From: Translatewiki Date: Sun, 29 Nov 2009 19:10:43 +0000 (+0000) Subject: Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-29) X-Git-Tag: live~6456 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/93bfeef7148542e941a798c6605e4e7724bfc4cf Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-29) --- diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index bed6e560b..8a76c10ae 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -407,6 +407,165 @@ de: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flughafen + bank: Bank + bar: Bar + bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz + brothel: Bordell + bureau_de_change: Wechselstube + bus_station: Busbahnhof + cafe: Café + car_rental: Autovermietung + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autowaschanlage + casino: Casino + cinema: Kino + clinic: Krankenhaus + college: Hochschule + dentist: Zahnarzt + doctors: Arzt + driving_school: Fahrschule + emergency_phone: Notrufsäule + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Feuerwehr + fountain: Brunnen + grave_yard: Friedhof + gym: Fitness-Zentrum + hospital: Krankenhaus + hotel: Hotel + hunting_stand: Hochstand + ice_cream: Eisdiele + kindergarten: Kindergarten + library: Bücherei + park: Park + parking: Parkplatz + pharmacy: Apotheke + prison: Gefängnis + pub: Kneipe + restaurant: Restaurant + retirement_home: Altersheim + sauna: Sauna + school: Schule + supermarket: Supermarkt + telephone: Telefonzelle + theatre: Theater + toilets: WC + townhall: Rathaus + university: Universität + vending_machine: Automat + veterinary: Tierarzt + wifi: WLAN-Access-Point + youth_centre: Jugendhaus + building: + chapel: Kapelle + highway: + bus_stop: Bushaltestelle + cycleway: Radweg + footway: Fußweg + ford: Furt + living_street: Spielstraße + motorway: Autobahn + motorway_junction: Autobahnkreuz + steps: Treppe + track: Feldweg + historic: + archaeological_site: Ausgrabungsstätte + church: Kirche + ruins: Ruine + tower: Turm + wreck: Schiffswrack + landuse: + cemetery: Friedhof + construction: Baustelle + forest: Wald + industrial: Industriegebiet + meadow: Wiese + mountain: Berg + nature_reserve: Naturschutzgebiet + park: Park + residential: Siedlung + leisure: + fishing: Fischereigrund + golf_course: Golfplatz + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturschutzgebiet + park: Park + playground: Spielplatz + sports_centre: Sportzentrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Schwimmbad + track: Rennstrecke + natural: + beach: Strand + cave_entrance: Höhleneingang + geyser: Geysir + glacier: Gletscher + hill: Erhebung + island: Insel + peak: Gipfel + river: Fluss + tree: Baum + valley: Tal + volcano: Vulkan + place: + airport: Flughafen + country: Land + farm: Gehöft + hamlet: Weiler + house: Haus + island: Insel + postcode: Postleitzahl + region: Region + suburb: Stadtteil + town: Stadt + village: Dorf + shop: + bakery: Bäckerei + bicycle: Fahrradgeschäft + books: Buchgeschäft + butcher: Metzgerei + car: Autohaus + car_dealer: Autohaus + car_repair: Autowerkstatt + carpet: Teppichladen + copyshop: Copyshop + department_store: Kaufhaus + doityourself: Baumarkt + florist: Blumenladen + furniture: Möbelgeschäft + gift: Geschenkeladen + hairdresser: Frisörsalon + kiosk: Kiosk + mall: Einkaufszentrum + motorcycle: Motorradgeschäft + optician: Optiker + shoes: Schuhgeschäft + shopping_centre: Einkaufszentrum + supermarket: Supermarkt + toys: Spielwarengeschäft + travel_agency: Reisebüro + tourism: + alpine_hut: Berghütte + artwork: Kunstwerk + attraction: Attraktion + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + camp_site: Campingplatz + caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz + hostel: Jugendherberge + hotel: Hotel + information: Touristen-Information + motel: Motel + museum: Museum + theme_park: Vergnügungspark + valley: Tal + viewpoint: Aussichtspunkt + zoo: Zoo + waterway: + mineral_spring: Mineralquelle + stream: Bach javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 0fcb9fbe7..72e045c18 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -368,7 +368,7 @@ es: types: cities: Ciudades places: Lugares - towns: Villas + towns: Municipios description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}" direction: @@ -400,13 +400,322 @@ es: suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: + amenity: + airport: Aeropuerto + arts_centre: Centro artístico + atm: Cajero automático + auditorium: Auditorio + bank: Banco + bar: Bar + bench: Banco + bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas + bicycle_rental: Alquiler de bicicletas + brothel: Burdel + bureau_de_change: Casa de cambio + bus_station: Estación de autobuses + cafe: Café + car_rental: Alquiler de vehículos + car_wash: Autolavado + casino: Casino + cinema: Cine + clinic: Clínica + club: Club + college: Universidad o instituto + community_centre: Centro comunitario + courthouse: Juzgado + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + doctors: Doctores + dormitory: Dormitorio + drinking_water: Agua bebestible + driving_school: Autoescuela + embassy: Embajada + emergency_phone: Teléfono de emergencia + fast_food: Comida rápida + ferry_terminal: Terminal de ferrys + fire_hydrant: Hidrante + fire_station: Estación de bomberos + fountain: Fuente + fuel: Combustible + grave_yard: Cementerio + gym: Gimnasio + hall: Salón + health_centre: Centro de salud + hospital: Hospital + hotel: Hotel + hunting_stand: Stand de caza + ice_cream: Helados + kindergarten: Jardín de infancia + library: Biblioteca + market: Mercado + marketplace: Mercado + nightclub: Club nocturno + nursery: Enfermería + office: Oficina + park: Parque + parking: Aparcamiento + pharmacy: Farmacia + place_of_worship: Templo + police: Policía + post_box: Buzón de correos + post_office: Oficina de correos + preschool: Preescolar + prison: Prisión + pub: Pub + public_building: Edificio público + public_market: Mercado público + reception_area: Área de recepción + recycling: Punto de reciclaje + restaurant: Restaurante + retirement_home: Residencia de jubilados + sauna: Sauna + school: Escuela + shelter: Refugio + shop: Tienda + shopping: Compras + social_club: Club social + studio: Estudio + supermarket: Supermercado + taxi: Taxi + telephone: Teléfono público + theatre: Teatro + toilets: Aseos + townhall: Ayuntamiento + university: Universidad + vending_machine: Máquina expendedora + veterinary: Clínica veterinaria + waste_basket: Cesto de basura + wifi: Acceso a Internet inalámbrico + youth_centre: Centro juvenil + boundary: + administrative: Frontera administrativa + building: + chapel: Capilla + church: Iglesia + city_hall: Ayuntamiento + garage: Garaje + hospital: Edificio hospitalario + hotel: Hotel + house: Casa + industrial: Edificio industrial + public: Edificio público + school: Edificio escolar + shop: Tienda + stadium: Estadio + store: Almacén + tower: Torre + train_station: Estación de tren + highway: + bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos + bus_guideway: Canal guiado de autobuses + bus_stop: Parada de autobuses + byway: Camino + cycleway: Ruta para bicicletas + distance_marker: Indicador kilométrico + emergency_access_point: Acceso de emergencia + footway: Sendero + ford: Vado + gate: Puerta + motorway: Autovía + motorway_junction: Cruce de autovías + pedestrian: Vía peatonal + primary_link: Carretera principal + secondary: Carretera secundaria + secondary_link: Carretera secundaria + service: Vía de servicio + services: Vía de servicio + steps: Escalones + stile: Escalera para atravesar verjas + tertiary: Carretera terciaria + track: Pista + trail: Sendero + historic: + archaeological_site: Yacimiento arqueológico + battlefield: Campo de batalla + building: Edificio + castle: Castillo + mine: Mina + monument: Monumento + museum: Museo + ruins: Ruinas + tower: Torre + landuse: + cemetery: Cementerio + farm: Granja + industrial: Zona industrial + meadow: Pradera + military: Zona militar + mine: Mina + plaza: Plaza + reservoir: Embalse + leisure: + beach_resort: Complejo en la playa + common: Terreno común + fishing: Área de pesca + garden: Jardín + golf_course: Campo de golf + ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo + marina: Puerto deportivo + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parque + pitch: Cancha deportiva + playground: Área de juegos + recreation_ground: Área recreativa + slipway: Grada + sports_centre: Centro deportivo + stadium: Estadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de carreras + water_park: Parque acuático + natural: + bay: Bahía + beach: Playa + cape: Cabo + cave_entrance: Entrada a cueva + channel: Canal + cliff: Acantilado + coastline: Costa + crater: Cráter + feature: Característica + fell: Monte + fjord: Fiordo + geyser: Géiser + glacier: Glaciar + heath: Brezal + hill: Colina + island: Isla + land: Tierra + marsh: Marisma + moor: Amarre + mud: Lodo + peak: Pico + point: Punto + reef: Arrecife + ridge: Cresta + river: Río + rock: Roca + scree: Pedregal + scrub: Matorrales + shoal: Banco de arena + spring: Manantial + strait: Estrecho + tree: Árbol + valley: Valle + volcano: Volcán + water: Agua + wetland: Pantano + wetlands: Pantano + wood: Bosque + place: + airport: Aeropuerto + city: Ciudad + country: País + county: Condado + farm: Granja + hamlet: Aldea + house: Casa + houses: Casas + island: Isla + islet: Isleta + locality: Localidad + moor: Amarre + municipality: Municipio + postcode: Código postal + region: Región + sea: Mar + state: Estado o provincia + subdivision: Subdivisión + suburb: Suburbio + town: Pueblo + unincorporated_area: Área no incorporada + village: Villa + railway: + abandoned: Vía de tren abandonada + level_crossing: Paso a nivel + monorail: Monorail + subway: Estación de metro + shop: + alcohol: Licorería + art: Tienda de artículos de arte + bakery: Panadería + bicycle: Tienda de bicicletas + books: Librería + butcher: Carnicería + car_dealer: Concesionario de automóviles + car_parts: Repuestos automotrices + car_repair: Taller mecánico + carpet: Tienda de alfombras + charity: Tienda benéfica + chemist: Farmacia + clothes: Tienda de ropa + computer: Tienda de computación + confectionery: Dulcería + department_store: Tienda por departamentos + drugstore: Parafarmacia + dry_cleaning: Limpieza en seco + estate_agent: Inmobiliaria + fish: Tienda de artículos de pesca + florist: