" location: "מיקום:" - longitude: ":קו אורך" + longitude: "קו אורך:" marker_text: מיקום רשומת היומן save_button: לשמירה subject: "נושא:" @@ -312,7 +332,14 @@ he: use_map_link: להשתמש במפה feed: all: + description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap title: רשומות ביומן של OpenStreetMap + language: + description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name} + title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name} + user: + description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user} + title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user} list: in_language_title: רשומות יומן ב%{language} new: רשומת יומן חדשה @@ -322,6 +349,8 @@ he: older_entries: רשומות ישנות יותר recent_entries: "רשומות יומן אחרונות:" title: יומנים של המשתמש + title_friends: יומנים של חברים + title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה user_title: היומן של %{user} location: edit: לעריכה @@ -330,20 +359,22 @@ he: new: title: רשומת יומן חדשה no_such_entry: - heading: "אין רושמה עם המזהה: %{id}" + body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. + heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}" title: אין כזו רשומה ביומן no_such_user: + body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. heading: המשתמש %{user} אינו קיים title: אין משתמש כזה view: leave_a_comment: הוספת תגובה - login: כניסה - login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה + login: להיכנס + login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה save_button: שמירה title: היומן של %{user}‏ | %{title} user_title: היומן של %{user}‏ editor: - default: ברירת מחדל (כעת %{name}) + default: בררת מחדל (כעת %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן) name: Potlatch 1 @@ -351,7 +382,7 @@ he: description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן) name: Potlatch 2 remote: - description: שלט רחוק (JOSM או Merkaartor) + description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor) name: שליטה מרחוק export: start: @@ -367,13 +398,11 @@ he: licence: רישיון longitude: "קווי רוחב:" manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר - mapnik_image: תמונת Mapnik - max: מקסימום + max: לכל היותר options: אפשרויות osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap - osmarender_image: תמונת Osmarender output: פלט - paste_html: להדבקת HTML להטמעה באתר + paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר scale: קנה מידה too_large: body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר. @@ -391,11 +420,14 @@ he: description: title: geonames: מיקום מאתר GeoNames + osm_namefinder: "%{types} מ־OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: מיקום מאתר OpenStreetMap Nominatim types: cities: ערים places: מקומות towns: עיירות + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}" direction: east: מזרח north: צפון @@ -422,8 +454,8 @@ he: uk_postcode: תוצאות מאתר NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: תוצאות מאתר Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})" - suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ל־%{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -432,7 +464,7 @@ he: atm: כספומט auditorium: אודיטוריום bank: בנק - bar: פאב + bar: בר bench: ספסל bicycle_parking: חניית אופניים bicycle_rental: השכרת אופניים @@ -450,7 +482,7 @@ he: college: מכללה community_centre: מרכז קהילתי courthouse: בית משפט - crematorium: קרמטוריום + crematorium: משרפה dentist: רופא שיניים doctors: רופאים dormitory: מעונות @@ -775,7 +807,7 @@ he: drugstore: בית מרקחת dry_cleaning: ניקוי יבש electronics: חנות אלקטרוניקה - estate_agent: מתווך נדל"ן + estate_agent: מתווך נדל״ן farm: חנות מוצרי חווה fashion: חנות אופנה fish: חנות דגים @@ -862,8 +894,14 @@ he: html: dir: rtl javascripts: + map: + base: + cycle_map: מפת אופניים + transport_map: מפת תחבורה site: + edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה edit_tooltip: עריכת המפה + edit_zoom_alert: יש להתקרב כדי לערוך את המפה history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה @@ -873,7 +911,7 @@ he: copyright: זכויות יוצרים ורישיון documentation: תיעוד documentation_title: תיעוד המיזם - donate: תמוך ב־OpenStreetMap על ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה. + donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה. donate_link_text: תרומה edit: עריכה edit_with: לעריכה עם %{editor} @@ -881,11 +919,11 @@ he: export_tooltip: ייצוא נתוני המפה foundation: קרן foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ - gps_traces: מעקב GPS - gps_traces_tooltip: ניהול מעקב GPS + gps_traces: מסלולי GPS + gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS help: עזרה help_centre: מרכז עזרה - help_title: אתר עזרה עבור הפרויקט + help_title: אתר עזרה עבור המיזם history: היסטוריה home: הביתה home_tooltip: מעבר למיקום הבית @@ -895,10 +933,12 @@ he: other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך. - intro_2: .מאפשרת לך לצפות, לערוך ולהשתמש בנתונים גאוגרפיים בצורה שיתופית מכל מקום בעולם OpenStreetMap - intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}, %{ic} ו-%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}." + intro_2: מיזם OpenStreetMap מאפשר לך לצפות בנתונים גאוגרפיים וכן לערוך אותם ולהשתמש בהם בצורה שיתופית מכל מקום בעולם. + intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}‏, %{ic} ו־%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}." intro_3_ic: המכללה הקיסרית לונדון intro_3_partners: ויקי + license: + title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי log_in: כניסה לחשבון log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים logo: @@ -907,29 +947,31 @@ he: logout_tooltip: ניתוק make_a_donation: text: תרומה - title: תמוך במיזם OpenStreetMap על ידי מתן תרומה כספית. + title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו. - osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב "קריאה בלבד" בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו. + osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו. sign_up: הרשמה sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה + sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 9–11 בדנוור! tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי user_diaries: יומני משתמשים user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש view: תצוגה view_tooltip: לצפייה במפה - welcome_user: "%{user_link}ברוך הבא" + welcome_user: ברוך בואך, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: דף המשתמש שלך wiki: ויקי - wiki_title: אתר ויקי עבור הפרויקט + wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם license_page: foreign: english_link: העמוד המקורי באנגלית text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית title: אודות תרגום זה + legal_babble: "

זכויות יוצרים ורישיון

\n

\n אתר OpenStreetMap הוא נותנים פתוחים, המופצים לפי רישיון קריאייטיב\n קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n המסמך\n המשפטי המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n

\n\n

איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap

\n

\n אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n רישיון CC-BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n רישיון CC-BY-SA”.\n

\n

\n כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n http://www.openstreetmap.org/\n ו־CC-BY-SA אל http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. אם\n אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

איך למצוא מידע נוסף

\n

\n קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף שו״ת\n משפטי.\n

\n

\n אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n

\n

\n אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n ר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API,\n מדיניות השימוש באריחים\n ומדיניות השימוש בנומינטים.\n

\n\n

התורמים שלנו

\n

\n מדיניות CC-BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n או באמצעות קישור לדף הזה.\n

\n\n\n\n\n\n

\n הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n מקבל חבות כלשהי.\n

" native: mapping_link: להתחיל למפות native_link: גרסה העברית - text: אתה צופה כעת בעמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. באפשרותך לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ותוכל גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}. + text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}. title: אודות דף זה message: delete: @@ -937,8 +979,15 @@ he: inbox: date: תאריך from: מאת + messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages} my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי + new_messages: + one: הודעה חדשה אחת + other: "%{count} הודעות חדשות" no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: הודעה ישנה אחת + other: "%{count} הודעות ישנות" outbox: תיבת דואר יוצא people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום subject: נושא @@ -948,16 +997,16 @@ he: as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה message_summary: delete_button: מחיקה - read_button: לסימון כ"נקרא" + read_button: לסימון כ„נקרא” reply_button: תשובה - unread_button: לסימון כ"לא נקרא" + unread_button: לסימון כ„לא נקרא” new: back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס body: תוכן ההודעה - limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא המתינו בטרם שליחת הודעות נוספות. + limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות. message_sent: הודעה נשלחה send_button: לשליחה - send_message_to: לשליחת הודעה חדשה ל-%{name} + send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name} subject: נושא title: לשליחת הודעה no_such_message: @@ -970,10 +1019,13 @@ he: title: אין משתמש בשם זה outbox: date: תאריך - inbox: תיבת דואר נכנס + inbox: תיבת הדואר הנכנס + messages: + one: יש לך הודעה אחת שנשלחה + other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו my_inbox: "%{inbox_link} שלי" no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: תיבת דואר יוצא + outbox: תיבת הדואר היוצא people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום subject: נושא title: תיבת דואר יוצא @@ -990,93 +1042,194 @@ he: title: הודעה שנקראה to: אל unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה + wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה. + reply: + wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב. sent_message_summary: delete_button: מחיקה notifier: diary_comment_notification: + footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl} + header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:" hi: שלום %{to_user}, + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך" + email_confirm: + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך" email_confirm_html: + click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי. greeting: שלום, + hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי. greeting: שלום, + hopefully_you_1: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל ב־ + hopefully_you_2: "%{server_url} אל %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: באפשרותך לסמנו/ה כחבר/ה ב־%{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב־OpenStreetMap." - see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}. + befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap." + see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}. + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}" gpx_notification: + and_no_tags: וחסר התגים + and_the_tags: והתגים + failure: + failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:" + more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע + more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:" + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX" greeting: שלום, + success: + loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות. + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח" + with_description: בעל התיאור + your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך + lost_password: + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה" lost_password_html: - click_the_link: אם זה את/ה, נא לחץ/י על הקישור להלן על מנת לאפס את הסיסמה. - greeting: הי, - hopefully_you: מישהו/מישהי (כנראה את/ה) ביקש/ה כי סיסמת חשבונו/ה באתר openstreetmap.org תאותחל ותישלח לתיבת דואר אלקטרוני זה. + click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה. + greeting: שלום, + hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס. lost_password_plain: + click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה. greeting: שלום, + hopefully_you_1: מישהו (אולי את או אתה) ביקש לאפס את הססמה + hopefully_you_2: בחשבון openstreetmap.org המשויך לכתובת הדוא"ל הזאת. message_notification: + footer1: אפשר גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} + footer2: ולענות בכתובת %{replyurl} + header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:" hi: שלום %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל" signup_confirm_html: - ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap באתר השאלות ותשובות שלנו. - click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא לחץ על הקישור מטה על מנת לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap - get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap באתר הוויקי, להתעדכן בחדשות האחרונות בבלוג OpenStreetMap או בטוויטר, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: OpenGeoData blog למידע על ההיסטוריה של הפרויקט, אשר בו ניתן גם להאזין לקובצי קול!" + ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap באתר השאלות ותשובות שלנו. + click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap + current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap באתר הוויקי, להתעדכן בחדשות האחרונות בבלוג OpenStreetMap או בטוויטר, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: OpenGeoData blog למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם קובצי קול!" greeting: שלום! hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}. - more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}. + more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}. more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן + user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי, שיכלול קטגוריות שמספרות מה מיקומך כגון such as [[Category:Users_in_London]] (משתמשים בלונדון). video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap wiki_signup: באפשרותך להירשם לאתר הוויקי של OpenStreetMap. signup_confirm_plain: - ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות עם OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:" - blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:" - click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא לחץ על הקישור מטה על מנת לאמת את + ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות על OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:" + blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:" + click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את click_the_link_2: החשבון ולקרוא מידע נוסף על אתר OpenStreetMap. current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם - current_user_2: "מצוייה כאן:" + current_user_2: "מצויה כאן:" greeting: שלום! hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב - introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:" + introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:" more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:" - opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:" + opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):" the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:" - user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, הכולל - user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]." + user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, שיכלול + user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]." wiki_signup: "באפשרותך להירשם לוויקי OpenStreetMap בכתובת:" oauth: oauthorize: - allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך. - allow_write_api: שינוי המפה. - allow_write_gpx: העלאת עקבות GPS. + allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך. + allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך. + allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך + allow_write_api: לשנות את המפה. + allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים. + allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS. + allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך. + request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך. + revoke: + flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}. oauth_clients: + create: + flash: המידע נרשם בהצלחה + destroy: + flash: רישום יישום הלקוח נהרס + edit: + submit: עריכה + title: עריכת היישום שלך + form: + allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם. + allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש. + allow_write_api: לשנות את המפה. + allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים. + allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS. + allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש. + callback_url: כתובת קריאה (callback) + name: שם + requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:" + required: דרוש + support_url: כתובת לתמיכה + url: כתובת היישום הראשית index: application: שם היישום + issued_at: הונפק ב + list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:" + my_apps: יישומי הלקוח שלי + my_tokens: היישומים המאושרים שלי + no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה. + register_new: רישום היישום שלך + registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:" revoke: לשלול! + title: פרטי ה־OAuth שלי + new: + submit: רישום + title: רישון יישום חדש + not_found: + sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא. show: + access_url: "כתובת אסימון גישה:" + allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו. + allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם. + allow_write_api: לשנות את המפה. + allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים. + allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS. + allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם. + authorize_url: "כתובת אישור:" edit: עריכת פרטים + key: "מפתח צרכן:" + requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:" + secret: "סוד צרכן:" + support_notice: אנחנו תומכים ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם בטקסט פשוט במצב SSL. + title: פרטי OAuth עבור %{app_name} + url: "כתובת אסימון בקשה:" + update: + flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה site: edit: anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך. + flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com. יש אפשרויות נוספות לעריכת OpenStreetMap. no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו. not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות. not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף + potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.) potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) user_page_link: דף המשתמש index: js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript. + js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה. + js_3: אם אין לך אפשרות להפעיל JavaScript, אפשר לנסות את דפדפן האריחים הסטטי Tiles@Home. license: - license_name: CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0 + license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0 notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו. - project_name: OpenStreetMap + project_name: מיזם OpenStreetMap permalink: קישור קבוע + remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת shortlink: קישור מקוצר key: map_key: מפתח map_key_tooltip: מפתח מפה table: entry: - admin: גבול אדמיניסטרטיבי + admin: גבול שטח שיפוט allotments: שטחים חקלאיים apron: - רחבת חניה למטוסים - מסוף + bridge: קו שחור = גשר bridleway: מסלול לרכיבת סוסים brownfield: אזור תעשייה נטוש building: בניין בעל חשיבות @@ -1092,6 +1245,7 @@ he: - מרעה construction: דרכים בבנייה cycleway: דרך לאופניים + destination: גישה ליעד farm: חווה footway: דרך להולכי רגל forest: יער @@ -1101,11 +1255,13 @@ he: lake: - אגם - מאגר - military: אזור צבאי + military: שטח צבאי motorway: כביש מהיר park: פארק + permissive: גישה מותרת pitch: מגרש ספורט primary: כביש ראשי + private: גישה פרטית rail: מסילת ברזל reserve: שמורת טבע resident: אזור מגורים @@ -1127,15 +1283,17 @@ he: tram: - רכבת קלה - חשמלית + trunk: דרך ראשית tunnel: קו מקווקו = מנהרה - unclassified: דרך בלתי מוגדרת + unclassified: דרך לא מסווגת unsurfaced: דרך לא סלולה wood: חורשה search: search: לחיפוש - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..." + search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' דוגמאות נוספות..." + submit_text: מעבר where_am_i: איפה אני? - where_am_i_title: תאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש + where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש sidebar: close: לסגירה search_results: תוצאות החיפוש @@ -1144,7 +1302,10 @@ he: friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M" trace: create: - upload_trace: העלאת מעקב GPS + trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה. + upload_trace: העלאת מסלול GPS + delete: + scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה edit: description: "תיאור:" download: הורדה @@ -1155,63 +1316,109 @@ he: owner: "בעלים:" points: "נקודות:" save_button: שמירת שינויים + start_coord: "נקודות ציון של תחילה:" tags: "תגים:" tags_help: מופרד בפסיקים + title: עריכת מסלול %{name} uploaded_at: "תאריך העלאה:" - visibility: "ראות:" + visibility: "נִראוּת:" visibility_help: מה זה אומר? + list: + public_traces: מסלולי GPS ציבוריים + public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user} + tagged_with: " מתויג עם %{tags}" + your_traces: מסלולי GPS שלך + make_public: + made_public: מסלול שהוגדר ציבורי no_such_user: - body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם. ייתכן גם כי לחצתם על קישור שגוי. - heading: המשתמש %{user} אינו קיים + body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. + heading: המשתמש %{user} אינו קיים title: אין משתמש כזה + offline: + heading: אחסון GPX בלתי־מקוון + message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו. + offline_warning: + message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת trace: + ago: לפני %{time_in_words_ago} by: מאת + count_points: "%{count} נקודות" edit: עריכה + edit_map: עריכת מפה + identifiable: בר זיהוי + in: ב map: מפה + more: עוד + pending: בהמתנה + private: פרטי + public: ציבורי + trace_details: הצגת פרטי מסלול + trackable: בר מעקב + view_map: הצגת מפה trace_form: - description: תווית השדה + description: "תיאור:" help: עזרה - tags: "תגיות:" + tags: "תגים:" tags_help: מופרד בפסיקים upload_button: טעינה upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:" - visibility: "ניראות:" + visibility: "נִראוּת:" visibility_help: מה זאת אומרת? trace_header: - upload_trace: טעינת מעקב + see_all_traces: הצגת כל המסלולים + see_your_traces: הצגת המסלולים שלך + traces_waiting: יש לך %{count} מסלולים שמחכים להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתם לפני העלאת נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים. + upload_trace: העלאת מסלול trace_optionals: - tags: תגיות + tags: תגים trace_paging_nav: next: הבא » previous: « הקודם + showing_page: הצגת הדף %{page} view: - description: ":תיאור" + delete_track: מחיקת המסלול הזה + description: "תיאור:" download: הורדה edit: עריכה + edit_track: עריכת המסלול הזה filename: "שם קובץ:" + heading: הצגת מסלול %{name} map: מפה none: אין owner: "בעלים:" + pending: בהמתנה points: "נקודות:" - start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:" - tags: Tags + start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:" + tags: "תגים:" + title: הצגת מסלול %{name} + trace_not_found: המסלול לא נמצא! uploaded: "הועלה:" visibility: "גלוי:" + visibility: + identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן) + private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות) + public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות) + trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן) user: account: contributor terms: + agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים. agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל. + heading: "תנאי תרומה:" + link text: מה זה? + not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים. + review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים. current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:" delete image: להסרת התמונה הנוכחית - email never displayed publicly: (לעולם לא מוצג בפומבי) + email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי) flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה. flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש. - home location: "מיקום הבית:" + home location: "מיקום ראשי:" image: "תמונה:" - image size hint: (תמונה מרובעת של לפחות 100x100 הינה מומלצת) + image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב) keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית - latitude: ":קו רוחב" - longitude: ":קו אורך" + latitude: "קו רוחב:" + longitude: "קו אורך:" make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות my settings: ההגדרות שלי new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:" @@ -1221,28 +1428,72 @@ he: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: מה זה? openid: "OpenID:" + preferred editor: "עורך מועדף:" + preferred languages: "שפות מועדפות:" + profile description: "תיאור פרופיל:" public editing: + disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות. disabled link text: מדוע איני יכול לערוך? - enabled: מאופשר. לא אנונימי ויכול לערוך מידע. + enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: מה זה? heading: "עריכה ציבורית:" public editing note: heading: עריכה ציבורית - text: בעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. האז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה. (הסבר למה זה ככה). + text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה. (הסבר למה זה ככה). replace image: להחלפת התמונה הנוכחית return to profile: חזרה לפרופיל save changes button: שמירת השינויים title: עריכת חשבון - update home location on click: עידכון מקומך המרכזי בעת לחיצה על המפה? + update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה? confirm: + already active: החשבון הזה כבר אושר. + before you start: אנחנו יודעים שבטח בא לך להתחיל כבר למפות, אבל אולי אפשר לבקש ממך לפני־כן למלא את הטופס להלן? + button: אישור heading: אימות חשבון משתמש + press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך. + reconfirm: אם עבר זמן רב מאז שנרשמת, אולי צריך לשלוח לעצמך מכתב אישור חדש. + success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת! + unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים. + confirm_email: + button: אישור + failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה. + heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל + press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה. + success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום! + confirm_resend: + failure: משתמש %{name} לא נמצא. + success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.

אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור. + filter: + not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת. + go_public: + flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך. + list: + confirm: אישור משתמשים נבחרים + empty: לא נמצאו משתמשים תואמים + heading: משתמשים + hide: הסתרת משתמשים נבחרים + showing: + one: מוצג דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items}) + other: מוצג דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items}) + summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}" + summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}" + title: משתמשים login: + account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.
נא ליצור קשר עם מנהל האתר אם ברצונך לדון בזה. + account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.
נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or לבקש מכתב אישור חדש. + auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה. + create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה. email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:" heading: כניסה login_button: כניסה lost password link: איבדת את הססמה שלך? new to osm: חדש ב־OpenStreetMap? + notice: מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap (תרגומים) (דיון) + notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.

אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל + openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך openid_logo_alt: כניסה עם OpenID openid_providers: aol: @@ -1263,52 +1514,107 @@ he: yahoo: alt: כניסה עם OpenID של יאהו title: כניסה עם חשבון יאהו - password: "סיסמה:" + password: "ססמה:" register now: להירשם עכשיו remember: "לזכור אותי:" title: כניסה + to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון. + with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:" + with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:" logout: heading: יציאה מ־OpenStreetMap logout_button: יציאה title: יציאה lost_password: - email address: "כתובת דוא\"ל:" + email address: "כתובת דוא״ל:" heading: שכחת ססמה? - new password button: Send me a new password - title: lost password + help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך. + new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה + notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה. + notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה. + title: הססמה הלכה לאיבוד + make_friend: + already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך." + failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה. + success: "%{name} חבר שלך עכשיו." new: + confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:" + confirm password: "אימות ססמה:" + contact_webmaster: נא ליצור קשר עם מנהל האתר כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר. + continue: להמשיך display name: "שם התצוגה:" + display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך. + email address: "כתובת דוא״ל:" + fill_form: נא למלא את הטופס הבא ונשלח לך מכתב מהיר כדי להפעיל את חשבונך. + flash create success message: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתוב %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.

אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור. heading: יצירת חשבון משתמש - password: "סיסמה:" + license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את תנאי התרומה. + no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי. + not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ מידיניות פרטיות) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.

\n" + openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה. + password: "ססמה:" + terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים! + terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ דף הוויקי הזה. + title: יצירת חשבון + use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס no_such_user: + body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. heading: המשתמש %{user} אינו קיים title: אין משתמש כזה popup: friend: חבר nearby mapper: ממפה סמוך your location: מיקומך + remove_friend: + not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך." + success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך." reset_password: - confirm password: "אימות הסיסמה:" - flash changed: סיסמתך השתנתה. - heading: איפוס הסיסמה עבור %{user} - password: "סיסמה:" - reset: איפוס הסיסמה - title: reset password + confirm password: "אימות הססמה:" + flash changed: ססמתך שונתה. + flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור? + heading: איפוס הססמה עבור %{user} + password: "ססמה:" + reset: איפוס הססמה + title: איפוס ססמה + set_home: + flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה + suspended: + body: "

\n סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n פעילות חשודה.\n

\n

\n החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n

" + heading: החשבון הושעה + title: החשבון הושעה + webmaster: מנהל האתר terms: agree: הסכמה consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל + consider_pd_why: מה זה? decline: סירוב + guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa תקציר קריא וכמה תרגומים בלתי־רשמיים heading: תנאי תרומה + legale_names: + france: צרפת + italy: איטליה + rest_of_world: שאר העולם + legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:" + read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך. title: תנאי תרומה + you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך. view: activate_user: להפעלת משתמש זה add as friend: הוספה כחבר ago: (לפני %{time_in_words_ago}) - blocks by me: חסימות על ידי - blocks on me: חסימות שלי + block_history: הצגת חסימות שהתקבלו + blocks by me: מתי חסמתי + blocks on me: מתי חסמו אותי confirm: לאישור confirm_user: לאישור משתמש זה create_block: לחסימת משתמש זה + created from: "נוצר מתוך:" + ct accepted: אושרו לפני %{ago} + ct declined: נדחו + ct status: "תנאי תרומה:" + ct undecided: עוד אין החלטה deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה delete_user: למחיקת משתמש זה description: תיאור @@ -1316,32 +1622,121 @@ he: edits: עריכות email address: "כתובת דוא\"ל:" friends_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של חברים + friends_diaries: עיון בכל רשומות היומן של חברים hide_user: להסתרת משתמש זה - km away: במרחק %{count} ק"מ - m away: במרחק %{count} מ' + if set location: אם הגדרת את מיקומך, מפה יפה ועוד דפרים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}. + km away: במרחק %{count} ק״מ + latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:" + m away: במרחק %{count} מ׳ + mapper since: "ממפה מאז:" + moderator_history: הצגת חסימות שניתנו my diary: היומן שלי my edits: העריכות שלי + my settings: ההגדרות שלי + my traces: המסלולים שלי + nearby users: עוד משתמשים בסביבה + nearby_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של משתמשים בסביבה + nearby_diaries: עיון בכל רשומות היומן של משתמשים בסביבה new diary entry: רשומה חדשה ביומן no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל. + no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה. + oauth settings: הגדרות oauth remove as friend: הסרה מרשימת חברים + role: + administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל + grant: + administrator: הענקת הרשאות מפעיל + moderator: הענקת הרשאות מנהל + moderator: זהו חשבון מנהל + revoke: + administrator: שלילת הרשאות מפעיל + moderator: שלילת הרשאות מנהל send message: שליחת הודעה settings_link_text: הגדרות - status: "סטטוס:" + spam score: "דירוג זיבול:" + status: "מצב:" traces: מסלולים unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה user location: מיקום המשתמש your friends: החברים שלך user_block: + blocks_by: + empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name} + heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name} + title: חסימות על־ידי %{name} + blocks_on: + empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name} + heading: רשימת החסימות של %{name} + title: חסימות של %{name} + create: + flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name} + try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב. + try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה. + edit: + back: הצגת כל החסימות + heading: חסימת עריכה על %{name} + needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה? + period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API. + reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול. + show: הצגת החסימה הזאת + submit: עדכון חסימה + title: חסימת עריכה על %{name} + filter: + block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה. + block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת. + not_a_moderator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת. helper: time_future: יסתיים תוך %{time} + time_past: הסתיימה לפני %{time}. + until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון. + index: + empty: עוד לא נעשו חסימות. + heading: רשימת חסימות משתמש + title: חסימות משתמש + model: + non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה. + non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה. + new: + back: הצגת כל החסימות + heading: יצירת חסימה של %{name} + needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה. + period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API. + reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול. + submit: יצירת חסימה + title: יצירת חסימה של %{name} + tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק. + tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו. + not_found: + back: חזרה למפתח + sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה. partial: confirm: האם אתה בטוח? + creator_name: יוצר display_name: משתמש חסום + edit: עריכה + not_revoked: (לא בוטלה) reason: סיבה לחסימה + revoke: לבטל! + revoker_name: בוטלה על־ידי + show: הצגה + status: מצב + period: + one: שעה אחת + other: "%{count} שעות" + revoke: + confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת? + flash: החסימה הזאת בוטלה. + heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by} + past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה. + revoke: לבטל! + time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}. + title: בוטלה החסימה על %{block_on} show: back: צפייה בכל החסימות - confirm: האם אתם בטוחים? + confirm: באמת? edit: עריכה + heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by} + needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל. reason: "סיבה לחסימה:" revoke: ביטול! revoker: "מבטל:" @@ -1349,3 +1744,25 @@ he: status: סטטוס time_future: יסתיים תוך %{time} time_past: הסתיים לפני %{time} + title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by} + update: + only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה. + success: החסימה עודכנה. + user_role: + filter: + already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}. + doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}. + not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין. + not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל. + grant: + are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”? + confirm: אישור + fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים. + heading: לאשר הענקת תפקיד + title: לאשר הענקת תפקיד + revoke: + are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”? + confirm: אישור + fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים. + heading: אישור שלילת תפקיד + title: אישור שלילת תפקיד diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 8b15f065c..d32d0071d 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -383,11 +383,9 @@ hr: licence: Dozvola longitude: "Lon:" manually_select: Ručno izaberi drukčije područje - mapnik_image: Mapnik slika max: max options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - osmarender_image: Osmarender slika output: Izlaz paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu scale: Mjerilo diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index b54c48e83..6a66c2c71 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -289,16 +289,19 @@ hsb: description: Aktualne změny description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} description_friend: Změny twojich přećelow + description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći description_user: Sadźby změnow wot %{user} description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} heading: Sadźby změnow heading_bbox: Sadźby změnow heading_friend: Sadźby změnow + heading_nearby: Sadźby změnow heading_user: Sadźby změnow heading_user_bbox: Sadźby změnow title: Sadźby změnow title_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} title_friend: Změny twojich přećelow + title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći title_user: Sadźby změnow wot %{user} title_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} timeout: @@ -350,6 +353,8 @@ hsb: older_entries: Starše zapiski recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:" title: Dźeniki wužiwarjow + title_friends: Dźeniki přećelow + title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći user_title: dźenik wužiwarja %{user} location: edit: Wobdźěłać @@ -397,11 +402,9 @@ hsb: licence: Licenca longitude: "Dołhostnik:" manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać - mapnik_image: Wobraz Mapnik max: maks. options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty - osmarender_image: Wobraz Osmarender output: Wudaće paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył scale: Měritko @@ -548,7 +551,7 @@ hsb: veterinary: Zwěrjacy lěkar village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Wotpadkowe sudobjo - wifi: WLAN-přistup + wifi: WiFi-přistup youth_centre: Centrum za młodostnych boundary: administrative: Zarjadniska hranica @@ -970,7 +973,7 @@ hsb: english_link: jendźelskim originalom text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć title: Wo tutym přełožku - legal_babble: "

Awtorske prawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, licencowanych pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).

Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.

\n\n

Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić

\n

Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaÅ¡, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaÅ¡ “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaÅ¡, dyrbiÅ¡ “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA” podać.

Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.

\n\n

Dalše informacije

\n

Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow Huste prawniske prašenja.

Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow.

Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła za wužiwanje polow a Prawidła za wužiwanje Nominatim.

\n\n

Naši sobuskutkowacy

\n

NaÅ¡a licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daÅ¡ prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaÅ¡”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.

\n\n \n\n\n

Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.

" + legal_babble: "

Awtorske prawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, licencowanych pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.

\n\n

Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić

\n

\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaÅ¡, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaÅ¡ “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaÅ¡, dyrbiÅ¡ “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA” podać.\n

\n

Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dalše informacije

\n

\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow Huste prawniske prašenja.\n

\n

\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja.

\n

\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła za wužiwanje polow a Prawidła za wužiwanje Nominatim.

\n\n

Naši sobuskutkowacy

\n

\nNaÅ¡a licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daÅ¡ prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaÅ¡”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n

\n\n\n \n\n\n

\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n

" native: mapping_link: kartěrowanje započeć native_link: hornjoserbskej wersiji @@ -982,8 +985,15 @@ hsb: inbox: date: Datum from: Wot + messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Mój póst + new_messages: + one: "%{count} nowa powěsć" + other: "%{count} nowej powěsći" no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. + old_messages: + one: "%{count} stara powěsć" + other: "%{count} starej powěsći" outbox: pósłany people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja subject: Temowe nadpismo @@ -1016,6 +1026,9 @@ hsb: outbox: date: Datum inbox: póstowy kašćik + messages: + one: Sy %{count} powěsć pósłał + other: Sy %{count} powěsći pósłał my_inbox: Mój %{inbox_link} no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. outbox: pósłany @@ -1473,6 +1486,7 @@ hsb: summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny" title: Wužiwarjo login: + account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.
Stajće so prošu z webmasterom do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować. account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.
Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował, abo proš wo nowu wobkrućensku e-mejl. auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje. create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku. @@ -1614,6 +1628,7 @@ hsb: edits: změny email address: "E-mejlowa adresa:" friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać + friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać hide_user: tutoho wužiwarja schować if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić. km away: "%{count} km zdaleny" @@ -1626,6 +1641,8 @@ hsb: my settings: moje nastajenja my traces: moje ćěrje nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći + nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać + nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać new diary entry: nowy dźenikowy zapisk no friends: Hišće njejsy přećelow přidał. no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja. diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index ae6421505..def1bf63f 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: City-busz # Author: Dani +# Author: Dj # Author: Glanthor Reviol # Author: Leiric # Author: Misibacsi @@ -286,16 +287,19 @@ hu: description: Legutóbbi módosítások description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai + description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai description_user: "%{user} módosításcsomagjai" description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" heading: Módosításcsomagok heading_bbox: Módosításcsomagok heading_friend: Módosításcsomagok + heading_nearby: Módosításcsomagok heading_user: Módosításcsomagok heading_user_bbox: Módosításcsomagok title: Módosításcsomagok title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai + title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai title_user: "%{user} módosításcsomagjai" title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" timeout: @@ -345,6 +349,8 @@ hu: older_entries: Régebbi bejegyzések recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:" title: Felhasználók naplói + title_friends: Ismerősök naplói + title_nearby: Közeli felhasználók naplói user_title: "%{user} naplója" location: edit: Szerkesztés @@ -392,11 +398,9 @@ hu: licence: Licenc longitude: "Földrajzi hosszúság:" manually_select: Más terület kézi kijelölése - mapnik_image: Mapnik kép max: max. options: Beállítások osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat - osmarender_image: Osmarender kép output: Kimenet paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot scale: Méretarány @@ -918,7 +922,7 @@ hu: foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation” gps_traces: Nyomvonalak gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése - help: Sugó + help: Súgó help_centre: Súgóközpont help_title: A projekt sugóoldala history: Előzmények @@ -977,8 +981,15 @@ hu: inbox: date: Érkezett from: Feladó + messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van" my_inbox: Beérkezett üzenetek + new_messages: + one: egy új üzenet + other: "%{count} új üzenet" no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? + old_messages: + one: egy régi üzeneted + other: "%{count} régi üzeneted" outbox: Elküldött üzenetek people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő subject: Tárgy @@ -1011,6 +1022,9 @@ hu: outbox: date: Elküldve inbox: Beérkezett üzenetek + messages: + one: Egy elküldött üzeneted van + other: "%{count} elküldött üzeneted van" my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? outbox: Elküldött üzenetek diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index e9283329d..21aa88511 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -281,16 +281,19 @@ ia: description: Modificationes recente description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox} description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos + description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin description_user: Gruppos de modificationes per %{user} description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox} heading: Gruppos de modificationes heading_bbox: Gruppos de modificationes heading_friend: Gruppos de modificationes + heading_nearby: Gruppos de modificationes heading_user: Gruppos de modificationes heading_user_bbox: Gruppos de modificationes title: Gruppos de modificationes title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox} title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos + title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin title_user: Gruppos de modificationes per %{user} title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox} timeout: @@ -340,6 +343,8 @@ ia: older_entries: Entratas plus ancian recent_entries: "Entratas recente de diario:" title: Diarios de usatores + title_friends: Diarios de amicos + title_nearby: Diarios de usatores vicin user_title: Diario de %{user} location: edit: Modificar @@ -387,11 +392,9 @@ ia: licence: Licentia longitude: "Lon:" manually_select: Seliger manualmente un altere area - mapnik_image: Imagine Mapnik max: max options: Optiones osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap - osmarender_image: Imagine Osmarender output: Resultato paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web scale: Scala @@ -959,7 +962,7 @@ ia: english_link: le original in anglese text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera. title: A proposito de iste traduction - legal_babble: "

Copyright e Licentia

\n

\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n

\n\n

Como dar recognoscentia a OpenStreetMap

\n

\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pro saper plus

\n

\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n

\n

\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n

\n

\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n

\n\n

Nostre contributores

\n

\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n

" + legal_babble: "

Copyright e Licentia

\n

\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n

\n\n

Como dar recognoscentia a OpenStreetMap

\n

\n Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pro saper plus

\n

\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n

\n

\n Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n

\n

\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n

\n\n

Nostre contributores

\n

\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “recognosce le Autor\n Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n

" native: mapping_link: comenciar le cartographia native_link: version in interlingua @@ -971,8 +974,15 @@ ia: inbox: date: Data from: De + messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: Mi cassa de entrata + new_messages: + one: "%{count} nove message" + other: "%{count} nove messages" no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} ancian message" + other: "%{count} ancian messages" outbox: cassa de exito people_mapping_nearby: cartographos vicin subject: Subjecto @@ -1005,6 +1015,9 @@ ia: outbox: date: Data inbox: cassa de entrata + messages: + one: Tu ha %{count} message inviate + other: Tu ha %{count} messages inviate my_inbox: Mi %{inbox_link} no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? outbox: cassa de exito @@ -1462,6 +1475,7 @@ ia: summary_no_ip: "%{name} create le %{date}" title: Usatores login: + account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.
Per favor contacta le webmaster si tu vole discuter isto. account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.
Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o requesta un nove message de confirmation.. auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta. @@ -1603,6 +1617,7 @@ ia: edits: modificationes email address: "Adresse de e-mail:" friends_changesets: Percurrer tote le gruppos de modificationes per amicos + friends_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per amicos hide_user: celar iste usator if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}. km away: a %{count} km de distantia @@ -1615,6 +1630,8 @@ ia: my settings: mi configurationes my traces: mi tracias nearby users: Altere usatores vicin + nearby_changesets: Navigar per tote le gruppos de modificationes per usatores vicin + nearby_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per usatores vicin new diary entry: nove entrata de diario no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 5b1d13213..3e2df8b7b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Icelandic (Íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Snævar # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: @@ -361,14 +362,15 @@ is: licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt zoom: Þys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið @@ -423,9 +425,11 @@ is: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Áheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -433,8 +437,17 @@ is: cafe: Kaffihúsið car_rental: Bílaleigan car_wash: Bílaþvottastöðin + casino: Spilavíti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráðið emergency_phone: Neyðarsími @@ -443,37 +456,80 @@ is: fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: Bensínstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: Líkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ís + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður parking: Bílastæði + pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: Stúdíó íbúð + supermarket: Stórmarkaður taxi: Leigubílastöð + telephone: Almenningssími theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali + veterinary: Dýraspítali + waste_basket: Ruslafata building: + apartments: Háhýsi chapel: Kapellan church: Kirkjan + city_hall: Ráðhús borgarinnar + commercial: Verslunarhús + dormitory: Heimavist + entrance: Inngangur + farm: Bóndabær + garage: Bílskúr + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótel + house: Hús + industrial: Iðnaðarhús + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Íbúðarhús + school: Skóli + shop: Verslun + stadium: Íþróttavöllur highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: Hjólastígur + footway: Göngustígur ford: Vaðið + gate: Hlið living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Íbúðargatan service: Þjónustuvegur historic: castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: @@ -563,7 +619,6 @@ is: map: base: cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) overlays: maplint: Villulag site: @@ -588,7 +643,7 @@ is: zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú! intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra. - intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}. + intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir í %{partners}. license: title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá @@ -616,7 +671,7 @@ is: english_link: ensku útgáfuna text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna." title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "

Höfundaréttur og leyfi

\n\n

\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n

\n\n

Frekari upplýsingar

\n\n

\n Frekari upplýsingar má nálgast í ensku\n útgáfu þessa skjals.\n

" + legal_babble: "

Höfundaréttur og leyfi

\n

\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfi. (CC-BY-SA).\n

\n

\n  Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n  og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þín og skyldur.\n

\n

Frekari upplýsingar

\n\n

\n Frekari upplýsingar má nálgast í ensku\n útgáfu þessa skjals.\n

" native: mapping_link: farið að kortleggja native_link: íslensku útgáfuna @@ -651,13 +706,20 @@ is: send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill title: Senda skilaboð + no_such_message: + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slík skilaboð til + title: Engin slík skilaboð til no_such_user: - body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til + body: Það er enginn notandi til með þessu nafni. + heading: Notandi ekki til + title: Notandi ekki til outbox: date: Dags inbox: innhólf + messages: + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð my_inbox: Mitt %{inbox_link} no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf @@ -960,13 +1022,13 @@ is: trackable: REKJANLEGUR view_map: Sjá kort trace_form: - description: Lýsing + description: "Lýsing:" help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: @@ -1056,7 +1118,7 @@ is: go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn. + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. email or username: "Netfang eða notandanafn:" heading: Innskrá diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index ba23583cb..498d6c379 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -286,16 +286,19 @@ it: description: Modifiche recenti description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox} description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze description_user: Modifiche dell'utente %{user} description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} heading: Gruppi di modifiche heading_bbox: Gruppi di modifiche heading_friend: Gruppi di modifiche + heading_nearby: Gruppi di modifiche heading_user: Gruppi di modifiche heading_user_bbox: Gruppi di modifiche title: Gruppi di modifiche title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox} title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze title_user: Gruppi di modifiche di %{user} title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} timeout: @@ -345,6 +348,8 @@ it: older_entries: Voci più vecchie recent_entries: "Voci del diario recenti:" title: Diari degli utenti + title_friends: Diari degli amici + title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze user_title: Diario dell'utente %{user} location: edit: Modifica @@ -392,11 +397,9 @@ it: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - mapnik_image: Immagine Mapnik max: max options: Opzioni osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap - osmarender_image: Immagine Osmarender output: Risultato paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala @@ -974,8 +977,15 @@ it: inbox: date: Data from: Da + messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: I miei messaggi in arrivo + new_messages: + one: "%{count} nuovo messaggio" + other: "%{count} nuovi messaggi" no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vecchio messaggio" + other: "%{count} messaggi vecchi" outbox: in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto @@ -1008,6 +1018,9 @@ it: outbox: date: Data inbox: in arrivo + messages: + one: Hai %{count} messaggio inviato + other: Hai %{count} messaggi inviati my_inbox: Messaggi %{inbox_link} no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in uscita @@ -1465,6 +1478,7 @@ it: summary_no_ip: "%{name} creato il %{date}" title: Utenti login: + account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster. account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto. @@ -1606,6 +1620,7 @@ it: edits: modifiche email address: "Indirizzo email:" friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici + friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici hide_user: nascondi questo utente if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}. km away: distante %{count} km @@ -1618,6 +1633,8 @@ it: my settings: impostazioni personali my traces: tracciati personali nearby users: Altri utenti nelle vicinanze + nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze + nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 9b2049ede..e8d4c6e48 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -390,11 +390,9 @@ ja: licence: ライセンス longitude: "経度:" manually_select: 別の領域を指定する - mapnik_image: Mapnik 画像 max: 最大 options: オプション osm_xml_data: OSM XMLデータ - osmarender_image: Osmarender 画像 output: 出力 paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください scale: 縮尺 diff --git a/config/locales/ka.yml b/config/locales/ka.yml index d9573676d..e9d3898e7 100644 --- a/config/locales/ka.yml +++ b/config/locales/ka.yml @@ -294,7 +294,6 @@ ka: licence: ლიცენზია longitude: "გრძედი:" manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით - mapnik_image: Mapnik–ის სურათი max: მაქს. options: პარამეტრები osm_xml_data: OpenStreetMap XML–ის მონაცემები diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index c1e8c8386..5d5b0ba1e 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -184,6 +184,7 @@ lb: changesets: area: Beräich comment: Bemierkung + saved_at: Gespäichert de(n) user: Benotzer list: description: Rezent Ännerungen @@ -436,6 +437,7 @@ lb: waterfall: Waasserfall javascripts: site: + edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren edit_tooltip: Kaart änneren layouts: copyright: Copyright & Lizenz @@ -520,6 +522,7 @@ lb: footer1: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen hi: Salut %{to_user}, signup_confirm_html: + greeting: Bonjour ! more_videos: Et gëtt nach méi %{more_videos_link}. more_videos_here: méi Videoen hei signup_confirm_plain: @@ -680,6 +683,11 @@ lb: login_button: Umellen lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? new to osm: Nei bäi OpenStreetMap? + openid_providers: + google: + title: Alogge mat Google + openid: + title: Alogge mat OpenID password: "Passwuert:" register now: Elo aschreiwen title: Umellen @@ -772,11 +780,14 @@ lb: user_block: blocks_by: title: Späre vum %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart." edit: back: All Späre weisen show: Dës Spär weisen submit: Spär aktualiséieren index: + empty: Et goufe nach keng Späre gemaach. heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer title: Benotzerspären new: diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index 45db508f8..6b317d807 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -386,11 +386,9 @@ lt: licence: Licencija longitude: "Ilg:" manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį - mapnik_image: Mapnik vaizdas max: maksimalus options: Parinktys osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys - osmarender_image: Osmarender vaizdas output: Rezultatas paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę scale: Mastelis diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 9acc4801f..661b2d29b 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -300,6 +300,8 @@ lv: older_entries: Vecāki ieraksti recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:" title: Lietotāju dienasgrāmatas + title_friends: Draugu dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas user_title: "%{user} dienasgrāmata" location: edit: Rediģēt @@ -344,10 +346,8 @@ lv: licence: Licence longitude: "Garums:" manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - mapnik_image: Mapnik attēls max: līdz osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - osmarender_image: Osmarender attēls output: Izvade scale: Mērogs too_large: @@ -786,6 +786,10 @@ lv: waterfall: Ūdenskritums weir: Dambis javascripts: + map: + base: + cycle_map: Velokarte + transport_map: Transporta karte site: edit_tooltip: Rediģēt karti layouts: @@ -1329,7 +1333,7 @@ lv: confirm_user: apstiprināt šo lietotāju create_block: bloķēt šo lietotāju created from: "Izveidota no:" - ct accepted: Akceptēts % {ago} iepriekš + ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš ct declined: Noraidīti ct status: "Dalībnieka noteikumi:" ct undecided: Nav izlēmis @@ -1403,7 +1407,10 @@ lv: confirm: Vai esat pārliecināts? edit: Rediģēt reason: "Bloķēšanas iemesls:" + show: Rādīt status: Statuss user_role: grant: confirm: Apstiprināt + revoke: + confirm: Apstiprināt diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 11e2f3fc3..826a578c6 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -282,16 +282,19 @@ mk: description: Скорешни промени description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} description_friend: Измени на ваши пријатели + description_nearby: Измени од соседни корисници description_user: Измени на %{user} description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} heading: Измени heading_bbox: Измени heading_friend: Измени + heading_nearby: Измени heading_user: Измени heading_user_bbox: Измени title: Измени title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} title_friend: Измени на ваши пријатели + title_nearby: Измени од соседни корисници title_user: Измени на %{user} title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: @@ -341,6 +344,8 @@ mk: older_entries: Постари ставки recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" title: Дневници на корисници + title_friends: Дневници на пријателите + title_nearby: Дневници на соседните корисници user_title: Дневник на %{user} location: edit: Уреди @@ -388,11 +393,9 @@ mk: licence: Лиценца longitude: Г.Д. manually_select: Рачно изберете друга површина - mapnik_image: Mapnik-слика max: макс. options: Нагодувања osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - osmarender_image: Osmarender-слика output: Излезни податоци paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. scale: Размер @@ -728,7 +731,7 @@ mk: airport: Аеродром city: Град country: Земја - county: Грофовија + county: Округ farm: Фарма hamlet: Селце house: Куќа @@ -913,7 +916,7 @@ mk: foundation: Фондација foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги + gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги help: Помош help_centre: Центар за помош help_title: Помошна страница за проектот @@ -928,7 +931,7 @@ mk: intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap го овозможија %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. - intro_3_bytemark: bytemark + intro_3_bytemark: Вдомување Bytemark intro_3_ic: Империјалниот колеџ - Лондон intro_3_partners: викито intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk @@ -976,8 +979,15 @@ mk: inbox: date: Датум from: Од + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Моето сандаче + new_messages: + one: "%{count} нова порака" + other: "%{count} нови пораки" no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} стара порака" + other: "%{count} стари пораки" outbox: за праќање people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов @@ -1010,6 +1020,9 @@ mk: outbox: date: Датум inbox: примени пораки + messages: + one: Имате %{count} испратена порака + other: Имате %{count} испратени пораки my_inbox: Моите %{inbox_link} no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? outbox: за праќање @@ -1123,12 +1136,12 @@ mk: wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги. allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:" allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. revoke: @@ -1142,11 +1155,11 @@ mk: submit: Уреди title: Уредете ја апликацијата form: - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. callback_url: URL адреса за обратен одзив name: Име @@ -1172,11 +1185,11 @@ mk: sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден. show: access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:" - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги. + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. authorize_url: "Дозволи URL адреса:" edit: Детали од уредувањето @@ -1296,7 +1309,7 @@ mk: trace: create: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. - upload_trace: Подигни GPS трага + upload_trace: Подигни GPS-трага delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење edit: @@ -1318,10 +1331,10 @@ mk: visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk list: - public_traces: Јавни GPS траги - public_traces_from: Јавни GPS траги од %{user} + public_traces: Јавни GPS-траги + public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} tagged_with: " означено со %{tags}" - your_traces: Ваши GPS траги + your_traces: Ваши GPS-траги make_public: made_public: Трагата е објавена no_such_user: @@ -1477,6 +1490,7 @@ mk: summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}" title: Корисници login: + account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате за проблемот. account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. @@ -1621,6 +1635,7 @@ mk: edits: уредувања email address: Е-пошта friends_changesets: Сите измени на пријателите + friends_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на пријателите hide_user: скриј го корисников if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}. km away: "%{count} км од вас" @@ -1633,6 +1648,8 @@ mk: my settings: мои прилагодувања my traces: мои траги nearby users: Други соседни корисници + nearby_changesets: Прелистување на сите измени на соседните корисници + nearby_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на соседните корисници new diary entry: нова ставка во дневникот no friends: Сè уште немате додадено пријатели. no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти. diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml index ac0d5e768..78a9ef41c 100644 --- a/config/locales/ms.yml +++ b/config/locales/ms.yml @@ -55,9 +55,9 @@ ms: old_relation: Hubungan Lama old_relation_member: Anggota Hubungan Lama old_relation_tag: Tag Hubungan Lama - old_way: Arah Lama - old_way_node: Nod Arah Lama - old_way_tag: Tag Arah Lama + old_way: Jalan Lama + old_way_node: Nod Jalan Lama + old_way_tag: Tag Jalan Lama relation: Hubungan relation_member: Anggota Hubungan relation_tag: Tag Hubungan @@ -68,9 +68,9 @@ ms: user: Pengguna user_preference: Keutamaan Pengguna user_token: Token Pengguna - way: Arah - way_node: Nod Arah - way_tag: Tag Arah + way: Jalan + way_node: Nod Jalan + way_tag: Tag Jalan application: require_cookies: cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung. @@ -95,7 +95,7 @@ ms: created_at: "Dibuat pada:" has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:" has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:" - has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:" + has_ways: "Mempunyai %{count} jalan yang berikut:" no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini. show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan common_details: @@ -115,23 +115,23 @@ ms: area: Sunting kawasan node: Sunting nod relation: Sunting hubungan - way: Sunting arah + way: Sunting jalan larger: area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar node: Lihat nod pada peta yang lebih besar relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar - way: Lihat arah pada peta yang lebih besar + way: Lihat jalan pada peta yang lebih besar loading: Memuatkan... navigation: all: next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya next_node_tooltip: Nod berikutnya next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya - next_way_tooltip: Arah berikutnya + next_way_tooltip: Jalan berikutnya prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya prev_node_tooltip: Nod sebelumnya prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya - prev_way_tooltip: Arah sebelumnya + prev_way_tooltip: Jalan sebelumnya user: name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user} next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user} @@ -158,7 +158,7 @@ ms: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan - way: arah + way: jalan paging_nav: of: daripada showing_page: Memaparkan laman @@ -182,7 +182,7 @@ ms: type: node: Nod relation: Hubungan - way: Arah + way: Jalan start: manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa @@ -206,14 +206,14 @@ ms: history: type: node: Nod [[id]] - way: Arah [[id]] + way: Jalan [[id]] selected: type: node: Nod [[id]] - way: Arah [[id]] + way: Jalan [[id]] type: node: Nod - way: Arah + way: Jalan private_user: pengguna persendirian show_areas: Tunjukkan kawasan show_history: Tunjukkan Sejarah @@ -232,26 +232,26 @@ ms: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan - way: arah + way: jalan way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}" download_xml: Muat Turun XML edit: sunting view_history: lihat sejarah - way: Arah - way_title: "Arah: %{way_name}" + way: Jalan + way_title: "Jalan: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways} - other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways} + one: juga sebahagian daripada jalan %{related_ways} + other: juga sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways} nodes: "Nod:" part_of: "Sebahagian:" way_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML view_details: lihat butiran - way_history: Sejarah Arah - way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}" + way_history: Sejarah Jalan + way_history_title: "Sejarah Jalan: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Tanpa nama @@ -275,21 +275,32 @@ ms: description: Perubahan terkini description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} description_friend: Set ubah oleh kawan anda + description_nearby: Set ubah pengguna berdekatan description_user: Set Ubah oleh %{user} description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} heading: Set Ubah heading_bbox: Set Ubah heading_friend: Set Ubah + heading_nearby: Set ubah heading_user: Set Ubah heading_user_bbox: Set Ubah title: Set Ubah title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} title_friend: Set ubah oleh kawan anda + title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan title_user: Set Ubah oleh %{user} title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} timeout: sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} lalu" + comment: Komen + has_commented_on: "%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut" + newer_comments: Komen Terbaru + older_comments: Komen Terlama + post: Hantar + when: Bila diary_comment: comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at} confirm: Sahkan @@ -332,6 +343,8 @@ ms: older_entries: Catatan Terdahulu recent_entries: "Catatan diari terkini:" title: Diari pengguna + title_friends: Diari kawan + title_nearby: Diari pengguna berdekatan user_title: Diari %{user} location: edit: Sunting @@ -379,11 +392,10 @@ ms: licence: Lesen longitude: "GB:" manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani - mapnik_image: Imej Mapnik + map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai) max: maks options: Pilihan osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap - osmarender_image: Imej Osmarender output: Output paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web scale: Skala @@ -879,6 +891,7 @@ ms: base: cycle_map: Peta Basikal mapquest: MapQuest Dibuka + standard: Piawai transport_map: Peta Pengangkutan site: edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta @@ -958,12 +971,15 @@ ms: title: Perihal laman ini message: delete: - deleted: Pesanan dibuang + deleted: Pesanan dihapuskan inbox: date: Tarikh from: Daripada + messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages} my_inbox: Peti masuk saya + new_messages: "%{count} pesanan baru" no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: "%{count} pesanan lama" outbox: peti keluar people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan subject: Subjek @@ -996,6 +1012,7 @@ ms: outbox: date: Tarikh inbox: Peti masuk + messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar my_inbox: "%{inbox_link} saya" no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? outbox: peti keluar @@ -1349,7 +1366,7 @@ ms: previous: "« Sebelumnya" showing_page: Memaparkan halaman %{page} view: - delete_track: Hapsukan jejak ini + delete_track: Hapuskan jejak ini description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting @@ -1453,6 +1470,7 @@ ms: summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}" title: Pengguna login: + account is suspended: Maaf, akaun anda digantung disebabkan perbuatan yang mencurigakan.
Sila hubungi pentadbir web jika anda ingin membincangkan perkara ini. account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.
Sila ikuti pautan dalam pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau pohon pesanan e-mel pengesahan yang baru. auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran itu. create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya. @@ -1461,6 +1479,7 @@ ms: login_button: Log masuk lost password link: Lupa kata laluan anda? new to osm: Baru kenal OpenStreetMap? + no account: Belum buka akaun? notice: Ketahui lebih lanjut tentang perubahan lesen OpenStreetMap yang akan datang (terjemahan) (perbincangan) notice_terms: OpenStreetMap akan beralih kepada lesen baru pada 1 April 2012. Ia sama terbukanya dengan lesen yang kami ada sekarang, cuma butiran undang-undangnya lebih sesuai dengan pangkalan data peta kami. Kami teringin untuk menyimpan sumbangan-sumbangan anda di OpenStreetMap, cuma asalkan anda membenarkan kami untuk mengedarkannya di bawah lesen baru itu. Jika tidak, kami terpaksa membuangnya daripada pangkalan data.

Sila log masuk, kemudian luangkan sedikit masa untuk meneliti dan menerima syarat-syarat baru ini. Terima kasih! openid: "OpenID %{logo}:" @@ -1579,6 +1598,7 @@ ms: block_history: lihat sekatan yang diterima blocks by me: sekatan oleh saya blocks on me: sekatan ke atas saya + comments: komen confirm: Sahkan confirm_user: sahkan pengguna ini create_block: sekat pengguna ini @@ -1594,6 +1614,7 @@ ms: edits: suntingan email address: "Alamat e-mel:" friends_changesets: Semak seimbas semua set ubah kawan-kawan + friends_diaries: Semak seimbas semua catatan diari kawan-kawan hide_user: sorokkan pengguna ini if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda. km away: "%{count}km jauhnya" @@ -1601,11 +1622,14 @@ ms: m away: "%{count}m jauhnya" mapper since: "Pemeta sejak:" moderator_history: lihat sekatan yang dikenakan + my comments: komen saya my diary: diari saya my edits: suntingan saya my settings: tetapan saya my traces: jejak saya nearby users: Pengguna lain yang berdekatan + nearby_changesets: Semak seimbas semua set ubah pengguna berdekatan + nearby_diaries: Semak seimbas semua catatan diari pengguna berdekatan new diary entry: catatan diari baru no friends: Anda belum mencari kawan lagi. no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan. diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 79f97066c..36dd505a4 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -393,11 +393,9 @@ nb: licence: Lisens longitude: "Len:" manually_select: Velg et annet område manuelt - mapnik_image: Mapnik-bilde max: maks options: Valg osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender-bilde output: Utdata paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted scale: Skala @@ -894,9 +892,7 @@ nb: map: base: cycle_map: Sykkelkart - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender transport_map: Transport-kart overlays: maplint: Maplint diff --git a/config/locales/nds.yml b/config/locales/nds.yml index e69a9e472..52ccde65c 100644 --- a/config/locales/nds.yml +++ b/config/locales/nds.yml @@ -201,9 +201,7 @@ nds: latitude: "Breed:" licence: Lizenz longitude: "Läng:" - mapnik_image: Mapnik-Bild max: max. - osmarender_image: Osmarender-Bild output: Utgaav scale: Skaal zoom: Zoom diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 7a8afa351..c0172acbd 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -399,11 +399,9 @@ nl: licence: Licentie longitude: "Lengte:" manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren - mapnik_image: Mapnik-afbeelding max: max options: Opties osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens - osmarender_image: Osmarender-afbeelding output: Uitvoer paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website scale: Schaal diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index b00077dfc..417022a98 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Harald Khan # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar +# Author: Pladask nn: activerecord: attributes: @@ -47,7 +48,7 @@ nn: changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land - diary_comment: Dagbokskommentar + diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven language: Språk @@ -60,7 +61,7 @@ nn: old_relation: Gammal relasjon old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp - old_way: Gammalveg + old_way: Gammal veg old_way_node: Gammal vegnode old_way_tag: Gammal vegmerkelapp relation: Relasjon @@ -71,7 +72,7 @@ nn: tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Brukar - user_preference: Brukarinnstellingar + user_preference: Brukarinnstillingar user_token: Brukarnøkkel way: Veg way_node: Vegnode @@ -214,11 +215,11 @@ nn: hide_areas: Skjul områder history_for_feature: Historikk for [[feature]] load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lasta eit område som inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar fungerer ikkje ved håndtering av så mykje data. Nettlesarar fungerer generelt best med mindre enn 100 objekt om gongen: noko meir kan gjere at nettleseren frys. Om du er sikker på at du vil sjå denne informasjonen kan du gjere det ved å klikke på knappen nedanfor." + loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under 100 objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor. loading: Lastar... manually_select: Vel eit anna område manuelt object_list: - api: Hent dette områdde frå API-et + api: Hent dette området frå API-et back: Vis objektliste details: Detaljar heading: Objektliste @@ -246,7 +247,7 @@ nn: tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia timeout: - sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å verte henta. + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente. type: changeset: endringssett node: node @@ -290,25 +291,28 @@ nn: comment: Kommentar id: ID saved_at: Lagra - user: Nytter + user: Brukar list: description: Siste endringar description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} description_friend: Endringssett av venene dine + description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar description_user: Endringssett av %{user} description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} heading: Endringssett heading_bbox: Endringssett heading_friend: Endringssett + heading_nearby: Endringssett heading_user: Endringssett heading_user_bbox: Endringssett title: Endringssett title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar title_user: Endringssett av %{user} title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} timeout: - sorry: Beklagar, lista over endringssett som du bad om tok for lang tid å hente. + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente. diary_entry: diary_comment: comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at} @@ -322,7 +326,7 @@ nn: confirm: Stadfest edit_link: Rediger denne oppføringa hide_link: Skjul denne oppføringa - posted_by: Skreve av %{link_user} %{created} på %{language_link} + posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link} reply_link: Svar på denne oppføringa edit: body: "Brødtekst:" @@ -348,13 +352,15 @@ nn: list: in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language} new: Ny dagbokoppføring - new_title: Skriv ein ny oppføring i i di brukardagbok + new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di newer_entries: Nyare oppføringar no_entries: Ingen oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" title: Brukarane sine dagbøker - user_title: Dagboken for %{user} + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar + user_title: "%{user} si dagbok" location: edit: Rediger location: "Posisjon:" @@ -362,20 +368,20 @@ nn: new: title: Ny dagbokoppføring no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja du klikka er feil. - heading: Ingen oppføring med %{id} - title: Ingen slik dagbokoppføring + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. + heading: Inga oppføring med %{id} + title: Inga slik dagbokoppføring no_such_user: - body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil. + body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. heading: Brukaren %{user} finst ikkje - title: Ingen brukar funnet + title: Ingen brukar funne view: leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å leggja igjen ein kommentar" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar" save_button: Lagre title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: Dagboken for %{user} + user_title: "%{user} si dagbok" editor: default: Standard (noverande %{name}) potlatch: @@ -390,10 +396,10 @@ nn: export: start: add_marker: Legg til ein markør på kartet - area_to_export: Områ som skal eksporterast + area_to_export: Område som skal eksporterast embeddable_html: HTML som kan byggjast inn export_button: Eksporter - export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0. + export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0. format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: Bildestørrelse @@ -401,13 +407,11 @@ nn: licence: Lisens longitude: "Len:" manually_select: Vel eit anna område manuelt - mapnik_image: Mapnik-bilete max: maks options: Val osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender-bilete output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettsted + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad scale: Skala too_large: body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område. @@ -478,7 +482,7 @@ nn: brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon - cafe: Kafè + cafe: Kafé car_rental: Bilutleige car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask @@ -491,7 +495,7 @@ nn: courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege - doctors: Leger + doctors: Legar dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule @@ -523,7 +527,7 @@ nn: park: Park parking: Parkeringsplass pharmacy: Apotek - place_of_worship: Tilbedelsesplass + place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor @@ -543,7 +547,7 @@ nn: shopping: Handel social_club: Sosial klubb studio: Studio - supermarket: Supermarnad + supermarket: Supermarknad taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon theatre: Teater @@ -559,7 +563,7 @@ nn: boundary: administrative: Administrativ grense building: - apartments: Leilighetsblokk + apartments: Bustadblokk block: Bygningsblokk bunker: Bunker chapel: Kapell @@ -774,7 +778,7 @@ nn: level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane monorail: Enskinnebane - narrow_gauge: Smalspor jernbane + narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane spur: Jernbaneforgrening @@ -796,7 +800,7 @@ nn: books: Bokhandel butcher: Slaktar car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandler + car_dealer: Bilforhandlar car_parts: Bildeler car_repair: Bilverkstad carpet: Teppebutikk @@ -860,7 +864,7 @@ nn: alpine_hut: Fjellhytte artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon - bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Hytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass @@ -905,9 +909,7 @@ nn: map: base: cycle_map: Sykkelkart - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender transport_map: Transport-kart overlays: maplint: Maplint @@ -917,7 +919,7 @@ nn: edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området history_tooltip: Vis redigeringar for dette området - history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette områdde + history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området layouts: community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet @@ -1001,8 +1003,15 @@ nn: inbox: date: Dato from: Frå + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min innboks + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldingar" no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gamal melding" + other: "%{count} gamle meldingar" outbox: utboks people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart subject: Emne @@ -1035,6 +1044,9 @@ nn: outbox: date: Dato inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldingar my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utboks @@ -1149,12 +1161,12 @@ nn: oauth: oauthorize: allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukarinnstillingene dine. + allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjere:" allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstellingane vart lagra. + allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra. request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje så mange eller få du vil. revoke: flash: Du sletta nøkkelen for %{application} @@ -1168,7 +1180,7 @@ nn: title: Rediger programvara di form: allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira. + allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. @@ -1508,6 +1520,7 @@ nn: summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}" title: Brukarar login: + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette. account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost. auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. @@ -1579,7 +1592,7 @@ nn: no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår personvernpolitikk) openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Din OpenID er ikkje tilknyttet ein OpenStreetMap-konto enno.

\n" + openid association: "

Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.

\n" openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit. password: "Passord:" terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! @@ -1627,7 +1640,7 @@ nn: italy: Italia rest_of_world: Resten av verda legale_select: "Vel ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtala nedanfor og trykk godkjenningsknapp for å stadfeste at du godtek betingelsene i denne avtala for dine eksisterande og komande bidrag. + read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. title: Bidragsytervilkår you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. view: @@ -1652,6 +1665,7 @@ nn: edits: redigeringar email address: "E-postadresse:" friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener + friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener hide_user: skjul denne brukaren if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida. km away: "%{count}km unna" @@ -1664,6 +1678,8 @@ nn: my settings: innstellingane mine my traces: spora mine nearby users: Andre næliggande brukarar + nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar + nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar new diary entry: ny dagbokoppføring no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index b4b0f7329..3c3079210 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym # Author: Deejay1 # Author: RafalR # Author: Soeb @@ -396,11 +397,9 @@ pl: licence: Licencja longitude: "Dł:" manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie scale: Skala @@ -965,7 +964,7 @@ pl: english_link: oryginalna angielska wersja text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu - legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), polecane jest odwołanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" + legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku @@ -1131,6 +1130,8 @@ pl: revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: + create: + flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje edit: submit: Edytuj title: Edycja aplikacji @@ -1563,6 +1564,7 @@ pl: diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail + friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół hide_user: ukryj tego użytkownika if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}. km away: "%{count}km stąd" @@ -1575,6 +1577,7 @@ pl: my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. @@ -1637,7 +1640,10 @@ pl: new: back: Zobacz wszystkie blokady needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. submit: Utwórz blokadę + tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. not_found: back: Powrót do spisu sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 8723578e6..f8e820f25 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -294,14 +294,20 @@ pt-BR: list: description: Alterações recentes description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox} + description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos + description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos description_user: Conjuntos de alterações de %{user} description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} heading: Conjuntos de alterações heading_bbox: Conjuntos de alterações + heading_friend: Conjuntos de alterações + heading_nearby: Conjuntos de alterações heading_user: Conjuntos de alterações heading_user_bbox: Conjuntos de alterações title: Conjuntos de alterações title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox} + title_friend: Conjunto de alterações dos seus amigos + title_nearby: Conjunto de alterações de usuários próximos title_user: Conjuntos de alterações de %{user} title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} timeout: @@ -351,6 +357,8 @@ pt-BR: older_entries: Entradas antigas recent_entries: "Entradas recentes no Diário:" title: Diários dos Usuários + title_friends: Diários dos amigos + title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} location: edit: Editar @@ -398,11 +406,9 @@ pt-BR: licence: Licença longitude: "Lon:" manually_select: Selecior área diferente manualmente - mapnik_image: Imagem Mapnik max: max options: Opções osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap - osmarender_image: Imagem Osmarender output: Saída paste_html: Cole o HTML para publicar no site scale: Escala @@ -902,9 +908,7 @@ pt-BR: map: base: cycle_map: Cycle Map - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender transport_map: Mapa de transporte público overlays: maplint: Maplint @@ -998,8 +1002,13 @@ pt-BR: inbox: date: Data from: De + messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: Minha caixa de entrada + new_messages: + other: uma=%{count} nova mensagem no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + other: uma=%{count} mensagem antiga outbox: caixa de saída people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto subject: Assunto @@ -1032,6 +1041,8 @@ pt-BR: outbox: date: Data inbox: caixa de entrada + messages: + other: uma=Você tem %{count} mensagem enviada my_inbox: Minha %{inbox_link} no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}? outbox: caixa de saída @@ -1505,6 +1516,7 @@ pt-BR: summary_no_ip: "%{name} criado em %{date}" title: Usuários login: + account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades suspeitas.
Por favor contate o webmaster se você deseja discutir isto. account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.
Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma nova confirmação por e-mail. auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações. create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto. @@ -1514,6 +1526,7 @@ pt-BR: lost password link: Esqueceu sua senha? new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? notice: Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap (traduções) (discussão) + notice_terms: O OpenStreetMap irá trocar sua licença em 1 de Abril de 2012. É tão aberta quanto a atual, mas as informações legais se encaixam melhor em nossa base de dados de mapas. Nós ficaríamos felizes de manter suas contribuições no OpenStreetMap, mas nós apenas poderemos fazer isso se você permitir distribui-la sob a nova licença. Do contrário, teremos que remover suas contribuições da base de dados

Por favor faça o login, e tome alguns segundos para revisar e aceitar os novos termos. Muito obrigado! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado. openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID @@ -1636,12 +1649,18 @@ pt-BR: confirm_user: confirmar este usuário create_block: bloquear este usuário created from: "Criado de:" + ct accepted: Aceito %{ago} atrás + ct declined: Discordo + ct status: "Termos do colaborador:" + ct undecided: Não decidido deactivate_user: desativar este usuário delete_user: excluir este usuário description: Descrição diary: diário edits: edições email address: "Endereço de email:" + friends_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações dos amigos + friends_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos amigos hide_user: esconder esse usuário if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de %{settings_link}. km away: "%{count}km de distância" @@ -1654,6 +1673,8 @@ pt-BR: my settings: minhas configurações my traces: minhas trilhas nearby users: Outros usuários próximos + nearby_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações de usuários próximos + nearby_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos usuários próximos new diary entry: nova entrada de diário no friends: Você ainda não adicionou amigos. no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto. diff --git a/config/locales/ro.yml b/config/locales/ro.yml index 29de0d5dd..1be9855ea 100644 --- a/config/locales/ro.yml +++ b/config/locales/ro.yml @@ -28,6 +28,7 @@ ro: latitude: Latitudine longitude: Longitudine name: Nume + public: Public size: Dimensiune user: Utilizator visible: Vizibilă @@ -35,6 +36,7 @@ ro: active: Activ description: Descriere display_name: Afișare nume + email: E-mail languages: Limbi pass_crypt: Parolă models: @@ -91,6 +93,8 @@ ro: show_area_box: Afișează cutia zonei common_details: changeset_comment: "Comentariu:" + deleted_at: "Șters la:" + deleted_by: "Șters de:" edited_at: "Editat la:" edited_by: "Editat de:" in_changeset: "În setul de schimbări:" @@ -244,26 +248,484 @@ ro: still_editing: (încă se editează) view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări changeset_paging_nav: - showing_page: Se afișează pagina + next: Următoarea » + previous: « Precedenta + showing_page: Se afișează pagina %{page} changesets: area: Zonă comment: Comentariu + id: ID saved_at: Salvat la user: Utilizator list: description: Schimbări recente + diary_entry: + diary_entry: + comment_count: + one: un comentariu + other: "%{count} comentarii" + edit: + language: "Limbă:" + latitude: "Latitudine:" + location: "Locație:" + longitude: "Longitudine:" + save_button: Salvează + subject: "Subiect:" + list: + title: Jurnalele utilizatorilor + title_friends: Jurnalele prietenilor + title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere + user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} + location: + edit: Modificare + location: "Locație:" + view: Vizualizare + view: + login: Autentificare + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}a este necesară pentru a comenta" + save_button: Salvează + title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title} + user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} export: start: + add_marker: Adaugă un marcator pe hartă + export_button: Exportare + format: Format + image_size: Dimensiune imagine + latitude: "Lat:" licence: Licență + longitude: "Long:" + max: max options: Opțiuni + output: Date de ieșire + scale: Scară + too_large: + heading: Arie prea mare + zoom: Zoom + start_rjs: + drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții + export: Exportă + manually_select: Selectare manuală a unei alte zone geocoder: + description: + title: + osm_namefinder: "%{types} de la OpenStreetMap Namefinder" + types: + cities: Orașe + places: Locuri + towns: Orășele + direction: + east: est + north: nord + north_east: nord-est + north_west: nord-vest + south: sud + south_east: sud-est + south_west: sud-vest + west: vest + distance: + one: circa 1 km + other: circa %{count} km + zero: mai puțin de 1 km + results: + more_results: Mai multe rezultate + no_results: Niciun rezultat găsit + search: + title: + ca_postcode: Rezultate de la Geocoder.CA + geonames: Rezultate de la GeoNames + latlon: Rezultate interne + osm_namefinder: Rezultate de la OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Rezultate de la OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultate de la NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultate de la Geocoder.us search_osm_namefinder: prefix: "%{type}" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroport + arts_centre: Centru de arte + atm: Bancomat + auditorium: Auditoriu + bank: Instituție bancară + bar: Bar + bench: Bancă + bicycle_parking: Parcare de biciclete + bicycle_rental: Închiriere de biciclete + brothel: Bordel + bureau_de_change: Casă de schimb valutar + bus_station: Stație de autobuz + cafe: Cafenea + car_rental: Închiriere de mașini + car_wash: Spălătorie auto + casino: Cazinou + cinema: Cinematograf + clinic: Clinică + club: Club + college: Colegiu + courthouse: Tribunal + crematorium: Crematoriu + dentist: Dentist + doctors: Medici + drinking_water: Cișmea + driving_school: Școală de șoferi + embassy: Ambasadă + emergency_phone: Telefon de urgență + fast_food: Fast-food + ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Stație de pompieri + fountain: Fântână + fuel: Benzinărie + grave_yard: Cimitir + gym: Sală de fitness / gimnastică + health_centre: Centru de sănătate + hospital: Spital + hotel: Hotel + ice_cream: Înghețată + kindergarten: Grădiniță + library: Bibliotecă + market: Piață + mountain_rescue: Salvamont + nightclub: Club de noapte + nursery: Creșă + nursing_home: Azil de bătrâni + office: Birou + park: Parc + parking: Parcare + pharmacy: Farmacie + place_of_worship: Lăcaș de cult + police: Poliție + post_box: Cutie poștală + post_office: Oficiu poștal + prison: Închisoare + pub: Pub + public_building: Clădire publică + public_market: Piață publică + reception_area: Zonă de recepție + recycling: Punct de reciclare + restaurant: Restaurant + sauna: Saună + school: Școală + shelter: Adăpost + shop: Magazin + shopping: Cumpărături + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taxi + telephone: Telefon public + theatre: Teatru + toilets: Toalete + townhall: Primărie + university: Universitate + veterinary: Medic veterinar + waste_basket: Coș de gunoi + wifi: Acces WiFi + youth_centre: Centru de tineret + boundary: + administrative: Graniță administrativă + building: + apartments: Bloc de apartamente + bunker: Buncăr + chapel: Capelă + church: Biserică + city_hall: Primărie + commercial: Clădire comercială + entrance: Intrare în clădire + flats: Apartamente + garage: Garaj + hospital: Clădire de spital + hotel: Hotel + house: Casă + industrial: Clădire industrială + office: Clădire de birouri + public: Clădire publică + residential: Clădire rezidențială + school: Clădire școlară + shop: Magazin + stadium: Stadion + store: Magazin + terrace: Terasă + tower: Turn + train_station: Gară + highway: + bus_guideway: Linie de autobuz ghidată + bus_stop: Stație de autobuz + emergency_access_point: Punct de acces de urgență + footway: Cale pietonală + ford: Vad + gate: Poartă + motorway: Autostradă + motorway_junction: Intersecție pe autostradă + path: Potecă + pedestrian: Cale pietonală + platform: Platformă + primary: Drum principal + raceway: Pistă + road: Drum + secondary: Drum secundar + secondary_link: Drum secundar + services: Servicii pe autostradă + tertiary: Drum terțiar + trail: Potecă + unclassified: Drum neclasificat + historic: + archaeological_site: Sit arheologic + battlefield: Câmp de luptă + boundary_stone: Bornă de graniță + building: Clădire + castle: Castel + church: Biserică + house: Casă + manor: Conac + mine: Mină + monument: Monument + museum: Muzeu + ruins: Ruine + tower: Turn + wreck: Epavă + landuse: + basin: Bazin + cemetery: Cimitir + commercial: Zonă comercială + construction: Construcție + farm: Fermă + farmland: Teren agricol + forest: Pădure + grass: Iarbă + industrial: Zonă industrială + landfill: Groapă de gunoi + meadow: Luncă + military: Zonă militară + mine: Mină + mountain: Munte + nature_reserve: Rezervație naturală + park: Parc + plaza: Scuar + quarry: Carieră + railway: Cale ferată + recreation_ground: Zonă de recreere + reservoir: Rezervor + residential: Zonă rezidențială + vineyard: Podgorie + wood: Pădure + leisure: + beach_resort: Stațiune balneară + fishing: Zonă de pescuit + garden: Grădină + golf_course: Teren de golf + ice_rink: Patinoar + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervație naturală + park: Parc + pitch: Teren de sport + playground: Loc de joacă + recreation_ground: Zonă de recreere + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazin de înot + track: Pistă de atletism + water_park: Parc acvatic + natural: + bay: Golf + beach: Plajă + cape: Cap + cave_entrance: Intrare în peșteră + channel: Canal + cliff: Stâncă + coastline: Litoral + crater: Crater + fjord: Fiord + geyser: Gheizer + glacier: Ghețar + hill: Deal + island: Insulă + land: Teren + marsh: Mlaștină + moor: Baltă + mud: Noroi + peak: Vârf + reef: Recif + ridge: Creastă + river: Râu + rock: Rocă + scree: Grohotiș + scrub: Tufăriș + shoal: Banc de nisip + spring: Izvor + strait: Strâmtoare + tree: Copac + valley: Vale + volcano: Vulcan + water: Apă + wood: Pădure + place: + airport: Aeroport + city: Oraș + country: Țară + county: Județ + farm: Fermă + hamlet: Cătun + house: Casă + houses: Case + island: Insulă + islet: Insuliță + locality: Localitate + moor: Baltă + municipality: Comună + postcode: Cod poștal + region: Regiune + sea: Mare + state: Stat + subdivision: Subdiviziune + suburb: Suburbie + town: Orășel + unincorporated_area: Zonă neîncorporată + village: Sat + railway: + abandoned: Cale ferată abandonată + construction: Cale ferată în construcție + disused: Cale ferată dezafectată + disused_station: Gară dezafectată + funicular: Funicular + historic_station: Gară istorică + junction: Nod feroviar + level_crossing: Trecere la nivel + light_rail: Metrou + monorail: Monoșină + narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust + platform: Platformă feroviară + station: Gară + subway: Stație de metrou + subway_entrance: Intrare la metrou + tram: Tramvai + tram_stop: Stație de tramvai + yard: Depou + shop: + apparel: Magazin de îmbrăcăminte + art: Magazin de artă + bakery: Brutărie + beauty: Salon de frumusețe + beverages: Magazin de băuturi + bicycle: Magazin de biciclete + books: Librărie + butcher: Măcelărie + car_parts: Piese auto + car_repair: Service auto + clothes: Magazin de haine + confectionery: Cofetărie + cosmetics: Magazin de cosmetice + drugstore: Farmacie + dry_cleaning: Curățătorie chimică + electronics: Magazin de electronice + estate_agent: Agent imobiliar + fish: Pescărie + florist: Florărie + food: Alimentară + furniture: Mobilier + gallery: Galerie + grocery: Magazin alimentar + hairdresser: Coafor + hifi: Hi-Fi + insurance: Asigurare + jewelry: Bijuterie + kiosk: Chioșc + laundry: Spălătorie + mall: Mall + market: Piață + newsagent: Chioșc de ziare + optician: Optician + organic: Magazin de alimente organice + salon: Salon de frumusețe + shopping_centre: Centru comercial + stationery: Magazin de papetărie + supermarket: Supermarket + toys: Magazin de jucării + travel_agency: Agenție de turism + tourism: + alpine_hut: Refugiu montan + artwork: Operă de artă + attraction: Atracție + cabin: Cabină + camp_site: Loc de campare + chalet: Cabană + guest_house: Casă de oaspeți + hostel: Hotel de tineret + hotel: Hotel + information: Informații + motel: Motel + museum: Muzeu + theme_park: Parc tematic + valley: Vale + zoo: Gradină zoologică + waterway: + canal: Canal + dam: Baraj + ditch: Șanț + dock: Doc + drain: Scurgere + lock: Ecluză + lock_gate: Poartă de ecluză + mooring: Amaraj + river: Râu + waterfall: Cascadă + weir: Stăvilar + layouts: + copyright: Drepturi de autor și licență + documentation: Documentație + documentation_title: Documentație pentru proiect + edit: Modificare + edit_with: Modificare cu %{editor} + help: Ajutor + help_centre: Centru de ajutor + history: Istoric + home: acasă + log_in: autentificare + log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent + logo: + alt_text: Logoul OpenStreetMap + logout: închide sesiunea + logout_tooltip: Închide sesiunea + make_a_donation: + text: Faceți o donație + sign_up: înregistrare + sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare + view: Vizualizare + view_tooltip: Vizualizare hartă + welcome_user: Bine ați venit, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator + license_page: + foreign: + title: Despre această traducere + native: + title: Despre această pagină message: delete: deleted: Mesaj șters message_summary: delete_button: Şterge + outbox: + date: Dată + inbox: mesaje primite + messages: + one: Aveți %{count} mesaj trimis + other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise + my_inbox: Mesajele mele primite + outbox: mesaje trimise + subject: Subiect + title: Mesaje trimise + to: Către + read: + back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite + back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise + date: Dată + from: De la + reply_button: Răspunde + subject: Subiect + title: Citire mesaj + to: Către + unread_button: Marchează ca necitit sent_message_summary: delete_button: Şterge oauth: @@ -286,10 +748,20 @@ ro: with_id: "%{id}" with_name: "%{name} (%{id})" site: + edit: + user_page_link: pagină de utilizator index: license: + license_name: Creative Commons Atribuire și distribuire în condiții identice 2.0 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + notice: Distribuit sub licența %{license_name} de către %{project_name} și contribuitorii săi. + project_name: proiectul OpenStreetMap project_url: http://openstreetmap.org + permalink: Legătură permanentă + shortlink: Legătură scurtată + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y la %H:%M" trace: edit: visibility: "Vizibilitate:" diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 854c9f59b..a70f41b40 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -3,16 +3,19 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: AOleg # Author: Aleksandr Dezhin +# Author: Amire80 # Author: Calibrator # Author: Chilin # Author: Dr&mx # Author: Eleferen # Author: EugeneZelenko +# Author: Express2000 # Author: Ezhick # Author: G0rn # Author: Komzpa # Author: Lockal # Author: MaxSem +# Author: TarzanASG # Author: Yuri Nazarov # Author: Александр Сигачёв # Author: Сrower @@ -48,7 +51,7 @@ ru: active: Активен description: Описание display_name: Отображаемое имя - email: Эл. адрес + email: Адрес электронной почты languages: Языки pass_crypt: Пароль models: @@ -297,16 +300,19 @@ ru: description: Последние изменения description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}" description_friend: Пакеты правок ваших друзей + description_nearby: Наборы правок соседних участников description_user: Пакеты правок пользователя %{user} description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} heading: Пакеты правок heading_bbox: Пакеты правок heading_friend: Пакеты правок + heading_nearby: Пакеты правок heading_user: Пакеты правок heading_user_bbox: Пакеты правок title: Пакет правок title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox} title_friend: Пакеты правок ваших друзей + title_nearby: Пакеты правок соседних участников title_user: Пакеты правок пользователя %{user} title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} timeout: @@ -357,6 +363,8 @@ ru: older_entries: Более старые записи recent_entries: "Недавние записи:" title: Дневники + title_friends: Дневники друзей + title_nearby: Дневники соседних участников user_title: Дневник пользователя %{user} location: edit: Правка @@ -396,7 +404,7 @@ ru: area_to_export: Область для экспорта embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать - export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: "Формат:" format_to_export: Формат экспорта image_size: "Размер изображения:" @@ -404,16 +412,14 @@ ru: licence: Лицензия longitude: "Долгота:" manually_select: Выделить другую область - mapnik_image: Изображение Mapnik max: макс. options: Настройки - osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML) - osmarender_image: Изображение Osmarender + osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML output: Результат paste_html: HTML-код для встраивания на сайт scale: Масштаб too_large: - body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер. + body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область. heading: Область слишком большая zoom: Приблизить start_rjs: @@ -502,22 +508,22 @@ ru: ferry_terminal: Паромная станция fire_hydrant: Пожарный гидрант fire_station: Пожарная охрана - fountain: фонтан + fountain: Фонтан fuel: Заправка grave_yard: Место захоронения - gym: тренажерный зал + gym: Тренажёрный зал / Фитнес-центр hall: Холл health_centre: Оздоровительный центр hospital: Госпиталь hotel: Гостинница - hunting_stand: охотничья вышка + hunting_stand: Охотничья вышка ice_cream: Мороженное kindergarten: Детский сад library: Библиотека market: Магазин marketplace: Рыночная площадь mountain_rescue: Горная спасательная служба - nightclub: ночной клуб + nightclub: Ночной клуб nursery: Пансионат nursing_home: Дом престарелых office: Офис @@ -531,14 +537,14 @@ ru: preschool: Дошкольное учреждение prison: Тюрьма pub: Паб - public_building: общественное здание + public_building: Общественное здание public_market: Городской рынок reception_area: Приёмная recycling: Место утилизации restaurant: Ресторан retirement_home: Дом престарелых sauna: Сауна - school: школа + school: Школа shelter: Укрытие shop: Магазин shopping: Торговый центр @@ -555,7 +561,7 @@ ru: veterinary: Ветеринарная клиника village_hall: Усадьба waste_basket: Мусорка - wifi: Вай-Фай + wifi: Wi-Fi-доступ youth_centre: Молодёжный центр boundary: administrative: Административная граница @@ -563,7 +569,7 @@ ru: apartments: Многоквартирный дом block: Ряд зданий bunker: Бункер - chapel: Церковь + chapel: Часовня church: Церковь city_hall: Мэрия commercial: Офисное здание @@ -582,7 +588,7 @@ ru: public: Общественное здание residential: Жилой дом retail: Здание на продажу - school: Школа + school: Здание школы shop: Магазин stadium: Стадион store: Магазин @@ -751,10 +757,10 @@ ru: houses: Дома island: Остров islet: Маленький остров - locality: Населённый пункт + locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность moor: Торфяник municipality: Муниципалитет - postcode: Индекс + postcode: Почтовый индекс region: Регион sea: Море state: Область/Штат @@ -797,8 +803,8 @@ ru: books: Книжный магазин butcher: Мясная лавка car: Автосалон - car_dealer: Автомагазин - car_parts: Автомагазин + car_dealer: Автомобильный дилер + car_parts: Автозапчасти car_repair: Автомастерская carpet: Ковры charity: Секонд-хэнд @@ -811,7 +817,7 @@ ru: cosmetics: Косметика department_store: Универсам discount: Магазин распродаж - doityourself: Сделай-Сам + doityourself: Сделай сам drugstore: Аптека dry_cleaning: Химчистка electronics: Магазин электротоваров @@ -864,7 +870,7 @@ ru: bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Каюта camp_site: Лагерь - caravan_site: Караван-сарай + caravan_site: Стоянка для домиков на колёсах chalet: Шале guest_house: Домик для гостей hostel: Хостел @@ -888,7 +894,7 @@ ru: dock: Док drain: Сточная канава lock: Шлюз - lock_gate: Шлюз + lock_gate: Ворота шлюза mineral_spring: Минеральный родник mooring: Место швартовки rapids: Речной порог @@ -903,9 +909,7 @@ ru: map: base: cycle_map: Карта для велосипедистов - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender transport_map: Транспортные карты overlays: maplint: Maplint @@ -944,14 +948,16 @@ ru: one: В вашем ящике %{count} новое сообщение other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений. zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений - intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. - intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. + intro_1: OpenStreetMap — это свободная и доступная для редактирования карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. + intro_2: OpenStreetMap позволяет вам просматривать, редактировать и в духе сотрудничества использовать географические данные о любой точке Земли. intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другие сторонники проекта перечислены в %{partners}. intro_3_ic: Имперским колледжом Лондона intro_3_partners: вики + intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=ru intro_3_ucl: UCL VR Centre license: - title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + alt: CC BY-SA 2.0 + title: Данные OpenStreetMap доступны по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: войти log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью logo: @@ -975,12 +981,13 @@ ru: welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя wiki: Вики wiki_title: Вики-сайт проекта + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru license_page: foreign: english_link: английского оригинала text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет title: Об этом переводе - legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap предоставляет открытые данные, на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ и на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Подробнее

\n

Узнайте больше об использовании наших данных на странице ответов на правовые вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

С нами сотрудничают

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" + legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap — это открытые данные доступные по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии (перевод на русский язык) разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Где это возможно текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC-BY-SA» - на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Узнайте больше

\n

Прочитайте больше об использовании наших данных на странице ответов на юридические вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap - открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