Floristería + food: Tienda de alimentación + furniture: Mobiliario + gallery: Galería + garden_centre: Vivero + gift: Tienda de regalos + grocery: Tienda de alimentación + hairdresser: Peluquería + hardware: Ferretería + insurance: Aseguradora + jewelry: Joyería + kiosk: Kiosko + laundry: Lavandería + mall: Centro comercial + market: Mercado + music: Tienda de música + optician: Oftalmólogo + pet: Tienda de mascotas + photo: Tienda fotográfica + shoes: Zapatería + shopping_centre: Centro comercial + sports: Tienda de artículos deportivos + supermarket: Supermercado + toys: Juguetería + travel_agency: Agencia de viajes + video: Videotienda + wine: Licorería tourism: + alpine_hut: Cabaña alpina artwork: Ilustración attraction: Atracción + bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B) + camp_site: Campamento + caravan_site: Camping para caravanas chalet: Chalet guest_house: Albergue + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Información motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Área de picnic theme_park: Parque temático + valley: Valle + viewpoint: Mirador + zoo: Zoológico + waterway: + boatyard: Astillero + canal: Canal + dam: Presa + dock: Muelle + drain: Desagüe + lock_gate: Esclusa + mineral_spring: Fuente mineral + rapids: Rápidos + river: Río + riverbank: Ribera + stream: Arroyo + waterfall: Cascada + weir: Represa javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index b787ae99c..0a934f414 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1,25 +1,534 @@ # Messages for Basque (Euskara) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: MikelEH # Author: PerroVerd eu: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Testua + diary_entry: + language: Hizkuntza + latitude: Latitude + longitude: Longitude + friend: + friend: Lagun + message: + body: Testua + sender: Igorlea + trace: + description: Deskribapen + latitude: Latitude + longitude: Longitude + name: Izena + size: Tamaina + user: + description: Deskribapen + languages: Hizkuntzak + pass_crypt: Pasahitza + models: + country: Herrialde + friend: Laguna + language: Hizkuntza + message: Mezua + node: Nodo + node_tag: Nodoaren etiketa + old_node: Nodo zaharra + old_relation: Erlazio zaharra + old_way: Bide zaharra + relation: Erlazioa + way: Bidea + way_tag: Bidearen etiketa browse: + changeset: + download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi" + common_details: + changeset_comment: "Iruzkin:" + version: "Bertsio:" + containing_relation: + entry: "{{relation_name}} erlazioa" + map: + deleted: Ezabatua + loading: Kargatzen... node: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}" + download_xml: XML jaitsi + edit: aldatu + node: Nodo view_history: historia ikusi + node_details: + coordinates: "Koordenatuak:" + node_history: + download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" + download_xml: XML jaitsi + not_found: + type: + node: nodo + relation: erlazio + way: bide relation: + download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}" + download_xml: XML jaitsi + relation: Erlazio view_history: historia ikusi + relation_history: + download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" + download_xml: XML jaitsi + relation_member: + type: + node: Nodo + relation: Erlazio + way: Bide start_rjs: + data_frame_title: Datuak + data_layer_name: Datuak + loading: Kargatzen... + object_list: + type: + node: Nodo + way: Bide + show_history: Historia Ikusi wait: Itxoin... + tag_details: + tags: "Etiketak:" way: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}" + download_xml: XML jaitsi + edit: aldatu view_history: historia ikusi + way: Bide + way_details: + nodes: "Nodoak:" + way_history: + download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" + download_xml: XML jaitsi + changeset: + changeset: + big_area: (handia) + changeset_paging_nav: + next: Hurrengoa » + previous: "« Aurrekoa" diary_entry: + diary_entry: + comment_count: + one: iruzkin bat + other: "{{count}} iruzkin" edit: + body: "Testua:" + language: "Hizkuntza:" + latitude: "Latitude:" + longitude: "Longitude:" save_button: Gorde + subject: "Gaia:" + use_map_link: mapa erabili view: save_button: Gorde + export: + start: + export_button: Esportatu + export_details: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu baimen baten mende daude. + format: Formatua + format_to_export: Esportatzeko formatua + image_size: Irudiaren tamaina + latitude: "Lat:" + licence: Lizentzia + longitude: "Lon:" + mapnik_image: Mapnik irudia + options: Aukerak + osmarender_image: Osmarender irudia + scale: Eskala + zoom: Zooma + start_rjs: + export: Esportatu + geocoder: + description: + types: + cities: Hiriak + places: Lekuak + towns: Herriak + description_osm_namefinder: + prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra" + direction: + east: ekialdea + north: iparra + north_east: ipar-ekialdea + north_west: ipar-mendebaldea + south: hegoa + south_east: hego-ekialdea + south_west: hego-mendebaldea + west: mendebaldea + distance: + one: km bat inguru + other: "{{count}}km inguru" + zero: km bat baino gutxiago + search_osm_namefinder: + suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aireportu + bank: Banku + bar: Taberna + brothel: Putetxe + bus_station: Autobus-geltoki + cafe: Kafetegi + car_rental: Ibilgailu-alokairu + casino: Kasino + cinema: Zinema + clinic: Klinika + club: Diskoteka + crematorium: Errauste labe + dentist: Dentista + driving_school: Autoeskola + embassy: Enbaxada + ferry_terminal: Ferry terminal + grave_yard: Hilerri + hospital: Ospitalea + ice_cream: Izozkiak + library: Liburutegia + market: Merkatu + nightclub: Gau-klub + nursery: Haurtzaindegi + office: Bulego + park: Parke + pharmacy: Farmazia + police: Polizia + post_office: Postetxe + preschool: Eskolaurre + prison: Espetxe + public_building: Eraikin publiko + recycling: Birziklatze gune + restaurant: Jatetxe + sauna: Sauna + shop: Denda + shopping: Erosketak + studio: Estudio + supermarket: Supermerkatu + taxi: Taxi + theatre: Antzokia + toilets: Komunak + townhall: Udaletxe + university: Unibertsitate + vending_machine: Salmenta automatiko + building: + bunker: Bunker + chapel: Kapera + church: Eliza + city_hall: Udaletxea + house: Etxe + public: Eraikin publiko + shop: Denda + stadium: Estadio + tower: Dorre + highway: + bus_stop: Autobus-geraleku + footway: Oinezkoen bide + primary_link: Errepide nagusi + residential: Bizileku + road: Errepide + secondary: Bigarren mailako errepide + secondary_link: Bigarren mailako errepide + steps: Eskailera-mailak + tertiary: Hirugarren mailako errepide + historic: + archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko + building: Eraikina + castle: Gaztelu + church: Eliza + mine: Meategi + monument: Monumentu + museum: Museo + tower: Dorre + landuse: + cemetery: Hilerri + forest: Baso + meadow: Larre + mine: Meategi + mountain: Mendi + nature_reserve: Natura-erreserba + park: Parke + plaza: Enparantza + quarry: Harrobi + railway: Trenbide + reservoir: Urtegi + leisure: + garden: Lorategi + golf_course: Golf-zelai + ice_rink: Izotz-pista + marina: Kirol-portu + park: Parkea + playground: Jolastoki + sports_centre: Kiroldegi + stadium: Estadio + swimming_pool: Igerilekua + natural: + bay: Badia + beach: Hondartza + cape: Lurmutur + channel: Kanal + coastline: Itsasertz + crater: Crater + geyser: Geiser + glacier: Glaziar + island: Irla + mud: Lohi + peak: Gailur + reef: Arrezife + river: Ibai + shoal: Hondar-banku + tree: Zuhaitza + valley: Haran + volcano: Sumendi + water: Ura + wood: Baso + place: + airport: Aireportu + city: Hiria + country: Herrialdea + county: Konderria + hamlet: Herrixka + house: Etxe + houses: Etxeak + island: Irla + locality: Lokalitate + municipality: Udalerri + postcode: Posta-kode + region: Eskualde + sea: Itsasoa + subdivision: Subdibisio + suburb: Aldiri + town: Herria + village: Herrixka + railway: + subway: Metro geltoki + tram: Tranbia + tram_stop: Tranbia geltoki + shop: + bakery: Okindegi + books: Liburudenda + butcher: Harategi + chemist: Farmazia + confectionery: Gozotegi + florist: Loradenda + furniture: Altzari + greengrocer: Barazki-saltzaile + grocery: Janaridenda + mall: Merkataritza-gunea + market: Merkatu + shoes: Zapatadenda + sports: Kirol denda + supermarket: Supermerkatu + travel_agency: Bidaia-agentzia + tourism: + alpine_hut: Aterpe alpinoa + attraction: Atrakzio + bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) + camp_site: Kanpin + chalet: Txalet + guest_house: Aterpe + hostel: Ostatu + hotel: Hotel + information: Informazioa + motel: Motel + museum: Museoa + picnic_site: Piknik-gune + theme_park: Parke tematiko + valley: Haran + viewpoint: Behatoki + zoo: Zoologiko + waterway: + canal: Kanal + javascripts: + map: + base: + noname: Izenik gabe + layouts: + edit: Aldatu + edit_tooltip: Mapak aldatu + export: Esportatu + help_wiki: Laguntza eta Wiki + inbox: sarrera-ontzia ({{count}}) + make_a_donation: + text: Dohaintza egin + shop: Denda + sign_up: izena eman + view: Ikusi + view_tooltip: Mapak ikusi + welcome_user: Ongietorri, {{user_link}} + map: + coordinates: "Koordenatuak:" + edit: Aldatu + view: Ikusi + message: + delete: + deleted: Mezua ezabatuta + inbox: + date: Data + from: Igorlea + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + subject: Gaia + title: Sarrera-ontzia + message_summary: + delete_button: Ezabatu + read_button: Markatu irakurrita gisa + reply_button: Erantzun + unread_button: Markatu irakurri gabe gisa + new: + back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + body: Testua + send_button: Bidali + subject: Gaia + outbox: + date: Data + inbox: Sarrera-ontzia + my_inbox: Nire {{inbox_link}} + subject: Gaia + to: Hartzailea + read: + back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli + date: Data + from: Igorlea + reply_button: Erantzun + subject: Gaia + title: Mezua irakurri + to: Hartzailea + unread_button: Markatu irakurri gabe gisa + sent_message_summary: + delete_button: Ezabatu notifier: + diary_comment_notification: + hi: Kaixo {{to_user}}, email_confirm_html: greeting: Kaixo, + email_confirm_plain: + greeting: Kaixo, + gpx_notification: + greeting: Kaixo, + lost_password_html: + greeting: Kaixo, lost_password_plain: greeting: Kaixo, + message_notification: + hi: Kaixo {{to_user}}, + signup_confirm_html: + greeting: Kaixo! + introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu." + more_videos: "{{more_videos_link}} daude." + more_videos_here: bideo gehiago hemen + signup_confirm_plain: + greeting: Kaixo! + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: mapa aldatu. + oauth_clients: + edit: + submit: Aldatu + form: + name: Izena + site: + index: + license: + license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0 + project_name: OpenStreetMap proiektua + key: + table: + entry: + cemetery: Hilerri + centre: Kiroldegi + forest: Baso + golf: Golf-zelai + lake: + - Laku + park: Parke + school: + - Eskola + - unibertsitate + tram: + - tranbia + search: + search: Bilatu + submit_text: Joan + where_am_i: Non nago? + sidebar: + close: Itxi + trace: + edit: + download: jaitsi + edit: aldatu + map: mapa + tags: "Etiketak:" + trace: + ago: duela {{time_in_words_ago}} + count_points: "{{count}} puntu" + edit: aldatu + edit_map: Mapa aldatu + map: mapa + more: gehiago + public: PUBLIKOA + view_map: Mapa ikusi + trace_form: + description: Deskribapena + help: Laguntza + tags: "Etiketak:" + upload_button: Kargatu + visibility: Ikuspen + trace_optionals: + tags: Etiketak + view: + description: "Deskribapen:" + download: jaitsi + edit: aldatu + map: mapa + tags: "Etiketak:" + visibility: "Ikuspen:" + user: + account: + latitude: "Latitude:" + longitude: "Longitude:" + public editing: + disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: zer da hau? + heading: "Aldaketa publikoak:" + public editing note: + heading: Aldaketa publikoa + save changes button: Aldaketak gorde + login: + password: "Pasahitza:" + lost_password: + new password button: Pasahitza berrezarri + new: + email address: "Helbide elektronikoa:" + password: "Pasahitza:" + signup: Izena eman + title: Kontua sortu + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna." + reset_password: + password: "Pasahitza:" + reset: Pasahitza berrezarri + title: Pasahitza berrezarri + view: + add image: Irudia gehitu + ago: (duela {{time_in_words_ago}}) + delete image: Irudia ezabatu + description: Deskribapen + edits: aldaketak + email address: "Helbide elektronikoa:" + km away: "{{count}} km-tara" + m away: "{{count}} m-tara" + send message: mezua bidali + your friends: Zure lagunak + user_block: + partial: + edit: Aldatu + show: Erakutsi + period: + one: ordu bat + other: "{{count}} ordu" + show: + confirm: Ziur zaude? + edit: Aldatu diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 8f5a97cee..fc4183799 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -402,6 +402,385 @@ fr: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aéroport + arts_centre: Centre d'arts + atm: Distributeur automatique de billets + auditorium: Auditorium + bank: Banque + bar: Bar + bench: Banc + bicycle_parking: Parking à vélos + bicycle_rental: Location de vélos + brothel: Bordel + bureau_de_change: Bureau de change + bus_station: Arrêt de bus + cafe: Café + car_rental: Location de voiture + car_sharing: Partage de voiture + car_wash: Lavage de voiture + casino: Casino + cinema: Cinéma + clinic: Clinique + club: Club + college: Collège + community_centre: Centre communautaire + courthouse: Palais de justice + crematorium: Crématorium + dentist: Dentiste + doctors: Docteurs + dormitory: Dortoir + drinking_water: Eau potable + driving_school: École de conduite + embassy: Ambassade + emergency_phone: Téléphone d'urgence + fast_food: Restauration rapide + ferry_terminal: Terminal de ferry + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Caserne des pompiers + fountain: Fontaine + fuel: Carburant + grave_yard: Cimetière + gym: Fitness /gymnastique + hall: Salle + health_centre: Centre de santé + hospital: Hôpital + hotel: Hotel + hunting_stand: Stand de tir + ice_cream: Crème glacée + kindergarten: Jardin d'enfant + library: Bibliothèque + market: Marché + marketplace: Place de marché + mountain_rescue: Secours en montagne + nightclub: Boîte de nuit + nursery: Nurserie + nursing_home: Maison de santé + office: Bureau + park: Parc + parking: Parking + pharmacy: Pharmacie + place_of_worship: Lieu de culte + police: Police + post_box: Boîte postale + post_office: Office de poste + preschool: Préscolaire + prison: Prison + pub: Bar + public_building: Bâtiment public + public_market: Marché public + reception_area: Zone de réception + recycling: Point de recyclage + restaurant: Restaurant + retirement_home: Maison de retraite + sauna: Sauna + school: École + shelter: Refuge + shop: Magasin + shopping: Commerce + social_club: Club social + studio: Studio + supermarket: Supermarché + taxi: Taxi + telephone: Téléphone public + theatre: Théâtre + toilets: Toilettes + townhall: Hôtel de ville + university: Université + vending_machine: Distributeur automatique + veterinary: Chirurgie vétérinaire + village_hall: Salle communale + waste_basket: Benne à ordures + wifi: Accès WiFi + youth_centre: Centre pour la jeunesse + boundary: + administrative: Limite administrative + building: + bunker: Bunker + church: Église + dormitory: Dortoir + garage: Garage + hall: Salle + hospital: Bâtiment hospitalier + industrial: Bâtiment industriel + shop: Magasin + tower: Tour + highway: + bus_guideway: Voie de bus guidée + bus_stop: Arrêt de bus + byway: Route secondaire + construction: Autoroute en construction + cycleway: Piste cyclable + distance_marker: Borne kilométrique + emergency_access_point: Point d'accès d'urgence + footway: Chemin piéton + ford: Gué + gate: Porte + living_street: Rue résidentielle + minor: Route mineure + motorway: Autoroute + motorway_junction: Jonction d'autoroute + motorway_link: Route autoroutière + path: Chemin + pedestrian: Chemin piéton + platform: Plateforme + primary: Route principale + primary_link: Route principale + raceway: Circuit + residential: Résidentiel + road: Route + secondary: Route secondaire + secondary_link: Route secondaire + service: Route de service + services: Services autoroutiers + steps: Marches + stile: Échalier + tertiary: Route tertiaire + track: Piste + trail: Piste + trunk: Route principale + trunk_link: Route principale + unclassified: Route non classifiée + unsurfaced: Route non goudronnée + historic: + archaeological_site: Site archéologique + battlefield: Champ de bataille + boundary_stone: Borne kilométrique + building: Bâtiment + castle: Château + church: Église + house: Maison + manor: Manoir + memorial: Mémorial + mine: Mine + monument: Monument + museum: Musée + tower: Tour + landuse: + basin: Bassin + brownfield: Terrain contaminé + cemetery: Cimetière + commercial: Zone commerciale + construction: Construction + farm: Ferme + forest: Forêt + grass: Herbe + industrial: Zone industrielle + military: Zone militaire + mine: Mine + mountain: Montagne + nature_reserve: Réserve naturelle + park: Parc + piste: Piste + plaza: Plaza + railway: Voie ferrée + reservoir: Réservoir + residential: Zone résidentielle + vineyard: Vignoble + wetland: Zone humide + wood: Bois + leisure: + beach_resort: Lieu de vacances à la plage + common: Terrains communaux + fishing: Zone de pèche + garden: Jardin + golf_course: Terrain de golf + ice_rink: Patinoire + marina: Marina + miniature_golf: Golf miniature + nature_reserve: Réserve naturelle + park: Parc + pitch: Terrain de sport + playground: Aire de jeux + recreation_ground: Terrain de jeux + slipway: Pente douce + sports_centre: Centre sportif + stadium: Stade + swimming_pool: Piscine + track: Piste + water_park: Parc aquatique + natural: + bay: Baie + beach: Plage + cape: Cap + cave_entrance: Entrée de grotte + channel: Chenal + cliff: Falaise + coastline: Littoral + crater: Cratère + feature: Fonction + fjord: Fjord + geyser: Geyser + glacier: Glacier + heath: Bruyère + hill: Colline + island: Île + land: Terre + marsh: Marécage + moor: Maure + mud: Boue + peak: Pic + point: Pointe + reef: Récif + ridge: Crête + river: Rivière + rock: Roche + scree: Éboulis + scrub: Broussailles + shoal: Haut-fond + spring: Cascade + strait: Détroit + tree: Arbre + valley: Vallée + volcano: Volcan + water: Eau + wetland: Zone humide + wetlands: Zones humides + wood: Forêt + place: + airport: Aéroport + city: Ville + country: Pays + county: Pays + farm: Ferme + hamlet: Hameau + house: Maison + houses: Maisons + island: Île + islet: Îlot + locality: Localité + moor: Maure + municipality: Municipalité + postcode: Code postal + region: Région + sea: Mer + state: État + subdivision: Subdivision + suburb: Périphérie + town: Ville + unincorporated_area: Lieu non organisé + village: Village + railway: + abandoned: Voie ferrée abandonnée + disused: Voie ferrée désafectée + funicular: Voie de funiculaire + halt: Arrêt de train + historic_station: Arrêt de train historique + junction: Jonction ferroviaire + level_crossing: Passage à niveau + monorail: Monorail + narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite + platform: Plateforme ferroviaire + subway: Arrêt de métro + subway_entrance: Bouche de métro + switch: Voie ferrée en construction + tram_stop: Arrêt de tram + shop: + apparel: Magasin d'habillement + art: Boutique d'art + bakery: Boulangerie + beauty: Magasin de beauté + beverages: Magasin de boissons + bicycle: Magasin de vélos + books: Librairie + butcher: Boucher + car: Magasin de voitures + car_dealer: Vendeur de voitures + car_parts: Pièces d'automobile + car_repair: Réparation de voitures + carpet: Magasin de tapis + charity: Magasin de charité + chemist: Chimiste + clothes: Magasin de vêtement + computer: Magasin informatique + confectionery: Confiserie + copyshop: Magasin de photocopie + cosmetics: Magasin de cosmétiques + department_store: Grand magasin + discount: Magasin discount + doityourself: Bricolage + drugstore: Pharmacie + dry_cleaning: Nettoyage à sec + electronics: Magasin d'électronique + estate_agent: Marchand de biens + farm: Magasin de produits agricoles + fashion: Magasin de mode + fish: Poissonnerie + florist: Fleuriste + food: Magasin d'alimentation + funeral_directors: Pompes funèbres + furniture: Ameublement + gallery: Galerie + garden_centre: Centre de jardinage + general: Magasin généraliste + gift: Boutique de cadeaux + greengrocer: Marchand de fruits et légumes + grocery: Épicerie + hairdresser: Coiffeur + hardware: Magasin de matériel informatique + hifi: Magasin Hi-Fi + insurance: Assurance + jewelry: Bijouterie + kiosk: Kiosque + laundry: Blanchisserie + mall: Galerie marchande + market: Marché + mobile_phone: Magasin de téléphones mobiles + motorcycle: Magasin de moto + music: Magasin de musique + newsagent: Marchand de journaux + optician: Opticien + organic: Magasin d'alimentation biologique + outdoor: Magasin en plein air + pet: Magasin d'animaux + photo: Magasin de photos + salon: Salon + shoes: Magasin de chaussures + shopping_centre: Centre commercial + sports: Magasin de sport + stationery: Papeterie + supermarket: Supermarché + toys: Magasin de jouets + travel_agency: Agence de voyage + video: Magasin de vidéos + tourism: + alpine_hut: Refuge + artwork: Travail artistique + attraction: Attraction + bed_and_breakfast: Gîte + cabin: Hutte + camp_site: Site de camping + caravan_site: Site de caravane + chalet: Chalet + guest_house: Maison d'hôte + hostel: Auberge + hotel: Hotel + information: Informations + lean_to: Stand + motel: Motel + museum: Musée + picnic_site: Site de pique-nique + theme_park: Parc à thème + valley: Vallée + viewpoint: Point de vue + zoo: Zoo + waterway: + canal: Canal + dam: Digue + derelict_canal: Canal de délaissement + ditch: Fossé + dock: Dock + drain: Drain + lock: Écluse + lock_gate: Porte d'écluse + mooring: Mouillage + rapids: Rapides + river: Rivière + riverbank: Rive + waterfall: Chute d'eau + weir: Barrage javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 4f0f100d9..3fc13689d 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -247,8 +247,8 @@ hr: still_editing: (joÅ¡ uređuje) view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta changeset_paging_nav: - next: Slijedeći » - previous: "« Prethodni" + next: Slijedeća » + previous: "« Prethodna" showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} changesets: area: Područje diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 858df1c07..001fac147 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -406,6 +406,312 @@ hsb: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Lětanišćo + arts_centre: Kulturny centrum + atm: Bankomat + auditorium: Awditorij + bank: Banka + bar: Bara + bench: Ławka + bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa + bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa + brothel: Bordel + bureau_de_change: Měnjernja + bus_station: Busowe dwórnišćo + cafe: Kofejownja + car_sharing: Centrala za sobujěducych + car_wash: Awtomyjernja + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wysoka Å¡ula + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorij + dentist: Zubny lěkar + dormitory: Studentski internat + drinking_water: Pitna woda + driving_school: Jězbna Å¡ula + embassy: Wulkopósłanstwo + emergency_phone: Nuzowy telefon + fast_food: Přikuski + ferry_terminal: Přewozny přistaw + fire_station: Wohnjostraža + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kěrchow + hall: Schadźowarnja + hospital: Chorownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Łakańca + ice_cream: Jědźny lód + kindergarten: Pěstowarnja + library: Knihownja + market: Wiki + marketplace: Torhošćo + mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba + nightclub: Nócny klub + nursery: Pěstowarnja + nursing_home: Hladarnja + park: Park + parking: Parkowanišćo + place_of_worship: Boži dom + police: Policija + post_box: Listowy kašćik + post_office: Póstowy zarjad + preschool: PředÅ¡ula + prison: Jastwo + pub: Korčma + public_building: Zjawne twarjenje + reception_area: Přijimanski wobłuk + recycling: Přijimarnja starowiznow + restaurant: Hosćenc + retirement_home: Starownja + school: Å ula + shelter: Podstup + shop: Wobchod + shopping: Nakup + social_club: Towarstwo + studio: Studijo + supermarket: Superwiki + taxi: Taksijowe zastanišćo + telephone: Zjawny telefon + theatre: Dźiwadło + toilets: Nuzniki + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Zwěrjacy lěkar + village_hall: Gmejnski centrum + wifi: Bjezgrotowy internetny přistup + youth_centre: Centrum za młodostnych + boundary: + administrative: Zarjadniska hranica + building: + bunker: Bunker + chapel: Kapałka + church: Cyrkej + city_hall: Radnica + dormitory: Studentski internat + flats: Bydlenja + hotel: Hotel + industrial: Industrijowe twarjenje + public: Zjawne twarjenje + shop: Wobchod + tower: Wěža + train_station: Dwórnišćo + university: Uniwersitne twarjenje + highway: + bridleway: Jěchanski puć + bus_guideway: Trolejbusowy milinowód + bus_stop: Busowe zastanišćo + byway: Pódlanski puć + construction: Dróha so twari + cycleway: Kolesowarska šćežka + distance_marker: Kilometernik + emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow + footway: Pućik + ford: Bród + gate: Wrota + living_street: Cona z pomjeńšenym wobchadom + minor: Pódlanska hasa + motorway: Awtodróha + motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo + motorway_link: Přijězd na awtodróhu + path: Šćežka + pedestrian: Chódnik + platform: Platforma + primary: Dróha prěnjeho rjada + primary_link: Dróha prěnjeho rjada + raceway: Pista + road: Dróha + secondary: Dróha druheho rjada + secondary_link: Dróha druheho rjada + service: Dróha za přidróžnych + services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc + steps: Schodźenki + stile: Płótne stupadło + tertiary: Dróha třećeho rjada + track: Pólny puć + trail: Šćežka + trunk: Dalokodróha + trunk_link: Dalokodróha + unclassified: Njezarjadowana dróha + unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha + historic: + archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo + battlefield: Bitwišćo + boundary_stone: Měznik + building: Twarjenje + castle: Hród + church: Cyrkej + house: Dom + icon: Ikona + manor: Knježi dwór + memorial: Wopomnišćo + mine: Podkopki + monument: Pomnik + museum: Muzej + ruins: Rozpadanki + tower: Wěža + wreck: Wrak + landuse: + basin: Basenk + brownfield: Industrijowe lado + cemetery: Kěrchow + construction: Twar + farm: Farma + forest: Wužitny lěs + grass: Trawa + greenfield: Njewobtwarjena zemja + industrial: Industrijowa kónčina + meadow: Łuka + mine: Podkopki + mountain: Hora + nature_reserve: PřirodoÅ¡kitne pasmo + park: Park + plaza: Naměsto + railway: Železnica + reservoir: Zběranski basenk + residential: Bydlenski wobwod + wood: Lěs + leisure: + beach_resort: Přibrjóžna kupjel + common: Gmejnski kraj + fishing: Rybnišćo + garden: Zahroda + golf_course: Golfownišćo + ice_rink: Smykanišćo + marina: Jachtowy přistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: PřirodoÅ¡kitne pasmo + park: Park + pitch: Sportnišćo + playground: Hrajkanišćo + recreation_ground: Wočerstwjenišćo + slipway: Helling + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: Běhanišćo + water_park: Wodowy park + natural: + bay: Zaliw + beach: Přibrjóh + cape: Kap + cave_entrance: Prózdnjeński zachod + channel: Kanal + cliff: Wuskała + coastline: Pobrjóžna linija + crater: Krater + feature: Funkcija + fell: Fjeld + fjord: Fjord + geyser: Geiser + glacier: Lodowc + heath: Hola + hill: Hórka + island: Kupa + land: Kraj + marsh: MarÅ¡a + moor: Bahno + mud: Błóto + peak: Å pica + point: Dypk + reef: Rif + ridge: Horinski hrjebjeń + river: Rěka + rock: Skała + scree: Walanki + scrub: Kerki + shoal: Niłčina, pěsčišćo + spring: Žórło + strait: Mórska wužina + tree: Å tom + valley: Doł + volcano: Wulkan + water: Wodźizny + wetland: Łučina + wetlands: Łučiny + wood: Lěs + place: + airport: Lětanišćo + city: Wulkoměsto + country: Kraj + county: Wobwod + farm: Farma + hamlet: Wjeska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: Kupka + locality: Sydlišćo + moor: Bahno + municipality: Gmejna + postcode: Postowe wodźenske čisło + region: Region + sea: Morjo + state: Zwjazkowy kraj + subdivision: Trabantowe město + suburb: Předměsto + town: Město + unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina + village: Wjes + railway: + abandoned: Rozpušćena železnica + construction: Železnica so twari + disused: Zastajena železnica + disused_station: Zawrjene dwórnišćo + halt: Železniske zastanišćo + light_rail: Měšćanska železnica + monorail: Jednokolijowa železnica + station: Dwórnišćo + subway: Metrowa stacija + tram: Tramwajka + tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo + shop: + books: Kniharnja + butcher: Rěznik + car_dealer: Wikowar awtow + car_repair: Awtowa porjedźernja + carpet: Přestrjencowy wobchod + computer: Kompjuterowy wobchod + drugstore: Drogerija + fish: Rybowy wobchod + furniture: Meble + gallery: Galerija + garden_centre: Zahrodny centrum + grocery: Žiwidłowy wobchod + hifi: Hi-fi + jewelry: Debjenkowy wobchod + market: Wiki + optician: Optikar + photo: Fotograf + tourism: + alpine_hut: Hórska bawda + artwork: Wuměłska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju + cabin: Chěžka + camp_site: Stanowanišćo + caravan_site: Campingowanišćo za caravany + chalet: Chata + guest_house: Hóstny dom + hostel: Hospoda + hotel: Hotel + information: Informacija + lean_to: Kólnja + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknikowanišćo + theme_park: Temowy park + valley: Doł + viewpoint: Wuhladnišćo + zoo: Coo + waterway: + canal: Kanal javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 51039096a..b070d33e0 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -401,6 +401,114 @@ hu: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})" suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}" suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Repülőtér + atm: Bankjegykiadó automata + bank: Bank + bench: Pad + bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző + bus_station: Buszállomás + cafe: Kávézó + car_rental: Autókölcsönző + car_wash: Autómosó + casino: Kaszinó + cinema: Mozi + dentist: Fogorvos + drinking_water: Ivóvíz + driving_school: Autósiskola + embassy: Nagykövetség + fast_food: Gyorsétterem + fire_station: Tűzoltóság + fuel: Üzemanyag + hospital: Kórház + hotel: Szálloda + ice_cream: Jégkrém + library: Könyvtár + office: Iroda + park: Park + pharmacy: Gyógyszertár + police: Rendőrség + post_box: Postaláda + post_office: Posta + prison: Börtön + sauna: Szauna + school: Iskola + taxi: Taxi + theatre: Színház + toilets: WC + townhall: Városháza + university: Egyetem + waste_basket: Szemétgyűjtő kosár + wifi: WiFi hozzáférés + building: + commercial: Kereskedelmi épület + entrance: Épületbejárat + flats: Lakások + garage: Garázs + hospital: Kórházépület + hotel: Szálloda + industrial: Ipari épület + public: Nyilvános épület + school: Iskolaépület + university: Egyetemi épület + highway: + bus_stop: Buszmegálló + construction: Építés alatt álló autópálya + footway: Gyalogút + steps: Lépcső + leisure: + garden: Kert + park: Park + stadium: Stadion + swimming_pool: Úszómedence + natural: + cave_entrance: Barlangbejárat + fjord: Fjord + geyser: Gejzír + glacier: Gleccser + hill: Domb + island: Sziget + reef: Zátony + river: Folyó + rock: Szikla + spring: Forrás + tree: Fa + valley: Völgy + volcano: Vulkán + place: + airport: Repülőtér + city: Város + farm: Farm + house: Ház + houses: Házak + island: Sziget + region: Régió + sea: Tenger + town: Város + village: Falu + railway: + tram_stop: Villamosmegálló + shop: + bicycle: Kerékpárüzlet + books: Könyvesbolt + car_parts: Autóalkatrész + carpet: Szőnyegbolt + doityourself: Barkácsbolt + fish: Halbolt + furniture: Bútor + gift: Ajándékbolt + hifi: Hi-Fi + laundry: Mosoda + sports: Sportbolt + toys: Játékbolt + travel_agency: Utazási iroda + tourism: + guest_house: Vendégpark + hotel: Szálloda + museum: Múzeum + zoo: Állatkert javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 310229526..f4782290d 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -396,6 +396,105 @@ is: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flugvöllurinn + atm: Hraðbankinn + bar: Barinn + bicycle_rental: Reiðhjólaleigan + cafe: Kaffihúsið + car_wash: Bílaþvottastöðin + dentist: Tannlæknirinn + embassy: Sendiráðið + fast_food: Skyndibitastaðurinn + fire_hydrant: Brunahaninn + hospital: Sjúkrahúsið + hotel: Hótelið + library: Bókasafnið + post_box: Póstkassinn + prison: Fangelsið + pub: Pöbbinn + restaurant: Veitingastaðurinn + sauna: Gufubaðið + shop: Verslunin + theatre: Leikhúsið + building: + chapel: Kapellan + church: Kirkjan + highway: + ford: Vaðið + historic: + castle: Kastalinn + landuse: + military: Hersvæðið + leisure: + sports_centre: Íþróttamiðstöðin + swimming_pool: Sundlaugin + water_park: Vatnsleikjagarðurinn + natural: + beach: Ströndin + cave_entrance: Hellisop + crater: Gígurinn + fell: Fellið + fjord: Fjörðurinn + geyser: Goshverinn + glacier: Jökullinn + hill: Hæðin + island: Eyjan + peak: Fjallið eða tindurinn + reef: Rifið + river: Áin + tree: Tréð + valley: Dalurinn + volcano: Eldfjallið + water: Vatnið + place: + airport: Flugvöllurinn + city: Borgin + country: Landið + farm: Sveitabærinn + house: Húsið + islet: Smáeyjan + sea: Hafið + suburb: Hverfið + town: Bærinn + village: Þorpið + shop: + bakery: Bakaríið + bicycle: Hjólabúðin + books: Bókabúðin + butcher: Slátrarinn + car: Bílabúðin + carpet: Teppabúðin + clothes: Fatabúðin + computer: Tölvubúðin + electronics: Raftækjaverslunin + fish: Fiskbúðin + florist: Blómabúðin + food: Matbúðin + furniture: Húsgagnaverslunin + gift: Gjafabúðin + hardware: Verkfærabúðin + hifi: Hljómtækjabúðin + kiosk: Söluturninn + mobile_phone: Farsímaverslunin + outdoor: Útivistarbúðin + pet: Gæludýrabúðin + toys: Leikfangaverslunin + travel_agency: Ferðaskrifstofan + video: Videoleigan + tourism: + artwork: Listaverkið + hotel: Hótelið + museum: Safnið + valley: Dalurinn + zoo: Dýragarðurinn + waterway: + dam: Vatnsaflsvirkjunin + river: Áin + stream: Lækurinn + waterfall: Fossinn javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 3c42ac42d..56f359c83 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Bellazambo +# Author: Davalv it: activerecord: attributes: @@ -76,6 +77,9 @@ it: changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" changesetxml: gruppo di modifiche XML download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Gruppo di modifiche {{id}} + title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}} osmchangexml: modificheOsm XML title: Gruppo di modifiche changeset_details: @@ -89,7 +93,16 @@ it: has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:" no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Gruppo di modifiche successivo + prev_tooltip: Gruppo di modifiche precedente + user: + name_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} + next_tooltip: Modifica successiva di {{user}} + prev_tooltip: Modifica precedente di {{user}} common_details: + changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificato il:" edited_by: "Modificato da:" in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:" @@ -108,6 +121,7 @@ it: node: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica node: Nodo node_title: "Nodo: {{node_name}}" view_history: visualizza lo storico @@ -118,10 +132,12 @@ it: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" download_xml: Scarica XML node_history: Storico del nodo + node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}" view_details: visualizza i dettagli not_found: sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}. type: + changeset: gruppo di modifiche node: nodo relation: relation way: way @@ -138,13 +154,23 @@ it: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: + download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download_xml: Scarica XML relation_history: Storico della relazione relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}" + view_details: visualizza dettagli + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + type: + node: Nodo + relation: Relazione + way: Percorso start: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa start_rjs: data_frame_title: Dati + data_layer_name: Dati details: Dettagli drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] @@ -154,7 +180,21 @@ it: loading: Caricamento in corso... manually_select: Seleziona manualmente un'area differente object_list: + api: Ottieni quest'area dalle API + back: Visualizza la lista degli oggetti details: Dettagli + heading: Lista degli oggetti + history: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + selected: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + type: + node: Nodo + way: Percorso private_user: utente privato show_history: Visualizza storico unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})" @@ -165,6 +205,7 @@ it: way: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica view_history: visualizza lo storico way: Percorso way_title: "Percorso: {{way_name}}" @@ -190,21 +231,35 @@ it: still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: - showing_page: Visualizzata la pagina + showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} changesets: area: Area comment: Commento id: ID saved_at: Salvato il user: Utente + list: + description: Modifiche recenti + description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}} + description_user: Modifiche dell'utente {{user}} + description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + heading_bbox: Gruppi di modifiche + heading_user: Gruppi di modifiche + heading_user_bbox: Gruppi di modifiche + title: Gruppi di modifiche + title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} + title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} + confirm: Conferma + hide_link: Nascondi questo commento diary_entry: comment_count: one: 1 commento other: "{{count}} commenti" comment_link: Commento su questa voce + confirm: Conferma edit_link: Modifica questa voce posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}} reply_link: Rispondi a questa voce @@ -235,8 +290,10 @@ it: heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}" no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + title: Nessun utente view: leave_a_comment: Lascia un commento + login: Login save_button: Salva title: Diari degli utenti | {{user}} user_title: Diario dell'utente {{user}} @@ -272,6 +329,19 @@ it: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: + direction: + east: est + north: nord + north_east: nord-est + north_west: nord-ovest + south: sud + south_east: sud-est + south_west: sud-ovest + west: ovest + distance: + one: circa 1km + other: circa {{count}}km + zero: meno di 1km results: no_results: Nessun risultato search: @@ -282,14 +352,113 @@ it: osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroporto + bank: Banca + bar: Bar + bicycle_parking: Parcheggio per biciclette + bicycle_rental: Noleggio biciclette + cafe: Cafe + car_rental: Autonoleggio + car_wash: Autolavaggio + casino: Casinò + cinema: Cinema + courthouse: Tribunale + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + dormitory: Dormitorio + embassy: Ambasciata + fast_food: Fast Food + fuel: Stazione di rifornimento + grave_yard: Cimitero + hospital: Ospedale + hotel: Hotel + ice_cream: Gelateria + library: Biblioteca + parking: Parcheggio + pharmacy: Farmacia + place_of_worship: Luogo di culto + police: Polizia + post_box: Cassetta delle lettere + post_office: Ufficio postale + prison: Prigione + pub: Pub + public_building: Edificio pubblico + restaurant: Ristorante + sauna: Sauna + supermarket: Supermercato + taxi: Taxi + telephone: Telefono pubblico + theatre: Teatro + townhall: Municipio + university: Università + vending_machine: Distributore automatico + veterinary: Veterinario + wifi: Punto di accesso WiFi + building: + church: Chiesa + dormitory: Dormitorio + highway: + bus_stop: Fermata autobus + steps: Scala + historic: + archaeological_site: Sito archeologico + castle: Castello + church: Chiesa + monument: Monumento + museum: Museo + leisure: + miniature_golf: Minigolf + natural: + bay: Baia + beach: Spiaggia + coastline: Linea di costa + geyser: Geyser + glacier: Ghiacciaio + island: Isola + volcano: Vulcano + place: + airport: Aeroporto + island: Isola + postcode: CAP + sea: Mare + shop: + bakery: Panetteria + books: Libreria + butcher: Macellaio + car: Concessionaria + dry_cleaning: Lavasecco + estate_agent: Agenzia immobiliare + florist: Fioraio + food: Alimentari + greengrocer: Fruttivendolo + grocery: Fruttivendolo + insurance: Assicurazioni + jewelry: Gioielleria + laundry: Lavanderia + optician: Ottico + supermarket: Supermercato + travel_agency: Agenzia di viaggi + tourism: + alpine_hut: Rifugio alpino + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + hostel: Ostello + hotel: Hotel + museum: Museo + zoo: Zoo layouts: donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica export: Esporta + export_tooltip: Esporta i dati della mappa gps_traces: Tracciati GPS + gps_traces_tooltip: Gestione tracciati help_wiki: Aiuto & Wiki history: Storico + history_tooltip: Storico delle modifiche home: posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. @@ -297,6 +466,7 @@ it: intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}. log_in: entra logout: esci + logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione news_blog: Blog delle notizie @@ -314,6 +484,8 @@ it: edit: Modifica view: Visualizza message: + delete: + deleted: Messaggio eliminato inbox: date: Data from: Da @@ -328,6 +500,7 @@ it: as_read: Messaggio marcato come letto as_unread: Messaggio marcato come non letto message_summary: + delete_button: Elimina read_button: Marca come letto reply_button: Rispondi unread_button: Marca come non letto @@ -365,14 +538,42 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto + sent_message_summary: + delete_button: Elimina notifier: diary_comment_notification: footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}} header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" hi: Salve {{to_user}}, + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" + email_confirm_html: + greeting: Ciao, + email_confirm_plain: + greeting: Ciao, friend_notification: had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera. + gpx_notification: + and_no_tags: e nessuna etichetta. + and_the_tags: "e le seguenti etichette:" + failure: + failed_to_import: "fallito nell'importazione. Questo è l'errore:" + more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come evitarle + more_info_2: "possono essere trovate su:" + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita" + greeting: Ciao, + success: + loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti. + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo" + with_description: con la descrizione + your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX + lost_password_html: + greeting: Ciao, + lost_password_plain: + greeting: Ciao, + message_notification: + hi: Ciao {{to_user}}, signup_confirm_html: click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. @@ -394,11 +595,28 @@ it: hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:" more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:" - opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:" + opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:" the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:" user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]]. wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:" + oauth_clients: + edit: + submit: Modifica + form: + allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + name: Nome + required: Richiesto + index: + revoke: Revoca! + show: + allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. + edit: Modifica dettagli site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. @@ -418,6 +636,9 @@ it: permalink: Permalink key: map_key: Legenda + table: + entry: + cemetery: Cimitero search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -434,14 +655,21 @@ it: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato edit: description: "Descrizione:" + download: scarica edit: modifica filename: "Nome file:" + heading: Modifica al tracciato {{name}} + map: mappa owner: "Proprietario:" points: "Punti:" save_button: Salva modifiche start_coord: "Coordinata iniziale:" tags: "Etichette:" + tags_help: delimitato da virgola + title: Modifica al tracciato {{name}} uploaded_at: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità:" + visibility_help: che cosa significa questo? list: public_traces: Tracciati GPS pubblici public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}} @@ -451,6 +679,8 @@ it: made_public: Tracciato reso pubblico no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: da @@ -469,8 +699,11 @@ it: description: Descrizione help: Aiuto tags: Etichette + tags_help: delimitato da virgola upload_button: Carica upload_gpx: Carica file GPX + visibility: Visibilità + visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato @@ -496,8 +729,15 @@ it: points: "Punti:" start_coordinates: "Coordinata iniziale:" tags: Etichette + title: Visualizzazione tracciato {{name}} trace_not_found: Tracciato non trovato! uploaded: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità:" + visibility: + identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali) + private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) + public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati) + trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) user: account: email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) @@ -518,6 +758,9 @@ it: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: cos'è questo? heading: "Modifiche pubbliche:" + public editing note: + heading: Modifica pubblica + text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché). return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo @@ -534,6 +777,8 @@ it: heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + filter: + not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. friend_map: nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]" your location: Propria posizione @@ -553,6 +798,7 @@ it: lost_password: email address: "Indirizzo email:" heading: Password dimenticata? + help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password. new password button: Spediscimi una nuova password notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email. notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare. @@ -566,6 +812,7 @@ it: confirm password: "Conferma password:" contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. display name: "Nome visualizzato:" + display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. @@ -578,26 +825,46 @@ it: title: Crea profilo no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente remove_friend: not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici." success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici." reset_password: + confirm password: "Conferma password:" + flash changed: La propria password è stata modificata. flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL. + heading: Reimposta password per {{user}} + password: "Password:" + reset: Reimposta password title: reimposta la password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo view: + activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico add image: Aggiungi immagine ago: ({{time_in_words_ago}} fa) + block_history: visualizza i blocchi ricevuti + blocks by me: blocchi applicati da me + blocks on me: blocchi su di me change your settings: modifica le impostazioni personali + confirm: Conferma + create_block: blocca questo utente + created from: "Creato da:" + deactivate_user: disattiva questo utente delete image: Elimina immagine + delete_user: elimina questo utente description: Descrizione diary: diario edits: modifiche + email address: "Indirizzo email:" + hide_user: nascondi questo utente if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}. km away: distante {{count}} km + m away: "{{count}}m di distanza" mapper since: "Mappatore dal:" + moderator_history: visualizza i blocchi applicati my diary: diario personale my edits: modifiche personali my settings: impostazioni personali @@ -608,10 +875,80 @@ it: no home location: Non è stato impostato alcun luogo. no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze. remove as friend: rimuovi come amico + role: + administrator: Questo utente è un amministratore + grant: + administrator: Assegna l'accesso come amministratore + moderator: Assegna l'accesso come moderatore + moderator: Questo utente è un moderatore + revoke: + administrator: Revoca l'accesso come amministratore + moderator: Revoca l'accesso come moderatore send message: spedisci messaggio settings_link_text: impostazioni traces: tracciati + unhide_user: mostra questo utente upload an image: Carica una immagine user image heading: Immagine dell'utente user location: Luogo dell'utente your friends: Amici personali + user_block: + blocks_on: + title: Blocchi su {{name}} + edit: + back: Visualizza tutti i blocchi + heading: Modifica del blocco su {{name}} + submit: Aggiorna blocco + title: Modifica del blocco su {{name}} + index: + empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco. + heading: Lista dei blocchi dell'utente + title: Blocchi dell'utente + new: + back: Visualizza tutti i blocchi + heading: Creazione del blocco su {{name}} + needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato. + submit: Crea blocco + title: Creazione del blocco su {{name}} + tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni. + not_found: + back: Ritorna all'indice + partial: + confirm: Sei sicuro? + creator_name: Autore + display_name: Utente bloccato + edit: Modifica + not_revoked: (non revocato) + reason: Motivo del blocco + revoke: Revoca! + revoker_name: Revocato da + show: Mostra + status: Stato + revoke: + flash: Questo blocco è stato revocato. + revoke: Revoca! + time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}. + show: + edit: Modifica + show: Mostra + status: Stato + update: + success: Blocco aggiornato. + user_role: + filter: + already_has_role: L'utente possiede già il ruolo {{role}}. + doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo {{role}}. + not_a_role: La stringa `{{role}}' non è un ruolo valido. + not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli utenti, e tu non sei un amministratore. + grant: + are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'? + confirm: Conferma + fail: Impossibile assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi. + heading: Conferma l'assegnazione del ruolo + title: Conferma l'assegnazione del ruolo + revoke: + are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'? + confirm: Conferma + fail: Impossibile revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi. + heading: Conferma la revoca del ruolo + title: Conferma la revoca del ruolo diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 526571664..753bfc568 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -411,7 +411,7 @@ ja: news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc. osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 - shop: 店 + shop: ショップ shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗 sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する @@ -492,7 +492,7 @@ ja: subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。" email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。" friend_notification: @@ -514,7 +514,7 @@ ja: lost_password: subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" lost_password_html: - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。 