Кто вносит вклад в наш проект

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" native: mapping_link: начать картографирование native_link: русской версии @@ -992,6 +999,7 @@ ru: inbox: date: Дата from: От + messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Мои входящие no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: исходящие @@ -1109,7 +1117,7 @@ ru: ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}. @@ -1117,7 +1125,7 @@ ru: more_videos_here: больше видео здесь user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap - wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. + wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" @@ -1129,13 +1137,13 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки @@ -1220,7 +1228,7 @@ ru: js_3: Вы можете попробовать статичную карту от Tiles@Home, если вы не можете включить JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями. + notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и теми, кто вносил в него вклад. project_name: OpenStreetMap permalink: Постоянная ссылка remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления @@ -1296,7 +1304,7 @@ ru: wood: Роща search: search: Поиск - search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" + search_help: "примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки в Петергоф», «банкоматы около Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров, улучшенный поиск (РФ), улучшенный поиск (РБ))" submit_text: "?" where_am_i: Где я? where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска @@ -1329,7 +1337,7 @@ ru: uploaded_at: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru list: public_traces: Общедоступные GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} @@ -1365,14 +1373,14 @@ ru: trace_form: description: "Описание:" help: Справка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru tags: "Метки:" tags_help: через запятую upload_button: Передать на сервер upload_gpx: Загрузить GPX-файл visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru trace_header: see_all_traces: Показать все треки see_your_traces: Показать все ваши треки @@ -1414,6 +1422,7 @@ ru: agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества. agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. heading: "Условия сотрудничества:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru link text: что это значит? not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. @@ -1466,7 +1475,7 @@ ru: unknown token: Похоже, что такого токена не существует. confirm_email: button: Подтвердить - failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном. + failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! @@ -1489,6 +1498,7 @@ ru: summary_no_ip: "%{name} создан %{date}" title: Пользователи login: + account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с веб-мастером, если вы хотите выяснить подробности. account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. @@ -1524,7 +1534,7 @@ ru: title: Войти с помощью Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарегистрируйтесь - remember: "\nЗапомнить меня:" + remember: "Запомнить меня:" title: Представьтесь to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:" @@ -1534,7 +1544,7 @@ ru: logout_button: Выйти title: Выйти lost_password: - email address: "Аадрес эл. почты:" + email address: "Адрес электронной почты:" heading: Забыли пароль? help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. new password button: Вышлите мне новый пароль @@ -1556,7 +1566,7 @@ ru: fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи - license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. + license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) openid: "%{logo} OpenID:" @@ -1630,6 +1640,7 @@ ru: edits: правки email address: "Адрес Email:" friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей + friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей hide_user: скрыть этого пользователя if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}. km away: "%{count} км от вас" @@ -1642,6 +1653,8 @@ ru: my settings: мои настройки my traces: мои треки nearby users: Другие ближайшие пользователи + nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников + nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников new diary entry: новая запись no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index ed735ca21..91448ef69 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -348,11 +348,9 @@ sk: licence: Licencia longitude: "Dĺžka:" manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti - mapnik_image: Zobrazenie Mapnik max: max options: Možnosti osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta - osmarender_image: Zobrazenie Osmarender output: Výstup scale: Mierka too_large: @@ -876,6 +874,7 @@ sk: inbox: date: Dátum from: Od + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Moja schránka došlej pošty no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odoslaná pošta @@ -1371,11 +1370,12 @@ sk: set_home: flash success: Domáca poloha úspešne uložená terms: + heading: Podmienky prispievania title: Podmienky prispievania view: activate_user: aktivovať tohto užívateľa add as friend: pridať ako priateľa - ago: (pred %{time_in_words_ago}) + ago: (%{time_in_words_ago}) block_history: zobraziť prijaté položky blocks by me: blokovať pre mňa blocks on me: moje zablokovania @@ -1392,7 +1392,7 @@ sk: hide_user: skryť tohto užívateľa if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej %{settings_link} stránke. km away: Vzdialený %{count}km - latest edit: "Posledné úpravy {rokmi} %:" + latest edit: "Posledné úpravy %{ago}:" m away: Vzdialený %{count}m mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: zobraziť zadaný blok diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index f7b805646..2c89899a3 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -387,11 +387,9 @@ sl: licence: Dovoljenje longitude: "Dol:" manually_select: Ročno izberite drugo področje - mapnik_image: Mapnik slika zemljevida max: največ options: Možnosti osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - osmarender_image: Osmarender slika zemljevida output: Rezultat paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index 3b7cde3f8..7ed420793 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Albanian (Shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Euriditi # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 @@ -9,10 +10,38 @@ sq: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Trupi i mesazhit + diary_entry: + language: Gjuha + latitude: Gjerësia gjeografike + longitude: Gjatësia gjeografike + title: Titulli + user: Përdoruesi + friend: + friend: Mik + user: Përdoruesi message: + body: Trupi i mesazhit + recipient: Marrësi + sender: Dërguesi title: Titulli trace: + description: Përshkrimi + latitude: Gjerësia gjeografike + longitude: Gjatësia gjeografike name: Emri + public: Publik + size: Madhësia + user: Përdoruesi + visible: I dukshëm + user: + active: Aktiv + description: Përshkrimi + display_name: Emër i dukshëm + email: Email + languages: Gjuha + pass_crypt: Fjalëkalimi models: acl: Qasu në Listën e Kontrollit changeset: Ndryshim @@ -25,9 +54,28 @@ sq: message: Porosi node: Nyjë node_tag: Etiketë nyjë + notifier: Lajmëruesi old_node: Nyjë e vjetër old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës old_relation: Marrëdhënie e vjetër + old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër + old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër + old_way: Rrugë e vjetër + old_way_node: Nyje rrugore e vjetër + old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër + relation: Lidhja + relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër + relation_tag: Etiketë lidhjeje + session: Seksioni + trace: Gjurma + tracepoint: Pika e gjurmës + tracetag: Etiketa e gjurmës + user: Përdoruesi + user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit + user_token: Shenja e përdoruesit + way: Rruga + way_node: Nyja e rrugës + way_tag: Etiketa e rrugës browse: changeset: changeset: "Ndryshim : %{id}" @@ -55,6 +103,8 @@ sq: show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes common_details: changeset_comment: "Komenti :" + deleted_at: "Fshirë në:" + deleted_by: "Fshirë në:" edited_at: "U ndrzshe te:" edited_by: "Edituar nga:" in_changeset: "En ndryshimin :" @@ -64,6 +114,11 @@ sq: entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) map: deleted: E Fshirë + edit: + area: Zona e redaktimit + node: Nyja e redaktimit + relation: Lidhja e redaktimit + way: Ndrysho rrugën larger: area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe @@ -80,6 +135,13 @@ sq: prev_node_tooltip: Pika e kalume prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme + paging: + all: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} user: name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user} next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user} @@ -126,6 +188,7 @@ sq: relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}" view_details: kqyre n'detaje relation_member: + entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" type: node: Pikë @@ -140,6 +203,7 @@ sq: details: Detajet drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]] + hide_areas: Fshih zonat history_for_feature: Historija për [[feature]] load_data: Zgedhi senet loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull." @@ -162,6 +226,7 @@ sq: node: Pikë way: Rruga private_user: perdorus privat + show_areas: Shfaq zonat show_history: Shfaq Historinë unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})" wait: Prit... @@ -198,30 +263,94 @@ sq: view_details: kqyre n'detaje way_history: Historija e Udhës way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonim + big_area: (e madhe) + id: "#%{id}" + no_comment: (asgjë) + no_edits: (asnjë redaktim) + show_area_box: Shfaq kutinë e zonës + still_editing: (redaktimi po vazhdon ende) + view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve + changeset_paging_nav: + next: Vazhdo » + previous: « Mëparshëm + showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}} + changesets: + area: Zona + comment: Komentoni + id: ID + saved_at: Ruaje në + user: Përdoruesi + list: + description: Ndryshime së fundmi + description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox} + description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu + description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës + description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} + description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + heading: Grupi i ndryshimeve + heading_bbox: Grupi i ndryshimeve + heading_friend: Grupi i ndryshimeve + heading_nearby: Grupi i ndryshimeve + heading_user: Grupi i ndryshimeve + heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve + title: Grupi i ndryshimeve + title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox} + title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu + title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës + title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} + title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + timeout: + sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar. diary_entry: + diary_comment: + confirm: Konfirmo diary_entry: comment_link: Komento në këtë shënim confirm: Konfirmoje edit_link: Ndryshoje qët shënim hide_link: Mshefe qët shënim edit: + body: Trupi i mesazhit language: "Gjuha:" + latitude: Gjerësia gjeografike location: "Lokacioni:" + longitude: Gjatësia gjeografike save_button: Ruje + subject: "Subjekti:" + title: Redakto shënimin në ditar + use_map_link: përdor hartën list: + in_language_title: Hyrje në ditar në %{language} + new: Hyrje e re në ditar + new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd + newer_entries: Shënimet e fundit + no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar older_entries: Shënimet e Vjetra + recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:" + title: Ditatët e përdoruesve + title_friends: Ditarët e miqve + title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë user_title: Ditari i %{user} location: + edit: Redakto location: "Lokacioni:" view: Kshyre + new: + title: Hyrje e re në ditar no_such_entry: heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}" no_such_user: body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim. + heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston title: Nuk ka anëtarë të tillë view: leave_a_comment: Lene naj koment + login: Kyçuni save_button: Ruaj + user_title: Ditari i %{user} editor: default: Default (momentalisht %{name}) potlatch: @@ -235,6 +364,7 @@ sq: name: Kontrollë prej së largu export: start: + add_marker: Shto shënjues në hartë area_to_export: Zona per Eksport export_button: Eksporto export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. @@ -245,11 +375,9 @@ sq: licence: Licensa longitude: "Lon:" manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme - mapnik_image: Mapin fotografi max: maks options: Opcionet osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana - osmarender_image: Osamarender fotografi output: Outputi paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt scale: Shkallë @@ -284,16 +412,116 @@ sq: search: title: ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA + geonames: Rezultate nga GeoNames us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: + airport: Aeroport + arts_centre: Qendër arti + atm: Bankomat + auditorium: Auditor + bank: Bankë + bar: Lokal + bench: Stol + bicycle_parking: Parkim biçikletash + bicycle_rental: Biçikleta me qera + brothel: Shtëpi publike + bureau_de_change: Këmbim valute + bus_station: Stacion autobuzi + cafe: Kafe + car_rental: Makina me qera + car_sharing: Car Sharing + car_wash: Lavazh për makina + casino: Kazino + cinema: Kinema + clinic: Klinikë + club: Klub + college: Kolegj + community_centre: Qendër komunitare + courthouse: Gjykatë + crematorium: Krematorium dentist: Dentist + dormitory: Konvikt + drinking_water: Ujë i pijshëm embassy: Ambasada + emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë + fast_food: Ushqim i shpejtë + ferry_terminal: Terminal i trageteve + fire_hydrant: Pompë zjarrfikse fire_station: Zjarrëfiksat + fountain: Shatërvan + fuel: Stacion karburanti + grave_yard: Varrezë + gym: Qendër fitness / Palestër + hall: Sallë + health_centre: Qendër shëndetsore + hospital: Spital + hotel: Hotel + hunting_stand: Vend gjuetie + ice_cream: Akullore + kindergarten: Kopësht për fëmijë + library: Biblioteka + market: Market + marketplace: Treg + mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal + nightclub: Klub nate + nursery: Çerdhe + nursing_home: Çerdhe + office: Zyra + park: Park + parking: Vend parkim + pharmacy: Barnatore + place_of_worship: Vend kulti + police: Policia + post_box: Kutia postare + post_office: Kutia postare + preschool: Cikli para-shkollor + prison: Burg + pub: Pub + public_building: Ndërtesë publike + public_market: Treg publik + reception_area: Zona e pritjes + recycling: Pikë e riciklimit + restaurant: Restorant + sauna: Sauna + school: Shkollë + shelter: Strehë + shop: Dyqan + shopping: Tregtar + social_club: Klub shoqëror + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taksi + telephone: Telefon publik theatre: Teatër + toilets: Banjë publike + townhall: Bashkia university: Universitet + vending_machine: Shitës automatik + veterinary: Veterinari + village_hall: Komuna + waste_basket: Kosh plehrash + wifi: Shërbim WiFi + youth_centre: Qendër Rinore + boundary: + administrative: Kufi administrativ building: + apartments: Bllok apartamentesh + block: Kompleks me ndërtesa + bunker: Bunker + chapel: Kishë + church: Kishë + city_hall: Bashkia + commercial: Qendër tregtare + dormitory: Konvikt + entrance: Hyrje godine + hotel: Hotel + house: Shtëpi + public: Ndërtesë publike + shop: Dyqan store: Dyqan historic: church: Kisha @@ -334,17 +562,32 @@ sq: picnic_site: Vend per Piknik valley: Lugine zoo: Kopsht zoologjik + prefix_format: "%{name}" javascripts: + map: + base: + mapquest: MapQuest Open + overlays: + maplint: Maplint site: edit_tooltip: Edit Harta layouts: edit: Redakto + help_url: http://help.openstreetmap.org/ + intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + intro_3_ucl: Qendra UCL VR + license: + alt: CC by-sa 2.0 log_in: Kyçuni log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese logout: Ç'kyçu logout_tooltip: Ç'kyçu make_a_donation: text: Bëni një donacion + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: english_link: orgjianl anglisht @@ -378,10 +621,13 @@ sq: email_confirm_plain: greeting: Tung, gpx_notification: + failure: + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures greeting: Tung, message_notification: footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl} hi: Tung %{to_user}, + subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm_html: click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}. @@ -393,14 +639,19 @@ sq: click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap. introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:" more_videos: "Ma shumë video keni këtu:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page oauth_clients: form: name: Emri new: submit: Regjistrohu + printable_name: + with_version: "%{id}, v%{version}" site: edit: + anon_edits: (%{link}) flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. index: license: @@ -441,6 +692,7 @@ sq: uploaded_at: "Te ngarkume:" visibility: Dukshmenia visibility_help: Çka do me than kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} @@ -476,12 +728,14 @@ sq: trace_form: description: Përshkrimi help: Ndihma + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload tags: Etiketat tags_help: Presje e kufizume upload_button: Ngarko upload_gpx: Ngarko nje skead GPX visibility: Pamshmeria visibility_help: çfarë do të thotë kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja @@ -523,6 +777,7 @@ sq: agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit. agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik. heading: "Kushtet e Kontribimit:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Çka është kjo? not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues. review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit. @@ -633,6 +888,7 @@ sq: not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy) password: "Fjalëkalimi:" terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues! + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined title: Krijo llogari no_such_user: body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim. @@ -659,7 +915,9 @@ sq: agree: Pajtohem consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik consider_pd_why: çfarë është kjo? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain decline: Nuk e pranoj + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined heading: Kushtet e Kontribimit legale_names: france: Francë diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index 06dce7871..cbe262904 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -289,16 +289,19 @@ sr-EC: description: Скорашње измене description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox} description_friend: Измене ваших пријатеља + description_nearby: Измене од околних корисника description_user: Скупови измена корисника %{user} description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox} heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена heading_friend: Измене + heading_nearby: Измене heading_user: Скупови измена heading_user_bbox: Скупови измена title: Скупови измена title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox} title_friend: Измене ваших пријатеља + title_nearby: Измене од околних корисника title_user: Скупови измена корисника %{user} title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox} timeout: @@ -348,6 +351,8 @@ sr-EC: older_entries: Старији уноси recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:" title: Кориснички дневници + title_friends: Дневници пријатеља + title_nearby: Дневници околних корисника user_title: Дневник корисника %{user} location: edit: Уреди @@ -395,11 +400,9 @@ sr-EC: licence: Лиценца longitude: "ГД:" manually_select: Ручно изаберите друго подручје - mapnik_image: Мапник слика max: највише options: Могућности osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци - osmarender_image: Осмарендер слика output: Излаз paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице scale: Размера @@ -546,7 +549,7 @@ sr-EC: veterinary: Ветеринарска хирургија village_hall: Сеоски дом waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Ви-Фи приступ + wifi: Бежични интернет youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница @@ -977,8 +980,15 @@ sr-EC: inbox: date: Датум from: Од + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Примљене + new_messages: + one: "%{count} нова порука" + other: "%{count} нове поруке" no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} стара порука" + other: "%{count} старе поруке" outbox: послате people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Наслов @@ -1011,6 +1021,9 @@ sr-EC: outbox: date: Датум inbox: примљене + messages: + one: Имате %{count} послату поруку + other: Имате %{count} послате поруке my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: послате @@ -1468,6 +1481,7 @@ sr-EC: summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}" title: Корисници login: + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему. account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку. auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. @@ -1609,6 +1623,7 @@ sr-EC: edits: измене email address: "Е-адреса:" friends_changesets: Све измене пријатеља + friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља hide_user: сакриј овог корисника if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}. km away: удаљено %{count} км @@ -1621,6 +1636,8 @@ sr-EC: my settings: моје поставке my traces: моји трагови nearby users: "Остали оближњи корисници:" + nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника + nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника new diary entry: нови унос у дневнику no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. diff --git a/config/locales/sr-EL.yml b/config/locales/sr-EL.yml index 2bb579741..a37e883e5 100644 --- a/config/locales/sr-EL.yml +++ b/config/locales/sr-EL.yml @@ -284,16 +284,19 @@ sr-EL: description: Skorašnje izmene description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox} description_friend: Izmene vaših prijatelja + description_nearby: Izmene od okolnih korisnika description_user: Skupovi izmena korisnika %{user} description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox} heading: Skupovi izmena heading_bbox: Skupovi izmena heading_friend: Izmene + heading_nearby: Izmene heading_user: Skupovi izmena heading_user_bbox: Skupovi izmena title: Skupovi izmena title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox} title_friend: Izmene vaših prijatelja + title_nearby: Izmene od okolnih korisnika title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox} timeout: @@ -343,6 +346,8 @@ sr-EL: older_entries: Stariji unosi recent_entries: "Skorašnji unosi u dnevniku:" title: Korisnički dnevnici + title_friends: Dnevnici prijatelja + title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika user_title: Dnevnik korisnika %{user} location: edit: Uredi @@ -390,11 +395,9 @@ sr-EL: licence: Licenca longitude: "GD:" manually_select: Ručno izaberite drugo područje - mapnik_image: Mapnik slika max: najviše options: Mogućnosti osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - osmarender_image: Osmarender slika output: Izlaz paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice scale: Razmera @@ -972,8 +975,15 @@ sr-EL: inbox: date: Datum from: Od + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Primljene + new_messages: + one: "%{count} nova poruka" + other: "%{count} nove poruke" no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} stara poruka" + other: "%{count} stare poruke" outbox: poslate people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini subject: Naslov @@ -1006,6 +1016,9 @@ sr-EL: outbox: date: Datum inbox: primljene + messages: + one: Imate %{count} poslatu poruku + other: Imate %{count} poslate poruke my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslate @@ -1463,6 +1476,7 @@ sr-EL: summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" title: Korisnici login: + account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate o problemu. account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran.
Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite novu poruku. auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka. @@ -1604,6 +1618,7 @@ sr-EL: edits: izmene email address: "E-adresa:" friends_changesets: Sve izmene prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja hide_user: sakrij ovog korisnika if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. km away: udaljeno %{count} km @@ -1616,6 +1631,8 @@ sr-EL: my settings: moje postavke my traces: moji tragovi nearby users: "Ostali obližnji korisnici:" + nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika new diary entry: novi unos u dnevniku no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 981cf76fd..dbd2845b2 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Luen # Author: Magol # Author: Per +# Author: Pladask # Author: Poxnar # Author: Sannab # Author: Sertion @@ -397,11 +398,9 @@ sv: licence: Licens longitude: "Lon:" manually_select: Välj ett annat område manuellt - mapnik_image: Mapnik-bild max: max options: Alternativ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender-bild output: Utdata paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats scale: Skala @@ -832,7 +831,7 @@ sv: alpine_hut: Fjällbod artwork: Konstverk attraction: Attraktion - bed_and_breakfast: Bad and breakfast + bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Stuga camp_site: Campingplats caravan_site: Husvagnsuppställningsplats @@ -1059,7 +1058,7 @@ sv: get_reading: Kom igång med OpenStreetMap på wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgång, som också har en poddradio att lyssna på! greeting: Hej där! more_videos: Det finns %{more_videos_link}. - more_videos_here: fler videor här + more_videos_here: fler videoklipp här video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:" diff --git a/config/locales/ta.yml b/config/locales/ta.yml new file mode 100644 index 000000000..89043f182 --- /dev/null +++ b/config/locales/ta.yml @@ -0,0 +1,943 @@ +# Messages for Tamil (தமிழ்) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Aswn +# Author: Krishnaprasaths +# Author: Shanmugamp7 +# Author: Surya Prakash.S.A. +# Author: TRYPPN +ta: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: உள்ளடக்கம் + diary_entry: + language: மொழி + latitude: குறுக்குக் கோடு + longitude: குத்துயரக் கோடு + title: தலைப்பு + user: பயனர் + friend: + friend: நண்பர் + user: பயனர் + message: + body: உள்ளடக்கம் + recipient: பெறுனர் + sender: அனுப்புனர் + title: தலைப்பு + trace: + description: விளக்கம் + latitude: குறுக்குக் கோடு + longitude: குத்துயரம் + name: பெயர் + public: பொது + size: அளவு + user: பயனர் + visible: காணக்கூடியது + user: + active: செயல்பாட்டிலுள்ளது + description: விளக்கம் + display_name: காட்டவிரும்பும் பெயர் + email: மின்னஞ்சல் + languages: மொழிகள் + pass_crypt: கடவுச்சொல் + models: + acl: அனுமதிக் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் + changeset: மாற்றங்கள் + changeset_tag: மாற்றத் தொடுப்பு + country: நாடு + diary_comment: கையேடு கருத்துரை + diary_entry: Diary பதிவு + friend: நண்பர் + language: மொழி + message: செய்தி + node: முனையம் + node_tag: முனைய இணைப்பு + notifier: தெரிவிப்பான் + old_node: பழைய முனையம் + old_node_tag: பழைய முனைய இணைப்பு + old_relation: பழைய உறவு + old_relation_member: பழைய உறவு உறுப்பினர் + old_relation_tag: பழைய உறவு இணைப்பு + old_way: பழைய வழி + old_way_node: பழைய வழி முனையம் + old_way_tag: பழைய வழி இணைப்பு + relation: தொடர்பு + relation_member: தொடர்பு உறுப்பினர் + relation_tag: தொடர்பு இணைப்பு + session: அமர்வு + trace: சுவடு + tracepoint: சுவடு புள்ளி + tracetag: சுவடு இணைப்பு + user: பயனர் + user_preference: பயனர் விருப்பத்தேர்வு + user_token: பயனர் அடையாளம் + way: வழி + way_node: வழி முனையம் + way_tag: வழி இணைப்பு + browse: + changeset: + changeset: "மாற்றங்கள்: %{id}" + changesetxml: மாற்றத்தொடுப்பு XML + download: "%{changeset_xml_link} அல்லது %{osmchange_xml_link} -ஐப் பதிவிறக்கு" + feed: + title: "மாற்றங்கள்: %{id}" + title_comment: மாற்றங்கள் %{id}-%{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: மாற்றங்கள் + changeset_details: + belongs_to: "உரியது:" + bounding_box: சூழ்பெட்டி + box: பெட்டி + closed_at: "மூடப்பட்டது:" + created_at: "உருவாக்கப்பட்டது:" + no_bounding_box: இந்த மாற்றத்துக்கு எந்த சூழ்பெட்டியும் இதுவரை சேமிக்கப்படவில்லை. + show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு + common_details: + changeset_comment: "கருத்து:" + deleted_at: "நீக்கப்பட்ட நேரம்:" + deleted_by: "நீக்கியவர்:" + edited_at: "திருத்தப்பட்டது:" + edited_by: "தொகுத்தவர்:" + in_changeset: "மாற்றத்தொகுப்பில்:" + version: "பதிப்பு:" + containing_relation: + entry: தொடர்பு %{relation_name} + entry_role: தொடர்பு %{relation_name} (%{relation_role} ஆக) + map: + deleted: நீக்கப்பட்டது + edit: + area: பகுதி திருத்து + relation: தொடர்பை திருத்து + way: வழியை திருத்து + larger: + area: பரப்பைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும் + node: முனையத்தைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும் + relation: தொடர்பைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும் + way: வழியைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும் + loading: ஏற்றப்படுகிறது... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: அடுத்த மாற்றம் + next_node_tooltip: அடுத்த முனையம் + next_relation_tooltip: அடுத்த தொடர்பு + next_way_tooltip: அடுத்த வழி + prev_changeset_tooltip: முந்தைய மாற்றம் + prev_node_tooltip: முந்தைய முனையம் + prev_relation_tooltip: முந்தைய தொடர்பு + prev_way_tooltip: முந்தைய வழி + user: + name_changeset_tooltip: "%{user} என்பவரின் தொகுப்புகளைக் காண்க" + next_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் அடுத்த தொகுப்பு" + prev_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் முந்தைய தொகுப்பு" + node: + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} அல்லது %{edit_link}" + download_xml: XML பதிவிறக்கு + edit: தொகு + node: சந்தி + node_title: "சந்தி: %{node_name}" + view_history: வரலாற்றை பார்க்கவும் + node_details: + coordinates: "ஆயக்கூறுகள்:" + part_of: "பகுதி:" + node_history: + download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}" + download_xml: XML பதிவிறக்கு + node_history: "முனைய வரலாறு:" + node_history_title: "முனைய வரலாறு: %{node_name}" + view_details: விவரங்களைக் காணவும் + not_found: + sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} என்பது கிடைக்கவில்லை. + type: + changeset: மாற்றங்கள் + node: முனையம் + relation: தொடர்பு + way: வழி + paging_nav: + of: "," + showing_page: காட்டப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் பக்கம் + relation: + download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_history_link}" + download_xml: XML பதிவிறக்கு + relation: தொடர்பு + relation_title: "தொடர்பு: %{relation_name}" + view_history: வரலாறைப் பார்க்கவும் + relation_details: + members: "உறுப்பினர்கள்:" + part_of: "பகுதி:" + relation_history: + download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}" + download_xml: XML பதிவிறக்கு + relation_history: தொடர்பு வரலாறு + relation_history_title: "தொடர்பு வரலாறு: %{relation_name}" + view_details: விவரங்களைக் காணவும் + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} %{role} ஆக" + type: + node: சந்தி + relation: தொடர்பு + way: வழி + start: + manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + view_data: நடப்பு வரைபடக் காட்சிக்கான தரவுகளைப் பார்க்கவும் + start_rjs: + data_frame_title: தரவு + data_layer_name: தரவு + details: விளக்கம் + drag_a_box: குறிப்பிட்ட பரப்பைத் தேர்வு செய்ய ஒரு பெட்டியை வரைபடத்தின் மீது இழுத்து வரவும் + edited_by_user_at_timestamp: தொகுத்தவர் [[user]] அன்று [[timestamp]] + hide_areas: பகுதிகளை மறை + loading: ஏற்றப்படுகிறது ... + manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + object_list: + back: பொருள் பட்டியலை காண்பி + details: விளக்கம் + heading: பொருட்களின் பட்டியல் + history: + type: + node: சந்தி [[id]] + way: வழி [[id]] + selected: + type: + node: சந்தி [[id]] + way: வழி [[id]] + type: + node: சந்தி + way: வழி + private_user: தனிப்பட்ட பயனர் + show_areas: பகுதிகளைக் காண்பி + show_history: வரலாற்றைக் காட்டவும் + wait: காத்திருக்கவும்... + zoom_or_select: வரைபடத்தைப் பார்ப்பதற்கு ஒரு பகுதியை நெருங்கிப் பார்க்கவும் அல்லது தேர்ந்தெடுக்கவும் + tag_details: + tags: "குறிப்புக்கள்:" + wiki_link: + key: விக்கி விளக்கப்பக்கம் %{key} குறிச்சொல்லுக்காக + timeout: + sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} -ற்கான தரவு மீக்கொணரப்பட அதிக நேரம் எடுத்துக் கொள்கிறது. + type: + changeset: மாற்றங்கள் + node: சந்தி + relation: தொடர்பு + way: வழி + way: + edit: தொகு + view_history: வரலாற்றை பார்க்கவும் + way: வழி + way_title: "வழி: %{way_name}" + way_details: + nodes: "சந்திகள்:" + way_history: + download_xml: XML கோப்பாக பதிவிறக்கு + view_details: விவரங்களைக் காணவும் + changeset: + changeset: + anonymous: அடையாளமற்றவர் + no_comment: (எதுவுமில்லை) + no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை) + show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு + still_editing: (இன்னும் திருத்தப்படுகிறது) + changeset_paging_nav: + next: அடுத்து » + previous: « முந்தைய + changesets: + area: பகுதி + comment: கருத்து + saved_at: சேமிக்கப்பட்ட + user: பயனர் + list: + description: அண்மைய மாற்றங்கள் + heading: மாற்ற தொகுப்புகள் + heading_bbox: மாற்ற தொகுப்புகள் + heading_friend: மாற்ற தொகுப்புகள் + heading_nearby: மாற்ற தொகுப்புகள் + heading_user: மாற்ற தொகுப்புகள் + heading_user_bbox: மாற்ற தொகுப்புகள் + title: மாற்றங்கள் + diary_entry: + diary_comment: + confirm: உறுதிசெய் + diary_entry: + comment_link: இந்த உள்ளீடு குறித்து கருத்துகூறு + confirm: உறுதிசெய் + edit_link: இந்த உள்ளீட்டை திருத்தவும் + hide_link: இந்த உள்ளீட்டை மறைக்கவும் + reply_link: இந்த உள்ளீட்டுக்கு பதிலளி + edit: + body: "உரை:" + language: "மொழி:" + latitude: "அட்சரேகை:" + location: "இடம்:" + longitude: "தீர்க்கரேகை:" + marker_text: டைரி உள்ளீடு பகுதி + save_button: சேமி + subject: "பொருள்:" + title: நாட்குறிப்பேடு உள்ளீட்டை திருத்து + use_map_link: வரைப்படத்தை பயன்படுத்தவும் + list: + in_language_title: "%{language}ல் நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடுகள்" + new: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு + new_title: ஒரு புதிய பதிவை உங்கள் பயனர் நாட்குறிப்பேட்டில் உருவாக்கு + newer_entries: புதிய உள்ளீடுகள் + no_entries: டைரி உள்ளீடுகள் இல்லை + older_entries: பழைய உள்ளீடுகள் + recent_entries: "சமீபத்திய டைரி உள்ளீடுகள்:" + title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள் + title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள் + title_nearby: அருகிலுள்ள பயனர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள் + user_title: "%{user}'ரின் நாட்குறிப்பேடு" + location: + edit: தொகு + location: "இடம்:" + view: காண் + new: + title: புதிய டைரி உள்ளீடு + no_such_entry: + heading: இந்த id :% {id} மூலமாக எந்த உள்ளீடும் இல்லை + title: இத்தகைய டைரி உள்ளீடு இல்லை. + no_such_user: + heading: பயனர் %{user} இல்லை + title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை. + view: + leave_a_comment: ஒரு குறிப்பை இடவும் + login: புகுபதிகை + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} ஒரு குறிப்பைவிட" + save_button: சேமி + title: "%{user}'ன் நாட்குறிப்பேடு| %{title}" + user_title: "%{user}ன் நாட்குறிப்பேடு" + editor: + default: இயல்புநிலை (தற்போதைய %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (உலவியினுள்ளேயே அமைந்த தொகுப்பி) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (உலவியினுள்ளேயே அமைந்த தொகுப்பி) + name: Potlatch 2 + remote: + description: தொலைவு கட்டுப்பாடு (JOSM அல்லது Merkaartor) + name: தொலைவுக் கட்டுப்பாடு + export: + start: + export_button: ஏற்றுமதி செய் + format: வடிவமைப்பு + image_size: பட அளவு + licence: உரிமம் + max: அதிகபட்சம் + options: விருப்பத் தேர்வுகள் + output: வெளியீடு + scale: அளவுவீதம் + zoom: பெரிதாக்கு + start_rjs: + click_add_marker: வரைபடம் மீது ஒரு குறியீட்டை சேர்க்க அதை கிளிக் செய்யவும் + drag_a_box: குறிப்பிட்ட பரப்பைத் தேர்வு செய்ய ஒரு பெட்டியை வரைபடத்தின் மீது இழுத்து வரவும் + export: ஏற்றுமதி செய் + manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + geocoder: + description: + types: + cities: மாநகரங்கள் + places: இடங்கள் + towns: நகரங்கள் + direction: + east: கிழக்கு + north: வடக்கு + north_east: வட கிழக்கு + north_west: வட மேற்கு + south: தெற்கு + south_east: தென் கிழக்கு + south_west: தென் மேற்கு + west: மேற்கு + results: + more_results: மேலும் முடிவுகள் + no_results: முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: விமான நிலையம் + arts_centre: கலை மையம் + auditorium: கலையரங்கம் + bank: வங்கி + bar: பார் + bicycle_parking: சைக்கிள் நிறுத்துமிடம் + bicycle_rental: சைக்கிள் வாடகைக்குவிடுமிடம் + brothel: விலைமாதர் இல்லம் + bus_station: பேருந்து நிலையம் + car_rental: கார் வாடகைக்கு + car_wash: கார் சுத்தம் செய்யும் இடம் + cinema: சினிமா (திரையரங்கம்) + club: சங்கம் + college: கல்லுரி + community_centre: சமுதாய மையம் + courthouse: நீதிமன்றம் + crematorium: சுடுகாடு + dentist: பல் மருத்துவர்கள் + doctors: மருத்துவர்கள் + dormitory: பலர் தூங்கும் இடம் + drinking_water: குடிநீர் + driving_school: ஓட்டுநர் பயிற்சிப்பள்ளி + embassy: தூதரகம் + emergency_phone: அவசர தொலைபேசி + fire_station: தீயணைப்பு நிலையம் + fountain: நீரூற்று + fuel: எரிபொருள் + grave_yard: இடுகாடு + gym: உடற்பயிற்சி மையம் / ஜிம் + hall: கூடம் + health_centre: சுகாதார மையம் + hospital: மருத்துவமனை + hotel: உண்டுறை விடுதி + ice_cream: ஐஸ் கிரீம் + kindergarten: சிறு குழந்தைகளுக்கு உரிய (விளையாட்டு முறை) கல்வி கூடம் + library: நூலகம் + market: சந்தை + marketplace: சந்தை கூடுமிடம் + nightclub: இரவு கிளப் + nursery: குழந்தைகள் பள்ளி + nursing_home: மருத்துவ இல்லம் + office: அலுவலகம் + park: பூங்கா + parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம் + pharmacy: மருந்தகம் + police: காவல் + post_box: அஞ்சல் பெட்டி + post_office: தபால் நிலையம் + prison: சிறைச்சாலை + public_building: பொது கட்டிடம் + public_market: பொது சந்தை + reception_area: வரவேற்பு பகுதி + recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி + restaurant: உணவு விடுதி + retirement_home: ஓய்வு இல்லம் + school: பள்ளிக்கூடம் + shelter: தங்குமிடம் + shop: கடை + studio: ஸ்டுடியோ + taxi: வாடகை வண்டி + telephone: பொது தொலைபேசி + theatre: திரையரங்கம் + toilets: கழிவறைகள் + townhall: நகர சபை + university: பல்கலைக்கழகம் + vending_machine: விற்பனை இயந்திரம் + veterinary: கால்நடை அறுவை சிகிச்சை + village_hall: கிராம சபை + youth_centre: இளைஞர் மையம் + boundary: + administrative: நிர்வாக எல்லை + building: + church: தேவாலயம் + city_hall: மாநகர கூடம் + commercial: வணிக கட்டிடம் + entrance: கட்டட நுழைவுவாயில் + faculty: ஆசிரியர்கள் கட்டிடம் + farm: பண்ணை கட்டிடம் + flats: அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள் + garage: வாகனம் நிறுத்தும் அறை + hall: கூடம் + hospital: மருத்துவமனை கட்டிடம் + hotel: விடுதி + house: வீடு + industrial: தொழிற்சாலை கட்டிடம் + office: அலுவலக கட்டிடம் + public: பொது கட்டிடம் + residential: குடியிருப்பு கட்டிடம் + retail: சில்லறை வியாபார கட்டிடம் + school: பள்ளிக் கட்டிடம் + shop: கடை + stadium: விளையாட்டு மைதானம் + store: கடை + terrace: டெரஸ் கட்டடம் + tower: கோபுரம் + train_station: ரயில் நிலையம் + university: பல்கலைக்கழக கட்டிடம் + highway: + bus_guideway: வழிநடத்தப்பட்ட பேருந்து தடம் + bus_stop: பேருந்து நிறுத்தம் + construction: நெடுஞ்சாலை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது. + cycleway: மிதிவண்டி பாதை + distance_marker: தூரக் குறியீடு + emergency_access_point: அவசர அணுகல் புள்ளி + footway: நடைபாதை + gate: வாயில் + living_street: வாழும் வீதி + minor: சிறு சாலை + path: பாதை + pedestrian: பாதசாரிகள் வழி + platform: நடைமேடை + primary: முதன்மையான சாலை + primary_link: முதன்மையான சாலை + residential: குடியிருப்பு + road: சாலை + secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை + secondary_link: இரண்டாம் நிலை சாலை + steps: படிகள் + unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை + historic: + archaeological_site: தொல்பொருள் தளம் + battlefield: போர்க்களம் + boundary_stone: எல்லைக் கல் + building: கட்டிடம் + castle: கோட்டை + house: வீடு + icon: படவுரு + memorial: நினைவிடம் + mine: சுரங்கம் + monument: நினைவுச்சின்னம் + museum: அருங்காட்சியகம் + tower: கோபுரம் + wreck: சேதமானது + landuse: + commercial: வணிக பகுதி + construction: கட்டுமானம் + farm: பண்ணை + farmland: பண்ணை நிலம் + forest: வனம் + grass: புல் + industrial: தொழிலக பகுதி + military: ராணுவ பகுதி + mine: சுரங்கம் + mountain: மலை + park: பூங்கா + railway: தொடர்வண்டி பாதை + reservoir: நீர்த்தேக்கம் + residential: குடியிருப்பு பகுதி + retail: சில்லறை + wood: மரம் + leisure: + beach_resort: கடற்கரை தங்குமிடம் + common: பொதுவான நிலம் + fishing: மீன்பிடிக்கும் பகுதி + garden: தோட்டம் + park: பூங்கா + pitch: விளையாட்டு களம் + playground: விளையாட்டு மைதானம் + recreation_ground: பொழுதுபோக்கு மைதானம் + sports_centre: விளையாட்டு மையம் + stadium: விளையாட்டு மைதானம் + swimming_pool: நீச்சல் குளம் + track: ஓடு தளம் + water_park: நீர் பூங்கா + natural: + bay: வளைகுடா + beach: கடற்கரை + cave_entrance: குகை நுழைவாயில் + coastline: கடற்கரை பகுதி + heath: சுகாதாரம் + hill: குன்று + island: தீவு + land: நிலம் + river: நதி + rock: கல் + spring: வசந்த காலம் + tree: மரம் + valley: பள்ளத்தாக்கு + volcano: எரிமலை + water: நீர் + wood: மரம் + place: + airport: விமான நிலையம் + city: நகரம் + country: நாடு + county: நாடு + farm: பண்ணை + house: வீடு + houses: வீடுகள் + island: தீவு + postcode: அஞ்சல் குறியீட்டு எண் + region: பிராந்தியம் + sea: கடல் + state: மாநிலம் + subdivision: துணைப்பிரிவு + suburb: புறநகர் + town: நகரம் + unincorporated_area: இணைக்கப்படாத பகுதி + village: கிராமம் + railway: + abandoned: கைவிடப்பட்ட தொடர்வண்டி பாதை + construction: தொடர்வண்டி பாதை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது. + halt: ரயில் நிறுத்துமிடம் + historic_station: வரலாற்று சிறப்புமிக்க ரயில் நிலையம் + junction: ரயில்வே சந்திப்பு + platform: ரயில்வே நடைமேடை + station: ரயில் நிலையம் + shop: + bakery: அடுமனை + beauty: அழகு நிலையம் + beverages: பானங்கள் கடை + bicycle: இருசக்கர வாகன கடை + books: புத்தகக் கடை + butcher: கசாப்புக்கடை + car: மகிழ்வுந்து (கார்) கடை + car_dealer: கார் விற்பனையாளர் + car_parts: கார் பாகங்கள் + car_repair: கார் சரிசெய்தல் + carpet: கம்பளக் கடை + charity: அறப்பணி கடை + clothes: துணிக் கடை + computer: கணினி கடை + farm: விவசாய கடை + fashion: நாகரிக கடை + fish: மீன் கடை + food: உணவுக் கடை + insurance: காப்புறுதி + jewelry: நகைக் கடை + laundry: சலவை + market: சந்தை + mobile_phone: கைப்பேசி கடை + motorcycle: மோட்டார் சைக்கிள் கடை + pet: வளர்ப்பு விலங்குகள் கடை + photo: புகைப்பட கடை + salon: முடி திருத்தகம் + shoes: காலணிகள் கடை + shopping_centre: ஷாப்பிங் மையம் + stationery: எழுதுபொருள் கடை + tourism: + guest_house: விருந்தினர் இல்லம் + hostel: விடுதி + hotel: விடுதி + information: தகவல் + museum: அருங்காட்சியகம் + valley: பள்ளத்தாக்கு + viewpoint: காட்சிமுனை + zoo: விலங்கு காட்சி சாலை + waterway: + boatyard: படகுஇல்லம் + canal: கால்வாய் + dam: அணை + lock: பூட்டு + river: நதி + riverbank: நதிக்கரை + waterfall: நீர்வீழ்ச்சி + javascripts: + site: + history_tooltip: இந்த பகுதிக்கான திருத்தங்களை காண் + layouts: + community_blogs: சமுதாய வலைப்பதிவுகள் + copyright: பதிப்புரிமை & உரிமம் + documentation: ஆவணமாக்கல் + edit: தொகு + export_tooltip: வரைபட தரவை ஏற்று + foundation: அறக்கட்டளை + foundation_title: OpenStreetMap அறக்கட்டளை + help: உதவி + help_centre: உதவி மையம் + history: வரலாறு + home: முகப்பு + home_tooltip: முகப்பு பகுதிக்கு செல்லவும் + inbox: உள்பெட்டி (%{count}) + intro_3_partners: விக்கி + log_in: புகுபதிகை + log_in_tooltip: ஏற்கனவே உள்ள கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய் + logout: விடுபதிகை + logout_tooltip: விடுபதிகை + make_a_donation: + text: ஒரு நன்கொடையை அளிக்கவும் + view: காண் + view_tooltip: வரைபடத்தை காண் + welcome_user: வரவேற்பு, % {user_link} + welcome_user_link_tooltip: உங்கள் பயனர் பக்கம் + wiki: விக்கி + license_page: + foreign: + title: இந்த மொழிபெயர்ப்பு பற்றி + message: + delete: + deleted: தகவல் நீக்கப்பட்டது + inbox: + date: நாள் + from: "அனுப்புநர்:" + subject: பொருள் + title: உள்பெட்டி + message_summary: + delete_button: நீக்கு + read_button: வாசித்ததாக குறியிடு + reply_button: பதில் அளி + unread_button: வாசிக்கப்படாததாக என குறியிடு + new: + back_to_inbox: உள்பெட்டிக்கு திரும்பவும் + body: உரை + message_sent: செய்தி அனுப்பப்பட்டுவிட்டது + send_button: அனுப்பு + send_message_to: "%{name} க்கு புதிய தகவல் அனுப்பு" + subject: பொருள் + title: தகவல் அனுப்பு + no_such_message: + heading: அப்படியொரு தகவல் இல்லை + title: அப்படியொரு தகவல் இல்லை + no_such_user: + body: மன்னிக்கவும், அந்த பெயரில் பயனர் யாரும் இல்லை. + heading: அப்படியொரு பயனர் இல்லை. + title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை. + outbox: + date: நாள் + inbox: உள்பெட்டி + outbox: வெளிப்பெட்டி + subject: பொருள் + read: + back_to_inbox: உள்பெட்டிக்கு திரும்பவும் + date: நாள் + from: அனுப்புநர் + reply_button: பதில் அளி + subject: பொருள் + title: தகவலை வாசிக்கவும் + to: பெறுநர் + unread_button: வாசிக்கப்படாததாக குறியிடு + sent_message_summary: + delete_button: நீக்கு + notifier: + email_confirm_html: + greeting: வணக்கம், + email_confirm_plain: + greeting: வணக்கம், + gpx_notification: + greeting: வணக்கம், + lost_password_html: + greeting: வணக்கம், + lost_password_plain: + greeting: வணக்கம், + oauth_clients: + edit: + submit: தொகு + form: + name: பெயர் + required: தேவைப்படும் + index: + revoke: திரும்பபெறு + new: + submit: பதிவுசெய் + site: + edit: + user_page_link: பயனர் பக்கம் + key: + table: + entry: + building: குறிப்பிடத்தக்க கட்டிடம் + centre: விளையாட்டு மையம் + commercial: வணிக பகுதி + common: + - பொதுவான + construction: சாலைகளில் கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து வருகின்றன. + farm: பண்ணை + forest: காடு + industrial: தொழிற்சாலை பகுதி + lake: + - ஏரி + - நீர்த்தேக்கம் + military: ராணுவ பகுதி + park: பூங்கா + primary: முதன்மையான சாலை + private: தனியார் அனுமதி + rail: இரயில்வே + school: + - பள்ளி + - பல்கலைக்கழகம் + secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை + station: தொடர்வண்டி நிலையம் + summit: + - உச்சி மாநாடு + - உயரமான இடம் + unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை + unsurfaced: பாவப்படாத சாலை + wood: விறகு + search: + search: தேடல் + submit_text: செல் + sidebar: + close: மூடு + search_results: தேடல் முடிவுகள் + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y, %H:%M" + trace: + edit: + description: "விளக்கம்:" + download: தரவிறக்கு + edit: தொகு + filename: "கோப்புப்பெயர்:" + map: வரைபடம் + owner: "உரிமையாளர்:" + points: "புள்ளிகள்:" + save_button: மாற்றங்களை சேமி + tags: "குறிச்சொற்கள்:" + tags_help: காற்புள்ளி வரம்பில்லை + uploaded_at: "பதிவேற்றப்பட்டது:" + visibility: "காணும்தூரம்:" + visibility_help: இது எதைக் குறிக்கிறது? + no_such_user: + heading: பயனர் %{user} இல்லை + title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை. + trace: + by: மூலம் + edit: தொகு + edit_map: வரைபடத்தை திருத்து + identifiable: அடையாளம் காணக்கூடிய + in: உள் + map: வரைபடம் + private: தனியார் + public: பொது + view_map: வரைபடத்தை காண் + trace_form: + description: "விளக்கம்:" + help: உதவி + tags: "குறிச்சொற்கள்:" + tags_help: காற்புள்ளி வரம்பில்லை + upload_button: பதிவேற்று + visibility: "காணும்தூரம்:" + visibility_help: இது எதைக் குறிக்கிறது? + trace_header: + see_all_traces: அனைத்து சுவடுகளையும் காண் + see_your_traces: உங்கள் சுவடுகளை காண் + upload_trace: சுவடை பதிவேற்றவும் + trace_optionals: + tags: குறிச்சொற்கள் + trace_paging_nav: + next: அடுத்து » + previous: « முந்தைய + view: + delete_track: இந்த சுவடை நீக்கவும் + description: "விளக்கம்:" + download: தரவிறக்கு + edit: தொகு + edit_track: இந்த சுவடை திருத்து + filename: "கோப்புப்பெயர்:" + map: வரைபடம் + none: ஏதுமில்லை + owner: "உரிமையாளர்:" + pending: நிலுவையில் + points: "புள்ளிகள்:" + tags: "குறிச்சொற்கள்:" + trace_not_found: சுவடு காணப்படவில்லை! + uploaded: "பதிவேற்றப்பட்டது:" + user: + account: + contributor terms: + link text: இது என்ன? + current email address: "தற்பொழுதுள்ள மின்னஞ்சல் முகவரி:" + delete image: நடப்பு படத்தை நீக்கு + image: "படம்:" + keep image: நடப்பு படத்தை வைத்திரு + my settings: என் அமைப்புகள் + new email address: "புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி:" + new image: ஒரு படத்தை சேர் + openid: + link text: இது என்ன? + preferred editor: "விருப்பப்பட்ட திருத்துனர்:" + preferred languages: "விருப்பமான மொழிகள்:" + profile description: "சுயகுறிப்பு விளக்கம்:" + save changes button: மாற்றங்களைச் சேமி + title: கணக்கை திருத்து + list: + heading: பயனர்கள் + title: பயனர்கள் + login: + email or username: "மின்னஞ்சல் முகவரி அல்லது பயனர் பெயர்:" + heading: புகுபதிகை + login_button: புகுபதிகை + lost password link: உங்கள் கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா? + openid_providers: + google: + title: கூகிள் மூலம் புகுபதிகை செய் + yahoo: + title: யாகூ கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய் + password: "கடவுச்சொல்:" + register now: இப்போது பதிவுசெய்யுங்கள் + remember: என்னை நினைவில் வைத்துக்கொள்ளவும் + title: புகுபதிகை + logout: + logout_button: விடுபதிகை + title: விடுபதிகை + lost_password: + email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:" + heading: கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா? + new password button: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை + title: காணப்படாத கடவுச்சொல் + new: + confirm email address: "மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதி செய்யவும்:" + confirm password: "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:" + email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:" + heading: பயனர் கணக்கு ஒன்றை உருவாக்கு + password: "கடவுச்சொல்:" + title: கணக்கை உருவாக்கு + no_such_user: + heading: பயனர் %{user} இல்லை + title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை. + popup: + friend: நண்பர் + reset_password: + confirm password: "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:" + flash changed: உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது. + heading: " %{user}க்கு கடவுச்சொல் மீட்டமை" + password: "கடவுச்சொல்:" + reset: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை + title: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை + suspended: + heading: கணக்கு இடைநீக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது + title: கணக்கு இடைநீக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது + terms: + agree: ஏற்றுக் கொள் + decline: நிராகரி + legale_names: + france: பிரான்சு + italy: இத்தாலி + rest_of_world: உலகின் மற்ற பகுதிகள் + view: + activate_user: இந்த பயனரை செயற்படுத்து + add as friend: நண்பராக சேர் + ago: (% {time_in_words_ago} முன்பு) + block_history: பெறப்பட்ட தடுப்புகளை காண் + confirm: உறுதிசெய் + confirm_user: இந்த பயனரை உறுதிசெய் + create_block: இப் பயனரைத் தடைசெய் + ct declined: நிராகரிக்கப்பட்டது + ct status: "பங்களிப்பாளர் விதிமுறைகள்:" + ct undecided: முடிவு செய்யப்படாத + deactivate_user: இந்த பயனரை செயல் நிறுத்து + delete_user: இப்பயனரை நீக்கவும் + description: விளக்கம் + diary: நாட்குறிப்பேடு + edits: தொகுப்புகள் + email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:" + hide_user: இந்த பயனரை மறை + km away: "%{count}கிமீ தாண்டி" + latest edit: "தற்போதைய திருத்தம் %{ago}:" + m away: "%{count}மீ தாண்டி" + moderator_history: கொடுக்கப்பட்ட தடைகளை காண் + my diary: எனது நாட்குறிப்பேடு + my edits: என் திருத்தங்கள் + my settings: என் அமைப்புகள் + nearby users: மற்ற அருகிலுள்ள பயனர்கள் + new diary entry: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு + no friends: நீங்கள் இதுவரை எந்த நண்பர்களையும் சேர்க்கவில்லை + role: + administrator: இந்த பயனர் ஒரு நிர்வாகி + grant: + administrator: நிர்வாகி அனுமதியை அளிக்கவும் + moderator: நடுவர் அனுமதி அளிக்கவும் + moderator: இந்த பயனர் ஒரு நடுவர் + revoke: + administrator: நிர்வாகி அனுமதியை திரும்பபெறவும் + moderator: நடுவர் அனுமதியை திரும்பபெறவும் + settings_link_text: அமைப்புகள் + status: "நிலை:" + unhide_user: இந்த பயனரை மறைத்ததை நீக்கு + user location: பயனர் அமைவிடம் + your friends: உங்கள் நண்பர்கள் + user_block: + partial: + confirm: உறுதியாகவா? + creator_name: உருவாக்கியவர் + display_name: தடைசெய்யப்பட்ட பயனர் + edit: தொகு + revoke: திரும்பபெறு! + show: காண்பி + status: நிலை + show: + confirm: உறுதியாகவா? + edit: தொகு + reason: "தடைக்கான காரணம்:" + revoke: திரும்பபெறு! + show: காண்பி + status: நிலை + user_role: + revoke: + confirm: உறுதிப்படுத்து diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index 33545ec81..1808eb282 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -375,11 +375,9 @@ tl: licence: Lisensiya longitude: "Longhitud:" manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar - mapnik_image: Larawan ng Mapnik max: pinakamataas options: Mga mapagpipilian osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap - osmarender_image: Larawan ng Osmarender output: Kinalabasan paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt scale: Sukat diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 6c85b75e1..d18ccabe8 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Alerque +# Author: Emperyan # Author: George Animal # Author: Gizemb # Author: Katpatuka @@ -49,12 +50,13 @@ tr: diary_entry: Günlük Girdisi friend: Arkadaş language: Dil - message: Mesaj - old_way: Eski yol - old_way_tag: Eski yol etiketi + message: İleti + notifier: Bildir + old_way: Eski Yol + old_way_tag: Eski Yol Etiketi session: Oturum user: Kullanıcı - user_preference: Kullanıcı Ayarları + user_preference: Kullanıcı Tercihleri way: Yol way_node: Yol Noktası browse: @@ -347,11 +349,9 @@ tr: licence: Lisans longitude: "Boylam:" manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç - mapnik_image: Mapnik resim max: maks. options: Seçenekler osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri - osmarender_image: Osmarender resim output: Çıktı paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir scale: Ölçek @@ -775,7 +775,7 @@ tr: guest_house: Konuk Evi hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Turist Enformasyon + information: Bilgi lean_to: Ek binası motel: Motel museum: Müze @@ -856,7 +856,7 @@ tr: sign_up: Kaydol sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur sotm2011: 2011 OpenStreetMap konferans, The State of the Map (Haritanın Durumu), 9-11 Eylül Denver'de! - tag_line: Özgür bir Viki Dünya Haritası + tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası user_diaries: Günlük user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle view: Harita @@ -1069,7 +1069,7 @@ tr: wood: Orman search: search: Ara - search_help: "örneğin: 'demirkazık', 'istiklal caddesi, istanbul', '50500', veya 'post office near Lünen' daha fazla örnek..." + search_help: "örneğin: 'Beyoğlu', 'İstiklal Caddesi, İstanbul', 'CB2 5AQ' ya da 'Fatih yakınlarında postane' daha fazla örnek..." submit_text: Git where_am_i: Ben neredeyim? where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 2cef9c649..b93dc1ef1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -291,16 +291,19 @@ uk: description: Останні зміни description_bbox: Набір змін в межах %{bbox} description_friend: Набори змін ваших друзів + description_nearby: Набори змін близьких користувачів description_user: Набір змін користувача %{user} description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox} heading: Набір змін heading_bbox: Набір змін heading_friend: Набори змін + heading_nearby: Набір змін heading_user: Набір змін heading_user_bbox: Набір змін title: Набір змін title_bbox: Набір змін в межах %{bbox} title_friend: Набори змін ваших друзів + title_nearby: Набори змін близьких користувачів title_user: Набір змін користувача %{user} title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox} timeout: @@ -351,6 +354,8 @@ uk: older_entries: Старі записи recent_entries: "Останні записи:" title: Щоденник + title_friends: Щоденники друзів + title_nearby: Щоденники близьких користувачів user_title: Щоденник користувача %{user} location: edit: Редагувати @@ -398,11 +403,9 @@ uk: licence: Ліцензія longitude: "Дов.:" manually_select: Виділіть іншу ділянку - mapnik_image: Зображення Mapnik max: макс. options: Опції osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - osmarender_image: Зображення Osmarender output: Результат paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту scale: Масштаб @@ -984,8 +987,15 @@ uk: inbox: date: Дата from: Від + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мої вхідні + new_messages: + one: "%{count} нове повідомлення" + other: "%{count} нових повідомлень" no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} старе повідомлення" + other: "%{count} стари повідомлень" outbox: вихідні people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас subject: Тема @@ -1018,6 +1028,9 @@ uk: outbox: date: Дата inbox: вхідні + messages: + one: У вас %{count} надіслане повідомлення + other: У вас %{count} надісланих повідомлень my_inbox: Мої %{inbox_link} no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? outbox: вихідні @@ -1480,6 +1493,7 @@ uk: summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}" title: Користувачі login: + account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, якщо ви маєте заперечення. account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження по електронній пошті. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. @@ -1621,6 +1635,7 @@ uk: edits: правки email address: "Адреса Е-пошти:" friends_changesets: Переглянути усі набори змін друзів + friends_diaries: Переглянути всі записи в щоденнику друзів hide_user: приховати цього користувача if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з’являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}. km away: "%{count} км від вас" @@ -1633,6 +1648,8 @@ uk: my settings: мої налаштування my traces: мої треки nearby users: Інші найближчі користувачі + nearby_changesets: Переглянути всі набори змін близьких користувачів + nearby_diaries: Переглянути всі записи в щоденниках близьких користувачів new diary entry: новий запис no friends: Ви не додали ще жодного друга. no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 5b44fd723..57fb98114 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -283,16 +283,19 @@ vi: description: Những thay đổi gần đây description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox} description_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè + description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần description_user: Những bộ thay đổi của %{user} description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox} heading: Các bộ thay đổi heading_bbox: Các bộ thay đổi heading_friend: Các bộ thay đổi + heading_nearby: Các bộ thay đổi heading_user: Các bộ thay đổi heading_user_bbox: Các bộ thay đổi title: Các bộ thay đổi title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox} title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè + title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần title_user: Những bộ thay đổi của %{user} title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox} timeout: @@ -342,6 +345,8 @@ vi: older_entries: Mục Trước recent_entries: "Mục nhật ký gần đây:" title: Các Nhật ký Cá nhân + title_friends: Các nhật ký của bạn bè + title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần user_title: Nhật ký của %{user} location: edit: Sửa @@ -389,11 +394,9 @@ vi: licence: Giấy phép longitude: "Kinh độ:" manually_select: Chọn vùng khác thủ công - mapnik_image: Hình Mapnik max: tối đa options: Tùy chọn osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML - osmarender_image: Hình Osmarender output: Đầu ra paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web scale: Tỷ lệ @@ -540,7 +543,7 @@ vi: veterinary: Phẫu thuật Thú y village_hall: Trụ sở Làng waste_basket: Thùng rác - wifi: Điểm Truy cập Không dây + wifi: Điểm Truy cập Wi-Fi youth_centre: Trung tâm Thanh niên boundary: administrative: Biên giới Hành chính @@ -888,9 +891,7 @@ vi: map: base: cycle_map: Bản đồ Xe đạp - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Mở - osmarender: Osmarender transport_map: Bản đồ Giao thông overlays: maplint: Maplint @@ -979,8 +980,11 @@ vi: inbox: date: Ngày from: Từ + messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages} my_inbox: Hộp thư đến + new_messages: "%{count} thư mới" no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: "%{count} thư cũ" outbox: đã gửi people_mapping_nearby: những người ở gần subject: Tiêu đề @@ -1013,6 +1017,7 @@ vi: outbox: date: Ngày inbox: thư đến + messages: Bạn có %{count} thư đã gửi my_inbox: Hộp %{inbox_link} no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}? outbox: thư đã gửi @@ -1477,6 +1482,7 @@ vi: summary_no_ip: "%{name} mở ngày %{date}" title: Người dùng login: + account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động bị nghi ngờ.
Xin vui lòng liên lạc với webmaster để thảo luận về điều này. account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc yêu cầu thư xác nhận mới. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. @@ -1621,6 +1627,7 @@ vi: edits: đóng góp email address: "Địa chỉ thư điện tử:" friends_changesets: Xem những bộ thay đổi của bạn bè + friends_diaries: Đọc những mục nhật ký của bạn bè hide_user: ẩn tài khoản này if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link}. km away: cách %{count} km @@ -1633,6 +1640,8 @@ vi: my settings: tùy chọn my traces: tuyến đường của tôi nearby users: Người dùng khác ở gần + nearby_changesets: Xem các bộ thay đổi của người dùng ở gần + nearby_diaries: Đọc các mục nhật ký của người dùng ở gần new diary entry: mục nhật ký mới no friends: Bạn chưa thêm người bạn. no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần. diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 085f99f85..8a14de444 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -394,11 +394,9 @@ zh-CN: licence: 协议 longitude: 经度: manually_select: 手动选择一个不同的区域 - mapnik_image: Mapnik 图像 max: 最大 options: 选项 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据 - osmarender_image: Osmarender 图像 output: 输出 paste_html: 在网页上粘贴 HTML scale: 比率 @@ -898,9 +896,7 @@ zh-CN: map: base: cycle_map: Cycle Map - mapnik: Mapnik mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender transport_map: Transport Map overlays: maplint: Maplint diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index f6ef2a35c..11eabfb12 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -369,11 +369,9 @@ zh-TW: licence: 授權 longitude: 經度: manually_select: 手動選擇不同的區域 - mapnik_image: Mapnik 圖片 max: 最大 options: 選項 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - osmarender_image: Osmarender 圖片 output: 輸出 paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站 scale: 比例