message_notification: hi: やあ {{to_user}}、 @@ -548,6 +548,9 @@ ja: allow_write_api: 地図を修正する。 allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 name: 名前 + index: + application: アプリケーション + my_tokens: 認証を許可したアプリケーション new: submit: 登録 show: @@ -566,7 +569,7 @@ ja: index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 - js_3: JavaScriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。 + js_3: JavaScriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してみてはいかがでしょうか。 license: license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。" @@ -639,7 +642,7 @@ ja: heading: z{{zoom_level}} 用凡例 search: search: 検索 - search_help: "例: 'Alkmaar'、'Regent Street, Cambridge'、'CB2 5AQ'、'post offices near Lünen' など 他の例…" + search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など 他の例…" submit_text: 行く where_am_i: いまどこ? where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する @@ -648,7 +651,7 @@ ja: search_results: 検索結果 trace: create: - trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 upload_trace: GPS トレースのアップロード delete: scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index fcf7dd489..8b9fb6dd5 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -403,6 +403,7 @@ nl: amenity: airport: Luchthaven atm: Geldautomaat + auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bench: Bankje @@ -418,14 +419,17 @@ nl: cinema: Bioscoop clinic: Kliniek club: Club + college: Middelbare school community_centre: Gemeenschapscentrum courthouse: Rechtbank crematorium: Crematorium dentist: Tandarts doctors: Dokter + dormitory: Studentenhuis drinking_water: Drinkwater driving_school: Rijschool embassy: Ambassade + emergency_phone: Noodtelefoon fast_food: Fast food ferry_terminal: Veerterminal fire_hydrant: Brandkraan @@ -434,14 +438,20 @@ nl: fuel: Brandstof grave_yard: Begraafplaats gym: Fitnesscentrum + hall: Hal health_centre: Gezondheidscentrum hospital: Ziekenhuis hotel: Hotel + hunting_stand: Jachttoren ice_cream: IJs kindergarten: Kleuterschool library: Bibliotheek market: Markt + marketplace: Marktplein + mountain_rescue: Reddingsdienst nightclub: Nachtclub + nursery: Peuterspeelzaal + nursing_home: Verpleeghuis office: Kantoor park: Park parking: Parkeren @@ -449,9 +459,11 @@ nl: police: Politie post_box: Brievenbus post_office: Postkantoor + preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool prison: Gevangenis pub: Café public_building: Openbaar gebouw + public_market: Openbare markt restaurant: Restaurant retirement_home: Bejaardenhuis sauna: Sauna @@ -459,6 +471,7 @@ nl: shelter: Beschutting shop: Winkel shopping: Winkelen + studio: Eenkamerappartement supermarket: Supermarkt taxi: Taxi telephone: Openbare telefoon @@ -468,36 +481,76 @@ nl: university: Universiteit vending_machine: Automaat veterinary: Dierenarts + village_hall: Gemeentehuis waste_basket: Prullenbak wifi: Wifi-toegang + youth_centre: Jeugdcentrum boundary: administrative: Administratieve grens building: + apartments: Appartementen bunker: Bunker chapel: Kapel church: Kerk city_hall: Gemeentehuis + commercial: Commercieel gebouw + dormitory: Studentenhuis + entrance: Ingang + faculty: Faculteitsgebouw + farm: Agrarisch gebouw flats: Flats garage: Garage + hall: Hal + hospital: Ziekenhuis hotel: Hotel house: Huis + industrial: Industrieel gebouw + office: Kantoorgebouw + public: Openbaar gebouw + residential: Woningen + retail: Winkelpand + school: Schoolgebouw shop: Winkel stadium: Stadion store: Winkel terrace: Terras tower: Toren + train_station: Spoorwegstation + university: Universiteitsgebouw highway: bridleway: Ruiterpad + bus_guideway: Vrijliggende busbaan bus_stop: Bushalte + byway: Onverharde weg + construction: Snelweg in aanbouw + cycleway: Fietspad + distance_marker: Afstandsmarkering footway: Voetpad + ford: Voorde gate: Slagboom + living_street: Woonerf + motorway: Autosnelweg motorway_junction: Autosnelwegknooppunt + motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg path: Pad + primary: Primaire weg + primary_link: Primaire weg + raceway: Racecircuit + residential: Woonerf road: Weg + secondary: Secundaire weg secondary_link: Secundaire weg + service: Parallelweg steps: Trap + stile: Overstap + tertiary: Tertiaire weg + track: Pad trail: Pad + trunk_link: Autoweg + unclassified: Ongeclassificeerde weg + unsurfaced: Onverharde weg historic: + archaeological_site: Archeologische vindplaats battlefield: Slagveld building: Gebouw castle: Kasteel @@ -519,10 +572,15 @@ nl: basin: Waterbekken brownfield: Braakliggend terrein cemetery: Begraafplaats + commercial: Commercieel gebied construction: In aanbouw farm: Boerderij + farmland: Gecultiveerd areaal + farmyard: Boerenerf forest: Bos grass: Gras + greenfield: Stadsgroen + industrial: Industrieel gebied landfill: Stortplaats meadow: Weide military: Miltair gebied @@ -537,11 +595,15 @@ nl: recreation_ground: Recreatiegebied reservoir: Reservoir residential: Woonwijk + retail: Winkels village_green: Stadsgroen vineyard: Wijngaard wetland: Moeras wood: Hout leisure: + beach_resort: Badplaats + common: Meent + fishing: Visgrond garden: Tuin golf_course: Golfbaan ice_rink: IJsbaan @@ -549,11 +611,15 @@ nl: miniature_golf: Midgetgolf nature_reserve: Natuurreservaat park: Park + pitch: Sportveld playground: Speelplaats + recreation_ground: Recreatiegebied + slipway: Trailerhelling sports_centre: Sportcentrum stadium: Stadion swimming_pool: Zwembad track: Atletiekbaan + water_park: Waterspeelpark natural: bay: Baai beach: Strand @@ -563,6 +629,7 @@ nl: cliff: Klif coastline: Kustlijn crater: Krater + fell: Fjell fjord: Fjord geyser: Geiser glacier: Gletsjer @@ -576,6 +643,7 @@ nl: peak: Spits point: Punt reef: Rif + ridge: Bergkam river: Rivier rock: Rotsen scree: Puin @@ -596,6 +664,7 @@ nl: country: District county: District farm: Boerderij + hamlet: Gehucht house: Huis houses: Huizen island: Eiland @@ -607,19 +676,35 @@ nl: region: Regio sea: Zee state: Staat + subdivision: Deelgebied suburb: Buitenwijk town: Stad + unincorporated_area: Gemeentevrij gebied village: Dorp railway: + abandoned: Vervallen spoorweg + construction: Spoor in aanbouw + disused: Ongebruikte spoorweg + disused_station: Ongebruikt spoorwegstation funicular: Kabelspoorweg halt: Treinhalte + junction: Spoorwegkruising level_crossing: Gelijkvloerse kruising + light_rail: Lightrail monorail: Monorail + platform: Spoorwegplatform + spur: Parallelspoorweg + station: Spoorwegstation + subway: Metrostation subway_entrance: Metroingang + switch: Spoogwegpunten tram_stop: Tramhalte + yard: Rangeerterrein shop: + alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken art: Kunstwinkel bakery: Bakkerij + beauty: Schoonheidssalon bicycle: Fietsenwinkel books: Boekenwinkel butcher: Slagerij @@ -627,11 +712,19 @@ nl: car_parts: Autoonderdelen car_repair: Autogarage chemist: Apotheek + clothes: Kledingwinkel computer: Computerwinkel + convenience: Gemakswinkel + copyshop: Copyshop + cosmetics: Cosmeticawinkel department_store: Warenhuis + discount: Discountwinkel + doityourself: Doe-het-zelf-winkel drugstore: Apotheek dry_cleaning: Stomerij + electronics: Elektronicawinkel estate_agent: Makelaar + farm: Boerenwinkel fashion: Kledingwinkel fish: Viswinkel florist: Bloemist @@ -642,6 +735,7 @@ nl: garden_centre: Tuincentrum general: Algemene winkel gift: Cadeauwinkel + greengrocer: Groenteboer grocery: Groentenwinkel hairdresser: Kapper hardware: Gereedschappenwinkel @@ -655,16 +749,22 @@ nl: mobile_phone: Mobiele telefoons motorcycle: Motorfietsenwinkel music: Muziekwinkel + newsagent: Straatkiosk optician: Opticien + organic: Organische winkel + outdoor: Buitensportwinkel pet: Dierenwinkel photo: Fotowinkel + salon: Schoonheidssalon shoes: Schoenenzaak shopping_centre: Winkelcentrum sports: Sportwinkel + stationery: Kantoorartikelenwinkel supermarket: Supermarkt toys: Speelgoedwinkel travel_agency: Reisbureau video: Videotheek + wine: Verkooppunt alcoholische dranken tourism: alpine_hut: Berghut artwork: Kunst @@ -674,25 +774,38 @@ nl: camp_site: Kampeerterrein caravan_site: Caravankampeerterrein chalet: Vakantiehuisje + guest_house: Gastenverblijf hostel: Jeugdherberg hotel: Hotel information: Informatie + lean_to: Open schutplaats motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picknickplaats theme_park: Pretpark valley: Vallei + viewpoint: Bijzonder uitzicht zoo: Dierentuin waterway: boatyard: Scheepswerf canal: Kanaal + connector: Waterverbinding dam: Dam derelict_canal: Onbeheerd kanaal + ditch: Sloot + dock: Dock drain: Afvoerkanaal + lock: Sluis + lock_gate: Sluisdeur + mineral_spring: Bron + mooring: Aanlegplaats rapids: Stroomversnelling river: Rivier + riverbank: Rivierbedding stream: Stroom wadi: Beek + water_point: Waterpunt + waterfall: Waterval weir: Stuwdam javascripts: map: diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index e3b5694c2..c216cac87 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -398,6 +398,26 @@ ru: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + parking: Стоянка + theatre: Театр + historic: + building: Здание + house: Дом + museum: Музей + landuse: + allotments: Сады-огороды + piste: Лыжня + railway: + subway_entrance: Вход в метро + tram: Трамвай + tourism: + museum: Музей + zoo: Зоопарк + waterway: + river: Река javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 9565c9002..ec9258a0b 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -402,6 +402,276 @@ uk: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + cafe: Кафе + car_sharing: Прокат авто + club: Клуб + crematorium: Крематорій + market: Ринок + post_office: Пошта + boundary: + administrative: Адміністративний кордон + building: + apartments: Житловий масив + block: Квартал + bunker: Бункер + chapel: Каплиця + church: Храм + city_hall: Мерія + commercial: Комерційна нерухомість + dormitory: Гуртожиток + farm: Ферма + garage: Гараж + hall: Зала + hospital: Лікарня + hotel: Готель + house: Будинок + industrial: Промислова споруда + office: Офісний будинок + residential: Житловий будинок + school: Школа + shop: Магазин + stadium: Стадіон + store: Склад + tower: Башта + train_station: Залізнична станція + university: Університет + highway: + bridleway: Дорога для їзди верхи + bus_stop: Автобусна зупинка + construction: Будівництво автомагітсралі + cycleway: Велосипедна доріжка + distance_marker: Верстовий камінь + emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + footway: Пішохідна доріжка + ford: Броди + gate: Ворота + living_street: Житлова зона + motorway: Автомагістраль + motorway_junction: В'їзд на автомагістраль + motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + path: алея + pedestrian: Пішохідна дорога + platform: Платформа + primary: Головна дорога + primary_link: З’єднання з головною дорогою + road: Дорога + secondary: Другорядна дорога + secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою + service: Службова дорога + steps: Стежка + stile: Турнікет + tertiary: Третьорядна дорога + trail: Стежка + unclassified: Дорога без класифікації + unsurfaced: Дорога без покриття + historic: + battlefield: Поле битви + church: Храм + ruins: Руїни + tower: Башта + landuse: + construction: Будівництво + landfill: Звалище + mountain: Гори + railway: Залізниця + recreation_ground: База відпочинку + reservoir: Водосховище + residential: Житловий квартал + leisure: + beach_resort: Пляжний курорт + common: Громадська земля + fishing: Район риболовлі + garden: Сад + golf_course: Поле для гольфу + ice_rink: Ковзанка + marina: Гавань для екскурсійних суден + miniature_golf: Міні-гольф + nature_reserve: Заповідник + park: Парк + pitch: Спортмайданчик + playground: Дитячий майданчик + recreation_ground: База відпочинку + sports_centre: Спортивний центр + stadium: Стадіон + swimming_pool: Басейн + track: Бігова доріжка + water_park: Аквапарку + natural: + bay: Затока + beach: Пляж + cape: Мис + cave_entrance: Входу в печеру + channel: Канал + cliff: Скеля + coastline: Узбережжя + crater: Кратер + fell: Вирубка + fjord: Фіорд + geyser: Гейзер + glacier: Льодовик + heath: Степ + hill: Пагорб + island: Острів + land: Земля + marsh: Болото + moor: Торф + mud: Грязюка + peak: Пік + point: Точка + reef: Риф + ridge: Гірський хребет + river: Ріка + rock: Скеля + scree: Щебінь + scrub: Чагарник + shoal: Мілина + spring: Джерело + strait: Перешийок + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + wetland: Водно-болотні угіддя + wetlands: Водно-болотні угіддя + wood: Гай + place: + airport: Аеропорт + city: Місто + country: Країна + county: Район + farm: Ферма + hamlet: Хутір + house: Будинок + houses: Дома + island: Острів + islet: Острівець + locality: Населений пункт + moor: Мур + municipality: Муніципалітет + postcode: Індекс + sea: Море + subdivision: Підрозділ + suburb: Передмістя + town: Місто + unincorporated_area: Неприєднанні території + village: Село + railway: + abandoned: Кинуті колії + funicular: Фунікулер + halt: Зупинка поїзда + junction: Переїзд + monorail: Монорейка + narrow_gauge: Вузькоколійка + platform: Залізнична платформа + preserved: Законсервовані колії + spur: Залізнична гілка + station: Залізнична станція + subway: Станція метро + subway_entrance: Вхід в метро + switch: Стрілка + tram: Трамвайні колії + tram_stop: Трамвайна зупинка + yard: Депо + shop: + alcohol: Спритні напої + art: Художній салон + bakery: Хліб + beauty: Салон краси + bicycle: Веломагазин + books: Книгарня + butcher: М’ясо + car: Автомагазин + car_dealer: Автосалон + car_parts: Автозапчастини + car_repair: Авто майстерня + carpet: Килими + chemist: Хімтовари + clothes: Одяг + computer: Комп’ютерна крамниця + confectionery: Кондитерська + copyshop: Послуги копіювання + cosmetics: Магазин косметики + department_store: Універмаг + doityourself: Зроби сам + drugstore: Аптека + dry_cleaning: Хімчистка + electronics: Магазин електроніки + estate_agent: Агентство нерухомості + farm: Сільпо + fish: Риба + florist: Квіти + food: Продовольчі товари + funeral_directors: Ритуальні послуги + furniture: Меблі + gallery: Галерея + general: Універсам + gift: Подарунки + greengrocer: Овочі, фрукти + grocery: Бакалія + hairdresser: Перукар + hardware: Хозтовари + insurance: Страхування + jewelry: Ювелірний магазин + kiosk: Кіоск + laundry: Пральня + mall: Торгівельно-розважальний центр + market: Магазин + mobile_phone: Мобільні телефони + motorcycle: Мотоцикли + music: Музика + newsagent: Газетний кіоск + optician: Оптика + pet: Зоомагазин + photo: Фотомагазин + salon: Салон + shoes: Взуття + sports: Спортивні товари + stationery: Канцтовари + supermarket: Супермаркет + toys: Іграшки + travel_agency: Туристична агенція + video: Відео + wine: Вино + tourism: + artwork: Образотворче мистецтво + attraction: Цікаві місця + bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок + cabin: Кабіна + camp_site: Турбаза + caravan_site: Майданчик для трейлерів + chalet: Шале + guest_house: Гостьовий будинок + hostel: Хостел + hotel: Готель + information: Інформація + lean_to: Навіс + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Місце для пікніків + theme_park: Тематичний парк + valley: Долина + viewpoint: Оглядовий майданчик + zoo: Зоопарк + waterway: + boatyard: Верф + canal: Канал + dam: Дамба + ditch: Рів + dock: Док + drain: Дренажний канал + lock: Шлюз + lock_gate: Шлюзові ворота + mineral_spring: Мінеральне джерело + mooring: Якірна стоянка + rapids: Пороги + river: Ріка + riverbank: Берег ріки + stream: Струмок + waterfall: Водоспад + weir: Ставок layouts: donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. donate_link_text: пожертвування @@ -413,6 +683,7 @@ uk: gps_traces_tooltip: Працювати з треками help_wiki: Довідка та Вікі help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page history: Історія history_tooltip: Історія наборів змін home: додому @@ -516,6 +787,10 @@ uk: unread_button: Позначити як непрочитане sent_message_summary: delete_button: Вилучити + notifier: + signup_confirm_plain: + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page site: edit: anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. @@ -558,6 +833,7 @@ uk: farm: Ферма footway: Пішохідна доріжка forest: Ліс + golf: Поле для гольфу heathland: Пустище industrial: Промисловий район lake: @@ -581,11 +857,14 @@ uk: - Школа - університет secondary: Другорядна дорога + station: Залізнична станція subway: Лінія метро summit: - Вершина - пік tourist: Визначні пам'ятки + tram: + - трамвай wood: Гай search: search: Пошук @@ -844,7 +1123,7 @@ uk: your friends: Ваші друзі user_role: filter: - already_has_role: Користувач вже маж роль — {{role}}. + already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}. doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}. not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю. not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 2d3f550a7..54b942c64 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -396,6 +396,170 @@ vi: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} về phía {{parentdirection}} của {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} về phía {{direction}} của {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Sân bay + arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật + atm: Máy Rút tiền Tự động + bank: Ngân hàng + bench: Ghế + bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp + bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp + cafe: Quán Cà phê + car_rental: Chỗ Mướn Xe + car_wash: Tiệm Rửa Xe + casino: Sòng bạc + cinema: Rạp phim + college: Trường Cao đẳng + community_centre: Trung tâm Cộng đồng + courthouse: Tòa + dentist: Nha sĩ + doctors: Bác sĩ + dormitory: Ký túc xá + drinking_water: Vòi Nước uống + driving_school: Trường Lái xe + embassy: Tòa Đại sứ + emergency_phone: Điện thoại Khẩn cấp + fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh + ferry_terminal: Trạm Phà + fire_hydrant: Vòi nước Máy + fire_station: Trạm Cứu hỏa + fountain: Vòi nước + fuel: Cây xăng + grave_yard: Nghĩa địa + health_centre: Trung tâm Y tế + hospital: Bệnh viện + hotel: Khách sạn + ice_cream: Tiệm Kem + kindergarten: Tiểu học + library: Thư viện + market: Chợ + marketplace: Chợ phiên + nursery: Nhà trẻ + office: Văn phòng + park: Công viên + parking: Chỗ Đậu xe + pharmacy: Nhà thuốc + place_of_worship: Nơi Thờ phụng + police: Cảnh sát + post_box: Hòm thư + post_office: Bưu điện + preschool: Trường Mầm non + prison: Nhà tù + public_market: Chợ phiên + restaurant: Nhà hàng + sauna: Nhà Tắm hơi + school: Trường học + shop: Tiệm + shopping: Tiệm + supermarket: Siêu thị + taxi: Taxi + telephone: Điện thoại Công cộng + theatre: Nhà hát + toilets: Vệ sinh + university: Trường Đại học + waste_basket: Thùng rác + highway: + bridleway: Đường Cưỡi ngựa + bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt + construction: Đường Đang Xây + cycleway: Đường Xe đạp + footway: Đường bộ + gate: Cổng + minor: Đường Nhỏ + motorway: Đường Cao tốc + motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc + pedestrian: Đường bộ Lớn + primary: Đường Chính + primary_link: Đường Chính + raceway: Đường đua + road: Đường + secondary_link: Đường Lớn + service: Đường phụ + steps: Cầu thang + trail: Đường mòn + trunk_link: Xa lộ + unsurfaced: Đường Không Lát + leisure: + fishing: Hồ Đánh cá + garden: Vườn + golf_course: Sân Golf + ice_rink: Sân băng + park: Công viên + pitch: Bãi Thể thao + sports_centre: Trung tâm Thể thao + stadium: Sân vận động + natural: + bay: Vịnh + beach: Bãi biển + cape: Mũi đất + cliff: Vách đá + coastline: Bờ biển + glacier: Sông băng + hill: Đồi + island: Đảo + land: Đất + moor: Truông + peak: Đỉnh + river: Sông + spring: Suối + strait: Eo biển + tree: Cây + valley: Thung lũng + volcano: Núi lửa + water: Nước + wood: Rừng + place: + airport: Sân bay + city: Thành phố + country: Quốc gia + county: Quận hạt + farm: Trại + house: Nhà ở + island: Đảo + locality: Địa phương + postcode: Mã Bưu điện + region: Miền + sea: Biển + state: Tỉnh bang + subdivision: Hàng xóm + suburb: Ngoại ô + town: Thị xã/trấn + village: Làng + shop: + bicycle: Tiệm Xe đạp + books: Tiệm Sách + car_dealer: Tiệm Xe hơi + car_repair: Tiệm Sửa Xe + carpet: Tiệm Thảm + chemist: Nhà thuốc + clothes: Tiệm Quần áo + computer: Tiệm Máy tính + confectionery: Tiệm Kẹo + convenience: Tiệm Tập hóa + drugstore: Nhà thuốc + fashion: Tiệm Thời trang + fish: Tiệm Cá + grocery: Tiệm Tạp phẩm + hairdresser: Tiệm Làm tóc + insurance: Bảo hiểm + market: Chợ + music: Tiệm Nhạc + optician: Tiệm Kính mắt + photo: Tiệm Rửa Hình + salon: Tiệm Làm tóc + supermarket: Siêu thị + toys: Tiệm Đồ chơi + travel_agency: Văn phòng Du lịch + video: Tiệm Phim + tourism: + attraction: Nơi Du lịch + hotel: Khách sạn + information: Thông tin + museum: Bảo tàng + valley: Thung lũng + zoo: Vườn thú javascripts: map: base: